Saphir comfort RC. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Hasonló dokumentumok
Saphir compact. Beszerelési utasítás. 02. oldal

Saphir comfort IR. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Saphir comfort RC. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

COOL. Hr. COMFORT LOW MED. HIGH FAN SCT TCMP. TIMC TIMCR MODC FAN RCSCND ON / OFF. Saphir. Beszerelési példa

inet Box Beszerelési utasítás

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Beszerelési példa. 3b b TEMP. TIMER RESEND. 2b 2a

Saphir compact. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Több Ké nyelem útközben

Saphir comfort RC. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 02. oldal

Boiler Elektro Beszerelési utasítás

Combi (E) CP plus ready. Beépítési utasítás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

/2006 HU

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Frostair Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Frostair Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service

Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

Aventa comfort. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 02. oldal

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal

Füstgáz elvezető rendszerek

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32

LED-es mennyezeti lámpa

DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

Aventa comfort. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Truma VarioHeat Beszerelési utasítás

Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

VIESMANN VITOPEND 100-W VITOPEND 111-W Égéstermék elvezetések

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

INVERTERES MULTI kültéri egységek

1.2 Geberit AquaClean

OLDALFALI MONO SPLIT KLÍMABERENDEZÉSEK

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Az AWHL ülésfűtés kapcsolója 3 fokozatú. Az egyes kapcsolóállások funkciói:

Aventa compact Aventa compact plus

Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez

Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!

rendszerekhez 1. ábra: Sauermann SI 2052 kondenzvízszivattyú Szerelés A szivattyúhoz a gyártó egy teljes mértékben az

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

28 59 N 4 56 E. Sokkal több, mint hideg levegő A Truma klímarendszerei. Truma klímarendszerek OPTIMÁLIS HŰTÉS? AHOL CSAK SZERETNÉ

szállítmánynak ) - a védőcsövekbe húzza be az elektromos vezetékeket, hagyjon kb. 1,5 m hosszú szabad véget

Boiler. Beszerelési utasítás

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Hűtőszekrény

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Felhasználói Kézikönyv

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Átírás:

Saphir comfort RC HU Beszerelési utasítás 02. oldal

b b 5 4 b 2. ábra a 1 2b 2a 1. ábra Beszerelési példa 1 Saphir comfort RC klímarendszer 2a Táplevegő-bevezetés 2b Táplevegő-kivezetés a Keringtetett levegő beszívása b Levegő kimenetek 4 Infravörös (IR) távirányító 5 Infravörös (IR) vevőegység 2

Saphir comfort RC klímarendszer Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Műszaki adatok... Alkalmazott szimbólumok A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 4 Rendeltetés... 4 Előírások... 4 A hely kiválasztása... 4 A hely kiválasztása... 5 A klímarendszer beszerelése... 5 Hideg levegő elosztása és keringtetett levegő visszavezetése... 5 Légelosztás... 5 Keringtetett levegő visszavezetése... 6 Az infravörös vevőegység beszerelése... 6 Elektromos csatlakozás 20 V-ra és az infravörös vevőegység csatlakoztatása... 6 Működés ellenőrzése / A távirányító tartója... 6 A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás. Műszaki adatok Az EN 14511 szabvány, ill. a Truma vizsgálati feltételei alapján meghatározva. Megnevezés Saphir comfort RC, komfort légkondicionáló Beépítési egységek száma 1 Méretek (H x Sz x M) 628 x 400 x 290 mm Súly kb. 2,5 kg Feszültségellátás 20 V 240 V ~, 50 Hz Maximális hűtési teljesítmény 2,4 kw Fűtési teljesítmény 1,7 kw Tényleges teljesítményfelvétel 0,98 kw Indítóáram 20 A (150 ms) Áramfelvétel 4,2 A / 5 C Védelem típusa IP X5 Hűtési jóságfok (EER) 2,4 Térfogatáram (hideg levegő) max. 80 m³/h Hűtőközeg R 407C / 0,45 kg A Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt. Globális felmelegedési potenciál (GWP) 1774 CO2-egyenérték 798, kg Kompresszorolaj Diamond MA2, 00 cm³ Zaj A beszerelés módjától függ. A jármű maximális dőlése üzemeltetés közben 5 / 8 % Alkalmazhatósági hőmérséklet-tartomány +4 C-tól +4 C-ig A helyiség levegőjének érzékelője hűtő üzemmódban megakadályozza a kompresszor üzemeltetését +16 C alatti hőmérsékletnél. A jéglerakódás érzékelője megakadályozza, hogy nem megengedhető jégréteg képződjön a párologtatón. A hőmérsékletkapcsoló megakadályozza a kompresszoron a túl magas áramerősséget és a túl magas hőmérsékletet. E24 10R-040991 Műszaki változtatások jogát fenntartjuk!

