a Vasfüggöny Nyomvonal at the Serbian-Hungarian border

Hasonló dokumentumok

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

Nagy László Ügyvezető

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

OLYMPICS! SUMMER CAMP

E L İ T E R J E S Z T É S

Fenntartható közlekedés a Vasfüggöny nyomvonal mentén

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

A KTI Közlekedéstudományi Intézet határon átnyúló közlekedési kapcsolatokra vonatkozó kutatásai

Prof. Dr. Gábrity-Molnár Irén: Kapcsolatok a Szerb- Magyar határ két oldalán lévő területek és lakosok között

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Bela Bartok Boulevard 2014

Kereskedelmi szálláshelyek forgalma január október

COOPERATION AGREEMENT

Az agrár-környezetgazdálkodási támogatási rendszer fejlesztési lehetőségei (Hogyan tovább agrárkörnyezetgazdálkodás?)

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

DAT szabályzatok a gyakorlatban

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

... Az igényes elegancia

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Strategy of Coaching Education Hungarian Handball Federation. Dr Zoltan Marczinka Director

- eqµah ³. -ry³eblbmebjkargar³

A leghátrányosabb helyzetű kistérségek programjainak dilemmái

Idegen nyelv angol 9. évfolyam

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service]

A KKK megbízásából készülő kerékpáros projektek. Mihálffy Krisztina. Kerékpáros Konferencia, szeptember 19.

Climate action, environment, resource efficiency and raw materials

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Prologis Park. Hegyeshalom. Hegyeshalom M1. Hungary

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A zalakarosi termáltó tájbaillesztése

Expansion of Red Deer and afforestation in Hungary

Kerékpár, mint közlekedési eszköz: Párizs: tanulság Budapest számára

Újraszabni Európa egészségügyét II. rész

Balogh András publikációs listája

Prologis Park. Budapest-Batta. Százhalombatta M6. Hungary

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat

Elbírálás alatt álló pályázatok

Innovative Drug Research Initiative: a Hungarian National Technological Platform. Adam Vas MD PhD Platform Leader

Transdanube.Pearls. A Transdanube.Pearls projekt. bemutatása

COOPERATION IN THE CEREAL SECTOR OF THE SOUTH PLAINS REGIONS STRÉN, BERTALAN. Keywords: cooperation, competitiveness, cereal sector, region, market.


SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG

SZEMLE VARGA LÁSZLÓ. Kisgyermeknevelés Thaiföldön KÉPZÉS ÉS GYAKORLAT ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM.

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Partnerség Rendszert csináltunk belőle

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ÖNÉLETRAJZ ALPEK BALÁZS LEVENTE 7624, Pécs, Ifjúság útja 5/B, 1/3, +36(30)

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

AZ ÖRÖKSÉGTURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS MÓDSZERTANA A TEMATIKUS UTAK, MINT ÚJ ÉS SPECIÁLIS LEHETŐSÉGEK TOKAJ- HEGYALJA SZÁMÁRA IS

TERÜLETFEJLESZTÉSI CÉLOK ÉS MEGVALÓSULÁSUK KÉSMÁRKI GALLI SZILVIA

JOURNAL OF CENTRAL EUROPEAN GREEN INNOVATION HU ISSN Available online at

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

Partnership between Gerjen and Desnogorsk

évi 6. Hírlevél

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

CESCI Carpathia beszámoló. CESCI-közgyűlés Budapest, április 25.

MUNKAFOLYAMATOK A TURIZMUSBAN

EDRS Magyarország II. hozzájárulás tervezete április. 30. Európai Duna Régió Stratégia EDRS Horizontális szempont 2

Professional competence, autonomy and their effects

Okleveles építômérnök, CSc, fôiskolai tanár, Széchenyi István Egyetem, Közlekedésépítési és Településmérnöki Tanszék, Gyôr,

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

WP2: Deliverable 2.1

AZ ÉSZAK-ALFÖLDI RÉGIÓ THE EASTERN LOWLAND REGION. RÁCZ IMRE ezredes

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification

Önkéntesek bevonása 8-18 évesek természetvédelmi nevelésébe: a Süni táborok 25 éve

ELŐTERJESZTÉS. Tájékoztató a évi TOP Vas megyei program tervezeteiről

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

There is/are/were/was/will be

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Paediatrics: introduction. Historical data.

