Angol-magyar Orvosi Szakfordító- és Kommunikátor képzés 2008/2009. tanévben Előkészítő évfolyam Tantárgy és tanár neve, heti óraszám Felsőfokú szóbeli kommunikáció (2) Felsőfokú írásbeli kommunikáció (1) Nyelvtani gyakorlat (1) Bevezetés a szakmai nyelvhasználatba (1) Összesen (5) Graduális 1 Graduális 2 Posztgraduális Péntek 11-12.30 Hétfő 13-14 Szerda 16-17 Csütörtök 10-11 Okt.28. Péntek 13-14.30 Csütörtök 13-14 Csütörtök 12-13 Bálint terem u. 5. I. emelet) Szerda 12-13 Okt.29. Péntek 18.05-19.35 Péntek 15.30-16.15 Péntek 16.20-17.05 Péntek 17.15-18
Angol-magyar Orvosi Szakfordítóképzés tanterve és vizsgarendje 2008/2009. tanévben I.évfolyam Tantárgy és tanár neve, heti óraszám Felsőfokú szóbeli kommunikáció I. (2) AOK-KSZF 011 Felsőfokú írásbeli kommunikáció I. (2) 012 Nyelvtani gyakorlat (1) 021 Általános fordítás I. gyakorlat (2) 082 Általános fordítás I. előadás (1) 081 Összesen (8) Órák időpontja és helye Graduális 1. Graduális 2. Posztgrad. Tim Frey Tim Frey Szerda 18- Hétfő 17-18.30 19.30 Okt.28. Kis Okt.6. Csütörtök 12-13.30 Seb.Kl. Kedd 11-11.45 Selye terem u. 5. I.emelet) Péntek 10-11.30 Kedd 11.45-12.30 Selye terem u. 5. I.emelet) Csütörtök 16-17.30 Szerda 17-17.45 Péntek 13-14.30 Szerda 17.45-18.30 Szombat 14.30-16 Szombat 8.40-10.10 Szombat 10.20-11.05 Szombat 12.50-14.20 Szombat 11.05-11.50
II. évfolyam Tantárgy és heti óraszám Általános tolmácsolás ea (1) AOK-KSZF 091 Általános tolmácsolás gyak (1) 092 Szakmai fordítás I. gyak (2) 102 Szakmai fordítás I. ea (1) 101 Általános társalgás I. (1) 041 mindennapi életben I. ea (1) 131 mindennapi életben I. gyak (2) 132 Amerikai civilizáció (1) 061 Összesen (10) Graduális 1. Graduális 2. Posztgrad. Kedd 17-17.45 Szerda 18-18.45 Kedd 17.45-18.30 Csütörtök 15-16.30 Péntek 12-13 Csütörtök 12-13 Szerda 14-15 Irinyi 107. Hétfő 15-16.30 Hétfő 16.30-17.15 Szerda 18.45-19.30 Csütörtök 17-18.30 Péntek 14-15 Csütörtök 13-14 Csütörtök 16-17 Szerda 16-17.30 Kis Okt.6. Hétfő 14-15 Szombat 14.20-15.05 Szombat 15.05-15.50 Szombat 11.05-12.35 Szombat 13.35-14.20 Tim Frey Szombat 16-16.45 (péntekenként 3x) péntek 16-17.30 Szombat 9.30-11 (péntekenként 3x) péntek 17.40-19.10 II. évfolyam (megosztott graduális csoport) Tantárgy és heti óraszám Szakmai fordítás I. gyak (2) 102 szerda 14-15.30 mindennapi életben I. kedd 17-18 ea (1) 131 mindennapi életben I. Dr. Demeter Éva csütörtök 15-16.30 gyak (2) 132 Összesen (5)
III. évfolyam Tantárgy és heti óraszám Általános társalgás III. (1) AOK-KSZF 043 Európai Uniós tanulmányok (1) 071 mindennapi életben III. gyak (1) 135 Szakmai tolmácsolás I. ea (1) 121 Szakmai tolmácsolás I. gyak (3) 122 tudományos életben ea (1) 143 tudományos életben gyak (1) 144 Szakmai fordítás III. ea (1) 105 Szakmai fordítás III. gyak (1) 106 Összesen (11) Graduális cs. Csütörtök 19-20 Csütörtök 13-14 Kedd 14-15 Bálint terem u. 5. I.emelet) Szerda 12-13 Nagy Okt.28. Péntek 13-14 Péntek 16-17.30 Dr. Demeter Éva Csütörtök 17-17.45 Dr. Demeter Éva Csütörtök 17.45-18.30 Hétfő 17-17.45 Hétfő 17.45-18.30 posztraduális cs. Tim Frey Szombat 13.40-14.25 (5 pénteken 2x45) péntek 16-17.30 Szombat 10.15-11 Szombat 11-11.45 szombat 12.45-13.30 (minden héten) péntek 17.40-19.10 (5x) Szombat 8.40-9.25 Szombat 9.25-10.10 Szombat 14.30-15.15 Szombat 15.15-16
Angol-magyar Gyógyszerészeti Szakfordító képzés 2008/2009. I. évfolyam Lásd ÁOK lap II. Évfolyam Lásd ÁOK lap és alábbiak: A II. éves posztgrad és a grad, valamint a II. éves megosztott csoportba járó gyógyszerészeknek külön mindennapi életben I. gyak (2 óra) AOK- KSZF 132 tömbösítés 5 alkalommal pénteken 16-17.30. III. Évfolyam Lásd ÁOK lap és alábbiak: A posztgrad és a grad csoportba járó gyógyszerészeknek külön 2 óra Szakmai fordítás III. ea+gyak AOK-KSZF 105+106 5x tömbösítés pénteken 13-14.30. Kis Okt.17. mindennapi életben III. gyak AOK-KSZF 135 tömbösítés 5 alkalommal pénteken 15-15.45.