Beszerelési utasítás A berendezést alapvetően úgy kell beszerelni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beszerelhető legyen. A 2 csatlakozó kábel (hálózati kábel és az infravörös (IR) vevőegység kábele) hosszúságát szűk helyen történő beszereléskor úgy kell megválasztani, hogy a berendezést a csatlakoztatott kábellel együtt ki lehessen húzni és a fedelét ki lehessen nyitni.. ábra Csak szakmailag hozzáértő és kiképzett személy (szakember) végezheti a Truma termék beszerelését, javítását és működési próbáját a beszerelési és használati utasítás és az általánosan elfogadott műszaki szabályok szerint. Szakembernek tekinthető az a személy, aki a szakmai képzése és betanítása, a Truma termékeivel szerzett ismeretei és tapasztalatai alapján, valamint a vonatkozó szabványoknak megfelelően, szakszerűen el tudja végezni a szükséges munkálatokat, és képes felismerni az esetleges veszélyeket. 290 mm 628 mm 0 mm 20 mm 440 mm Szállítási terjedelem 1 Saphir comfort RC 1 távirányító elemekkel 1 IR vevőegység 4 rögzítő derékszög csavarokkal, 1 rögzítő heveder 2 kondenzvíz-lefolyók 2 padlórács 1 beszerelő sablon 1 használati utasítás / beszerelési utasítás Rendeltetés A berendezést lakókocsikba és lakóautókba való beszerelésre, személyes felhasználásra tervezték. Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához: a berendezésen végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), nem eredeti Truma alkatrészek és tartozékok felhasználása, a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. A hely kiválasztása Méretek a beszereléshez Méretek mm-ben 01 620 5. ábra 200 mm 20 mm A jármű egyenletes hűtése érdekében a klímarendszert központi helyen egy tárolódobozba, vagy ehhez hasonlóba kell beszerelni, hogy lehetséges legyen a hideglevegő egyenletes elosztása a lakókocsiban vagy lakóautóban. A klímarendszert padlóra kell beszerelni, amelynek síknak és sima felületűnek kell lennie. Amennyiben szükséges, pl. bordázott padló esetén, kiegészítő tömítéssel kell ellátni a levegőbemenetet (LE), a levegőkimenetet (LA) és a csonkokat (11). A berendezés a jármű belsejéből szívja be a helyiség hűtésre kerülő levegőjét min. 00 cm² összfelületű nyílásokon át. A keringetett levegő a berendezés üzemeltetése közben szárad és tisztul. Ezért megfelelő módszerekkel gondoskodni kell arról, hogy külső tárolóhelyen történő beszerelés esetén (pl. rejtett padlóba) a berendezés a hűtésre szolgáló levegőt a jármű belső teréből szívja be. Külső levegő beszívása esetén erősen csökkenhet a klímarendszer hatása. A berendezést lehetőleg úgy helyezze el, hogy a jármű alváza a levegőbemenet (LE) és a levegőkimenet (LA) között legyen. Helyezze a beszerelő sablont a beszerelésre kijelölt tárolódobozba és ellenőrizze a padlónyílások helyét. A klímarendszert az oldalfalaktól min. 20 mm-es és a hátsó falaktól, ill. bútordaraboktól min. 0 mm-es távolságra kell elhelyezni, hogy megakadályozza a zajátvitelt üzemeltetés közben. Az elülső oldalon a minimális távolság 200 mm legyen, hogy lehetővé tegye a piheszűrő és a részecskeszűrő cseréjét. A jármű padlójában lévő nyílásoknak szabadon hozzáférhetőnek kell lenniük, és a mögöttük elhelyezkedő alvázrészek vagy ehhez hasonló alkatrészek nem fedhetik el azokat! A nyílásokat a kerekek fröcskölésétől védett helyen kell elhelyezni, esetleg alkalmazzon sárvédőt. 122 10 LA HW 197,5 Ø 50 21,5 96 Ø 50 74 KO KO HW 400 488 186 Saphir comfort RC 28 LE 81 15 4. ábra 4

