Testboy TV 335. Verzió: 1.1. estboy TV Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
1.5 változat. Használati útmutató. Testavit Schuki 1A

Testavit Schuki 3A. Testavit Schuki 3A 3. Használati útmutató. 1.5 változat

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

DIGITÁLIS, FÉNYERŐSSÉGET MÉRŐ MŰSZER. Model AX-L230. Használati útmutató

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-valódi viaszgyertya

Receiver REC 220 Line

Használati útmutató AX-5002

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

AX-PH Az eszköz részei

LED-es csíptető cipőre

DL 26 NDT. Manual /32

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TORONYVENTILÁTOR

LFM Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Használati útmutató Tartalom

Felhasználói kézikönyv

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Széndioxid mérőműszer

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

DistanceCheck. Laser nm

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő

Speciális motor tükörgömbhöz

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Digitális hangszintmérő

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Centronic EasyControl EC541-II

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Felhasználói kézikönyv

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

HU Használati útmutató

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

T Testboy TV 335 Verzió: 1.1 estboy TV 335 3 Használati útmutató

Megjegyz ések Megjegyzések Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! Veszélyforrások lehetnek pl. mechanikai alkatrészek, melyek személyi sérüléseket okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése (pl. a készülék sérülése) is fennáll. MAGYAR FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos is lehet, vagy súlyos személyi sérülést okozhat, valamint veszélyeztetheti a készülékek működését (pl.a készülék elromlik). FIGYELMEZTETÉS! Ne irányozza a lézersugarat közvetlenül, vagy tükröző felületről visszaverve közvetve a szemre. A lézersugarak a szem javíthatatlan károsodását okozhatják. Emberek közelében végzett méréseknél a lézersugarat inaktiválni kell. Testboy TV 335 3

Megjegyz ések Általános biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. A készülék biztonságos használata érdekében feltétlenül olvassa el a biztonsági előírásokat, a figyelmeztetéseket, és a "Rendeltetésszerű használat" c. fejezetet. FIGYELMEZTETÉS! A műszer használata előtt a következő utasításokat vegye figyelembe: Ne használja a készüléket hegesztőkészülék, indukciós kályha és más, elektromágneses teret keltő készülék közelében. Hirtelen hőmérsékletváltozás után a készüléket az új környezeti hőmérsékletre kell beállítani kb. 30 percig, hogy stabilizálni lehessen az infravörös érzékelőt, mielőtt használni kezdené azt. - Ne tegye ki hosszabb időre a készüléket magas hőmérséklet hatásának. Kerülje a poros és nedves környezeti feltételeket. A mérőműszerek és tartozékaik nem játékszerek, gyermekek kezébe nem valók! Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is. 4 Testboy TV 335

Megjegyz ések Vegye figyelembe az alábbi öt biztonsági előírást: 1 leválasztani a hálózatról 2 Biztosítani kell újból bekapcsolás ellen 3 megállapítani a feszültségmentességet (mindkét pólusra) 4 földelni és rövidre zárni 5 A szomszédos, feszültség alatt álló alkatrészeket letakarni MAGYAR Rendeltetésszerű használat A készülék csak a használati útmutatóban leírt alkalmazásra való. Más alkalmazás nem megengedett, balesetet okozhat, és a készülék tönkremeneteléhez vezethet. Az ilyen felhasználás esetén a kezelő elveszti a gyártóval szemben mindennemű garanciára és szavatosságra vonatkozó jogát. A készülék károsodásának a megelőzése érdekében használaton kívül vegye ki belőle az elemeket. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ezekben az esetekben elvész a garancia! A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Használatba vétel előtt olvassa végig ezt az útmutatót. Ez a készülék CE vizsgálaton esett át, és megfelel a vonatkozó irányelveknek Fenntartjuk magunknak a specifikáció előzetes értesítés nélküli megváltoztatásának a jogát. Testboy GmbH, Deutschland. Testboy TV 335 5

Megjegyz ések Kizárás a szavatosságból Az útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetében érvényét veszíti a garancia! Az ebből származó következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A Testboy nem vállal garanciát azokért a károkért, amelyek az útmutató figyelmen kívül hagyása, a terméken végzett, a Testboy által nem engedélyezett változtatások, nem a Testboy által gyártott vagy engedélyezett alkotórészek használata, alkoholos, kábítószeres vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt végzett munka miatt keletkeztek. A használati útmutató helyessége A használati útmutató a legnagyobb gondossággal lett összeállítva. Az adatok, ábrák és rajzok helyességét és teljességét nem szavatoljuk. Módosítások, nyomdahibák és hibák joga fenntartva. 6 Testboy TV 335

