Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 2007. évi beszámolója



Hasonló dokumentumok
BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/8 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

ábra Az 1848-as honvédsíroknál Ünnepeltek a XVII. kerületi lengyelek is - cikk a POLONIA WĘGIERSKA számában

1/ 4. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

PÁLYÁZAT / KONKURS a kerületi nemzeti kisebbség rendezvényeire

1 /11 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu JEGYZŐKÖNYV (PROTOKÓŁ)

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

/13. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/9. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

1/12. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

23. kép: Siekerszki Zenobia festőművész kiállítása 24. kép: XVII. kerületi Lengyelekért díj átadása

1/8. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

1/7 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Lengyelország szubjektíven Polska subiektywnie Kiállítás Egerben

Jegyzőkönyv. 3/2018. (II.05.) számú költségvetési határozatának 2. számú módosításáról (a jegyzőkönyv 3. sz. melléklete)

1/6. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Jegyzőkönyv. 4. Tavaszi kirándulás megszervezése a Kaposvári Lengyel Iskola diákjai számára

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató

Támogató neve Támogatott neve, címe Támogatás célja Támogatás összege Egyéb. Váci Szimfonikus Zenekar közös műsora

Készült Sásd Város Német Nemzetiségi Önkormányzati Képviselőtestületének október 21. napján tartott alakuló üléséről.

kép: Lui bűvész a Magyar-Lengyel Baráti Körben

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat

1/9 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

Jegyzőkönyv. Kérte a testület határozathozatalát a napirendet illetően.

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Előterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének augusztus 7-i rendkívüli ülésére

Ópusztaszer-Szeged március 23.

Jegyzőkönyv. Cserti Istvánné elnök Balogh Beáta igazgató

a Chopin Év tiszteletére.

Szent László Nap Somogyvár június 30.

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat évi beszámolója

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. a Nagykörű Községi Önkormányzat október 27-i a l a k u l ó képviselő-testületi üléséről.

Kőbányai Lengyel Kisebbségi Önkormányzat G/2J2>0/ yjíj-f QjQ09 Elnöke

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Ikt.szám: 946-1/2014. JEGYZŐKÖNYV Vajta Községi Önkormányzat Képviselő-testületének október 17-én órai kezdettel tartott alakuló üléséről

Jegyzőkönyv. 2. Kaposvár Megyei Jogú Város Német Nemzetiségi Önkormányzata évi munkatervének felülvizsgálata (szóbeli)

JEGYZŐKÖNYV. Oszvald József elnökhelyettes Babits Emil képviselő Ruppert Béláné képviselő Scheer József képviselő Tihanyiné Baki Zsuzsanna képviselő

JEGYZŐKÖNYV. Ezt követően a Veszprém Megyei Német Önkormányzat 6 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül meghozta az alábbi

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48.

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Nemzetiségi Önkormányzata a módosított napirendet elfogadta.

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Javaslat bírósági ülnökök megválasztására

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint

Jegyzőkönyv. Jelen voltak: a csatolt jelenléti ív szerint

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZATÁNAK HATÁROZATAI 2008.

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

ALPOLGÁRMESTER J A V A S L A T. a települési kisebbségi önkormányzatok támogatására

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének november 25-i ülésére

JEGYZŐKÖNYV. Babits Emil Hofferné Hanich Erika Kovács Attila Oszvald József Ruppert Báláné Scheer József Schindler László Tihanyiné Baki Zsuzsanna

1/8. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgárm es tere. J A V A S L A T bírósági ülnökök választására

Készült: a Veszprémi Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének október 18-án (kedd) órakor megtartott nyilvános üléséről.

Budapest Főváros X. kerület Kobzai önkormányzat Képviselő-testület ulese

Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Jogi, Közbiztonsági, Ügyrendi és Etikai Bizottsága J E G Y Z Ő K Ö N Y V

1./ Helyi Választási Bizottság tájékoztatója a választás eredményéről Előadó: Eisenberger Nóra HVB elnök

képviselő volt jelen a szavazáskor), határozathozatal mellőzésével a következő napirendek megtárgyalását fogadja el:

Veszprém Megyei Cigány Kisebbségi Önkormányzat évi határozatok

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

5 éves az IPA MAGYAR SZEKCIÓ KÖZÉP-MAGYARORSZÁGI SZERVEZETE EGYETEMI ÉS VÁROSI KÉP SZET ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ, OKTÓBER

1/6 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE K I V O N A T

J E G Y Z İ K Ö N Y V

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET RÁKOSMENTE ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE Ikt. szám: 9-3/19/2010. KIVONAT

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi programja

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

Jegyzőkönyv. Napirend: Napirend tárgyalása:

IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

J e g y z ő k ö n y v

Átírás:

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU 1173. Budapest, XVII., Pesti út 165. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 2007. évi beszámolója Összeállította: Buskó András Elnök BUDAPEST, 2007.

ELŐSZÓ A Budapest Főváros XVII. Kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 2002. november 11-én alakult. (Akkori elnöke Buskó András, elnökhelyettese: Puskás Zoltán lett, képviselők: Geiger Józsefné, Erdős Tamás és Pupek László voltak. 2003-ban alakult Program Bizottság tagja Puskás Mária és Dr. Dombóvári Antal helytörténész volt.) 2006. október 16-án újjáalakult a kisebbségi önkormányzat. Elnöke Buskó András, elnökhelyettese Puskás Zoltán lett, képviselők: Olejnik Marek, dr. Dombóvári Antal és Bodócs István lettek. Rákosmente a főváros legnagyobb kiterjedésű kerülete. A Budapest XVII. kerület a legkeletibb fővárosi kerület, közel fekszik a 30-as főúthoz és az M 3-as autópályához. A kerület modern centrummal és kisvárosi körzettel rendelkezik. A Rákos-patak mentén tiszta levegőjével, hangulatos családi házas övezetével népszerű terület. A kerület 1950-ben alakult, a korábbi középkori Rákoskeresztúr és Rákoscsaba falvakból, valamint Rákosliget, Rákoskert, Rákoshegy, Rákoskert településrészekből. Rákoscsabát okleveles adatok először 1067- ben említik, míg Rákoskeresztúrt 1265-ben. A kerület legmagasabb pontja az Arany-hegy, 243 m magas. A település a Budapest-Miskolc, illetve a Budapest Újszász - Szolnok vasútvonalak között fekszik. Az első vasútvonal 1867-ben a MÁV Rt. vonalaként jött létre. Az 1970-es, 1980-as években lakótelep létesült a rákoskesztúri kerületközpontban. Kerületünkben van pl. az átépítés alatt álló, barokk stílusú Podmaniczki- Vigyázó kastély, illetve az Erdős Renée költőnőről elnevezett Múzeum, Bartók Béla zeneszerző és Gózon Gyula színművész egykori lakóháza. Természetbarátok számára ideális kirándulóhely a Merzse-mocsár. Kiváló kerékpáros túralehetőségek adottak a kerületben. Szolgáltatások erőteljes bővülése jellemző a kerületre is (pl. TESCO, HOME CENTER stb.). Iparára jellemző, hogy az Egyesült Vegyiművek Rt. mellett számos szolgáltató és ipari kisüzem létesült. Budapest Főváros XVII. kerületi Önkormányzat támogatását élvezi a kerületben lévő kilenc kisebbségi önkormányzat, köztük a lengyel is. A kerület lakossága 80 ezer fő, a KSH adatok szerint 50 lengyel él itt, ebből 40 fő beszéli a lengyel nyelvet. Összesen mintegy 80 fő az, aki a lengyel kultúrához kötődik. 2006-ban a kisebbségi választói névjegyzékben szereplő választópolgárok száma 61fő volt, ebből 38 fő adta le szavazatát. Buskó András elnök, 2003-tól az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat tagja. 1960-ban született, a MÁV Rt. Vezérigazgatóság dolgozója. Régóta foglalkozik családfa-kutatással. Buskó András számos lengyelországi utazáson vett részt. 2006-ban családjával együtt körutat tett Lengyelországban. Vasútépítő mérnök, környezetvédelmi szakmérnök. Elsősorban a közlekedési zajjal foglalkozik. Korábban a Budapest, VI. kerületi Természetbarát Bizottság elnöke (1988-1989), majd a biatorbágyi helytörténeti bizottság vezetője (1989-1990) volt. A Tájak-Korok-Múzeumok Egyesületnél a Budapest-Keleti pu., Budapest-Nyugati pu., Biatorbágy című füzetei jelentek meg. 2000 óta a XVII. kerületi Magyar-Lengyel Baráti Kör alapító tagja, itt lengyel történelmi és kulturális kutatásokat folytat. A Magyar-Lengyel Baráti Körből szervezőzött a 2002. októberi helyhatósági választások során a Budapest XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat. Puskás Zoltán elnökhelyettes nyugdíjas. Felesége lengyel, beszéli a lengyel nyelvet. A pénzügyi és gazdasági feladatokért felel. A képviselőtestületi tagok közül dr. Dombóvári Antal helytörténész, Olejnik Marek lengyel, a Program Bizottság elnöke. Bodócs István, lengyel származású, édesanyja lengyel, az ifjúsági programokért felel. A Kisebbségi Önkormányzat Testülete a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól szóló 1993. évi LXXVII. törvény 27. /2/ bek. b/ pontjában nyert felhatalmazás alapján a 16/2003. (02.26.) LKÖ határozata szerint a úgy döntött, hogy a lengyel kultúra és hagyományok ápolása terén kifejtett kimagasló társadalmi munka elismeréseként megalapítja A Kerületi Lengyelekért díjat. 2003-ban két fő: Puskás Mária, a Magyar-Lengyel Baráti Kör vezetője, illetve Csekovszky Árpádné, a Magyar-Lengyel Baráti Kör vezető-helyettese kapta a díjat. Azóta számos jelentős személy és szervezet kapta meg ezt a díjat, köztük Prém János, a Csekovszky Művelődési Ház nyugalmazott igazgatója. Puskás Mária a Budapest XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Program Bizottsága nem képviselő tagja. Puskás Mária (szül. Maria Kotarba) Zabrze (Lengyelország) településen született 1952-ben. 1979-től Magyarországon lakik, gyógytornász. Puskás Mária előbb 1979-1986 között a Bem József Kulturális Egyesület aktivistája volt, majd 2000 szeptemberében megalakította a Magyar-Lengyel Baráti Kört, melynek kezdettől fogva vezetője lett. A Baráti Kör a XVII. kerületi lengyelek első kulturális szervezete lett, tagjainak száma meghaladja a hatvan főt. A Baráti Kör tevékenységét Budapest Főváros Közgyűlés Kulturális Bizottsága támogatja. Puskás Mária a Magyar-Lengyel Baráti Körben lengyel kulturális programokat szervez: többször is fellépett itt Trojan Tünde. Puskás Mária rendszeres szervezője a lengyel hagyományokat ápoló programoknak. Puskás Mária által szervezett rendszeres, több napos kirándulások Dél-Lengyelországba vezetnek. A Magyar- Lengyel Baráti Kör immár több éves tevékenységéről minden évben Évkönyv (kézirat) készül, amely a

