studio antikvárium 32. árverés 2015. november 13.
studio antikvárium 32. árverés 2015. november 13. Kiállítás/On view: A 32. ár ve rés té te lei november 5-től 12-ig (szombat és vasárnap kivételével) 10 18 óráig új helyszínen tekinthetôk meg: 1134 Budapest, Véső utca 7., HRP-udvar, középső bejárat, lifttel az 1. emeletre. Megközelíthető: tömegközlekedéssel a Dózsa György úti metrómegállótól. Gépjárművel érkező vásárlóink számára az udvarban ingyenes parkolási lehetőséget biztosítunk! Tel.: + 36 1 354 0941, + 36 1 354 0942, + 36 1 312 6294, +36 30 435 7866 E-mail: studioantikvarium@gmail.com, kulturbolt@gmail.com Árverés/Sale: 2015. november 13. péntek 17 óra Figyelem! Új helyszín/place: Volt Apáczai Kiadó, Budapest VIII., József krt. 63. You may bid at the auction on the internet on the following site: www.axioart.com or after advance registration by telephone. Az árverésre vételi megbízást adhat az interneten is, a www.axioart.com weboldalon, illetve elôzetes bejelentkezés után telefonon is licitálhat. 1
Árverési feltételek 1. A könyvek árverezése úgy történik, hogy az árverésvezetô a katalógus sorrendjében bemondja a tételek számát, kikiáltási árát. Az árverésen licitálni csak név, lakcím megadása és aláírás ellenében az árverésvezetôtôl kapott sorszámozott kartonnal lehet, melynek egyértelmû felemelésével kell a vásárlási szándékot jelezni. 2. A vételár 5000 Ft-ig 500 Ft 5000 20 000 Ft-ig 1 000 Ft 20 000 50 000 Ft-ig 2 000 Ft 50 000 100 000 Ft-ig 5 000 Ft 100 000 200 000 Ft-ig 10 000 Ft 200 000 500 000 Ft-ig 20 000 Ft 500 000 Ft felett 50 000 Ft összeggel emelkedik. 3. Az ár ve rés ve ze tô az árat ad dig eme li, amíg csak egy aján lat ma rad, ezt a leg ma ga sabb össze get a legtöbbet ajánló sorszámát bemondva leüti. Amennyiben valamely védett tételre a gyûjtôkör szerint illetékes nemzeti gyûjtemény is igényt tart, úgy az árverésen elért legmagasabb ár mellett elôvásárlási jog illeti meg. 4. A leü tés sel a tárgy a ve vô tu laj do ná ba megy át, ezt a kifizetéssel érvényesíti. A vevônek, ha erre elôzetes megállapodást kötött, az árverezô cég 30 nap fizetési haladékot biztosít. 5. Vitás esetben a tételt az árverésvezetô újra árverezheti. Az el nem kelt tételek folyamatosan újra árverésre kérhetôk. 6. Tilos mindenféle összebeszélés vagy vállalkozás, amely arra irányul, hogy harmadik személyeket szerfelett magas vételár kínálására rávegyen és így megkárosítson. 7. A kiállításon minden tétel megtekinthetô. A tételek szavatosság nélkül abban az állapotban kerülnek eladásra, amelyben a kiállítás, illetve az árverés idején láthatók. 8. A vételár a leütési ár plusz 15 százalék árverési illeték. 9. Azok a vá sár lók, akik az ár ve ré sen nem tud nak személyesen részt venni, vételi megbízást adhatnak a ki ál lí tá son, pos tai úton, telefonon vagy faxon. Azonos összegû ajánlat esetén a vételi megbízás elônyt élvez a helyszíni árverezôvel szemben. Felsô értékhatár megjelölése nélkül érkezett megbízást nem fogadunk el. Vételi megbízás esetén a megbízó tulajdonába került tételek székhelyünkön (1134 Budapest, Véső utca 7.) november 16-tól ve hetôk át, a tel jes vé tel ár kiegyenlítése ellenében. Azoknak, akik postai úton adtak vételi megbízást, a teljes vételár átvétele után küldjük el a tételeket. Szeretettel várjuk részvételüket! Jó licitálást, sikeres vásárlást kívánunk! a Studio Antikvárium vezetôsége A borítón a 491. tétel fényképe látható 2
Conditions of sale 1. At the auction the auctioneer announces the catalogue number and the starting price of the lot in succession as in the catalogue. Bidding is only possible with numbered bidding card issued by the auction manager after the bidders had provided their name, address and signature. The buyers must indicate their wish to bid by raising their cards unambiguously. 2. The purchase price is being raised by 500 HUF between 0 5000 HUF by 1 000 HUF between 5000 20 000 HUF by 2 000 HUF between 20 000 50 000 HUF by 5 000 HUF between 50 000 100 000 HUF by 10 000 HUF between 100 000 200 000 HUF by 20 000 HUF between 200 000 500 000 HUF by 50 000 HUF above 500 000 HUF 3. The auctioneer raises the price until only one bid remains and knocks it down by announcing the number of the highest bidder. In the case of protected lots Hungarian museums and collections have a priority of purchase right at the hammer price. 