2005.4.30. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 110/1



Hasonló dokumentumok
Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

E L İ T E R J E S Z T É S

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A TANÁCS 614/2009/EK RENDELETE (2009. július 7.) az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerr l

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére,

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A DimSQL programrendszer évi nyitási teendői

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA 12-IX-2008

A BIZOTTSÁG szeptember 24-i 1330/2007/EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

Előszó. V. Skouris A Bíróság elnöke

A BIZOTTSÁG július 1-i 1999/472/EK HATÁROZATA

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. az Unió éves költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 161. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A TANÁCS 2010/32/EU IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE. általános preferenciális rendszer alkalmazásáról. (előterjesztő: a Bizottság)

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

EU joganyagok - A TANÁCS május 5-i 428/2009/EK RENDELETE - a kettős felhasználású termékek kivitelére, 1. transzferjére, oldal brókert

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

200 Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 10. (13.12) (OR. en) 16176/07 Intézményközi dokumentumok: 2006/0147 (COD) DENLEG 133 CODEC 1419

III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG június 29-i 1999/471/EK HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 138/2004/EK RENDELETE (2003. december 5.) a közösségi mezőgazdasági számlarendszerről. (HL L 33., , 1. o.

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

EURÓPAI PARLAMENT C6-0040/2007 HU PART.1. Közös álláspont. Ülésdokumentum 2003/0153(COD); 29/11/2006

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 20/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS. (2005. december 22.)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben június 14. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 7. (14.04) (OR. en) 8159/10 EUROPOL 13 ENFOPOL 89 JAIEX 33 COWEB 95

BUSZI itemizált feladatok web felülete

1995L0057 HU

A Mensa alapszabálya

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Jelentés a 139/2004/EK rendelet működéséről {SEC(2009)808}

Tervezett erdőgazdálkodási tevékenységek bejelentése

Plenárisülés-dokumenum

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A Szécsény és Környéke Takarékszövetkezet ÁLTALÁNOS ÜZLETSZABÁLYZATA

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

L 384/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1166/2008/EK RENDELETE. (2008. november 19.)

2003R1788 HU

ELŐTERJESZTÉS szeptember 27-i rendes ülésére

AZ MKB BANK ZRT. ÜZLETSZABÁLYZATA A HITELMŰVELETEK VÉGZÉSÉRŐL. Budapest, február 20.

EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

L7 HELYI ÖNKORMÁNYZATI VÁLASZTÁS 1

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetéséről

ISSN AZ EURÓPAI UNIÓ BÍRÓSÁGA. Éves jelentés

L 52/16 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Nemzeti Hírközlési Hatóság Hivatala. Informatikai Szabályozási Igazgatóság

2003. évi XXI. törvény

PÉNZÜGYI ÉS KIEGÉSZÍTŐ PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOKRA VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS ÜZLETSZABÁLYZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS.../2013 RENDELETE

Nem kötelező érvényű útmutató a magasban végzett munkáról szóló 2001/45/EK (irányelv végrehajtásának helyes gyakorlatáról)

Éves JlentésÉ. Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala Pénzmosás Elleni Információs Iroda FÉLÉVÉS TÁJÉKOZTATÓ 2014.

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS október 13-i 2003/87/EK IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a Clean Sky 2 Közös Vállalkozásról. (EGT-vonatkozású szöveg) {SWD(2013) 257 final} {SWD(2013) 258 final}

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hetedik tanács) október 18.(*)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK II: RÉSZ. Egyesülve a sokféleségben április 23. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

Plenárisülés-dokumentum

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet AZ EK-SVÁJC VEGYESBIZOTTSÁG 2/2006 HATÁROZATA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100a.

Kulcs-Bér 2008 Táppénz modul

STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó * között

ÉVES KÖZBESZERZÉSI TERV

STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 219/2009/EK RENDELETE. (2009. március 11.)

A TANÁCS október 29-i 93/96/EGK IRÁNYELVE a diákok tartózkodási jogáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 69/65

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. a évi nemzetközi kakaómegállapodásnak az Európai Unió által történő megkötéséről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 302/ ÉVI NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁS AZ OLÍVAOLAJRÓL ÉS AZ ÉTKEZÉSI OLAJBOGYÓRÓL.

INTERVENCIÓS TÁROLÁSI SZERZŐDÉS

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS..././EU RENDELETE AZ IDEGENFORGALOMRA VONATKOZÓ EURÓPAI STATISZTIKÁKRÓL. (EGT-vonatkozású szöveg)

ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselőtestületének július 14-i rendkívüli ülésére. Szociális és Egészségügyi Bizottság

Generali Munkáltatói Egészségprogram szolgáltatásfi nanszírozó egészségbiztosítás általános szerződési feltétele (GMEP14) Hatályos: március 15.

