Polgárváros és katonaváros Zivilstadt und Militarstadt The Civilian and Military Town

Hasonló dokumentumok
VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL

Az Aquincumi Múzeum munkatársainak 1999-ben megjelent. Publications by the employees of the Aquincum Museum in 1999

A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

ÚJ MOZAIKPADLÓK AZ AQUINCUMI KATONAVÁROS ÉSZAKI RÉSZÉN

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

Ecsedi István: Korlátok az üreges forgástest alakú tárcsák csavarási merevségére... 7,

AZ AQUINCUMI ORGONA KÁBA MELINDA

KABA MELINDA NYOLCVAN EVES

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

A Roman building outside the Southern city wall of the Aquincum Civil town. Római épület az aquincumi polgárváros déli városfalán kívül

Elõzetes jelentés a Kaposvár 61-es elkerülõ út 29. számú lelõhelyén, Kaposújlak-Várdomb-dûlõben 2002-ben végzett megelõzõ feltárásról

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2000-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2000

1900 körüli városlodi étkészlet

V48 Prezentáció I Presentation irodaház I office building I Budapest XIII., Váci út 48. / e-f 23/07/2012

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Stage 1st: 1. pálya:

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Brigetio. Komárom városában, Szőny területén, a Duna jobb partján

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

5. DANKÚ PISTA A világ egyetlen cigányprímás szobra Margó Ede alkotása (1912), mögötte a volt Kass Szálló épülete.


Egy középkori pártaöv rekonstrukciója. - Gábor Gabriella -

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

LENGYELNÉ KURUCZ KATALIN. Aquincum Baráti Kör

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

A szarvasi múzeum múltjáról és jelenéről. - Palov József -

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

1994 excavations at the vicus of the Albertfalva auxiliary fort. Az albertfalvi auxiliaris tábor vicusának évi feltárása

GRÄBERFELDER UND BESTATTUNGSORTE IN DER TOPOGRAPHIE VON AQUINCUM*

LEGYÉL TE IS POLIHISZTOR!

Könyv és Nevelés 2006/4.

Zenei tábor Bózsva

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?... Sorolj fel 3 polihisztort!...


CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Magyar joganyagok évi LXXIV. törvény - egyes állami tulajdonú ingatlanok ing 2. oldal 5. A 2. alapján ingyenesen tulajdonba adott ingatlanon e

Stage 1st: 1. pálya: Boszorkány

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Könyv és Nevelés 2007/3.

11. Kormányzói levél, május

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2002-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in Budapest, 2003.

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII Fosc. 1-2.

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

CÍM: H 9028 Gyôr, Külsô Veszprémi u MOBIL: (+36-20) TELEFON: (+36-96) , FAX: (+36-96) ,

Régészeti megfigyelés az Óbudai (Hajógyári)-szigeten. Archaeological observations on Óbuda (Dockyard) Island

A évi feltárások megbízói és támogatói. Employers and Patrons of the Excavations in 2002

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ

POBEDA POBEDA 1946 POBEDA 1946 PDF GAZ-M20 POBEDA - WIKIPEDIA RUSSIAN BATTLESHIP POBEDA - WIKIPEDIA 1 / 5

Ismertető. A Berettyó Kulturális Központ Bihari Múzeum létrejötte, működése és szakmai gyűjteményei

Leletmentések az ún. Bécsi úti temető északi részén. Rescue Excavations in the Northern Part of the so-called Bécsi Street Cemetery

TANULMÁNYOK PÉCS TÖRTÉNETÉBŐL 13.

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Topográfiai kutatás az aquincumi legiótábor északkeleti előterében

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 1999-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 1999

MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné

A község arculata hajdanán

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Könyv és Nevelés 2007/1.