4. With the knocking down the lot becomes the property of the buyer which is validated by payment. If an advance agreement had been made between the buyer and the auctioning company, the auctioning company ensures a 30 day grace period. 5. In the case of a contested case, the auctioneer re-auctions the lot. Unsold items can be requested for re-auctioning continuously. 6. No seller may bid, nor may any third party bid on the seller s behalf in order to reach an unreasonably high price and thus inflict any loss on any other party. 7. Every lot can be viewed at the exhibition. All the lots are sold without warranty with all the imperfections they may have at the time of the auction. 8. The purchase price of the hammer price plus 15% auction fee. 9. For absentee bids the auctioneer may be commissio ned by the bu y er to bid on his/her be half. Commissions may be submitted either by postal or der, at the ex hi bi ti on, by pho ne or fax. In the ca se of equ i va lent bids the ab sen tee bids pre sent at the auction has priority. We do not accept commissions without the indication of the highest limit. In the case of com mis si o ned bu y ing, the client can pick up the items in our shop upon the pa y ment of the full pri ce (1134 Budapest, Véső street 7.) from 16th of November. We look forward to seeing you at our auction! Managers of the Studio Antikvarium Have a good bidding and successful purchase! 3
Tartalom ADY ENDRE (1877 1919).................................................................................... 1 7. TÉTEL BIBLIAKIADÁSOK........................................................................................ 18 21. TÉTEL BIBLIOFIL KIADÁSOK.................................................................................... 22 39. TÉTEL BOTANIKA, ZOOLÓGIA.................................................................................. 40 44. TÉTEL DEKORATÍV, DÍSZES KÖNYVKÖTÉSEK..................................................................... 49 61. TÉTEL EGYHÁZ- ÉS VALLÁSTÖRTÉNET, TEOLÓGIA............................................................... 68 80. TÉTEL I. VILÁGHÁBORÚ........................................................................................ 81 95. TÉTEL ÉPÍTÉSZET, HELYTÖRTÉNET............................................................................. 98 111. TÉTEL ERDÉLY.............................................................................................. 112 120. TÉTEL ERDÉLYI SZÉPMÍVES CÉH.............................................................................. 121 134. TÉTEL EROTIKA, ERKÖLCSTÖRTÉNET......................................................................... 135 141. TÉTEL 1848 1849. SZABADSÁGHARC, KIEGYEZÉS............................................................... 142 158. TÉTEL FOLYÓIRATOK, PERIODIKUMOK....................................................................... 163 166. TÉTEL FOTÓMŰVÉSZET, FÉNYKÉPEZÉS........................................................................ 167 169. TÉTEL GASZTRONÓMIA, BORÁSZAT.......................................................................... 175 181. TÉTEL GAZDASÁGI IRODALOM............................................................................... 182 183. TÉTEL GENEALÓGIA, HERALDIKA............................................................................. 184 186. TÉTEL HADÜGY, HADTÖRTÉNET............................................................................. 192 200. TÉTEL HUMOR, ANEKDOTA.................................................................................. 209 214. TÉTEL HUNGARICA.......................................................................................... 215 217. TÉTEL IFJÚSÁGI KÖNYVEK, MESEKÖNYVEK, TÁRSASJÁTÉK...................................................... 218 237. TÉTEL JOGTÖRTÉNET, ORSZÁGGYŰLÉSEK..................................................................... 245 249. TÉTEL JUDAIKA............................................................................................. 253 258. TÉTEL KARINTHY FRIGYES (1887 1938)......................................................................... 