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja. (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

L 25/64 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 17. (18.11) (OR. en) 16431/10 TRANS 338 FEDŐLAP. az Európai Bizottság. Az átvétel dátuma:

MELLÉKLET. Csatolmány. a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata

Mivel Magyarország Kormánya támogatja a FATCA alapjául szolgáló szabályozási célt, az adóügyi megfelelés fejlesztését;

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2000)0069 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Átírás:

2005.4.30. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 110/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) A TANÁCS 673/2005/EK RENDELETE (2005. április 25.) az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára vonatkozó kiegészítő vámok megállapításáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel: (1) 2003. január 27-én a Kereskedelmi Világszervezet (a továbbiakban: WTO ) Vitarendezési Testülete (a továbbiakban: DSB ) elfogadta a Fellebbezési Testület jelentését ( 1 ) és a vizsgálóbizottságnak a Fellebbezési Testület jelentésével megerősített jelentését ( 2 ), és úgy találta, hogy a folyamatos dömping- és támogatás-ellentételezésről szóló törvény (a továbbiakban: CDSOA ) nincs összhangban az Egyesült Államoknak a WTO-megállapodásokból eredő kötelezettségeivel. (2) Az Egyesült Államok elmulasztotta jogszabályait összhangba hozni a vonatkozó megállapodásokkal, ezért a Közösség felhatalmazást kért a DSB-től, hogy az Egyesült Államokkal szemben felfüggessze az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (a továbbiakban: GATT ) szerinti vámkedvezményei és vonatkozó kötelezettségei alkalmazását ( 3 ). Az Egyesült Államok kifogásolta a vámengedmények és a vonatkozó kötelezettségek felfüggesztésének mértékét, ezért az ügy választottbíróság elé került. Közösségből érkező behozatalra vonatkozó dömpingellenes, illetve kiegyenlítő vámok utáni CDSOA-kifizetések 72 %-ának azon legutóbbi évre, amely tekintetében abban az időben az Egyesült Államok hatóságai által közzétett adatok rendelkezésre állnak. A választottbíró arra a következtetésre jutott, hogy a WTO szabályaival összhangban állna a közösségi engedmények vagy egyéb kötelezettségek közösségi felfüggesztése egy olyan, a kötött kereskedelmi vámokon felüli kiegészítő behozatali vám formájában, amelyet a hatálytalanítás és gyengítés összegét nem túllépő kereskedelem teljes értékét éves alapon magában foglaló, az Egyesült Államokból származó termékek listáján felsorolt termékekre vetnek ki. 2004. november 26-án a DSB megadta a felhatalmazást az 1994. évi GATT szerinti vámkedvezmények és a vonatkozó kötelezettségek alkalmazásának az Egyesült Államokkal szembeni felfüggesztésére, a választottbíró határozatával összhangban. (4) A legutóbbi olyan év CDSOA-kifizetései, amellyel kapcsolatban adatok állnak rendelkezésre, a 2004. pénzügyi év (2003. október 1-jétől 2004. szeptember 30-ig) során beszedett dömpingellenes és kiegyenlítő vámok kifizetéseire vonatkoznak. Az Egyesült Államok Vámügyi és Határvédelmi Hivatala által közzétett adatok alapján a Közösséggel szembeni hatálytalanítás vagy gyengítés mértéke 27,81 millió USD. A Közösség ezért ennek megfelelő mértékig felfüggesztheti vámkedvezményei alkalmazását az Egyesült Államokkal szemben. Az I. mellékletben felsorolt, az Egyesült Államokból származó termékek behozatalára vonatkozó 15 %-os ad valorem kiegészítő behozatali vám egy évre vonatkozó hatása által képviselt kereskedelmi érték nem lépi túl a 27,81 millió USD-t. E termékek vonatkozásában a Közösségnek 2005. május 1-jétől fel kell függesztenie vámengedményeinek alkalmazását az Egyesült Államokkal szemben. (3) 2004. augusztus 31-én a választottbíró megállapította, hogy a Közösséggel szemben egy adott évben alkalmazott hatálytalanítás vagy gyengítés mértéke megfelelt a ( 1 ) Egyesült Államok Ellentételezési törvény (Byrd-módosítás). A Fellebbezési Testület jelentése WT/DS217/AB/R, WT/DS234/AB/R, 2003. január 16.). ( 2 ) Egyesült Államok Ellentételezési törvény (Byrd-módosítás). A vizsgálóbizottság jelentése (WT/DS217/R, WT/DS234/R, 2002. szeptember 16.). ( 3 ) Egyesült Államok Ellentételezési törvény (Byrd-módosítás). Az Európai Közösségek hivatkozása a DSU 22. cikkének (2) bekezdésére. (WT/DS217/22, 2004. január 16.). (5) Ha továbbra sem történik meg a DSB határozatának és ajánlásának végrehajtása, a Bizottság a CDSOA alapján évente kiigazítja a felfüggesztés mértékét az abban az időben a Közösséggel szemben alkalmazott hatálytalanítás vagy gyengítés mértékének megfelelően. A Bizottság úgy módosítja az I. mellékletben foglalt listát vagy a kiegészítő behozatali vám mértékét, hogy a kiválasztott termékeknek az Egyesült Államokból történő behozatala tekintetében a kiegészítő vámok egy évre vonatkozó hatása által képviselt kereskedelmi érték ne lépje túl a hatálytalanítás vagy gyengítés mértékét.