Átírás:

a Vasfüggöny Nyomvonal Kerékpártúrák szerb-magyar határszakaszán at the Serbian-Hungarian border Bicycle tours section of the Iron Curtain Trail

Kiadja: Nemzeti Agrárszaktanácsadási, Képzési és Vidékfejlesztési Intézet Kiadásért felelős: Dr. Mezőszentgyörgyi Dávid, főigazgató Elérhetőség: 1223 Budapest, Park utca 2. Telefon: 06 1 362 8100, fax: 06 1 362 8104 Web: www.vasfuggony.nakvi.hu email: turizmus@nakvi.hu Szerzők: Budai Krisztina, Erdős Zoltán, Hogyor Veronika és Márton Balázs Fotók: Erdős Zoltán, Gyukli Gyula photography, Móra-Tourist Nonprofit Kft., Tar Gyula, Víg Tamás, www.flickr.com, www.shutterstock.com Nyomda és előkészítés: Köménymag - Vác Megjelenik 1000 példányban A kiadvány az Iron Curtain Trail projekt keretében készült el. A projekt az South East Europe Programban az Európai Unió és a Magyar Köztársaság társfinanszírozásával valósul meg. Fedezd fel a szerb-magyar határszakasz térségét kerékpáron! Gyönyörű tájakon keresztül szikes tavak, bivalygulyák, különleges virágos rétek szomszédságában vezet az út az Iron Curtain Trail - Vasfüggöny Nyomvonal kerékpáros túraúton. Bicikliden számos természeti szépség mellett megtekintheted a szerb-magyar határszakasz népi épített örökségeit, köztük Szeged és környékének napsugaras oromdíszes házait. Kóstold meg a hírös szegedi paprikát, és ha elfáradnál, csobbanj a környék termálfürdőinek egyikében! Discover the area of the Serbian-Hungarian border on a bike! The touring route of the Iron Curtain Trail bicycle leads through beautiful lands, next to saline lakes, oxen, special flowery meadows. You can see the built folk heritage of the Serbian-Hungarian border section such as the houses decorated with sunray motives at the top of their facades in and around Szeged from a bike. Have a taste of the famous paprika of Szeged and if you happen to become tired, bathe in one of the thermal spas of the area! 1 2014