261 265. TÉTEL KÉZIRAT, APRÓNYOMTATVÁNY....................................................................... 270 273. TÉTEL KIVÉTELES DEDIKÁCIÓK............................................................................... 276 289. TÉTEL KNER NYOMTATVÁNYOK............................................................................. 292 306. TÉTEL KOSZTOLÁNYI DEZSŐ (1885 1936)...................................................................... 307 311. TÉTEL LÓVERSENY, LOVAGLÁS............................................................................... 317 320. TÉTEL MADÁCH IMRE (1823 1864)............................................................................ 321 324. TÉTEL MAGYAR KORONÁZÁSI JELVÉNYEK..................................................................... 325 327. TÉTEL MAGYAR ŐSTÖRTÉNET............................................................................... 328 331. TÉTEL MAGYAR SZEMLE KÖNYVEI............................................................................ 332 335. TÉTEL MAGYAR TÖRTÉNETI ÉLETRAJZOK..................................................................... 336 340. TÉTEL MÁRAI SÁNDOR (1900 1989)............................................................................ 341 352. TÉTEL II. VILÁGHÁBORÚ..................................................................................... 353 367. TÉTEL MATEMATIKA, FIZIKA................................................................................. 368 370. TÉTEL MINIKÖNYV.............................................................................................. 371. TÉTEL MŰSZAKI TUDOMÁNYOK, TECHNIKATÖRTÉNET........................................................ 375 377. TÉTEL MŰVÉSZET, IPARMŰVÉSZET............................................................................ 378 384. TÉTEL NYELVÉSZET, SZÓTÁRAK, LEXIKONOK.................................................................. 385 391. TÉTEL OROSZORSZÁG, SZOVJETUNIÓ........................................................................ 392 398. TÉTEL ORVOSTÖRTÉNET.................................................................................... 399 402. TÉTEL PALOTAI BORIS (1904 1983)............................................................................ 404 406. TÉTEL PÁRBAJ............................................................................................... 409 410. TÉTEL PEST-BUDA, BUDAPEST................................................................................ 411 419. TÉTEL RADNÓTI MIKLÓS (1909 1944).......................................................................... 421 426. TÉTEL RÉGI MAGYAR NYOMTATVÁNYOK..................................................................... 427 430. TÉTEL RIPPL-RÓNAI JÓZSEF (1861 1927)........................................................................ 433 434. TÉTEL SZABADKŐMŰVESSÉG, OKKULT TUDOMÁNYOK........................................................ 442 461. TÉTEL GRÓF SZÉCHENYI ISTVÁN ÉS KORA..................................................................... 464 465. TÉTEL SZERENCSEJÁTÉK, SPORT.............................................................................. 466 471. TÉTEL SZÍNHÁZTÖRTÉNET................................................................................... 472 477. TÉTEL TANÁCSKÖZTÁRSASÁG............................................................................... 480 485. TÉTEL TÉRKÉPEK, GEOGRÁFIA, GEOLÓGIA..................................................................... 487 496. TÉTEL UTAZÁS.............................................................................................. 503 518. TÉTEL VADÁSZAT, HALÁSZAT, MADARÁSZAT................................................................. 519 530. TÉTEL ZENE, TÁNC.......................................................................................... 541 548. TÉTEL 4