Megjegyz ések Eltávolítás Tisztelt Testboy Ügyfél! A termék beszerzésével lehetősége nyílik arra, hogy a terméket annak életciklusa végén a megfelelő gyűjtőállomásra leadja elektromos hulladékként. A WEEE (2002/96/EC) irányelv szabályozza az elhasznált elektromos készülékek visszavételét és újrahasznosítását. Az elektromos készülékek gyártói 2005.08.13 óta kötelezettek az ezen dátum után eladott elektromos készülékek visszavételére és újrahasznosítására. Az elektromos készülékeket ezután már nem szabad a normális hulladékkezelési folyamatba juttatni. Az elektromos készülékeket elkülönítve kell eltávolítani és újrahasznosítani. Az ennek az irányelvnek a hatálya alá eső összes készülék meg van jelölve ezzel a logóval. MAGYAR Az elhasznált elemek eltávolítása Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) az elhasznált elemek és akkumulátorok leadására; tilos őket a háztartási szemétbe dobni! A káros anyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak megjelölve, amelynek megfelelően tilos a selejtezésük a háztartási szeméten keresztül. A mértékadó nehézfémek jelölései a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemeket/akkukat díjmentesen leadhatja a lakóhelyén létesült gyűjtőhelyeken, cégünk üzleteiben, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak! Testboy TV 335 7

Megjegyz ések 5 év garancia A Testboy készülékeket szigorú minőségellenőrzésnek vetjük alá. A mindennapi használatban esetleg fellépő működési hibákra 5 évi garanciát vállalunk (ami csak a számlával együtt érvényes). A gyártási- és anyaghibákat költségmentesen elhárítjuk, amennyiben az idegen behatást nem szenvedett készüléket felnyitatlanul hozzánk visszaküldik. A leesésből vagy hibás kezelésből eredő károkra nem érvényes a garancia. Forduljon a következő címhez: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Minőségi bizonyítvány Minden, a Testboy GmbH által végzett, minőségre vonatkozó tevékenységet és műveletet folyamatosan egy minőségbiztosítási rendszer ellenőriz. A Testboy GmbH igazolja továbbá, hogy a kalibrálás során használt vizsgáló berendezések és műszerek folyamatos vizsgáló eszköz felügyelet alatt állnak. Konformitási nyilatkozat A termék kielégíti a 2006/95/EU kisfeszültségű irányelvet és a 2004/108/EU EMC (elektromágnes összeférhetőség) irányelvet. 8 Testboy TV 335

Tisztelt vevő, köszönjük, hogy a Testboy TV 335 digitális LED-es fénymérő mellett döntött. Ezzel a termékkel egy olyan termékhez jutott, amely a technika jelenlegi állása szerint lett megalkotva. Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania a használati útmutató előírásait. MAGYAR Rendeltetésszerű használat A Testboy TV 335 digitális LED-es fénymérő egy a megvilágítás erősségének és a meghatározott felületre eső fénynek meghatározására alkalmas mérőműszer. A mérés egy fotóelemmel történik, a mérési eredmény négy mérési tartományban jelenik meg az LC kijelzőn. A tápellátás egy 9 V-os, 6F22 típusú alkáli elemről történik. Feltétlenül kerülni kell a vízzel és nedvességgel való közvetlen érintkezést, mivel a készülékház nem vízálló. A ház tisztítására egy száraz, szálmentes ruhát ajánlunk, feltétlenül kerülendő a tisztítószerek használata. A fentiektől eltérő használat károsítja ezt a készüléket. Ezen túlmenően ez olyan veszélyekkel jár, mint pl. a rövidzár, tűz stb. A teljes készüléket tilos felnyitni, módosítani ill. átépíteni. Testboy TV 335 9

Szállítás tartalma: Digitális LED-es Testboy TV 335 fénymérő, szerelt érzékelővel Hordozó- és tároló táska Használati útmutató Elem (9V 6F22) Biztonsági előírások Az útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetében érvényét veszíti a garancia! Az ebből adódó következmény károkért nem vállalunk felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ezekre az esetekre nincs garancia. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék önkényes átalakítása és/vagy átépítése. A készülék nem játék, tartsa távol a gyermekektől. Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek, feltétlenül kerülje el érintkezését nedvességgel vagy folyadékkal. A készüléket csak kedvező időjárás esetén, vagy megfelelő védelem mellett szabad a szabadban használni. A fényérzékelőt vagy a készüléket nem szabad erősen felmelegíteni a fényforrással. Tartson megfelelő távolságot a nagy hőkibocsátású fényforrásoktól. 10 Testboy TV 335