A Vasfüggöny túraút Iron Curtain Trail 2 A kegyetlen kerítésnek is nevezett Vasfüggöny, amely csaknem fél évszázadon keresztül elválasztotta Európa keleti és nyugati felét egymástól, napjainkra egyre hangsúlyosabban a határok nélküli szabadság és az összetartozás újraértelmezett jelképévé válik. E folyamatok, gondolatok állnak a Vasfüggöny túraút kialakítása mögött is. A nyomvonal mentén jelenleg egy kerékpáros turisztikai útvonalat alakítanak ki, amely az EuroVelo 13 Iron Curtain Trail (ICT) elnevezést kapta. A Vasfüggöny túraút több mint 10400 km hosszan (8800 km az Európai Unión belül, 1600 km pedig azon kívül) a Barents-tengertől egészen a Fekete-tengerig tart. Ezzel az ICT az európai kerékpárút-hálózat leghosszabb útvonala, amely a fejlesztés befejeztével számos aktív turistát vonzhat a térségbe. Az útvonal húsz országot érint, ami már önmagában megjeleníti a kulturális sokszínűséget. A Vasfüggöny számtalan emlékét, a háborítatlan természeti szépségeket az egykor hermetikusan elzárt határsáv őrizte meg. A kerékpáros turizmus fejlesztése ezen értékek megismerhetőségét és bemutatását szolgálja környezetileg fenntartható módon. Az EuroVelo 13-as kerékpárút jelenleg csak szakaszaiban járható. Észak- és Közép-Európában már előrehaladottabb a fejlesztés, míg Délkelet-Európában inkább tervezés, valamint az alapfokú infrastruktúra fejlesztése és tájékoztatás zajlik. Hazánkat a nyugati és a déli határszélen érinti a túraút, ezzel is erősítve az osztrák, szlovén, horvát és szerb közlekedési és közösségi kapcsolatokat. A Délkelet-Európai Transznacionális Együttműködési Program (South East Europe Transnational Cooperation Programme) támogatásával megvalósuló projektben az útvonal lehetőségeinek legteljesebb körű kihasználása érdekében partnerek értékelték a lehetséges nyomvonalváltozatokat, szolgáltatásokat, hirdetési tevékenységeket, az útvonalszakaszok szervezeti és pénzügyi hátterét, ami alapján meghatározták, mit kell tenni 2020-ig. A projekthez 2013 nyarán a Nemzeti Agrárszaktanácsadási, Képzési és Vidékfejlesztési Intézet (NAKVI) is csatlakozott. Az intézet feladata a szerb-magyar és a szlovén-magyar határszakasz felmérése, a fenntartható közlekedési megoldások ösztönzése és a turisztikai szolgáltatók szemléletformálása. The Iron Curtain also called the evil fence that had divided the Eastern and Western half of Europe for almost half a century is more and more becoming the re-interpreted symbol of freedom without borders and unity. These processes, thoughts are behind the establishment of the Iron Curtain Trail. Currently, the establishment of a bicycle trail is under way along the line, named EuroVelo 13 Iron Curtain Trail (ICT). The Iron Curtain Trail that is 10400 km long (8800 inside the EU and 1600 km outside of it) leads from the Barents Sea to the Black Sea. The ICT is the longest trail of the European bicycle network that can attract many active tourists to the region. The trail leads through twenty countries, representing cultural diversity in itself. Many traces of the Iron Curtain, untouched natural values have been conserved by the hermetically closed border strip. The development of cycling tourism serves exhibiting these values and making these known in an environmentally sustainable way. Currently, sections of EuroVelo 13 are finished. Development is in a more advanced phase in Northern and Central Europe while planning, developing basic infrastructure and informing is under way in South-eastern Europe. The trail runs along the Western and Southern border of Hungary, thereby strengthening traffic connections with Austria, Slovenia, Croatia and Serbia. In the project supported by the South East Europe Transnational Cooperation Programme, partners evaluated possible trail route alternatives, services, promotional activities as well as the organisational and financial background of the trail sections in order to make the most of the opportunities of the trail, and they determined what is to be done by 2020. In summer 2013, National Agricultural Advisory, Educational and Rural Development Institute (NAERDI) joined the project. The institute is responsible for assessing the Serbian-Hungarian and Slovenian-Hungarian border section, promoting sustainable transport methods and shaping the attitude of tourism service providers. 3