1. tétel 2. tétel 3. tétel A d y E n d r e ( 1 8 7 7 1 9 1 9 ) 1. Ady [Endre] A magunk szerelme. [Versek.] [Sajtó alá rendezte: Földessy Gyula.] Budapest, [1924]. Athenaeum Rt. (ny.) 141 + [3] p. Könyvgyűjtők számára készült bibliofil kiadás. Kolofon: Ebből a könyvből merített papíron 1 100-ig számozott, kötött amateur-példány készült. Ennek a példánynak a száma: 8. Az előzéklapok közepén a kiadó arany-nyomású emblémája. Kiadói, álbordás, díszesen aranyozott gerincű világosbarna félmaroquin kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. A kötés szignált: Verő Klára, Budapest. Szép példány. 15 000, 2. Ady Endre Margita élni akar. Verses história, melyet szeretettel ajánlok figyelmébe azoknak, akik szeretnek, avagy nem szeretnek. Budapest, 1921. Amicus (Hornyánszky Viktor ny.) 1 t. (Kozma Lajos kézzel színezett, egész oldalas, aláírt fametszete) + 76 + [4] p. Első kiadás. A kötetet Földessy Gyula rendezte sajtó alá, a 21 szövegközti fametszetű könyvdíszt és illusztrációt Kozma Lajos készítette. Megjelent 300 számozott példányban, melyből példányunk az 51. számú. Vitályos Orosz 21. Kiadói, álbordás, aranyozott, javított gerincű vörös félmaroquin kötésben. 20 000, 3. Ady Endre A minden titkok verseiből. Budapest, [1910]. Nyugat kiadása (Légrády Testvérek könyvnyomdája). 104 + [4] p. Első kiadás. A borító rajza Falus Elek munkája. Fűzve, illusztrált kiadói borítóban, körülvágatlan, jó példány. 8 000, 4. Ady Endre Ady Endre válogatott versei. Budapest, 1921. Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt. 234 p. + 7 t. (színes). A színes illusztrációk Jaschik Álmos munkái, a költeményeket Dóczy Jenő válogatta össze. Ezen könyvből a rendes kiadáson kívül egyidejűleg külön 100 számozott példány készült egyszeri kiadásban, finom merített papíron, ez a 3. számú. Példányunkból egy színes tábla hiányzik. Díszesen aranyozott gerincű kiadói félmaroquin kötésben, felül aranymetszéssel. 15 000, 5. Ady Endre érem, 1928. A Nyugat Ady Endre emlékérme, a folyóirat előfizetői számára készült. Bronz, átmérője: 65 mm. Beck Ö. Fülöp szignált plakettje Ady portréjával, körben a szöveg Ady Endre emlékének a Nyugat. A hátoldalon hullámzó tengeren, vitorláson alló férfialak, körülötte felirat: Repülj hajóm rajtad a holnap hőse. Beck Ö. Fülöp (1873 1945) szobrászművész baráti viszonyt ápolt a Nyugat vezető publicistáival. 1907-ben és 1908-ban kétféle változatban készítette el Mikes Kelemen érmét ez lett a folyóirat emblémája. Később készített a Nyugat számára Osvát Ernő (1923) Ady Endre (1928) és Babits Mihály (1933) érmet is. 18 000, 6. [Fotó.] Ady Endre (1877 1919) költő, publicista Székely Aladár (1870 1940) fényképész által készített fotója, 1910 körül. Vintázs, zselatinos ezüst nagyítás. Mérete: 231x168 mm, jelezve a fénykép hátoldalán Székely Aladár műtermi bélyegzésével. A kép bal felső sarkán aprócska törés. Adyt különösen izgatta a mások tekintete általi létezés, ez táplálta a halhatatlanságot a látvánnyal is fokozó törekvéseit. Ebben egy hozzá hasonlóan újítani akaró, a modernséget, eredetiséget és korszerűséget 5
4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel hirdető fotóművész volt segítségére. Székely Aladár műtermében Ady 1907-ben járt először és titokban, amikor Bródy Sándor elvitte őt oda az akkor valószínűleg terhes Lédával, hogy fotózza le őket együtt. Ezután Ady nem fotóztatta magát máshol és mással, csak Székely Aladárral, akitől negyven különböző Ady-fotót ismerünk. E fényképpel a borítóján jelent meg 1942-ben az Ady összegyűjtött cikkeit és tanulmányait tartalmazó A tegnapi Páris című kötet. Paszpartuban, üvegezett keretben, jó példány. 18 000, 7. Révész Béla Ady Endre életéről, verseiről, jelleméről. Kiegészített második kiadás. Budapest, [1925]. Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt. 202 + [2] p. + 27 t. (részben két oldalas fényképanyag, többek közt Ady Endre kézírásáról.) Kiadói, díszesen aranyozott gerincű, álbordás félmaroquin kötésben, felül aranymetszéssel, jó példány. 8 000, 8. Ányos Pál Ányos Pál munkáji. [Kiadta Péteri Takáts József.] Bétsben, 1798. Özvegy Alberti Ignátzné beűjivel. XX + [2] + 260 p. Első kiadás. (Magyar Minerva I. kötet.) A Magyar Minervát Batsányi indította útjára Festetich György támogatásával. A kötet előszavát is az ő írta. Prov.: Ex libr. Com. Széchényi. Szüry 124. Korabeli, díszes, dúsan aranyozott gerincű félbőr kötésben, a gerincfelirat piros címkéken, az eredeti, rézmetszetű első borítófedél bekötve. Nagyon szép példány. 24 000, 6