programokat híven dokumentálja. A Baráti Kör tevékenységéről rendszeresen beszámolt a Polonia Węgierska c. folyóirat is. A Magyar-Lengyel Baráti Kör támogatja a lengyel kisebbségi önkormányzat tevékenységét, tagjai számos kerületi kulturális és reprezentatív programokban részt vesznek. Csekovszky Árpádné (Karácsony Edit) 1934. március 12-én, Budapesten született. Elemi iskoláit a Hősök terei Általános Iskolában végezte. Középiskolát a Baár-Madas Református Gimnáziumban végezte. 1956. decemberében férjhez ment Csekovszky Árpád keramikus művészhez. A házaspár a XVI. utca 1. száma alatti házba költözött. Csekovszky Árpád 1997-ben hunyt el. 1998-ban a Művelődési Ház felvette a nevét, és még abban az évben a XVII. kerület Önkormányzat megalapította a Csekovszky Árpád Közalapítványt, amelynek elnöke Edit asszony lett. Az alapítvány célja, Csekovszky Árpád művészeti hagyatékának gondozása és megőrzése. Csekovszky Árpádné, a Magyar-Lengyel Baráti Kör alapító tagja és vezető-helyettese, a Csekovszky Árpád Művészeti Alapítvány elnöke. Csekovszky Árpádné a Magyar-Lengyel Baráti Körben magyar kulturális programokat szervez, melyek azonban a lengyel kultúrához kötődnek: parlamenti látogatás, karácsony, húsvét ünnepek stb. szervezése. A Budapest XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat célja a lengyel hagyományok és kultúra ápolása, rendszeres vendége a POLONÉZ Néptánc együttes. Fő feladatának tekinti a Budapest, XVII. kerület, Péceli út 228. számú telken álló Lengyel-kegyoszlop gondozását és ápolását. Történeti kutatásokat folytat a kerület és a lengyel internált katonák kapcsolatáról. A megerősödött kerületi lengyelség számos nagyjelentőségű programot is szervez: 2004-ben Palmiryből (Varsó) indult az a futó, kerékpározó sportolókból, vezérjárműből, egészségügyi és technikai járműből álló staféta konvoj, melynek tagjai a lengyel fővárosból a nyári olimpiai játékok helyszínére, Athénba tartottak. Budapesti fogadását Rákoscsabán, az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat vendégeként tartották. 2004. október 29-én a Vilniusból érkező ZGODA nevű lengyel néptáncegyüttes adott koncertet Csekovszky Árpád Művelődési Házban. 2005. május 9-én, a II. Világháború befejezésének 60. évfordulóján rendezett megemlékezést a XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat az OLKÖ és a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára közreműködésével. Az ünnepséggel kívánták a szervezők hálájukat bemutatni Rákoscsaba lakóinak a II. világháború alatt a lengyel menekültek nevében, akiket a község lakói 60 évvel ezelőtt befogadtak és segítséget nyújtottak nekik. A XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat kezdeményezésére felújították az 1941- ben állított kegyoszlopot, melyen az ostrobramai Szűzanya képe látható, és emléktáblát helyeztek el a lengyel menekülteknek otthont adó épület oldalán. Dr. Dombóvári Antal 2006. szeptember 29-én a Csigaházban, a Rákoscsabai Közösségi Házban tartotta Lengyel menekültek Rákoscsabán 1939-1945 című könyvbemutatóját. A kiadó, az Erdős Renée Ház a Rákosmenti Helytörténeti Füzetek IV. évfolyam 2. számaként jelentette meg a kiadványt. 2005. szeptember 30-án, a Csekovszky Árpád Művelődési Házban kiállítással egybekötve ünnepelte születésének ötéves évfordulóját a Budapest, XVII. kerületben, Rákosligeten működő Magyar-Lengyel Baráti Kör. A megjelent vendégek között volt Barna Andor alpolgármester, dr. Dombóvári Csaba képviselő, dr. Konrad Sutarski, az OLKÖ. elnöke, Buskó András LKÖ. elnöke, Leszek Kryża lengyel plébános is. 2006. július 21-én, a rákosligeti Magyarok Nagyasszonya katolikus templomban a Rotunda énekegyüttes vendégeként, Emilia Telega vezényletével fellépett a lublini főszékesegyház kórusa (Chór Archikatedry Lubelskiej). 2006. szeptember 18-án, dr. Hoffmann Attila polgármester adta át a Budapest Főváros XVII. kerületi Önkormányzatának Testülete által adományozott településrészi Rákosligeti Díj -at Csekovszky Árpádnénak, a Csekovszky Árpád Művészeti Közalapítvány elnökének és a Magyar-Lengyel Baráti Kör vezető helyettesének, valamint Dr. Dombóvári Antal helytörténésznek, a Kisebbségi Önkormányzat Program Bizottsága tagjának. A 2007. évi beszámoló a Kisebbségi Önkormányzat és a Magyar- Lengyel Baráti Kör éves programjait ismerteti. Buskó András Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat elnöke

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 2007. évi beszámolója 2007. január 20. A Magyar Kultúra Napja I. negyedév Szombat este a magyar Kultúra napja tiszteletére ünnepséget rendezett a Dózsa művelődési ház. Az ünnepség első részében a Ballonyi galérián nyitották meg Pintér Györgyi fazekas kiállítását. Ezt követően került sor az ünnepi műsorra a színházteremben. A műsor előtt Martonosiné Orosz Márta a ház igazgatónője mondott köszöntőt, majd Riz Levente polgármester a kultúráról szóló beszédével nyitotta meg az előadást. A színpadon Kiss Ferenc Szerelemajtók című szerzeményét láthatta és hallhatta az igen nagy számban megjelent közönség. SZERELMAJTÓK Zeng a lélek, zeng a szó, zeng a szerelemajtó A Budapesti Tavaszi Fesztivál kért fel rá, hogy A kékszakállú herceg vára ünnepi elöadása elé alkossak egy olyan zeneművet, melyben Bartók legfõbb forrását, a magyar népdal- és balladakincs, valamint a hangszeres népzene legszebb rétegét szólaltatom meg társaimmal. Sajátosan persze, ahogyan mi használjuk, éljük meg, alkotjuk újra zenei hagyományunkat. Így készült el a Szerelemajtók, mely az opera balladai világát is idézve hét tételben mesél el egy másik történetet. Az elõadásban arra törekedtünk, hogy mint régen, amikor vers és dallam, mozdulat és viselet szétválaszthatatlanok voltak, a szürreális és szimbolikus képalkotást szolgálja a látvány is. Ezért a drámai tömörségű népi szövegek és a zene együttes mondanivalóját a tánc és gyönyörű viseletek teszik teljesebbé. Bár a Juditéhoz hasonló sorsú, poétikus nevű, mitikus asszonyokról is énekelünk, a szerelemajtók mégsem a tragédia felé vezetnek, hanem az esély irányába. Ezek az átjárók nem szétválasztanak, nem rejtegetnek, nincsenek kulcsra zárva, hanem összekötik az érzelmek és indulatok különbözõ szintjeit és folyosóit. Zengve terelgetik lelkünket a bánatból a fény, a gyötrelembõl a gyógyulás felé. A ciklust Bartók Béla tiszteletére mutatjuk be, születésének 125. évfordulóján. Kiss Ferenc 2007. január 20. Együttműködő partnerek bálja A Csekovszky Árpád Művelődési Házban megtartott bálon az Atlantisz zenekar lépett fel. A bálon a kerületi lengyel kisebbségi önkormányzat részéről megjelent Buskó András és neje, valamint Puskás Zoltán, a Magyar- Lengyel Baráti Kört Puskás Mária képviselte. 2007. január 26. Testületi ülés Buskó András köszöntötte a Testület tagjait. Elmondta, hogy a jelenlegi kisebbségi önkormányzat 2006-ban alakult, és ez az év lesz az első teljes év az új kisebbségi önkormányzat részére. Kéri a kisebbségi képviselőket az ezévi munka hatékony megvalósítására. 2007. évben további választásokra kerül sor országos és területi szinten. Buskó András sajnálattal tájékoztatta a Budapest Főváros XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testületét, hogy Pupek László, volt kisebbségi képviselő, az LKÖ. Program Bizottságának tagja életének 71. évében, 2006 december hó 26 napján elhunyt. Maradványait 2007 január hó 13 napján 12 órakor helyezték örök nyugalomra a Madárdombi Szent Pál Templom altemplomában (XVII. ker. Lázár Deák u. 13.). Temetésén Dr. Konrad Sutarski, az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat elnöke is megjelent. Puskás Zoltán Bodócs Máriát javasolta megkeresni a Program Bizottság tagságával kapcsolatban, aki jelenleg a Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat munkatársa. Buskó András elmondta, hogy a Budapest Főváros XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Program Bizottsága jelen pillanatban is határozatképes.