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Nagydiófa"Irodaház" Információk" Az"Ingatlan" A"terület" Az"ár" 1&507,9&m 2,

Összeállította: Keszthelyi Anna

(Összeállította: Keszthelyi Anna)

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details

A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai 2008-ban. Excavations at the Aquincum Museum in 2008

The Monument Reconstruction and Future Goals of the New Research on the Aquincum Governor's Palace

SZÁZADI ÁLLATCSONTLELETEK A BUDAI SZT. GYÖRGY TÉR DÉLNYUGATI RÉSZÉRŐL

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Vörs Majori dûlõ 357. számú sírban talált tegez zárszerkezetének restaurálása, rekonstruálása

Aquincum. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2007-ben Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2007

NÉMETH MARGIT KÖSZÖNTÉSE

évi 6. Hírlevél

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2001-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in Budapest, 2002.

Név Telefon . Lengyelné Kurucz Katalin 1/ , 1/ MEGTEKINTHETİ KIÁLLÍTÁSOK Idıszaki kiállítás

A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI

Nagykőrösi telephely részletes adatai

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Az aquincumi helytartói palota szondázó jellegű kutatása az Óbudai (Haj ógy ári)-szigeten

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

Régészeti munkák az aquincumi polgárváros középső és nyugati részén: BKV-HÉV pályarekonstrukció. archaeological investigations in

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Szabó Dénes, régész. - A Feszty-körkép és története. Szeged (Társszerzők: Gál László, Szalkainé Miseta Zsuzsanna, Vincze Gábor)

BOROS ILONA ( )

A BCE Entz Ferenc Könyvtár és Levéltár a diplomaszerzéssel és a doktori eljárással kapcsolatos dokumentumok kezelésének szabályzata

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Hét és fél évszázaddal később Szent István a kolozsi várispánság székhelyévé tette. Maga a város a 11. század első felében alakult ki.

Átírás:

AQUINCUM Polgárváros és katonaváros Zivilstadt und Militarstadt The Civilian and Military Town fpll)kaahckhh H BoeHHbIH ropona A Budapesti Történeti Múzeum anyagaból válogatta és az. ismertetőt Írta: Németh Margit ' A fotókat készítették: Molnár Ilona, Komjáthy Péter Kiadja: Magyar Diafilmgyártó Budapest, 1985 Vállalat

Aquincum a Római Birodalom Alsó Pannónia (Pannonia Inferior) tartományának fővárosa, a császári helytartó székhelye volt. Legióstáborában mintegy 6.000 főnyi megszállo csapat állomásozott. Aquincum polgárvárosa i.sz. 124-ben kapott városi önkormányzatot (municipium rangot). Fennállásának három évszázada alatt a várost többször átépítették. A vízvezetékkel, csatornázással, padlófűtéssei ellátott épületeinek maradványai az Aquincumi Múzeum romkertjében tekinthetők meg. Az óbudai legióstábor körül az i.sz. II-Ill. század folyamán épült ki a táborváros (canabae), amelynek több díszes magán- és középületét is feltárták (Táborvárosi Múzeum, Hercules Villa). A lakott területeken kívül fekvő temetők sírjaiból sok épségben megmaradt használati és viseleti tárgy került elő az i.sz. II-IV. századból. 1. Az Aquincumi Múzeum 2. Részlet a nagy közfürdőből: izzasztókamrák (sudatorium) és fűtőnyílás (praefurnium) (Aquincum polgárváros) 3. Collegium székházának díszkertje (peristylium) (Aquincum polgárváros) 4. Díszkút rekonstrukciója a helytartói palotából 5. Iuppiter Teutanus szobra (másolat) 6. Orgona megszólaltatható rekonstrukciója (másolat) 7. A Meggyfa utcai Hercules Villa romkertje 8. Mozaikpadló részlete Deianeira, Nessus kentaur és Euanos fo- Iyóisten ábrázolásával (Hercules villa) 9. Vadászjelenetet ábrázoló falfestmény (Táborvárosi Múzeum) 10. Bronzkancsó (Lsz. 1. század) 11. Bronzveretes fa ládika (rekonstrukció az eredeti részek felhasználásával, Lsz. IV. század) 12. Aranygyűrű, ametiszt kövében Caracalla császár képmásával Aquincum war die Provinzhauptstadt von Unterpannonien (Pannonia Inferior) und der Sitz des kaiserlichen Statthalters wahrend der römischen Kaiserzeit. Auf dem Gebiet des heutigen Öbuda-Florianplatzcs wurde das Lager der hier stationierenden Legion treigclcgt Nördlich des Legionslagers wurde die Zivilstadt von Aquincurn aufgebaut, die im Jahre 124 u.z. die stadtische Autonomie erhielt. Wáhrend der mehr als 3 Jahrhunderte ihres Lebens wurde die Stadt mehrmals umgebaut. Die Reste der mit fliessendem Wasser, Fuss-