10. tétel 11. tétel 9. Arany János Toldi. Költői beszély tizenkét énekben. Második kiadás. Pest, 1854. Heckenast. 149 + [3] p. Hozzákötve: Arany János: Toldi estéje. Költői beszély hat énekben. Pest, 1854. Heckenast (Landerer és Heckenast ny.) 142 + [2] p. Első kiadás. Az egyik ív leveleinek alsó margója jobban megvágva. Kiadói kolligátum, a két mű együtt jelent meg. Szüry 190. Korabeli, aranyozott gerincű enyhén kopott félvászon kötésben. 16 000, 10. Arany János Buda halála. Hún rege. A M. Akadémia által Nádasdy-díjjal jutalmazott mű. Pest, 1864. Ráth Mór (Kertész József ny.) VI + 247 + [1] p. + errata. Első kiadás. Ez a történelmi megismerés kísértette félig tudatosan Aranyt, mikor a hún trilógiával viaskodott. Így érik meg Arany férfikorának és talán egész életének legnagyobb műve, a Buda halála. Szándékában is messze kimagaslik ez a költemény Arany behatároltabb művei közül [ ] Egy új világ, a fiatal kelet száll szembe az agg nyugattal, látszólag győz, de erejét megsemmisíti a belső végzet. (Szerb Antal: Magyar irodalomtörténet). A címlapon tulajdonosi névbejegyzés. Néhány levél fűzése kissé laza. Szüry 136. Kiadói, dúsan aranyozott, enyhén kopott egészvászon kötésben (Boldog Lajos), aranyozott lapszélekkel. A gerinc felső szélén apró sérülés. Jó példány. 14 000, 11. Arany János Őszikék. [Versek.] (Bevezető: Arany László. Előszó Gyulai Pál.) Budapest, 1894. Ráth Mór (Prochaska ny.) [2] + X + 124 p. + 1 mell. (hasonmás). Első kiadás. Szüry 174. Díszes, festett-aranyozott kiadói egészvászon kötésben, körben aranymetszéssel. 12 000, 12. Arany János Arany János összes munkái. Új lenyomat. (Előszó: Arany László és Gyulai Pál.) 1 12. kötet. [Teljes.] 1. kötet: Kisebb költemények. 2. kötet: Elbeszélő költemények I. Toldi trilógia. 3. kötet: Elbeszélő költemények II. Buda halála. Murány ostroma. Katalin. Szent-László füve. Első lopás. Keveháza. Bolond Istók. 4. kötet: Elbeszélő költemények, elegyes darabok. Az elveszett alkotmány. A nagy-idai czigányok. Rózsa és Ibolya. Losonczi István. Jóka ördöge. Kóbor Tamás. Elegyes darabok. 5. kötet: Prózai dolgozatok. 6. kötet: Shak[e]spe[a]refordítások. Szent-Iván éji álom. Hamlet, dán királyfi. János király. 7. kötet: Aristophanes vígjátékai I. A lovagok. A felhők. A darázsok. A béke. Az acharnaebeliek. A madarak. 8. kötet: Aristophanes vígjátékai II. A békák. Lysistrate. A nők ünnepe. A nőuralom. Plutos. 9. kötet: Hátrahagyott versei. 10. kötet: Hátrahagyott prózai dolgozatai. 11 12. kötet: Levelezése író-barátaival. I II. Budapest, 1900. Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda. [4] + 448 + XVII + [15] p.; [2] + 564 p.; [4] + 464 + [2] p.; [4] + 453 + [1] + VI p.; [8] + 548 + [4] p.; [2] + 436 p.; XXXI + [1] + 591 + [1] p.; [4] + XLVII + [1] + 522 + [2] p.; [4] + LI + [1] + 552 p.; [4] + XLIII + [1] + 575 + [1] p.; [4] + XIX + [1] + 494 + [2] p.; [4] + 475 + [5] p. Szüry 165., 147., 141., 177., 156. Egységes, kiadói, dúsan aranyozott, festett, növénymotívumokkal díszített, vaknyomásos barna egészvászon kötésben (Franklin-Társulat könyvkötészete), festett lapszélekkel, jó példány. 30 000, 7
12. tétel 13. tétel 14. tétel 13. [Arany László] A délibábok hőse. [Elbeszélő költemény.] A Kisfaludy-Társaságnál jutalmat nyert költemény. Jelszó: Szappanbuborék. Buda-Pest, 1873. Ráth Mór (Bécs, Holzhausen Adolf ny.) 182 p. Első kiadás. A címlapon tulajdonosi névbejegyzés. Botka 227. Szüry 197. Korabeli, díszesen aranyozott gerincű félbőr kötésben, szép példány. 12 000, 14. Arany László Arany László összes művei. Közrebocsátja Gyulai Pál. 1 5. kötet. I. kötet: Költemények. II. kötet: Tanulmányok I. Irodalmi és nyelvészeti tanulmányok. III. kötet: Tanulmányok II. Történelmi és politikai tanulmányok. IV. kötet: Magyar népmesegyűjteménye. V. kötet: Műfordításai Shakespeare- és Moliéreből. Budapest, 1900 1901. Franklin Társulat. 1 t. (címkép) + 409 + [3] p. + 2 t.; 1 t. (címkép) + 414 + [2] p.; 1 t. (címkép) + 448 + [2] p.; 304 p.; 355 + [1] p. Első kiadás. Mindegyik kötet belső kötéstábláján Stemmer Ödön antikváriumának könyvjegyével. Minden tábla előtt védő hártyapapír. Az első kötet első levelének felső részén apró sérülés. Tezla 294. Egységes, díszes, festett, dúsan aranyozott, vaknyomásos kiadói piros egészvászon kötésben, aranyozott lapszélekkel. Nagyon szép példány. 60 000, 15. Babits Mihály Keresztülkasul az életemen. [Önéletrajzi írások. Utószó: Török Sophie.] Budapest, (1939). Nyugat. (Hungária ny.) 199 + [1] p. Első kiadás. 8