Buskó András: elmondta, hogy a Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetségén Marzena Szczypułkowska Horváth asszony ismertette Orłowski Tomasz Protokół dyplomatyczny [Diplomáciai protokoll, szertartás és etikett (Tomasz Orlowski: Protokół Dyplomatyczny; Ceremonial & Etykieta; Warszawa 2005.)] című könyvét, mely az állami protokoll és szertartásrendről szól. A magyarországi nemzetközi tárgyalásokat ennek megfelelően kell megszervezni. autorzy: Orłowski Tomasz wydawca: Akademia Dyplomatyczna Ministerstwa Spraw Zagranicznych rok wydania: 2005 miejscowość: Warszawa format: 14x20cm ISBN: 8391974383 Protokół dyplomatyczny Ceremoniał. Ceremonie oficjalne i państwowe. Etykieta, czyli zasady dobrego wychowania na co dzień Korespondencja. Zasady i formy pisania listów. Wizytówki Typy strojów i zasady ich doboru. Dobre wychowanie, czyli savoir vivre na co dzień A fénymásolt könyvet Olejnik Marek, a Program Bizottság elnöke részére átadta. Buskó András elmondta, hogy a hivatalos Lengyel Nemzeti Himnusz az idők során különböző formában volt ismert. A jelenleg ismert és elfogadott hivatalos himnusz a következő: Tekst według pisowni rękopisu Wybickiego (według: J.S. Kopczewski, O naszym hymnie narodowym, NK, Warszawa 1988) Jeszcze Polska nie umarła, kiedy my żyjemy. Co nam obca moc wydarła, szablą odbijemy. Marsz, marsz, Dąbrowski do Polski z ziemi włoski za Twoim przewodem złączem się z narodem. Jak Czarnecki do Poznania wracał się przez morze dla ojczyzny ratowania po Szwedzkim rozbiorze. Marsz, marsz, Dąbrowski... Przejdziem Wisłę przejdziem Wartę będziem Polakami dał nam przykład Bonaparte jak zwyciężać mamy. Marsz, marsz, Dąbrowski... Niemiec, Moskal nieosiędzie, gdy iąwszy pałasza, hasłem wszystkich zgoda będzie jak ojczyzna nasza. Marsz, marsz, Dąbrowski... Już tam ojciec do swej Basi mówi zapłakany: "słuchaj jeno, pono nasi biją w tarabany." Marsz, marsz, Dąbrowski... Na to wszystkich jedne głosy: "Dosyć tej niewoli mamy Racławickie Kosy, Kościuszkę, Bóg pozwoli. Aktualna treść (na podstawie załącznika nr 4 do ustawy z dnia 31 stycznia 1980 r. o godle, barwach i hymnie Rzeczypospolitej Polskiej oraz o pieczęciach państwowych Dz. U. z 2005 r. Nr 235, poz. 2000) Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski. Za twoim przewodem Złączym się z narodem. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami. Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. Marsz, marsz...

Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrócim się przez morze. Marsz, marsz... Już tam ojciec do swej Basi Mówi zapłakany Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. Marsz, marsz... A negyedik napirendi pontnál Buskó András elmondta, hogy a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára bővített épülete 2006. szeptember 14-én nyílt meg. A projekt során az Ad Hoc Bizottságban tevékenykedett. A projekt megvalósításával kapcsolatban elkészítette a Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára Bővítési projektjének elemzése tárgyú dokumentumot, melynek megállapítása, hogy a Múzeuma az előírt költségkereten belül, határidőre épült át. A Múzeum és Levéltár azóta több ideiglenes kiállításnak is helyet adott. A 2007. évi költségvetés előirányzat elfogadása: Buskó András ismertette, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata Polgármesteri Hivatalának Gazdasági Iodája 11-17/3/2007. számú levelében kereste meg a Kisebbségi Önkormányzatot a 2007. évi költségvetési előirányzat tervezésével kapcsolatban. A Magyar Köztársaság 2007. évi költségvetéséről szóló 2006. évi CXXVII. törvény 5. számú melléklete figyelembe vételével javasolja a határozat elfogadását. Buskó András ismertette, hogy az Aradi Vértanúk Öröksége Egyesület (1011. Budapest, Bem rakpart 6.) megkereste a Kisebbségi Önkormányzat Testületét, hogy működésüket támogassa. Aradi Vértanúk Öröksége Egyesület Az Egyesület céljai Az l848/49-es forradalom és szabadságharc, valamint az aradi vértanúk emlékének ápolása. Történeti, kulturális, honismereti, hagyományőrző tevékenységek felkarolása, indukálása. Emlékhely-látogatások, kiállítások szervezése, népszerűsítése. Tárgyi emlékek, emlékművek gondoz(tat)ása, újak létesítési lehetőségeinek kutatása és szorgalmazása. Kiadványok megjelentetése és terjesztése. Hasonló célú és tevékenységű hazai és határokon túli társadalmi szervezetekkel kapcsolatfelvétel és -ápolás, nemzetek közötti megértés elősegítése. Aradi Vértanúk Öröksége Egyesület 1011. Budapest, Bem rakpart 6. Adószám: 18101711-1-41 Bankszámlaszám: 11707024-20426114 Elnök: Dessewffy Sándor 1012. Budapest, Mátray u. 10. t/f: (361)-213-60-53 e-mail: aradi13@amiga.hu Szerkesztõ: Dessewffy Sándor dessewffys@freemail.hu A címlap grafikái Dinyés László munkája WEB tervezés: Enyedi Dániel WEB master: Dessewffy Zsolt dessewffy@amiga.hu Az Aradi Vértanúk Öröksége Egyesület vállalná a Budapest Főváros XVII. kerületi rendezvényeken való megjelenést, a szabadságharc emlékének ápolását, illetve előadások tartását. Vállalná a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat honlapjának elkészítését, illetve karbantartását. Buskó András javasolta az együttműködési megállapodás megkötését.

7 Megállapodás kötése egyrészről Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata másrészről a Kisebbségi Önkormányzat között. Buskó András tájékoztatta a Testületet, hogy a egyrészről Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata (1173. Bp., Pesti út 165., másrészről a Kisebbségi Önkormányzat közötti Megállapodás megkötésére a 2007. január 4-i Jegyzőkönyvnek megfelelően - 2007. január 17-én került sor. Pénzügyi elszámolások: A 2006. évben pénzeszköz átadással támogatott szervezetek közül: - a Budapesti Lengyel Perszonális Plébánia (2007.01.14.) 50 E Ft - a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szt. Adalbert Egyesülete 97/2006. (2006.12.19.) 50 E Ft - Magyarországi Bem József lengyel Kulturális Egyesület (2006.12.31.) 50 E Ft A pénzeszköz felhasználásról számlákkal elszámolt. Kerületi Lengyelekért-díjra felhívás Ifj. Buskó András tájékoztatta a Testületet, hogy a Kisebbségi Önkormányzat Testülete a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól szóló 1993. évi LXXVII. törvény 27. /2/ bek. b/ pontjában nyert felhatalmazás alapján a 16/2003. (02.26.) LKÖ határozata szerint úgy döntött, hogy a lengyel kultúra és hagyományok ápolása terén kifejtett kimagasló társadalmi munka elismeréseként megalapítja A Kerületi Lengyelekért díjat. A díjat a kerületi rendezvényeken, a kerületi lengyel programokban való aktív részvételéért, azok támogatásért kaphatja az arra jogosult. A 2007. évben adományozandó díjra kér javaslatot. Puskás Zoltán javasolta a Magyar-Lengyel Baráti Kör megkeresését is. Javasolja, hogy a díjat a korábbi évekhez hasonlóan az elmúlt évi aktív tevékenységért adják át. Beszámoló a 2007. január 12-14. között, a Budapest II. kerületben megtartott lengyel nemzetközi konferenciáról Olejnik Marek, a Program Bizottság elnöke beszámolt arról, hogy a nemzetközi lengyel szervezetek és a lengyel kultúra ápolásáról nemzetközi szimpóziumot tartottak. Hangsúlyozza, hogy a magyarországi kisebbségi és etnikai megítélés és tevékenység a nemzetközi viszonylathoz viszonyítva jó. A keleti országokban történelmileg is nagyobb problémák vannak. Kiemeli, hogy Magyarországon a lengyel ifjúság tevékenységének elősegítése is nagyon fontos. Budapeszt: rozmowy o kulturze "Teoretyczne i praktyczne zagadnienia animacji ruchu kulturalnego Polonii", pod takim hasłem w dniach 12-14 stycznia 2007roku w Budapeszcie odbywa się międzynarodowa konferencja na którą poza miejscowymi działaczami polonijnymi i animatorami kultury przybyli goście z Danii, Grecji, Szwajcarii, Niemiec, Belgii, Węgier i Polski. Do udziału w konferencji zapraszono teoretyków kultury,socjologów, działaczy organizacji polonijnych i przedstawicieli mediów polonijnych. Organizatorzy życia kulturalnego mniejszości narodowej, a dotyczy to zarówno organizacji cywilnych jak i samorządowych, poszukując najefektywniejszych modeli działania napotykają często na problemy natury zarówno praktycznej jak i teoretycznej. Wynika to w dużej mierze z niewłaściwej interpretacji terminu"kultura polska" i częste ograniczanie jej do folkloru i wąskiego wyboru spuścizny literackiej. Ponadto brak takich form działania,które zachęcałyby do aktywnego udziału w kulturze narodowej, a nie jedynie do biernego odbioru.należy również zwrócić uwagę na fakt,że pewne formy utrwalania i upowszechniania kultury są już anachronizmem i często nie trafiają do bardzo ważnego odbiorcy jakim powinna być młodzież polonijna. Dlatego też konferencja poświęcona animacji życia kulturalnego Polonii ma wyznaczone trzy cele: 1. Naukowe wyjaśnienie pojęć "kultura", "tradycja", "tożsamość narodowa". Problematyka kultury mniejszości narodowej. Teoretyczne wskazówki organizacji ruchu kulturalnego mniejszości narodowych. 2. Analiza obecnej sytuacji w ruchu kulturalnym Polonii na Węgrzech: - pojmowanie terminu" kultura polska" - nieporozumienia, - aktualne modele aktywności kulturalnej Polonii,