Kerékpáros kalandozás a családdal Látnivalók Sights 4 Fedezd fel kerékpáron Szabadka és Szeged térségének értékeit családoddal! Tölts el egy hetet három ország határának találkozásánál, gyönyörű természeti környezetben, a Tisza és a Maros mentén. Családbarát csomagunk célja, hogy átfogó kerékpáros turisztikai szolgáltatásokat nyújtson a régió adottságaira építve, és a szállás mellett kiegészítő ajánlatokat is tartalmaz. A csomagot különösen ajánljuk gyermekes családoknak, akik a rövidebb (30-40 kilométeres) napi távolságokat, valamint a családbarát (többek között természeti, sport- és kulturális) látnivalókat és programokat részesítik előnyben. Az ajánlat öt nap szállást is tartalmaz az útvonal magyarországi szakaszán. Cycling adventure with the family Discover the values of the Subotica-Szeged region with your family on a bicycle! Spend a week by the borders of three countries, in beautiful natural environment along the Tisza and Maros rivers. The goal of our package is to offer complex bicycle tourism services based on the region, and contains supplementary offers besides accommodation. We especially recommend the package for families with children who prefer shorter (30-40 km long) daily distances and family friendly attractions (including nature, sports and culture). The package includes a five-night stay on the Hungarian section of the route. Dávod Fürdő Dávod Thermal Spa 6524 Dávod-Püspökpuszta, Béke tér 1. GPS: 46.004564, 18.896897 Tel.: +36 30 458 0250; +36 30 488 2471 www.davodfurdo.hu Szt. Erzsébet Fürdő St. Elisabeth Spa 6782 Mórahalom, Szent László park 4. GPS: 46.21647, 19.88810 Tel.: +36 62 281 039 www.erzsebetfurdo.morahalom.hu Nagyszéksósi Bivalyrezervátum Nagyszéksós Buffalo Reserve 6782 Mórahalom, VII. kerület 155. GPS: 46.21134, 19.94844 Tel.: +36 62 660 710 nagyszeksosto.morahalom.hu Madárkert Bird Garden 6787 Zákányszék, Móra Ferenc utca 8. GPS: 46.27250, 19.89139 Tel.: +36 30 8666 444 www.madarkert.hu Napfényfürdő Aquapolis Szeged Napfényfürdő Aquapolis Szeged Bath Complex 6726 Szeged, Torontál tér 1. 5 GPS: 46.24951, 20.15900 Tel.: +36 62 566 488 www.napfenyfurdoaquapolis.com 1 2 3 4 5

4 Zákányszék E-75 2 3 16 7 8 21 22 Mórahalom EuroVelo 13 23 11 12 13 14 5 18 19 M43 11 10 Tiszasziget 9 17 Dávod EuroVelo 13 20 15 Kanjiža 24 Mohács 1 E-75 6

Szálláslehetőségek Accommodation possibilities Kerékpárbérlés és -szerviz Bicycle rent and service 8 6 7 8 9 10 Hotel Fortuna 6524, Dávod-Püspökpuszta, Rákóczi Ferenc utca 55. GPS: 46.004329, 18.899118 Tel.: +36 30 458 0250, +36 30 730-1675 www.hotel-fortuna.hu Eperfás Tanya Eperfás Farm 6782 Mórahalom, VI. körzet 142. GPS: 46.14054, 19.53948 Tel.: +36 70 616 5015 www.eperfastanya.hu Nagyszéksósi Kulcsosház és ifjúsági Szállás Nagyszéksós Chalet and Youth Accommodation 6782 Mórahalom, VII. kerület 155. GPS: 46.21134, 19.94844 Tel.: +36 62 660 710 nagyszeksosto.morahalom.hu Forró Fogadó és Kemping Forró Inn and Camping 6758 Röszke, I. körzet 4. GPS: 46.19880, 20.01300 Tel.: +36 62 273 245 forrofogado.hu Borostyán Birtok Borostyán Estate 6757 Szeged-Gyálarét, Zágon utca 66. GPS: 46.20493, 20.11433 Tel.: +36 62 548 556 Mórahalmi Tourinform Iroda Tourinform Office of Mórahalom 6782 Mórahalom, Tömörkény u. 3. GPS: 46.21585, 19.88778 Tel.: +36 62 660 710 www.morahalom.hu/mora-tourist_kft Bike Szaki kerékpárműhely és bolt Bike Szaki Bicycle Workshop and Store 6721 Szeged, Szűcs u. 12. 12 GPS: 46.26005, 20.14871 Tel.: +36 62 325 015 www.facebook.com/bikeszaki Bicikliközpont Bicycle Centre 6726 Szeged, Temesvári körút 33. GPS: 46.24543, 20.16364 Tel.: +36 62 323 436 www.szegedsport.hu Szőregbringa kerékpárműhely és bolt Szőregbringa Bicycle Store and Workshop 6771 Szeged-Szőreg, Makai út 126. 14 GPS: 46.22660, 20.18473 Tel.: +36 70 589 8200 www.facebook.com/szoregbringa Tiszaszigeti Községi Szabadidőpark Tiszasziget Community Leisure Centre 6756 Tiszasziget, Fűzfa u. GPS: 46.17097, 20.15575 Tel.: +36 62 254 022 www.tiszasziget.hu/html/79/koezsegi-szabadidopark 11 13 15 9