15. tétel 16. tétel Aláírt és datált példány. Tezla 308. Aranyozott gerincű kiadói félbőr kötésben. 12 000, 16. Babits Mihály Babits Mihály összes novellái. Karácsonyi Madonna 1907 1908. Budapest, [1938]. Athenaeum (ny.) [4] + 399 + [1] p. Első kiadás. Az első levélen Babits Mihály saját kezű aláírásával. (Babits Mihály összegyűjtött munkái VIII.) Poss.: Glitzke Sándor. Tezla 306. Botka 283. Kiadói, álbordás, aranyozott gerincű vörös félmaroquin kötésben, aranyozott lapszélekkel, szép példány. A kötés Grill műhelyében készült. 18 000, 17. Bajza József Bajza József összegyűjtött munkái. Életrajzi bevezetéssel és jegyzetekkel sajtó alá rendezte Badics Ferencz. A költő arcképével. Harmadik, bővített kiadás. I VI. kötet. I. kötet: Bajza József életrajza. Bajza költeményei. II. kötet: Eredeti regék és elbeszélések. Külföldi válogatott elbeszélések. III. kötet: Kisebb történeti írások. Történeti és írói arczképek. Históriai egyveleg. Elmélkedések. Töredékes gondolatok. IV. kötet: Széptani és kritikai írások. Vitairatok. V. kötet: Dramaturgiai írások. VI. kötet: Bajza levelei Toldy Ferenczhez. Bajza levelei Kazinczy Ferenczhez. Bajza levelei Stettner Györgyhöz. Bajza levelei testvérbátyjához. Bajza levelei különbözőkhöz. Budapest, 1899 1900. Franklin-Társulat (ny.) 1 t. (Bajza József hártyapapírral védett arcképe) + 363 + [5] p.; 476 + [4] p.; 402 + [2] p.; 612 p.; 404 p.; 488 p. Tezla 359. Egységes, díszes, festett, dúsan aranyozott, vaknyomásos kiadói piros egészvászon kötésben, aranyozott lapszélekkel. Szép példány. 40 000, b i b l i A k i A d á s o k 18. [Biblia] Szent Biblia. Az-Az Istennek Ó és Uj Testámentomában Foglaltatott egész Szent Irás. Magyar Nyelvre Fordíttatott Károli Gáspár által. Es mostan Hetedsze r e nagyob formában vitettetvén a Francziai nótákra rendeltt Soltár-Könyvvel együtt kibocsáttatott a hatodszor nyomtatott példa szerint. [Nünberg] Casselben, 1704. [Martin Endter] Ingébránd János. [6] + 863 + 221 + [1] + 296 p. RMK I. 1685. Erdős 11. Ecsedi 23. Borda 6581. Hozzákötve: Szent David Kiralynak és Profetanak szaz-ötven Soltári A Francziai Nóták s Versek szerint Magyar Versekre fordittattak és rendeltettek. Szentzi Molnar Albert által. [Nünberg] Casselben, [1]704. [Martin Endter] Ingebrand Janos. [4] + 134 + [2] p. Példányunk a kötet utolsó levelét (lajstrom) nem tartalmazza. Az utolsó levélen apróbb régi javítások. RMK I. 1686. Erdős 11a. Ecsedi 23. Borda 6581. Kiadói colligatum. A Károlyi-Biblia első XVIII. századi kiadása, az úgynevezett Kasseli Biblia. Bár a köztudatban ezzel a névvel szerepel, de a valóságban nem Kasselben, hanem Nürnbergben készült Martin Endter nyomdájában, vagyis hamis impresszumú kiadvány. Az igazi kiadó azért akarta azt, hogy kiadása református cég neve alatt jelenjék meg, mert attól félt, hogy akadály lehetne az elterjesztésre nézve, ha lutheránus hely és kiadó neve állana a címlapon, tekintve azt, hogy minden előző református magyar bibliakiadás reformátusok által adatott ki. XIX. század közepén készült dekoratív, díszesen aranyozott gerincű vaknyomásos egészbőr kötésben, festett lapszélekkel. Nagyon szép példány. 240 000, 9
17. tétel 18. tétel 19. [Biblia.] Szent Biblia az-az: Istennek Ó és Új Testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordíttatott Károli Gáspár által. És mostan, e kis formában leg-elö-ször [ ] ki-nyomtattatott [ ] [Bázel] Basileában, 1751( 1750). Im-Hof Rodolf János. [16] + 860 [helyesen 858] + [2] + 288 + [2] p. Hozzákötve: Szent Dávid királynak és prófétának száz ötven sóltári. A franczia nóták s versek szerént magyar versekre fordíttattak s rendeltettek [Szenci] Szentczi Molnár Albert által [ ] [Bázel] Basileában, 1750. Im-Hof Rodolf János. 94 + [2] p. Kiadói kolligátum. Az Újszövetségnek önálló címlapja van, amely akárcsak az első címlap kétszínnyomású. Korabeli, díszes, dúsan aranyozott, vörös, kék, zöld festésű, debreceni stílusú egészbőr kötésben, lapszélein poncolt aranymetszéssel, díszesen aranyozott brokátpapír előzékekkel. A gerinc alján igen apró szúrágás. Gyönyörű, kifogástalan példány. 120 000, 20. Bod Péter A Szent Bibliának Historiája, Mellyben Az Istennek Ó és Új Testámentomi Szent Beszédének Meg-írattatása, annak mind ez ideig tsúdálatos Meg-tartatása; külömbözö Nyelvekre, azok között a Magyar Nyelvre való Fordíttatása, és azokon való Ki-nyomtattatása, rövideden elö-adatik. Bod Péter, a Hévizi Réformáta Eklésiában, és M. Udvarban, a Kristus képében követséget viselö szolga által. Szebenben, 1748. Sárdi Sámuel. [22] + 176 + [2] p. Első kiadás. Rendkívül ritka első kiadás. 1756-ban azonos impreszszummal jelent meg másodszor. A kiadások történetét és tipográfiai különbségeiket Borda Lajos részletesen leírja 2. számú ajánlójegyzékében. A második feltehetően jóval nagyobb példányszámban látott napvilágot, mert árveréseken szinte csak az fordul elő. Szüry ø. Borda 224. Korabeli félbőr kötésben, jó példány. 40 000, 10