A hely kiválasztása 4 A berendezést alapvetően úgy kell beszerelni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beszerelhető legyen. n p 6 A 2 csatlakozó kábel (hálózati kábel és az infravörös (IR) vevőegység kábele) hosszúságát szűk helyen történő beszereléskor úgy kell megválasztani, hogy a berendezést a csatlakoztatott kábellel együtt ki lehessen húzni és a fedelét ki lehessen nyitni. A klímarendszer beszerelése Helyezze be a beszerelő sablont a tárolóhelybe és rögzítse. 10 7 8 9 2 11 11 4 2 LE Jelölje ki a rögzítési lyukakat a 2 tartókonzol (2 HW) és a 2 oldalsó rögzítő derékszög () számára. LA 7. ábra 1 5 11 Fűzze át a két rögzítő szalagot (4) a 2 rögzítő derékszögön () a rögzítő szalag felirata a padló felé mutat. Ø 50 mm 2 KO 2 Helyezze be a klímarendszert a tartókonzol (2 HW) és a rögzítő derékszög () közötti tárolóhelybe. Rögzítse a klímarendszert a rögzítő szalag (4) segítségével. Ügyeljen arra, hogy a rögzítő szalag a berendezésen lévő, erre a célra szolgáló nyílásokban feküdjön. Fűzze át a rögzítő szalagot (4) az ábrának megfelelően a csaton (6) és feszesen húzza meg. A klímarendszert minden oldalról rögzíteni kell a mellékelt derékszögekkel, hogy elkerülje a berendezés váratlan elcsúszását erős mozgások esetén (pl. erős fékezés). LA LE Rögzítse mindkét padlórácsot (5) az LE és LA nyílások számára megfelelő csavarokkal vagy szorítókapcsokkal alulról a jármű padlójára (a szállítási terjedelem nem tartalmazza). 6. ábra 1 5 Hideg levegő elosztása és keringtetett levegő visszavezetése Jelölje ki a padlónyílásokat a táplevegő-bevezetéshez LE, a táplevegő-kivezetéshez LA és a kondenzvíz-lefolyókhoz KO. Vegye ki a sablont és vágja ki a padlón a kijelölt nyílásokat. A fúrás előtt figyeljen mindig a padló alatt található, ill. rejtetten vezetett kábelekre, gázvezetékekre, alvázrészekre vagy ehhez hasonló alkatrészekre! Ezután vonja be a jármű padlójába vágott nyílások vágási felületeit alvázvédő anyaggal. Rögzítse egyenként 2 csavarral a 2 oldalsó rögzítő derékszöget () és egyenként csavarral a 2 tartókonzolt (2 HW a derékszög szára kifelé mutasson!). Helyezze be felülről a kondenzvíz-lefolyó (KO) csonkját (11). Tömítse a kondenzvíz-lefolyó csonkját (11) alulról körben karosszériatömítő anyaggal. A berendezés beszerelésekor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kondenzvíz-lefolyó csonkjai (11) a berendezés alján lévő nyílásban legyenek. Különben fennáll annak a veszélye, hogy a víz behatol a belső térbe! A kifogástalan légáramoltatás biztosításának érdekében a berendezés és a padló nyílásainak pontosan illeszkedniük kell egymásra. Amennyiben ezt nem tartja be, nincs biztosítva a berendezés kifogástalan működése! Légelosztás A fűtő / hűtő üzemmódhoz azonos csövek kerülnek felhasználásra (hideglevegő-csövek). A berendezés mindhárom hideglevegő kifúvójához (7, 8 + 9) csatlakoztatni kell egy-egy KR 65 Ø 65 mm méretű, legalább egy kivezető nyílással rendelkező hideglevegő-csövet (10). Tolja be a hideglevegő-csöveket (10) a berendezés hideglevegő kifúvójába és vezesse a levegőkimenet fúvókáihoz. Ügyeljen arra, hogy a hideglevegő-csövek szorosan illeszkedjenek a hideglevegő kifúvóhoz. A zaj csökkentése érdekében a Truma cég tartozékként hideglevegős rendszerbe beszerelhető hangtompítót kínál (cikksz. 40090-0008). A levegő jármű belsejébe történő kibocsátására alkalmas az elfordítható fúvóka SCW 2 (fekete cikksz. 9971-01 vagy bézs cikksz. 9971-02), a végdarab EN-O (cikksz. 40171 07) lamellás betéttel LA (cikksz. 40721-01/02/0/04/05) vagy a négyszögletes szellőztető RL (cikksz. 40280-01) a csatlakozó darabbal ANH (cikksz. 40290-02). Fontos utasítások A hideg levegő elosztása minden járműtípusra a moduláris elv szerint méretezett. Ehhez bőséges tartozékkínálat áll rendelkezésre. 5