8 - określenie najważniejszych problemów (nieadekwatność form działania, udział młodzieży itp.) 3.Poszukiwanie nowych propozycji animacji życia kulturalnego mniejszości polskiej: -porównanie form działania w różnych krajach Europy, -określenie nowych zadan i możliwości organizacji ruchu kulturalnego w krajach Unii Europejskiej, -proponowanie nowych rozwiązań dla animacji życia kulturalnego polskiej mniejszości. Konferencję, której organizatorem jest Samorząd Mniejszości Polskiej II dzielnicy Budapesztu przy wsparciu finansowym Fundacji ds.narodowościowych i Etnicznych oraz wspołpracy budapeszteńskiego Instytutu Polskiego, otworzył kierownik Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Budapeszcie radca Marcin Sokołowski, prowadziła dziennikarka Radia Polonia z Warszawy redaktor Bogna Kaniewska, swoją obecnością między innymi zaszczycili: członek Zarządu Krajowego Stowarzyszenia "Wspólnota Polska" z Warszawy Mariusz Grudzień, przewodniczący Ogólnokrajowego Samorządu Mniejszości Polskiej na Węgrzech dr Konrad Sutarski oraz proboszcz Polskiej Parafii Personalnej na Węgrzech ks. Leszek Kryża SChr. Rodzi się jednak podstawowe pytanie na ile owe, bardzo ciekawe rozmowy o kulturze znajdą praktyczne przełożenie w codziennym życiu reprezentowanych na tej konferencji środowisk polonijnych? (b.) Beszámoló a 2007. márciusi kisebbségi választásokról Buskó András ismertette, hogy a területi és országos kisebbségi önkormányzati képviselők 2007. évi választására a 800. számú szavazókörben 2007. március 4-én, 6.00-19.00 óra között kerül sor a Pesti út 165. sz. I. emelet 104. sz. (Polgármesteri Hivatal épületében). Elmondja, hogy Olejnik Marek a Budapest Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzatba, Buskó András az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzatba képviselő jelöltként lett felvéve a választási jegyzékbe. Beszámoló gazdasági ügyekben Puskás Zoltán elmondta, hogy 2007. január 13-án a Budapest Főváros XVII. kerületi Önkormányzat Vagyonkezelési Csoportjában állagegyeztetést tartott. Elkészítette a Tárgyi eszköz leltárfelvételét. A tárgyi eszközök és a készletek leltárfelvétele megtörtént, azok hiánytalanul megvannak. A leltárfelvételi ívek aláírása megtörtént. 2007. február 3. Farsangi Bál A Csekovszky Árpád Művelődési Ház tartotta meg hagyományos Farsangi Bálját. A rendezvényen Buskó András és neje is részt vett. 2007. február 15. Krzysztof Penderecki hangversenye A Művészetek Palotája Bartók Béla Nemzeti Hangversenytermében február 15-én, este fél 8-tól a Sinfonia Cracovia vendégszerepelt a világhírű lengyel zeneszerző, Krzysztof Penderecki irányításával. Műsor: Mendelssohn III. ("Skót") szimfóniája, valamint Penderecki: Concerto grosso három gordonkára és zenekarra volt. Krzysztof Pendereczki és a krakkóiak Szerző: Lehotka Ildikó 2007. február 17. 10.12 Krzysztof Pendereczki a lengyel avantgárd egyik radikális zeneszerzője Lutoslawsky mellett. Az élő ikon nemcsak zeneszerzőként, hanem karmesterként is bemutatkozott a február 15-i koncerten a Bartók Béla Nemzeti Hangversenyteremben. Szomorúan láttam, hogy az embereket nem vonzotta Pendereczki jelenléte. A második és harmadik szintet lezárták, így a földszinten és az első emeleten szinte nem volt üres hely. Talán nem kellően hirdették az eseményt, talán mindenki azt hitte, hogy már nincs jegy, bár az interneten a megfelelő honlapon megtalálható, hol és mennyi van még, mindenesetre a lengyel zeneszerző budapesti fellépése több érdeklődőt kívánt volna. A koncertprogram mindössze két darabot tartalmazott, Mendelssohn csodálatos Skót szimfóniáját és Pendereczki 2001 júliusában először bemutatott Concerto grossóját.

9 Mendelssohn III., Skót szimfóniája egy skót utazás hatására született. Mendelssohn nemcsak naplót vezetett utazásáról, nem csupán a hangulatokat, zenei élményeket jegyezte le, készített kompozíciós vázlatokat, hanem meglepően finom ceruzarajzokat is készített kirándulásairól. A szimfóniát 1842-ben mutatták be Lipcsében. A Sinfonietta (a jegyen Sinfonia) Cracovia előadásában hallhattuk a művet. Az alapvetően vonósokból álló együttes 1990-ben alakult, az Európai Kulturális Díjat is elnyerte. Ezért meglepő volt, hogy éppen a vonósok játéka nem volt kiemelkedő. Ehhez az is hozzájárult, hogy a 8-8 első és második hegedű mellett hat cselló és 4 bőgő alkotta a vonóskart. A hegedűk hangzása átlagos volt, sokszor szenvtelenül szólt, különösen a második tétel elején, bár a zenészek látható élvezettel játszottak. A forte állásokban rendre lesöpörte őket a négy kürt elemi erejű és hangszínű megszólalása. Nem is a rézfúvósok hangereje volt sok, hanem a vonóskar kevés. A kürtösök a hangszerben felgyülemlett párát jó magasról eresztették le, ez elég furcsán hatott, diszkrétebben szokás. A második tétel kezdése elég hektikusra sikeredett, majdnem szétcsúsztak, de nem csak ott fordult elő az esetleges belépés. Azonban gyönyörű pillanatai is voltak a szimfóniának, a harmadik tétel egyre halkuló, semmibe vesző lezárása mellett az utolsó tétel fuvola-oboa együttjátéka csak ritkán hallható ilyen csodálatosan. A két hangszer hangja homogénné vált, a fuvola dallamát úgy folytatta az oboa, hogy semmiféle törést nem hallhattunk. A szimfónia rengeteg különleges részletmegoldást tartalmazott. A cezúrák, lassítások magukon viselték a karmester elképzelését, azonban a mű a nagyszerű részek ellenére mozaikokban maradt, nem állt össze egységes egésszé. A karmester a tételek közti szüneteket a szerző előírása szerint rövidre hagyta. A szünet után Krzysztof Pendereczki Concerto grosso című, három csellóra és nagyzenekarra írt művét hallhattuk. A cím maga is utal a régi műfajok felidézésére, a hangszerelés, dallam pedig különböző korokat idéz. Pendereczki is legtöbb zeneszerzőtársával egyetemben radikális zeneszerzői technikája után talán megnyugvásként, talán a mindenáron való újítás ellentételezéseként, visszatér a klasszikus hagyományokhoz. Talán ez egyfajta összegzés, tán tiszteletadás az elmúlt koroknak, mindenesetre a rendkívül pulzáló, az erőszakosabb, drámaibb karakterek uralták a művet. A három csellista, az orosz csellóművésznő, Tatjana Vasziljeva, a magyar Fenyő László és a Zágrábban született Monika Leskovar játéka közül Fenyő Lászlóé tetszett a legjobban. Míg Vasziljeva előadása forszírozott volt, technikája az orosz iskolára épült, Leskovar a romantikus előadásmintát követte, csak a tartott hangok végén vibrált, hangszerének hangja nem ehhez a műhöz illett. A közös játékban mindhárman figyeltek egymásra, az imitációk egymásból nyíltak. Érzékeny előadásukból kitűnt, hogy szeretik a művet, nemcsak a felszínt, a hangokat játszották, hanem a mélyebb rétegekbe is leástak. A zenekar hangzása jóval meggyőzőbb volt, mint a szimfóniában, holott a megvalósítás sokkal bonyolultabb az ilyen jellegű műveknél. Bár a zenekari anyag nem a klasszikus versenyműveknél szokásos, kíséretre szorítkozó, a mű minden pillanata intenzív volt, az érzelmeket szuggesztíven ábrázolták. A karmester-zeneszerző Krzysztov Pendereczki zenei elképzeléseit plasztikusan érvényre juttatta. Érdemes volt látni-hallani a nagy zeneszerzőt karmesteri szerepében is. 2007. február 15., Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem A koncerten a magyarországi lengyelek nagy része megjelent és képviseltette magát. Budapest Főváros XVII. kerületéből is szép számban vettek részt a rendezvényen. 2007. február 23. Testületi ülés Kerületi Lengyelekért Díj Buskó András: köszöntötte a Testület tagjait. Elmondja, hogy a Kisebbségi Önkormányzat Testülete a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól szóló 1993. évi LXXVII. törvény 27. /2/ bek. b/ pontjában nyert felhatalmazás alapján a 16/2003. (02.26.) LKÖ határozata szerint úgy döntött, hogy a lengyel kultúra és hagyományok ápolása terén kifejtett kimagasló társadalmi munka elismeréseként megalapítja A Kerületi Lengyelekért díjat. A díjat a kerületi rendezvényeken, a kerületi lengyel programokban való aktív részvételéért, azok támogatásért kaphatja az arra jogosult. A 2007. évben adományozandó díjra egy javaslat érkezett.