19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 21. Bod Péter A Szent Bibliának historiája, mellyben az Istennek Ó és Uj-testámentomi szent beszédének meg-irattatása, annak mind ez ideig tsudálatos meg-tartatása; különböző nyelvekre, azok között a magyar nyelvre-valo fordittatása és azokon valo ki-nyom-tattatása, rövideden elö-ada tik. Bod Péter, a Hévizi Réformáta E klé siában, és M. Udvarban, a Kristus képében követséget viselö szolga által. Szebenben, 1748[ helyesen 1756]. Sárdi Sámuel. [24] + 176 p. Az első kiadással azonos impresszummal megjelent második kiadás. Az irodalomtörténész, író, református lelkész az erdélyi művelődés egyik legkiválóbb képviselője volt. Ez a műve az első magyar irodalomtörténeti monográfia, melyben a szentírás kéziratainak és kiadásainak egyetemes története mellett ismerteti a magyar bibliafordításokat is. Szüry 602. Borda 225. Korabeli félbőr kötésben, jó példány. 25 000, b i b l i o F i l k i A d á s o k 22. Ábrahám Ernő, P[attantyús] A csudaszarvas. [Rege.] Jaschik Álmos képeivel és könyvdíszeivel. (Bevezetés: Gróf Apponyi Albert.) (Budapest), [1926]. (Pallas Nyomda). 240 p. + 36 t. Bibliofil kiadásváltozat, készült könyvgyűjtők részére 180 számozott példányban, melyből ez számozatlan. A táblák előtt védő hártyapapír, a szöveg minden oldalon díszes keretben. [Árva királyfi trilógia I. kötet.] Díszesen aranyozott, vaknyomásos, kiadói barna egészmaroquin kötésben (Gottermayer Műintézet, Budapest), felül aranymetszéssel. A gerinc alján apró sérülés. 24 000, 11
23. tétel 24. tétel 25. tétel 23. Arany János Toldi trilógia. Budapest, [1925]. Franklin-Társulat. 558 p. Könyvgyűjtők számára készült bibliofil kiadvány, biblia papíron. A betűket külön e könyv céljaira a Franklin-Társulat betűöntödéje öntötte. A könyv művészi összeállítását és a díszítő rajzokat Jaschik Álmos festőművész tervezte. Készült ötszáz számozott példányban, melyből az első száz pergamenkötésben, ebből ez a 4. számú. Példányunk 531. oldalának alsó sarkában apró folt. Kiadói festett, aranyozott pergamenkötésben, körül aranyozott metszéssel. Nagyon szép példány. 12 000, 24. Benedek Elek Székely népballadák. Összeállította Benedek Elek. (Budapest, 1921). Pantheon Irodalmi Intézet Rt. (Globus ny.) 158 p. Első kiadás. 25. tétel Kolofon: Ezen műből a rendes kiadáson felül ötven számozott példány készült különleges merített papíron, amelyekben a Jaschik Álmos által készített rajzok nyomatai kézi festéssel vannak kiszínezve, és melyeknek minden példányát a művész sajátkezű aláírással látta el. Jelen példány száma: 30 (kézzel számozott), Jaschik Álmos saját kezű aláírásával. Kiadói, Jaschik Álmos által aláírt, illusztrált, kézzel festett egészpergamen kötésben, felül aranymetszéssel. Nagyon szép példány. 18 000, 25. Csokonai Vitéz Mihály Lilla érzékeny dalok III könyvben 1793 1802. Irta Csokonai Vitéz Mihály. (Békéscsaba), 1920. Tevan. 160 + [4] p. A könyvdíszek Divéky József eredeti fametszetei. A Tevan kiadó amatőr bibliofil sorozatának hatodik darabja összesen 400 példányban jelent meg, amely- 12