L 110/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.4.30. (6) A Bizottság tiszteletben tartja a következő feltételeket: a) a Bizottság akkor módosítja a kiegészítő behozatali vám mértékét, ha az I. mellékletben foglalt terméklista kiegészítése vagy az arról való törlés nem teszi lehetővé a felfüggesztés mértékének a hatálytalanítás vagy gyengítés mértékéhez történő igazítását. Egyébként a Bizottság akkor egészíti ki további termékekkel az I. mellékletben foglalt listát, ha a felfüggesztés mértéke nő, illetve akkor töröl termékeket erről a listáról, ha a felfüggesztés mértéke csökken; b) a lista kiegészítése esetén a Bizottság automatikusan a II. mellékletben foglalt listáról választja ki a termékeket, az ott szereplő sorrendnek megfelelően. Ennek következtében a Bizottság módosítja a II. mellékletben foglalt listát azáltal, hogy arról eltávolítja az I. melléklethez hozzáadott termékeket; c) a listáról való törlés esetén a Bizottság először azokat a termékeket távolítja el, amelyekkel az I. mellékletben foglalt lista egy későbbi stádiumban kiegészült. A Bizottság csak ezt követően távolítja el a jelenleg az I. mellékletben foglalt listában lévő termékeket, a lista szerinti sorrendben. (7) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal ( 1 ) összhangban kell elfogadni. (8) Annak érdekében, hogy a kiegészítő vám megkerülésére ne legyen lehetőség, e rendeletnek a kihirdetése napján kell hatályba lépnie, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 3. cikk (1) A Bizottság évente kiigazítja a felfüggesztés mértékét az Egyesült Államok folyamatos dömping- és támogatás-ellentételezésről szóló törvénye (CDSOA) alapján, az abban az időben a Közösséggel szemben alkalmazott hatálytalanítás vagy gyengítés mértékének megfelelően. A Bizottság a kiegészítő vám mértékét vagy az I. mellékletben szereplő listát a következő feltételek mellett módosítja: a) a hatálytalanítás vagy gyengítés mértéke megfelel a Közösségből érkező behozatalra vonatkozó dömpingellenes és kiegyenlítő vámok utáni CDSOA-kifizetések 72 %-ának azon legutóbbi évre, amely tekintetében abban az időben az Egyesült Államok hatóságai által közzétett adatok rendelkezésre állnak; b) a módosítás úgy történik, hogy az Egyesült Államokból származó kiválasztott termékek behozatala tekintetében a kiegészítő behozatali vámok egy évre vonatkozó hatása által képviselt kereskedelmi érték ne lépje túl a hatálytalanítás vagy gyengítés mértékét; c) az e) pontban szereplő esetek kivételével, ha a felfüggesztés mértéke nő, a Bizottság kiegészíti termékekkel az I. mellékletben foglalt listát. Ezeket a termékeket a II. mellékletben foglalt listáról kell kiválasztani a lista szerinti sorrendben; d) az e) pontban szereplő esetek kivételével, ha a felfüggesztés mértéke csökken, az I. mellékletben foglalt listáról termékeket kell törölni. A Bizottság először azokat a termékeket távolítja el, amelyek jelenleg a II. mellékletben foglalt listán szerepelnek, és amelyekkel egy későbbi stádiumban az I. mellékletben foglalt lista kiegészült. A Bizottság ezt követően eltávolítja a jelenleg az I. mellékletben foglalt listán lévő termékeket, a lista szerinti sorrendben; 1. cikk A Közösségnek az 1994. évi GATT hatálya alá tartozó vámkedvezményei és vonatkozó kötelezettségei ezennel felfüggesztésre kerülnek az Amerikai Egyesült Államokból származó, e rendelet I. mellékletében felsorolt termékek tekintetében. e) a Bizottság akkor módosítja a kiegészítő vám mértékét, ha az I. mellékletben foglalt terméklista kiegészítésével vagy az arról való törléssel nem lehet a felfüggesztés mértékét a hatálytalanítás vagy gyengítés mértékéhez igazítani. 2. cikk A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet ( 2 ) alapján alkalmazandó kereskedelmi vámokat kiegészítő 15 %-os ad valorem vámot kell kivetni az Amerikai Egyesült Államokból származó, e rendelet I. mellékletében felsorolt termékekre. ( 1 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o. ( 2 ) HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal (HL L 236., 2003.9.23., 33. o.) módosított rendelet. (2) Amennyiben az I. mellékletben foglalt lista termékekkel egészül ki, a Bizottság ezzel egy időben módosítja a II. mellékletben foglalt listát azáltal, hogy az adott termékeket eltávolítja a II. mellékletben foglalt listáról. A II. mellékletben foglalt listán maradó termékek sorrendje nem változik. (3) Az e cikken alapuló határozatokat a 4. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