10 Bodócs Mária: A Magyar-Lengyel Baráti Kör megalakulása (2000) óta aktív résztvevője a programoknak. Bodócs Mária korábban a Lengyel Nemzteti Idegenforgalmi Képviselet munkatársaként számos lengyel kisebbséget érintő kiállítás, program aktív közreműködője és segítője. Jelenleg a Budapest Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat titkárnője. Jelenlegi munkájával a főváros és a kerület kapcsolatát erősíti. Választással kapcsolatos kérdés Buskó András ismertetette, hogy a területi és országos kisebbségi önkormányzati képviselők 2007. évi választására a 800. számú szavazókörben 2007. március 4-én, 6.00-19.00 óra között kerül sor a Pesti út 165. sz. I. emelet 104. sz. (Polgármesteri Hivatal épületében). Elmondja, hogy Olejnik Marek a Budapest Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzatba, Buskó András az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzatba képviselő jelöltként lett felvéve a választási jegyzékbe. Puskás Zoltán megkérdezte, hogy a szavazás hogyan történik. Olejnik Marek közlölte, hogy jelölőlistára kell szavazni. A jelölőlista a képviselő-jelölteket állító egyesületeket tartalmazza, és az egyesületre kell szavazni LISTY KANDYDATÓW na radnych SSMP i OSMP: Poniżej zamieszczamy listy kandydatów na radnych do SSMP i OSMP, które w dniu 1 lutego 2007 roku przez polonijną komisję ds.wyborów do samorządów mniejszości polskiej zostały złożone w odnośnych komisjach wyborczych. Stołeczny Samorząd Mniejszości Polskiej: 1. ABRUSÁN GYÖRGY ISTVÁNNÉ PSK im.j.bema i SKP pw.św.wojciecha 2. NAGY ALICJA MARIA jw. 3. MOLNÁR FERENC jw. 4. HAJDU PÁLNÉ jw. 5.TÓTHNÉ SZEGEDI IWONA JOLÁN jw. 6.KOZIOROWSKI KRISZTINA jw. 7.BALOGH KATARZYNA jw. 8.MERÉNYINÉ GLINKA LIDIA HALINA TH im. J.Piłsudskiego 9.OLEJNIK MAREK jw. 10. UGRAI JÓZSEFNÉ jw. 11.PRISZLER GYÖRGYNÉ PSK im.j.bema i SKP pw.św.wojciecha 12.BÜKKFALVY ÁBEL jw. Ogólnokrajowy Samorząd Mniejszości Polskiej Lista złożona przez PSK im.j.bema i SKP pw.św.wojciecha 1.MOLNÁR SAGUN ZDZISŁAWA MARIA 2.SZCZERBA KRZYSZTOF 3.DÁVID MÁRIA 4.LUTTOR TAMÁS 5.BAYER LÁSZLÓ 6.MÁTÉ ENDRE 7.BROS STANISŁAW WOJCIECHNÉ 8.NAGY GERGELY 9.BÁTORI ZSOLT 10. FULLÁR GYULA 11.FILÓ JÁNOSNÉ 12. BERKECZ KAROLINA Ogólnokrajowy Samorząd Mniejszości Polskiej Lista złożona przez TH im.j.piłsudskiego i ZSP woj.borsod: 1. dr. BIERNACKI KAROL 2. KOCHANOWSKI JERZY 3.KOLLÁR URSZULA 4.FÁBIAN SÁNDOR 5.Dr. CSÚCS LÁSZLÓ GYÖRGYNÉ 6.BUSKÓ ANDRÁS 7. FLORIAŃSKA JADWIGA 8. BÁRKÁNYI PÉTER 9.ZEMPLÉNYI MARIA 10.ZAROWNY FERENC 11. CSERTEI GRAŻYNA 12. JANICSÁK DÁVID 13 TARNAI PIROSKA 14. MAGYARI JENŐ 15. PÁL KÁROLY 16. WIDOWSKINÉ NOWAK 17.SIKORSKA ELŻBIETA Program Bizottság bővítése, Szervezeti és Működési Szabályzat módosítása Buskó András a 23/2006. (10.27.) LKÖ határozattal döntött a Program Bizottság tagságáról. Az időközben elhunyt Pupek László helyett előzetes javaslatok és megkeresést követően Bodócs Máriát javasolja a

11 Program Bizottságba. Bodócs Mária előzetesen úgy nyilatkozott, hogy megválasztása esetén vállalja a Program Bizottság tagságot. Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzatának 2007. évi költségvetés rendeletének véleményezése Buskó András Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzatának Alpolgármestere 1-31/3/2007. (2007. február 19.) számú levelében kereste meg Budapest XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzatát Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzatának 2007. évi költségvetés rendeletének véleményezése tárgyában. A 32/2007/02.15. számú Javaslat Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata 2007. évi költségvetéséről szóló /2007. ( ) rendeletének megalkotása tárgyú Rendkívüli előterjesztés 2007. évi kiadások 313. sorában szereplő Lengyel kisebbségi önkormányzat sorában a Budapest XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzata 3/2007. (01.26.) LKÖ. határozatában elfogadott 2007. évi költségvetése szerepel. A Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzatának Alpolgármestere és a Budapest Főváros XVII. kerület Kisebbségi önkormányzatok elnökei által 2007. február 26-án megbeszélésre kerül sor. Buskó András tájékoztatta Budapest XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzatának Testületét, hogy a 3/2007. (01.26.) LKÖ. határozatában elfogadott 2007. évi költségvetés elsősorban a lengyel kultúra ápolását, lengyel kulturális programok megvalósítását szolgálja. Lengyel Ifjúsági és Gyermeknap Buskó András tájékoztatta Budapest XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzatának Testületét, hogy a Lengyel Intézet (Instytut Polski) 2007. júniusában egész napos nemzetiségi ifjúsági és gyermeknapot szervez. Polonia Węgierska c. lap kiadásának támogatása Buskó András tájékoztatta a Testületet, hogy az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat OLKÖ/L/13/2007. levélben kereste meg a Budapest XVII. kerület Lengyel Kisebbségi Önkormányzat a lapkiadás a médiatámogatás ügyében. Az előterjesztés alapján javasolja a támogatási szerződés megkötését a 2006. évi kisebbségi pályázat 8. Könyvek megjelentetése, havilapok beindítása célelőirányzatának terhére 20.000 Ft összegben. 2007. március 15-i ünnepségen való közreműködés Buskó András tájékoztatta a Testületet, hogy az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat nevében elvállalta a rákoskeresztúri Honvéd-síroknál megrendezésre kerülő ünnepség hagyományőrző támogatását. A rendezvényre meghívta a Wysocki Légiót és az Aradi Vértanúk Öröksége Egyesületet. 2007. február 23-25. II. Tarna-völgyi Huszár és Katonai Hagyományőrző találkozó Buskó András hőr. főhadnagy a Lengyel Légió és a Magyar Katonai Hagyományőrző és Sport Egyesület mellett részt vett a nagyszabású II. Tarna-völgyi Huszár és Katonai Hagyományőrző találkozó kápolnai csatájában. 2007. március 4. Országos és regionális kisebbségi választások (Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat és Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat). 2007. március 14. Koszorúzás Bem József tábornok szobránál. A koszorúzáson Buskó András és Olejnik Marek vett részt.

12 2007. március 15. Koszorúzás a rákoskeresztúri honvédsíroknál. A rendezvényen vendégként Dessewffy Zsolt az Aradi Vértanúk öröksége Egyesület nevében vett részt. 2007. március 19. Budapest: választások az Országos és a Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzatokban 2007. március 19-én tartották meg Budapesten az Országos és a Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzatok vezetőségének választását. Az OLKÖ képviselői a Duna Palotában vették át képviselői mandátumukat, majd 12.00 órakor a Lengyel Templomban vettek részt szentmisén. Leszek Kryża atya, a Lengyel Perszonális Plébánia plébánosa beszédében rámutatott, milyen fontos a szerepe és súlya, de morális felelőssége is a magyarországi lengyelség képviseletének. A szentmise után az OLKÖ képviselői rövid látogatást tettek a Lengyel Házban, ahol találkoztak az országos és középszintű választásokért felelős Bizottság tagjaival. Délután az OLKÖ székhelyén kezdődött meg az új önkormányzat alakuló ülése, melynek megnyitó részén részt vettek: Németh Erika, a Miniszterelnöki Hivatal Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Főosztályának vezetője, Konrad Sutarski, az OLKÖ leköszönő elnöke, a Bem Egyesület, a Szt. Adalbert Egyesület és a Piłsudski Történelmi Társaság vezetői és a sajtó képviselői. Fullár Gyula András korelnök nyitotta meg az alakuló közgyűlést, melynek további részei zárt ajtók mögött folytatódtak. Az OLKÖ új elnökének Molnárné- Sagun Zdzisława-Mariat választották meg 24 szavazattal, míg az új alelnökök: Kollár Urszula ( általános alelnök), dr. Biernacki Karol, Kochanowski Jerzy és Buskó András. A kulturális bizottság vezetője dr. Csúcs Lászlóné, a pénzügyi bizottságé Zemplényi Mária, míg az etikai és ellenőrző bizottság elnöke Fábián Sándor lett. Ugyancsak március 19-én zajlott le a Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat alakuló közgyűlése, melyen elnöknek Balogh Katarzynat, alelnöknek Nagy Alicjat választották meg, míg a pénzügyi bizottság elnöke Tóthné Szegedi Jolán Iwona lett. Az új vezetőségeknek gratulálunk, és sok sikert kívánunk a magyarországi lengyelségért kifejtett munkájukban. (b.) 2007. március 23. Przemyśl - Dzień Polsko-Węgierskiej Przyjaźni 2007. március 23-25. között Przemyślben került sor Lengyelország és Magyarország együttműködő önkormányzatainak konferenciájára, melyet Sólyom László magyar köztársasági elnök nyitott meg. A delegációk már pénteken este megérkeztek, így közös vacsorára került sor a Hotel Gromada éttermében. Szombaton délelőtt kezdődött meg a Kázmér Palotában a Lengyel és Magyar Partnervárosok ünnepélyes találkozója. Robert Choma, Przemyśl város Polgármestere majd Ewa Draus, a Podkarpacki Közgyűlés Elnöke köszöntötte a Magyar Köztársaság Elnökét, és a megjelent vendégeket.