A lehető legjobb hűtési teljesítmény elérésének érdekében a következőket javasoljuk: A hideglevegő-csöveket lehetőleg rövid szakaszon és egyenes vonalban vezesse a levegőkimenet fúvókáihoz. A hideg levegő elosztásához összesen maximum 15 m hoszszú hideglevegő-csövet használjon. A leghosszabb hideglevegő-csövet (max. 8 m) csatlakoztassa a jobb oldali hideglevegő kifúvóhoz (9), mivel itt a legnagyobb a levegőáthaladási teljesítmény. Kondenzvíz képződésének megakadályozása érdekében ne vezesse a hideglevegő-csöveket kívülről beáramló levegő közelében (vagy hűtőszekrény mögött). Keringtetett levegő visszavezetése Elektromos csatlakozás 20 V-ra és az infravörös vevőegység csatlakoztatása A 20 V-os villamos csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németországban pl. a VDE 0100 721. pontja vagy az lec 6064-7-721 szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! A 150 cm hosszúságú csatlakozókábel (20) segítségével hozza létre a csatlakozást a hálózat és a jármű 10 A-os biztosítékkal rendelkező vezetéke között. Feltétlenül figyeljen a megfelelő színű vezetékek helyes bekötésére! A berendezés újra felszívja a keringtetett levegőt egy kiegészítő négyszögletes légrácson (1 cikksz. 40040-29200), vagy kerek pl. a tárolódoboz falában elhelyezkedő légrácson keresztül (cikksz. 40040-20400) vagy több kisebb legalább 00 cm² összfelületű nyíláson keresztül. 20 18 19 Fontos utasítás A kifogástalan levegőcsere érdekében a jármű belső tere és a berendezés tárolóhelye közötti szellőzőnyílást a berendezés közvetlen közelében kell elhelyezni. Adott esetben terelőket kell alkalmazni, hogy a keringtetett levegő visszavezetését ne torlaszolják el más tárgyak. Ha nem lehetséges a beszerelés a berendezés közvetlen közelében, a Truma cég a helyiség levegőjének felszívásához tartozékként hajlékony levegőfelszívót kínál (cikksz. 40090-59100). Az infravörös vevőegység beszerelése Előnyös a vevőegységet (12) felszerelni a ruhaszekrényre úgy, hogy a távirányítót akadálytalanul rá lehessen irányítani (a csatlakozókábel hosszúsága m). Szükség esetén szállítható m hosszúságú hosszabbító kábel (cikksz. 40090-89100). Ha a vevőegységet nem lehet burkolat alá szerelni, a Truma cég kérésre tartozékként burkolatra helyezhető keretet szállít (1) cikksz. 40000-52600. Fúrjon ki egy Ø 55 mm átmérőjű lyukat. Vezesse hátra az infravörös vevőegység kábelét (17) és rögzítse a vevőegységet 4 csavarral (14 a szállítási terjedelem nem tartalmazza). Végül helyezze fel a fedőkeretet (15) és vezesse a kábelt (17) a klímarendszerig. 17 Ø 55 mm 12 14 9. ábra 17 Dugja be az infravörös csatlakozó kábelének dugóját (17) a dugaszoló aljzatba (19). A csatlakozás (18) a kommunikációra szolgáló Com-csatlakozás és nem szükséges a berendezés üzemeltetéséhez. A kábelek játékának olyan nagynak kell lennie, hogy a berendezést csatlakoztatott kábelekkel is ki lehessen emelni a padlóközből. Minden kábelt csőbilinccsel kell biztosítani! Karbantartási és javítási munkákhoz szükség van a járműben bontóelőtétre az összes pólus hálózatról való leválasztásához legalább,5 mm-es érintkező-távolsággal. Működés ellenőrzése / A távirányító tartója Az IR távirányító tartóját lehetőleg az infravörös vevőegység (12) közelében helyezze el, hogy lehetővé tegye a klímarendszer működtetését anélkül, hogy kivenné a távirányítót a tartójából. Ezután ellenőrizze a berendezés minden funkcióját a használati utasítás szerint. A használati utasítást át kell adni a jármű tulajdonosának. 1 16 16 15 8. ábra A fedőkeret lezárásához a Truma tartozékként oldallapkészletet (16) szállít 8 különböző színben (kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél). 6

HU Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com 40090-00087 00 11/2018