bodenheizung und Kanalisation versehenen Gebaude sind im Ruinengarten des Aquincum Museums zu besichtigen. Um das Legionslagers von Óbuda wurde in den II-Ill. Jh. dic Militárstadt (canabae) ausgebaut, deren einige öffentliche und Privatgebaude ausgegraben wurden (Museum der Lagerstadt und Hercules Villa). Aus den Grábern der ausser den bewohnten Siedlungen gelegenen Friedhöfe sind viele Gebrauchs- und Trachtge-. genstiinde ins Licht gekommen. 1. Das Aquincum Museum 2. Schwitzraume (sudatorium) und Heizraurn (Jl'raefurnium) im grossen öffentlichen Bad (Aquincurn livilstadt) 3. Peristyl eines Collegienhauses (Aquincum livilstadt) 4. Rekonstruierter Delphinbrunnen aus dem Statthalterpalast 5. Statue des Iuppiter Teutanus (Kopie) 6. Rekonstruktion der Orgel von Aquincum (Kopie) 7. Ruinengarten der Hercules Villa 8. Detail des Mosaikfussbodens mit der Darstellung der Deianeira, Nessus und eines Flussgottes (Hercules Villa) 9. WandmaJerei mit der Darstellung ciner Jagdszenc (Mu-curn,kt Militarstad t) 10. Bronzekanne (Uh. u.l.) ll. Holzkasten mit Bronzbeschlagen. Rekonstruk lion mit den originalen Teilen (IVJh. u.z.. 12. Goldener Fingerring, mit dem Kopf des Kaisers Caracalla Aquincum, which occupied part of the area of today's Budapest, was the capital of the Roman province of Lower Pannonia (Pannonia Inferior), and the seat of the emperor's legatus, or governor. About 6.000 men were stationed at its garrison. The entire settlement consisted of three main parts: the garrison (legionary camp), the military town and the civil town. The latter. ly ing north of the camp, was raised to the rank of a town or municipium with right to self-govcrnment in 124 A.D. During the three cerituries of its existence, the town was rebuilt several times. Rernains of its buldings, aqueductus, sewers and floor heating (hypocausts) can be seen in the garden of ruins of the Museum of Aquincum. The camp town or canabae was establishcd around the legionary camp during the course of the 2nd and 3rd centuries, and several

omate private and public institutions have been excavated there (The Military Town Museum and the Hercules Villa). From the graves of the cemeteries lying outside the settlements, many objects from the 2nd to the 4th centuries - utilitarian and items of dress - have been unearthed in rather good condition. 1. The building of the Aquincum Museum 2. Part of the great public bath: the stearn bath (sudatorium) and the opening for the heat (The civilian town) 3. Part of a collegium house with omamental garden (peristylium) (the civilian town) 4. Reconstruction of an omamental fountain from the palace of the govemor 5. Statue of Iuppiter Teutanus (copy) 6. Working reconstruction of an organ (copy) 7. Garden of ruins of the Hercules Villa in Meggyfa Street 8. Detail of mosaic flooring with representations of Deianira, the centaur Nessus and the river god Euanos (Hercules Villa) 9. Fresco representing a hunt (Military Town Museum) 10. Bronze jug (1st c. A.D.) ll. Wooden easket with bronze mounting (reconstruction incorporating the original parts, 4th c. A.D.) 12. Gold ring with the portrait of Ernperor Caracalla in the amethyst.