Információk a helyes megvilágítási erősséghez A megvilágítás erősségét luxban mérik. Az emberi szem alkalmazkodó képessége szinte határtalan. Ez könnyen ahhoz vezet, hogy a szem nem megfelelő megvilágításnál is nagy látóteljesítményt produkál. Ha hiányzik a fény vagy nem elegendő, akkor a szem csak nagy megerőltetéssel vagy egyáltalán nem képes ellátni a látó feladatát. Ennek nem ritkán szemkárosodás a következménye A balesetek halmozódnak. A Testboy TV 335 digitális fénymérővel egy olyan készülékhez jutott, amivel bárhol ellenőrizheti, hogy a normál, mindennapi látási feladatokhoz valóban megfelelő megvilágítási fényerő van. A látás a fényerősség- és szín különbségek, formák, mozgások valamint a távolságok felismerése. Csak helyes megvilágítási erősségnél képes ellátni a szem a feladatait. Ezért a jó fény fontos. A fényt gyakran nem a megfelelő helyeken spórolják meg. A sötét zónák barátságtalanok. Teremtsen még több fényt. A megvilágítás módja befolyásolja azt az információt, amit a szem közvetít az agy felé. Irányítson több fényt oda, ahol fontos a pontos látás. Azok a helyiségek, ahol kevesebb mint 30 lux van, balesetveszélyesek. Az idősebb embereknek több fényre van szükségük, mert rosszabbul látnak. Egy 60 évesnek kb. kétszer annyi fényre van szüksége mint egy 30 évesnek. MAGYAR Testboy TV 335 11

A mérés menete Üzembe helyezés előtt megfelelően oda kell figyelni a tervezett felhasználásra, valamint a biztonsági tudnivalókra és a műszaki adatokra is. Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsolóval. Távolítsa el a védősapkát a fényérzékelőről és irányítsa úgy, hogy a fény vízszintesen és függőlegesen is érje a fényérzékelőt. Ne árnyékolja a saját testével a fényérzékelőt. A mérés befejezése után kapcsolja ki a készüléket (a be- /kikapcsolóval) és helyezze vissza a védősapkát az érzékelőre. Mérési tartomány (kézi/automatikus) Bekapcsolás után a mérőkészülék mindig automatikus mérési tartományban indul. A RAN gomb nyomásával lehet a kézi mérési tartományba átkapcsolni. Minden további gombnyomással változik a mérési tartomány ill. a tizedes helye (20,00; 200,0; 2.000; 20.000; 200.000). Ha a mért érték a mérési tartományon kívül van, a kijelzőn OL jelenik meg. Tartsa lenyomva a RAN gombot addig, amíg a megfelelő manuális mérési tartományt beállítja ill. amíg AUTO jelenik meg a kijelzőn és ismét az automatikus mérési tartomány állítódik be. 12 Testboy TV 335

Relatív mérés A készülék bekapcsolását követően a REL/PEAK gomb megnyomásával aktiválhatja a relatív mérést. Az utoljára megjelenített érték lesz a referencia érték és ezután a különbség értékek jelennek meg a referencia értékhez viszonyítva. A relatív mérés mind az automatikus, mind a manuális mérési tartományban végrehajtható. A REL/PEAK gomb újabb nyomásával ezt a funkciót ismét kikapcsolhatja. MAGYAR Peak (csúcs) mérés A készülék bekapcsolása után nyomja hosszan a REL/PEAK gombot, a csúcs mérés aktiválásához. Ez a funkció megnöveli az érzékelő reakcióidejét, miáltal a gyorsabb fényváltozások észlelhetők. A csúcs mérést csak a manuális mérési tartományban lehet elvégezni. A REL/PEAK gomb ismételt hosszabb nyomása ezt a funkciót kikapcsolja. Mértékegységek: A mért értékek kijelzése Lux-ban, FC-ben (foot candle) és kandelában lehetséges. A mértékegység váltáshoz nyomja meg az Lx/Fc/CD gombot, Kandelára váltáshoz nyomja hosszan az Lx/Fc/CD gombot. A fényforrás távolságának beállítása az AUF (fel) és AB (le) gombokkal lehetséges A visszakapcsoláshoz nyomja szintén hosszan az Lx/Fc/CD gombot. Testboy TV 335 13