10 A kerékpározás szerelmeseinek Az elhivatott kerékpározóknak nyújt kikapcsolódást aktív csomagunk, amely ideális a hosszabb távokhoz szokott biciklistáknak, akik komolyabb költségeket is megengedhetnek maguknak. A csomag része szállás öt éjszakára nem csak Magyarországon, hanem Szerbiában is. Ajánlatunk mindkét országból kínál turisztikai értékeket, látnivalókat, így a magyar oldal mellett a szerbiai Vajdaság északi sávjának megismerésére is lehetőséget ad. Természetesen ennél a csomagnál is törekedtünk rá, hogy kerékpárosbarát szolgáltatókat, szállásokat gyűjtsünk össze, hogy valóban élmény legyen kétkerekűvel felfedezni a régiót. For those who love to ride a bike Our package offers leisure for the enthusiastic cyclists, it is ideal for those who are used to longer distances, who can allow themselves to stay on larger budgets. The package includes a five-night stay not only in Hungary but also in Serbia. It offers touristic values, sights from both countries, therefore it is possible to discover the Hungarian side of the border and the northern part of Vojvodina in Serbia as well. Of course we were keen to include bike-friendly services, accommodation in order to make the twowheeled discovery of the region a truly memorable experience. Látnivalók Sights Csodarét tanösvény Csodarét Nature Trail 6782 Mórahalom, külterület GPS: 46.19531, 19.84375 Röszke Paprika Park 6758 Röszke, II. kerület 50/b. GPS: 46.20224, 20.01296 Tel.: +36 30 371 8044 www.paprikamolnar.hu Alsóvárosi Ferences Látogatóközpont Alsóváros Franciscan Visitor Centre 6725 Szeged, Mátyás tér 26. 18 GPS: 46.24047, 20.13623 Tel.: +36 20 502 1953 www.latogatobarat.hu Anna Fürdő Anna Spa 6720 Szeged, Tisza Lajos krt. 24. 19 GPS: 46.25610, 20.14966 Tel.: +36 62 553 330 www.szegedsport.hu 16 11 17

12 20 21 22 23 24 Szálláslehetőségek Accommodation possibilities Vila Lujza 24413 Palić, Segedinski put 90. Tel.: +381 63 56 22 00 www.vilalujza.rs Colosseum Hotel 6782 Mórahalom, Millenniumi sétány 4-6. GPS: 46.21778, 19.88852 Tel.: +36 62 581 242 www.colosseumhotel.hu Thermál Panzió Thermal Pension 6782 Mórahalom, Szegedi út 1/b. GPS: 46.21654, 19.88781 Tel.: +36 62 580 242 www.thermalpanzio.hu Szent János Hotel Hotel Saint John 6722 Szeged, Gutenberg utca 12. GPS: 46.25309, 20.14344 Tel.: +36 62 548 545 www.szentjanoshotel.hu Hotel Aquamarin 24420 Kanjiža, Narodni park bb GPS: 46.06269, 20.06118 Tel.: +381 24 875 357 www.banja-kanjiza.com Fenntartható közlekedés Sustainable transport 13 Vonat Train Vasúton, kerékpár-szállítási lehetőséggel Budapest-Szeged, Kecskemét-Baja vonalon By train, with the possibility of transporting bicycles: Budapest- Szeged and Kecskemét-Baja line. Információ/Information: +36 40 49 49 49 +36 1 444 44 99 www.mav.hu Minibusz Minibus Minibusz Szeged és Tiszasziget között kerékpárszállítási lehetőséggel Minibus between Szeged and Tiszasziget, with the possibility of transporting bicycles Információ/Information: +36 62 254 022

www.ict13.eu www.vasfuggony.nakvi.hu