13 A hagyományos magyar-lengyel összetartás és barátság fenntartásában nagyon fontos szerepet játszanak az egyre szélesedő testvérvárosi kapcsolatok. Magyar és lengyel kötődése egymáshoz sok száz év óta megvan, a lényege, hogy mindig számíthatunk a másik segítségére jelentette ki Sólyom László, hivatalos lengyelországi látogatásának befejező napján, a Kazimerzowski (Kázmér) Várban tartott rendezvényen. A köztársasági elnök beszámolt arról, hogy júniusban különvonat indul Budapestről, amely a dél-lengyelországi magyar vonatkozású emlékhelyeket látogatja végig és Przemysl a végállomás, ahol már a X. században megjelentek a magyarok. Przemyśl testvérvárosa Eger. Sólyom László beszédében emlékeztetett arra, hogy 2006 márciusban, a magyar és lengyel testvérvárosok első találkozóján Lech Kaczyński lengyel elnökkel közösen ültették el az együttműködést jelképező fát Győrben, és így március 23.-a a két ország parlamentjének közelmúltbeli határozata nyomán a Magyar-Lengyel Barátság Napja lett. Sólyom László beszédét a magyar és a lengyel himnusz kezdő sorait átalakítva, megcserélve fejezte be: "Isten áldd meg a lengyelt, nincs még veszve Magyarország". A testvérvárosi konferenciát levélben köszöntötte Lech Kaczynski lengyel államfő, aki a berlini EU-csúcs miatt nem tudott eljönni. Levelében kiemelte, hogy: Az ismét felvirágzó önkormányzati kapcsolatok lengyel és magyar oldalon több mint hetven önkormányzatot ölelnek fel megyei, városi és települési szinten. A kapcsolatok célja a kulturális, gazdasági és információs csere." Lech Kaczynski levelét, az elnöki hivatala vezetője, Robert Draba olvasta fel. A lengyel államfő kiemelte a Kárpátok eurorégió jelentőségét, ebben a formációban Lengyelország és Magyarország mellett Szlovákia, Ukrajna és Románia közigazgatási szervei működnek együtt. A délelőtt során Habis László, Eger város Polgármestere, Kollár János a Pilsudski Lengyel-Magyar Történelmi Társág elnöke beszédükben nagyra értékelték a történelmi és baráti kapcsolatokat, a gyümölcsöző együttműködést. Lagzi Gábor Barátok a történelem viharában 1000 éves a magyar-lengyel barátság, Andrzej Koperski, Przemysl Régió Nemzeti Múzeum Magyar Temető a honfoglalás időszakából Przemyslben illetve Dariusz Hop, Przemysl Polgármesteri Hivatalától Przemysl a Magyarország kapuja című előadásaikban a honfoglalás időszakától (IX-X. sz.) napjainkig fennálló baráti partner kapcsolatokról szóltak. Sólyom László köztársasági elnök szombaton megtekintette a XVII. században épült krasiczyni várat, majd koszorút helyezett el a przemysli katonai temetőben az Osztrák-Magyar Monarchia hadseregében az I. világháború során elesett magyar honvédek emléke előtt tisztelegve. Délután az Ismeretlen Katona illetve az osztrák, magyar, lengyel katonai síroknál került sor koszorúzásokra. Ezt követően az Állami Kelet-Európai Főiskola (Lubomirski Palota) kiállítótermeiben az 1848-49-es magyar forradalom és szabadságharc, az 1956-os forradalom és a Lengyel Légió történetéből rendeztek kiállításokat a

14 lengyel múzeumok, valamint a Krakkói Nemzeti Emlékmegőrző Intézet és a Budapesti Hadtörténeti Intézet gyűjteményeiből. A Przemyśl erőd egyike Európa három legnagyobb erődjének (Antwerpen és Verdun után). Építése a krími háború idején (1853-1856) kezdődött meg, amikor megromlott a viszony Oroszország és az Osztrák Magyar Monarchia között. Az erőd tervezését 1873-ban fejezték be. Az építés költségeit először 24 millió gulden-ra becsülték, az építési időt pedig 24 évre. Az I. világháború kitörése napján a külső gyűrű kerülete 45 km hosszú volt és 17 főbb erődítményből állt. Ezen kívül 14 állandó ágyúállás, állandó futóárok és 2 állandó gyalogsági bázis volt. A belső védelmi rendszer 21 erődítményből állt. A háború kitörésének napján az erődben 128 ezer fős helyőrség, 14,5 ezer ló, 1022 ágyú és 4 ezer kocsi volt. Az ostrom 1914. szeptember 17-én kezdődött. 91.800 orosz katona vett benne részt, 133 tiszt vezetése alatt. A rohamot Scserbacsov tárbornok vezette. Az első ostrom 1914. október 10-én ért véget az orosz sereg vereségével. Az orosz oldalon a veszteség körülbelül 10 ezer halott, sebesült és eltűnt volt. A védők vesztesége mintegy 3-4 ezer halott volt. A második ostrom 1914. november 2-án kezdődött. Március 18-ától megkezdték az összes élelmiszertartalék és anyagi eszköz megsemmisítését. Március 22-én felrobbantották az ágyúkat, az erődöket és a San hídját. 1915. március 23-án 6 órakor az orosz hadsereg vezérkaránál az erőd kapitulált. Röviddel ezután a városba bevonult az orosz hadsereg. 1915. május 2-án a gorlicei csata után, ahol áttörték az orosz frontot, keletre vonult az egyesült osztrák-magyar és német hadsereg. A visszavonuló orosz csapatok Przemyśl körül erődítéseket kezdtek építeni, hogy megakadályozzák a támadást. Ebből a célból felhasználták a kevésbé elpusztított erődítéseket. 1915. június 6-án az elfoglalt városba látogatott az Osztrák-Magyar Monarchia trónörököse Ferdinánd főherceg, marsal. Este a Kázmér Palotában a Cantus Agriensis Egri kórus és a Przemyśli Kamarazenekar ünnepi műsorára került sor Vasárnap reggel pedig a Bazilikában közös lengyel-magyar szentmisére került sor az egri kórus közreműködésével. Budapest Főváros XVII. kerületéből Buskó András és Olejnik Marek vettek részt a rendezvényen. KÜLÖNVONAT PRZEMYSLBE Sólyom László megnyitotta a magyar-lengyel testvérvárosi konferenciát 2007. március 24. 12:30 Przemysl városa Egerrel ápol testvéri kapcsolatokat. Március 23. a Magyar-Lengyel Barátság Napja przemysl.pl A hagyományos magyar-lengyel összetartás és barátság fenntartásában nagyon fontos szerepet játszanak az egyre szélesedő testvérvárosi kapcsolatok. Erről a magyar köztársasági elnök beszélt, amikor szombaton Przemyslben megnyitotta a két ország együttműködő önkormányzatainak konferenciáját. Magyar és lengyel kötődése egymáshoz sok száz év óta megvan, a lényege, hogy mindig számíthatunk a másik segítségére jelentette ki Sólyom László, hivatalos lengyelországi látogatásának befejező napján, a Kazimerzowski (Kázmér) Várban tartott rendezvényen. A köztársasági elnök beszámolt arról, hogy júniusban különvonat indul Budapestről, amely a dél-lengyelországi magyar vonatkozású emlékhelyeket látogatja végig és Przemysl a végállomás, ahol már a X. században megjelentek a magyarok. Przemysl testvérvárosa Eger. Sólyom László beszédében emlékeztetett arra, hogy tavaly márciusban, a magyar és lengyel testvérvárosok első találkozóján Lech Kaczynski lengyel elnökkel közösen ültették el az együttműködést jelképező fát, és március 23. a két ország parlamentjének közelmúltbeli határozata nyomán a Magyar-Lengyel Barátság Napja lett. Az elnök beszédét a magyar és a lengyel himnusz kezdő sorait átalakítva, megcserélve fejezte be: "Isten áldd meg a lengyelt, nincs még veszve Magyarország". A testvérvárosi konferenciát levélben köszöntötte Lech Kaczynski lengyel államfő, aki a berlini EU-csúcs miatt nem tudott eljönni. Levelében Lech Kaczynski többek között hangsúlyozta: a közép-európai szolidaritás

15 valamennyi érintett nép érdeke, együtt erősebbek vagyunk és a történelmi tapasztalatok emléke fontos része a közép-európai identitásnak. Az ismét felvirágzó önkormányzati kapcsolatok lengyel és magyar oldalon több mint hetven önkormányzatot ölelnek fel megyei, városi és települési szinten. A kapcsolatok célja a kulturális, gazdasági és információs csere" írta Lech Kaczynski levelében, amelyet elnöki hivatala vezetője, Robert Draba olvasott fel. A lengyel államfő kiemelte a Kárpátok eurorégió jelentőségét, ebben a formációban Lengyelország és Magyarország mellett Szlovákia, Ukrajna és Románia közigazgatási szervei működnek együtt. Sólyom László köztársasági elnök szombaton megtekintette a XVII. században épült krasiczyni várat, majd koszorút helyezett el a przemysli katonai temetőben az Osztrák-Magyar Monarchia hadseregében az I. világháború során elesett magyar honvédek emléke előtt tisztelegve. Háromnapos hivatalos lengyelországi látogatását befejezve Sólyom László és delegációja szombaton délelőtt hazaindult Budapestre. Forrás: hvg.hu [MTI] 2007-03-24 11:58:25 - Politika linkfelhő Sólyom László megnyitotta a magyar-lengyel testvérvárosi konferenciát A hagyományos magyar-lengyel összetartás és barátság fenntartásában nagyon fontos szerepet játszanak az egyre szélesedő testvérvárosi kapcsolatok. Erről a magyar köztársasági elnök beszélt, amikor szombaton Przemyslben megnyitotta a két ország együttműködő önkormányzatainak konferenciáját. Magyar és lengyel kötődése egymáshoz sok száz év óta megvan, a lényege, hogy mindig számíthatunk a másik segítségére - jelentette ki Sólyom László, hivatalos lengyelországi látogatásának befejező napján, a Kazimerzowski (Kázmér) Várban tartott rendezvényen. A köztársasági elnök beszámolt arról, hogy júniusban különvonat indul Budapestről, amely a dél-lengyelországi magyar vonatkozású emlékhelyeket látogatja végig és Przemysl a végállomás, ahol már a X. században megjelentek a magyarok. Przemysl testvérvárosa Eger. Sólyom László beszédében emlékeztetett arra, hogy tavaly márciusban, a magyar és lengyel testvérvárosok első találkozóján Lech Kaczynski lengyel elnökkel közösen ültették el az együttműködést jelképező fát, és március 23. a két ország parlamentjének közelmúltbeli határozata nyomán a Magyar-Lengyel Barátság Napja lett. Az elnök beszédét a magyar és a lengyel himnusz kezdő sorait átalakítva, megcserélve fejezte be: "Isten áldd meg a lengyelt, nincs még veszve Magyarország". A testvérvárosi konferenciát levélben köszöntötte Lech Kaczynski lengyel államfő, aki a berlini EU-csúcs miatt nem tudott eljönni. Levelében Lech Kaczynski többek között hangsúlyozta: a közép-európai szolidaritás valamennyi érintett nép érdeke, együtt erősebbek vagyunk és a történelmi tapasztalatok emléke fontos része a közép-európai identitásnak. "Az ismét felvirágzó önkormányzati kapcsolatok lengyel és magyar oldalon több mint hetven önkormányzatot ölelnek fel megyei, városi és települési szinten. A kapcsolatok célja a kulturális, gazdasági és információs csere" - írta Lech Kaczynski levelében, amelyet elnöki hivatala vezetője, Robert Draba olvasott fel. A lengyel államfő kiemelte a Kárpátok eurorégió jelentőségét, ebben a formációban Lengyelország és Magyarország mellett Szlovákia, Ukrajna és Románia közigazgatási szervei működnek együtt.