MAX/MIN/LS A MAX/MIN funkcióval egy mérés alatt az adott legnagyobb ill. legkisebb mért érték jelződik ki. Nyomja a "MAX/MIN gombot addig, amíg a kívánt funkció a kijelzőn meg nem jelenik; illetve további nyomás esetén a MAX vagy MIN tovább nem látható, és a funkció kikapcsolódik. Hosszabb nyomás hatására megjelenik az LS L X (light source) és különböző fényforrások (villogó számjegyek) választhatók ki a "Fel és le" nyíllal, majd a gomb hosszan tartó megnyomásával hagyható jóvá. L0 Standard fényforrás A L1 LED-es fehér nappali fény L2 LED-es piros fény L3 LED, borostyán (sárga) fény L4 LED, zöld fény L5 LED, kék fény L6 LED, lila fény L7 ~ L9 Standard fényforrás A Nullpont-kiegyenlítés Az érzékelő görbe nullpontja az optimális mérési eredmények érdekében kis fényerőknél állítható be. Szerelje fel a készülék bekapcsolása után a védőkupakot, hogy az érzékelőt teljesen lefedje. A HOLD/ZERO gomb hosszabb nyomására indul a beállítás. Várjon, amíg a készülék akusztikus jellel nyugtázza a sikeres beállítást. A kijelzőn a 0,00 lux érték jelenik meg. Kerülje az erős napsütést beállítás közben. 14 Testboy TV 335

Data Hold (adattartás) funkció A Hold/Zero gomb rövid megnyomásával tárolódik a mérési érték a gomb ismételt megnyomásáig. Elemcsere MAGYAR A készülék kiszállítási állapotában már tartalmaz egy beépített 9 V-os 6F22 típusú alkáli elemet. Amint az LC kijelzőn megjelenik az alacsony akkukapacitás jelzés, el kell végezni az elemcserét, mivel a kijelzett érték helyessége ekkor már nem garantált. Az elemet az alábbi módon cserélje ki: Nyissa fel az elemtartót egy csavarhúzó segítségével és vegye ki a régi elemet. Helyezzen be egy azonos típusú új elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra. Ügyeljen az elem fix és biztonságos elhelyezésére. Helyezze vissza az elemtartó fedelet a készülékre. Csavarozza vissza az elemtartó fedelét. A végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó törvény) az összes elhasznált elem és akku (gombelemtől az ólomakkuig) leadására; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni! Az elhasznált elemeket és akkukat a helyi gyűjtőállomásokon leadhatja, amik kötelesek azokat visszavenni. Járuljon hozzá környezetünk védelméhez. Testboy TV 335 15

Megvilágítási erősség irányértékek: Lépcsőház, pince, padlás Garázs, folyosó, raktár Konyha, barkácsszoba, nappali, étkező, házimunka szoba, várószoba Étkezés, konyhai- és hobbi munkák, irodai- és labor munkák Előszoba, ruhatár, WC, fürdő, gyerekszoba, kamra Olvasás, írás, iskolai- és kézimunkák, barkácsolás, festés, kozmetika Műszaki rajzolás, precíziós munkák, pontos vizsgálatok, színmeghatározások 30 lux 60 lux 250 lux 500 lux 720 lux 750 lux 7000 lux 16 Testboy TV 335

Műszaki adatok: Mérési tartomány 20, 200, 2.000, 20.000, 400.000 LUX 20, 200, 2000, 40000 FC 0~ 999900 CD MAGYAR Pontosság Érzékelő Spektrális tartomány LC kijelző Letapogatási ráta Szabvány 3% V(λ) Alkalmazkodás 2% koszinusz korrekció szilícium fotodióda 320 nm 730 nm 3 1/2 jegyű, analóg vonalsorral ø 2 mérés/mp DIN 5032-7 Type B Tápellátás 1 6F22 9Vos elem Munkahőmérséklet -10 C 50 C Max. relatív légnedvesség Méret (Sz x Ma Mé) Súly 85% (nem kondenzálódó 89 mm 190 mm 42,5 mm 250 g (elemmel) Testboy TV 335 17