2005.4.30. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 110/3 4. cikk (1) A Bizottságot egy bizottság segíti. (2) Az e cikkre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni. Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott határidő egy hónap. (3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát. 5. cikk Az e rendelet alá tartozó bármely termék származását a 2913/92/EGK rendelet rendelkezéseivel összhangban kell meghatározni. 6. cikk (1) Az I. mellékletben felsorolt azon termékekre, amelyekre e rendelet hatálybalépésének időpontja előtt nulla vámtétellel vagy vámcsökkentéssel adtak ki behozatali engedélyt, nem vonatkozik a kiegészítő vám. (2) Az I. mellékletben felsorolt azon termékekre, amelyek e rendelet alkalmazásának időpontjában már bizonyíthatóan úton vannak a Közösség irányába, és amelyeknek a rendeltetése nem változtatható meg, nem vonatkozik a kiegészítő vám. (3) Az I. mellékletben felsorolt azon termékre, amelyek a behozatali vámok alkalmazása alól a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról szóló, 1983. március 28-i 918/83/EGK tanácsi rendeletnek ( 1 ) vámmentesen kerülnek behozatalra, nem vonatkozik a kiegészítő vám. (4) Az I. mellékletben felsorolt termékek csak akkor vethetők alá a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet ( 2 ) 551. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban vámfelügyelet melletti feldolgozásnak, ha a Vámkódex Bizottság lefolytatta a gazdasági feltételek ellenőrzését, kivéve ha az említett rendelet 76. mellékletének A. része említi a termékeket és műveleteket. 7. cikk A Tanács a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel határoz e rendelet hatályon kívül helyezéséről, miután az Amerikai Egyesült Államok teljes mértékben alkalmazza a WTO Vitarendezési Testületének ajánlását. 8. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. Ezt a rendeletet 2005. május 1-jétől kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Luxembourgban, 2005. április 25-én. a Tanács részéről az elnök J. ASSELBORN ( 1 ) HL L 105., 1983.4.23., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet. ( 2 ) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 2286/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 343., 2003.12.31., 1. o.) módosított rendelet.

L 110/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.4.30. I. MELLÉKLET Azokat a termékeket, amelyekre kiegészítő vámokat kell alkalmazni, a nyolcjegyű KN-kódok azonosítják. Az e kódok alá besorolt termékek leírása a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet ( 1 ) I. mellékletében található. 4820 10 90 4820 50 00 4820 90 00 4820 30 00 4820 10 50 6204 63 11 6204 69 18 6204 63 90 6104 63 00 6203 43 11 6103 43 00 6204 63 18 6203 43 19 6204 69 90 6203 43 90 0710 40 00 9003 19 30 8705 10 00 ( 1 ) HL L 256., 1987.9.7., 1. o. A legutóbb a 493/2005/EK rendelettel (HL L 82., 2005.3.31., 1. o.) módosított rendelet.

2005.4.30. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 110/5 II. MELLÉKLET E melléklet termékeit a nyolcjegyű KN-kódok azonosítják. Az e kódok alá besorolt termékek leírása a 2658/87/EGK rendelet I. mellékletében található. 6301 40 10 6110 12 10 6403 19 00 6102 30 90 6301 30 10 6110 11 10 6105 20 90 6201 92 00 6301 30 90 6110 30 10 6105 20 10 6101 30 90 6301 40 90 6110 12 90 6106 10 00 6202 93 00 4818 50 00 6110 20 10 6206 40 00 6202 11 00 9009 11 00 6110 11 30 6205 30 00 6201 13 90 9009 12 00 6110 11 90 6206 30 00 6201 93 00 8467 21 99 6110 90 90 6105 10 00 6201 12 90 4803 00 31 6110 30 91 6205 20 00 6204 42 00 4818 30 00 6110 30 99 9406 00 11 6104 43 00 4818 20 10 6110 20 99 9406 00 38 6204 49 10 9403 70 90 6110 20 91 6101 30 10 6204 44 00 6110 90 10 9608 10 10 6102 30 10 6204 43 00 6110 19 10 6402 19 00 6201 12 10 6203 42 31 6110 19 90 6404 11 00 6201 13 10 6204 62 31