16 Sólyom László köztársasági elnök szombaton megtekintette a XVII. században épült krasiczyni várat, majd koszorút helyezett el a przemysli katonai temetőben az Osztrák-Magyar Monarchia hadseregében az I. világháború során elesett magyar honvédek emléke előtt tisztelegve. Háromnapos hivatalos lengyelországi látogatását befejezve Sólyom László és delegációja szombaton délelőtt hazaindult Budapestre. Forrás: MTI 2007. március 30. Testületi ülés Beszámoló az országos és területi kisebbségi önkormányzatok megalakulásáról Buskó András tájékoztatta a LKÖ. Testületét, hogy a március 4-én megválasztott képviselők részvételével március 19-én az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat új képviselő testülete megtartotta alakuló ülését. Az alakuló ülésen elnökké Molnárné-Sagun Zdzisławát választották, általános alelnök Kollár Urszula, további alelnökök: Kochanowski Jerzy, dr. Biernacki Karol és Buskó András lettek. Megalakultak a bizottságok is. A Gazdasági és Pénzügyi Bizottság vezetője Zemplényi Mária, a Kulturális Bizottság vezetője dr. Csúcs Lászlóné és a Jogi, Ellenőrzési és Etikai Bizottság vezetője Fábián Sándor lett. Az Országos Lengyel Kisebbségi Önkormányzat nevében kéri a Kisebbségi önkormányzat támogatását. Egyúttal bejelenti, hogy Olejnik Mareket a Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat képviselőjévé választották. Beszámoló a Magyar-Lengyel Barátság Napja (március 23.) országgyűlési határozat elfogadásáról Buskó András tájékoztatta a LKÖ. Testületét, hogy a 2006. évi, győri Lengyel-magyar Barátság Emlékmű avatása során született kezdeményezés eredményeképpen mind a magyar, mind a lengyel országgyűlés március 23-át a MAGYAR-LENGYEL BARÁTSÁG napjává nyilvánította. Ez alkalomból mind a magyar, mind a lengyel zászlót a kerületben is ki kell tűzni. Március 23-a a Magyar-Lengyel Barátság Napja A Magyar-Lengyel Barátság Napjáról szóló országgyűlési határozati javaslat. (Hárs Gábor (MSZP), Balla Mihály (Fidesz), Béki Gabriella (SZDSZ), dr. Csapody Miklós (MDF), dr. Latorcai János (KDNP), Pelczné dr. Gáll Ildikó (Fidesz) képviselők önálló indítványa. Általános vita és részletes vita, majd szavazás a módosító javaslatokról és a zárószavazás.) Határozatot fogadtak el a képviselők a Magyar-Lengyel Barátság Napjáról. A honatyák 324 szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül hozták meg döntésüket. Hárs Gábor (MSZP) elmondta: azért március 23-a lenne a magyar-lengyel barátság napja, mert tavaly márciusban Sólyom László köztársasági elnök és Lech Kaczynski lengyel államfő Győrött ezen a napon avatta az első köztéri Magyar-Lengyel Barátság Emlékművet, és ekkor tartották a magyarországi és lengyelországi testvérvárosok, települések találkozóját is.

17 Beszámoló a 2007. március 23-25. között, Lengyelországban megtartott Magyar-Lengyel Barátság Nap ünnepségsorozatról Buskó András tájékoztatja a LKÖ. Testületét, hogy a Przemyśl város a tavaly Győrött elfogadott határozat alapján március 24-én megrendezte a Lengyel-Magyar Barátság Napját, és ehhez kapcsolódóan találkozót szervezett a testvérvárosok számára is. Az esemény fővédnökei Lengyelország és Magyarország államfői voltak. A Piłsudski Lengyel-Magyar Történelmi Társaság autóbusz-kirándulást szervezett az eseményre: Indulás: március 22. Útvonal: Győr-Budapest-Miskolc- Przemyśl Március 23. Rzeszów város megtekintése Március 24. - a Lengyel-Magyar Barátság Napja Przemyślben Március 25. - hazautazás. Szállás: 2 ágyas szállodai szobákban (reggelivel) Költség (3 éjszaka) személyenként 24.000 Ft Bírósági ülnök választása Buskó András: tájékoztatja a LKÖ. Testületét, hogy az Országos Igazságszolgáltatási Tanács Hivatala tájékoztatása szerint a bírák jogállásáról és javadalmazásáról szóló 1997. évi LXVII. törvény 124. (1) bekezdése alapján a bíróságok ülnökeit 2007. március 5. és április 22. napja között kell megválasztani. A kerületi bíróságok ülnökeit a bíróság illetékességi területe szerinti települési önkormányzatok választják meg. Az ülnököket a bíróság illetékességi területén lakóhellyel és választójoggal rendelkező magyar állampolgárok, a bíróság illetékességi területén működő helyi önkormányzatok és a társadalmi szervezetek kivéve a pártokat jelölik. Ülnöknek választható: aki büntetlen előéletű, választójoggal rendelkezik, 30. életévét betöltötte, de a 70. életévét még nem érte el és magyar állampolgár. Kisebbségi ülnököt a bírák jogállásáról és javadalmazásáról szóló 1997. évi LXVII. törvény (Bjt) 2005. évi módosítása alapján lehet választani. Együttműködési megállapodások Buskó András tájékoztatta a LKÖ. Testületét, hogy Kisebbségi Önkormányzat Testülete a 3/2007. (01.26.) LKÖ. határozata alapján a 2007. évi költségvetésben biztosított pénzeszköz átadás előirányzat terhére az alábbi támogatásokat nyújtja: - Bem József Lengyel Kulturális Egyesület részére 50 E Ft - Szent Adalbert Egyesület részére 50 E Ft - Lengyel Perszonális Plébánia részére 50 E Ft - POLONÉZ Néptánc együttes részére 50 E Ft - Csekovszky Árpád Művelődési Ház részére 50 E Ft - Aradi Vértanúk öröksége Egyesület részére 50 E Ft. A Támogatási Szerződések előkészítés alatt állnak. Megkötésük folyamatosan történik. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testületének tagjai felkérik Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzatát a szerződések mielőbbi elkészítésére. Tájékoztatás a nemzeti és etnikai kisebbségi pályázatok alakulásáról Buskó András tájékoztatta a LKÖ. Testületét, hogy a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány által 2007. évre kiírt pályázatára az Országos és a Fővárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzatok pályázatot kívánnak benyújtani: - anyanyelvű, kulturális és hitéleti programok megvalósítására, - közéleti szakemberképzés megvalósítására, valamint - anyanyelvű és népismereti gyermek- és ifjúsági táborok megvalósítására. A pályázatokat a következő héten kell elkészíteni és benyújtani a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítványhoz. Pályázatot nyújtanak be az önkormányzatok az alábbiak szerint: - az Országos lengyel Kisebbségi Önkormányzat: Szent László-nap, Derenki búcsú, - az Országos Lengyel Nyelvoktató Iskola: nyári gyermektábor, - a Fővárosi Lengyel Kisebbségi önkormányzat: nyári tábor. A 2006. évi költségvetés teljesítésének elfogadása Ifj. Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőket arról, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata Polgármesteri Hivatalának Gazdasági Irodája elkészítette a 2006. évi költségvetés teljesítéséről szóló beszámoló tervezetét, melyet szavazásra bocsát.