AKBHHKyM asnanca cronauea npobhhuhh HHlKHelt nahhohhh (Pannonia Inferior) PHMCKOlt HMllepHH H peaaneauaea HaMeCTHH- Ka neaapa. B nernohhom narepe AKBHHKYMa CTOJlnHnpasrepao 6000 neraonepos okkynauhohhbix BOltCK. 3nelIIHHlt rpalk,llahckhlt ropon nonysan roponcxoe caraoynpaaneaae (eran TaK Ha3b1- BaeMbIM municipium) B 124-QM rony. B reaeaae Tpex croneraa csoero cywectbobahhji ropon 6bm nepecrpoea He pas. OCTaTKH ero 3naHHlt c aononpoaonosr, KaHanOM, rronoasrsr oronneaaexs MOlKHOnepecsscrpers B napxe c pyhhamh akbhhkymckoro My3eJl. Oxono nernoanoro narepa, aaxonauteroca Ha TeppHTopHH roporra 06yna, B reseaae II-Ill BeKOB naureá apsr c<i><>pmhpobancji narep- Hbllt roporr (canabae). 06HapYlKeHbI era nexoropsre nsnuasre lkhnsre noma H oömecraeaasre 31l.aHHJI(MY3elt narepcxoro ropona H aanna "I'epxynec"): Ih Mornn Kna,d,6HW, HaXOll.JlWHXCJIBHe HaceneHHolt repparopaa, packonkamh 6bmo OTKpbITO MHoro uenocrasrx npensreroa noscenaeaaoro 06HXona H(onelK,llbl}Il-lV. (BeKoB) 1. 3naHHe My3eJl AKBHHKYMa 2. qactb 6onbwolt ny6nh'lholt 6aHH: xastepsr Mg Bbl3blBaHHJI notehhji(sudatorium) H urens MJI OTOnneHHJIH3 rpasenaa- CKOro ropona AKBHHKyMa 3. llactb lkhnoro noma c nap3ll.hblm CauOM(peristylium). Ilapan- HbIlt can pe3jmeiwhh Konneraa 4. PeKoHCTpyKUHJI <l><>htaha H3 nsopua HaMeCTHHKa 5. Cxynsnrypa IOnHTepa Teyraaa (xonaa) 6: PeKoHCTpyKUHlI opraaa, H3 xoropoa MOlKHOH 3ByKH H3Bne- KaTh (KOllHJI) 7. Ilapx c pyhhamh oxono BHnnbl "Tepxynec" Ha yrraue Mejl,h- ~a. 8. qactb M03aH'lHOro nona c H306palKeHHeM JleltaHeltpbl, KeHraaps 9. Hecc H 60ra EYaH (sanna "I'epxynec") <l>pecka c H306palKeHHeM OXOTHHlJelt cueau (MY3elt narep- CKOro ropona) 10. OpoH30BbIlt KyBlIIHH (1 BeK aamea spsr) ll. JlepeBJlHHbilt JlWHlJeK c 6poH30BblMH ljekahkamh (pekoh- CTpy!<UHJIc HcnOnh30BaHHeM oparaaansaux neranea) (IV BeK Hawelt apsr) 12. 30noToe xonsuo, B ero KaMHe-aMeTHCTeH306palKeHH'eneaapa Kapakanna

Aquincumi Múzeum Budapest Ill., Szentendrei út 139. Táborvárosi Múzeum Budapest IIl7 Korvin Ottó utca 65. Fürdö Múzeum Budapest Hl., Flórián tér 3. Hercules Villa Budapest Ill., Meggyfa utca 21.