18 Ifj. Buskó András: tájékoztatja a jelenlévő képviselőket arról, hogy a 2006. évi maradványösszeg 538 E Ft. Döntés pályázat benyújtásáról Ifj. Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőket arról, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata 2007. évben is tervezi a kisebbségi pályázat meghirdetését. A keretösszeg 7 M Ft. Felkéri Puskás Zoltán alelnököt és Olejnik Mareket a Program Bizottság elnökét, hogy nyújtsanak segítséget a pályázat elkészítéséhez. Megemlékezések március 15-i nemzeti ünnep alkalmából Ifj. Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőket arról, hogy a XVII. kerületben az 1848/49-es forradalom és szabadságharc tiszteletére rendezett megemlékezések március 14-én délután kezdődtek meg. A Rákosligeti Polgári Kör szervezésében a Hősök terén 17 órai kezdettel, a Rákoscsabai Polgári Kör szervezésében a Csaba vezér téren 18 órai kezdettel koszorúztak. Március 15-én az Önkormányzat által szervezett ünnepség keretein belül először 8 óra 45 perckor az 513. utcai honvédsíroknál tartottak megemlékezést a Wysocki Légió részvételével, közreműködött az Újlak Utcai Általános Iskola énekkara és Frech' Gábor, aki a Nemzeti dalt szavalta el. Az ünnepségen Buskó András LKÖ elnök és Olejnik Marek képviselő is részt vett. 10 órakor a Népkertben lévő Országzászlónál folytatódott a megemlékezés, közreműködött a RÁZENE fúvószenekar, valamint a Balassi Bálint Nyolcévfolyamos Gimnázium énekkara. Koltay Gábor filmrendező ünnepi beszéde után helyezték el a megemlékezés virágait a résztvevők, majd a Bulyovszky-emléktábla és az evangélikus templom falán lévő Melczer-emléktábla megkoszorúzása következett. A megemlékezésen Bodócs István LKÖ. képviselő is jelen volt. Ezt követően a közönség a Dózsa Művelődési Ház színháztermébe vonult, ahol a gálaműsor keretében Ferenczi György és zenekara adta elő Petőfi című lemezének anyagát. Obchody rocznicy Wiosny Ludów w XVII dz. Budapesztu Zgodnie z korespondencją, która dotarła do nas 20 marca 2007 roku, a przesłana została przez przewodniczącego SMP XVII dzielnicy Budapesztu - Andrása Buskó, informujemy, że w dniu 15 marca br. w rocznicę wybuchu na Węgrzech Wiosny Ludów 1848 roku w obchodach dzielnicowych tego święta, zorganizowanych przez Urząd Burmistrza i partie polityczne działające w XVII dzielnicy przy grobie Honvédów, udział wzięli również przedstawiciele polskiej mniejszości narodowej,a także członkowie historycznego Legionu Polskiego. (b.) Dr. Dombóvári Csaba alpolgármester 24-236/2007. sz. levelében köszönte meg a Wysocki légió közreműködését. Május 3-i ünnep Ifj. Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőket arról, hogy Marcin Sokołowski a Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetsége Konzuli Hivatalának vezetője levélben tájékoztatta a Testületet, hogy a Mazowsze Állami Népi Ének és Táncegyüttes (Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca "MAZOWSZE" im. Tadeusza Sygietyńskiego.) 2007. május 3-án a Millenáris Parkban lép fel. A XVII. kerületből Buskó András és Olejnik Marek vesz részt az ünnepségen. II. János Pál pápa CD fordítása Ifj. Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőket arról, hogy Érd Város Lengyel Kisebbségi Önkormányzata 2007. április 13-án, pénteken Giacomo Battiato II. János Pál Károly az ember, aki pápa lett című filmjét mutatja be. (Zene: Ennio Morricone). Érd Város Lengyel Kisebbségi Önkormányzata kéri Budapest Főváros XVII. Kerületi Lengyel Kisebbségi önkormányzatát a film szinkronizálásának támogatására.

19 Szent Kinga Szabadegyetem támogatása Ifj. Buskó András tájékoztatta a jelenlévő képviselőket arról, hogy a Pilsudski Történelmi Társaság kezdeményezésére lengyel és magyar összefogásnak köszönhetően 2007. szeptember 1-jétől megnyitja kapuit a Szent Kinga Szabadegyetem. Székhelyéül a Nyugat-Magyarországi Egyetem győri Apáczai Csere János Kara fog szolgálni. Tervek szerint a Szent Kinga Szabadegyetem hallgatói havi rendszerességgel, évente 10 alkalommal vehetnek részt neves lengyel és magyar szakemberek előadásain, majd a kurzus végén kétnyelvű tanúsítványt bocsátanak ki. A szabadegyetem oklevél/tanúsítvány átnyújtásával zárul. Mindazok megkapják az elvégzéséről szóló bizonyítványt, akik az évi előadásból legalább hat előadáson részt vettek. A Szabadegyetem előadásait az ország 10 különböző helyszínén szeretnék lebonyolítani (Budapest, Győr, Miskolc, Pécs, Szombathely, Veszprém, Piliscsaba, Eger, Debrecen, Szeged). Természetesen más városok is csatlakozhatnak. A szabadegyetem tiszteleg az ezeréves közös múlt nagy alakjai és jelentős eseményei előtt, erősíteni kívánja a két nép hagyományosan elfogadott barátságát, arra törekszik, hogy a művelődéstörténetünkben, gondolkodásunkban, szabadságszeretetünkben meglevő közös vonásokat feltárja, közkinccsé tegye, tudatosítani, erősíteni szeretné az összetartozást, felhívja a figyelmet az Európai Unió nyújtotta előnyök kihasználására, a közös célokért való közös munkálkodásnak a lehetőségére. A két népet összefűzik az államalapítás első lépései, azonosak a keresztény gyökerek, sok a rokoni és baráti kapcsolat. Mind a magyarok, mind a lengyelek a legreménytelenebb helyzetben is hittek a szabadságban, a független államiságban, az igazságban. Buskó András (OLKÖ. alelnök) és Olejnik Marek (FLKÖ. képviselő) személyesen támogatják a Szent Kinga Szabadegyetem megvalósulását. Útiköltség térítés Bodócs István előadta, hogy 2007. évben nem részesült utazási kedvezményben (BKV bérlet). Kéri, hogy a testületi ülésekre való utazását Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata térítse meg. Buskó András közölte, hogy az utazási költséget a vonatkozó pénzügyi előírásoknak megfelelően, nyomtatvány kitöltésével lehetőség van. Puskás Zoltán közölte, hogy az ügyben megkeresi Budapest Főváros XVII. kerület Önkormányzata Polgármesteri Hivatalának Gazdasági irodáját. 2007. április 2. II. János Pál emlékezete II. negyedév 2007. április 2-án, II. János Pál pápa halálának második évfordulóján a világ számos helyén tartottak szentmisét és virrasztást a pápa mielőbbi szentté avatása érdekében. Budapest Főváros XVII. kerületi lengyel Kisebbségi Önkormányzat anyagilag támogatja a Károly-az ember, aki pápa lett című, Giacomo Battiato rendezte film szövegének fordítását. 2007. április 6. Isaszegi Történelmi Napok 2007. április 6-ára esik a győztes Isaszegi csata 158. évfordulója, amelyben a Józef Wysocki tábornok vezette Lengyel Légió is részt vett. Jó pár éve a csata évfordulóján rendezik meg az Isaszegi Történelmi Napokat, melyeken hagyományosan a résztvevők között találjuk a Bem Egyesület tagjait is. Az egyesület és Isaszeg kapcsolata a 70-es évek elején kezdődött a Bem Egyesület Történelmi Emlékhely Bizottsága és a helyi múzeum

20 együttműködésével- a kezdeményezők, dr. Domszky Pál és Szatmáry Zoltán múzeumigazgató nevét a múzeum bejáratánál elhelyezett emléktábla őrzi. Az együttműködés gyümölcseként Józef Wysocki és a Lengyel Légió is emléktáblát kapott Isaszegen, a közeli erdőben pedig felavatták a lengyel kapitány szimbolikus sírját. A Lengyel Légió történelmi formáció az idén is részt vesz az újrajátszott isaszegi csatában, az Egyesület tagjai pedig koszorúkat helyeznek a győztes csata emlékhelyeinél. Az egyesület delegációját az idén Andrzej Wesołowski, az egyesület vezetőségének tagja vezeti, aki az Isaszegen rendezett megemlékezéseknek csaknem a kezdetektől fogva résztvevője. Buskó András lovaglóüteg főhadnagyként vett részt az ütközetben. 2007. április 14. Budapest: ülésezett az OLKÖ 2007. április 14-én ülésre gyűlt össze az OLKÖ 17 képviselője, valamint a vendégek: Paulik Antal, a Miniszterelnöki Hivatal Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Főosztály osztályvezetője, a B- A-Z megyei, valamint a győri és biatorbágyi lengyel kisebbségi önkormányzatok képviselői, a Bem Egyesület, a Szt. Adalbert Egyesület és a Piłsudski Társaság küldöttei. A tanácskozás kezdetén az OLKÖ képviselői ünnepélyes esküt tettek. A napirenden szerepelt az OLKÖ Szervezeti és Működési Szabályzatának módosítása a képviselők döntése alapján a következő ülésen hoznak a kérdésben döntést -, 14 szavazattal elfogadták az OLKÖ 2007. éves költségvetését, amely csakúgy, mint az elmúlt évben - 35 millió forint, melyből 5 millió forintot szánnak a lengyel szervezetek támogatására. Újdonság, hogy a szervezeteknek írásos kérelemmel kell az OLKÖ támogatásért folyamodniuk. A képviselők fenntartották maguknak a lehetőséget a költségvetés negyedévenkénti módosítására. A képviselők Broś Mariat delegálták a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Közalapítvány kuratóriumába a delegáció hivatalos életbelépéséig az eddigi kurátor, Władysława Rege képviseli az OLKÖ-t a Közalapítványban. A képviselők tájékoztatót hallgattak meg a MNEKK által kiírt pályázatokról, valamint a képviselők kötelezően benyújtandó vagyonnyilatkozatának kérdéséről. Megtárgyalták a Szt. László Nap, a magyarországi lengyelség ünnepének programját, amelyre az idén június 23-án kerül sor. Bubenkó Valéria, a B- A-Z megyei Lengyel Kisebbségi Önkormányzatok Szövetségének vezetője tájékoztatta az egybegyűlteket, hogy a 2007. évi derenki búcsút július 22-én rendezik. (b.) 2007. április 20. A Magyarországi Lengyelség Múzeuma és Levéltára MORVAY GABRIEL Visszatérés a soha nem látott hazába című kiállítását 2007. április 20-án 17 órakor nyitotta meg a Múzeum épületében, Budapest X. kerület Állomás utca 10. A kiállítást Joanna Stempińska, a Lengyel Köztársaság nagykövete nyitotta meg. A művészt Adam Bartosz, a tarnowi Kerületi Múzeum igazgatója (Lengyelország) ismertetette. Közreműködött: Papp János színművész. A bemutatott festmények olaszországi gyűjteményekből származnak, tulajdonosaik Emilio Azzini (Casalmaggiore) és Angel Amezketa (Róma). MORVAY Gabriel 1934. július 16-án született Tarnówban (Lengyelország), édesapja magyar, édesanyja lengyel. A varsói Képzőművészeti Akadémia hallgatója 1958-ban, mikor elhatározza, hogy elhagyja a kommunista elnyomás alatt sínylődő Lengyelországot.