26. tétel 27. tétel 28. tétel ből ötven, római számmal ellátott luxuspéldány is készült, különleges kötésben. Ez a VII. számot viseli. Festett, aranyozott, kiadói pergamenkötésben. A könyvtest felül aranymetszéssel díszítve. Gyönyörű példány. 60 000, 26. Ewers, Han[n]s Heinz Lidérc. [Regény.] Hervay Frigyes fordítása. (Budapest, 1924). Nova Irodalmi Intézet (Globus Nyomdai Műintézet Rt.) 198 + [2] p. + 4 t. (Galambos Margit hártyapapírral védett, egész oldalas illusztrációi). Bibliofil kiadás. Kolofon: A rendes kiadáson felül 100 számozott példány jelent meg különleges famentes papíron a szerző sajátkezű aláírásával. Ez az 5. számú példány, a számozás alatt a szerző saját kezű aláírása. (Hans Heinz Ewers összes művei I.) Kiadói, álbordás, díszesen aranyozott vörös egészmaroquin kötésben. A kötés szignált: Verő Klára, Budapest. Nagyon szép példány. 12 000, 27. Goethe, [Johann Wolfgang von] A napló. Fordította Babits Mihály. [Budapest, 1921]. Genius. 1 t. (kőnyomatú díszcímlap) + [58] p. + 4 t. (kőnyomat). Kolofon: Ez a könyv a Génius Könyvkiadó R.-T. megbízásából, Babits Mihály fordításában, Prihoda István négy eredeti, kézisajtón készült kőrajzával és egy záródísz metszetével, Weiss Antal címlapjával, Végh Gusztáv kötésterveivel, 1000 géppel számozott és merített papíron nyomott példányban készült. Példányunk ebből a 993. számú. Aranyozott kiadói hasítottbőr kötésben. A kötés Gottermayer Nándor műhelyében készült. 6 000, 28. Goethe, [Johann Wolfgang von] A napló. Fordította Kosztolányi Dezső. Hermann Lipót négy kőrajzával. Budapest, (1924). Genius (Globus Nyomdai Műintézet Rt.) 32 levél. Könyvgyűjtők részére 1000 géppel számozott és merített papiroson nyomott példányban készült bibliofil kiadás, melyből ez a 601. számú (a kolofon szövegével szemben ez is félbőr kötésben). Lapszámozáson belül Hermann Lipót négy eredeti, erotikus kőnyomatával illusztrált. A címlap és kötésterv Vágó József munkája. Díszesen aranyozott gerincű vörös félmaroquin kötésben, felül aranyozott lapszélekkel. A gerinc mentén aprócska sérülések, de összességében jó példány. A kötés Gottermayer Nándor műhelyében készült. 8 000, 29. Herczeg Ferenc Magdaléna két élete. Gróf Batthyány Gyula rajzaival. Budapest, (1943). Új Idők Irodalmi Intézet Rt. (Singer és Wolfner). 125 + [3] p. + 12 t. Készült 1943-ban, Herczeg Ferenc nyolcvanadik születésnapjára, ezer számozott példányban. E példány száma: 384. A címlapon Herczeg Ferenc és Gróf Batthy ány Gyula saját kezű aláírása. Aranyozott gerincű kiadói félvászon kötésben, enyhén sérült karton védőtokban. 8 000, 30. Hoffmann, E[rnst] T[heodor] A[madeus] Klein Zaches genannt Zinnober. Ein märchen von E. T. A. Hoffmann. Mit nachwort von prof. dr. Ed. Castle und zeichnungen von Jos. v. Divéky. Wien und Leipzig, [1911]. Verlag Brüder Rosenbaum. 205 + [1] p. Oldalszámozáson belül Divéky József 20 egész oldalas tusrajzával illusztrált. A rendes kiadáson (470 példány) felül megjelent, 30 japán papírra nyomtatott luxuspéldányból ez a 18-as számú. Díszesen aranyozott kiadói egészpergamen kötésben, szalagokkal, felül aranyozott lapszélekkel. A könyvet a szecesszió bécsi műhelye, a Wiener 13
29. tétel 30. tétel 30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel Werkstätte tervezte és kötötte. A hátsó kötéstáblába nyomva a tervező-műhely aranyozott szignója. Nagyon szép könyv. 120 000, 31. József Attila Hazám. [Versek.] (Csernus Tibor kőrajzaival, Juhász Ferenc előszavával.) Budapest, 1956. Szépirodalmi Könyvkiadó. 53 + [3] p. + 8 t. (kőnyomatok). Egyetlen kiadás. Könyvgyűjtők számára készült bibliofil kiadás. Kolofon: Ez a könyv kétezer számozott példányban készült a Diósgyőri Papírgyár merített papirosán. A szöveg a gyomai [Kner] nyomda Cochin antiqua betűivel nyomatott. A rajzok a Képző- és Iparművészeti Gimnázium kézisajtóján nyomattak Csernus Tibor eredeti kőrajzairól. Ez a[z] 1340. számú példány. Aranyozott kiadói félbőr kötésben, Csernus Tibor színes rajzával illusztrált, eredeti védőtokban. 8 000, 32. Keleti Arthur Az boldogtalan Raymondo és az szerentsés Betrandus lovagoknak hiteles szerelmes története 7 képben, avagy: a csalfa Bertrandus lovag házassága s miképpen ejtették tőrbe s küldeték el a nemes Rajmondo lovag a Szent Sírhoz és hogyan jöve vissza s mula ki. Grotesque Játék. Szerzette Keleti Arthur. Jambusokba segítette Kelemen Viktor. Több rajzokkal tsinositotta Vértes Marcel. Buda-Pest, 1920. Pallas. 80 + [4] p. Első kiadás. Dedikált: Nagel Erzsikének ajánlom hódoló kézcsókkal Keleti Arthúr. Bp. 1920. X. 5. Valódi holland merített papiroson készült 350 kézzel számozott példányban, melyből ez a 152. számú. Vértes Marcell 8 szövegközti fametszetű illusztrációjával, Gróf József fametszetű könyvdíszeivel. A címlapot Gara Arnold tervezte. Prov.: ÁKV XI. aukció (1977), 348. tétel. Aranyozott gerincű kiadói félpergamen kötésben, az első kötéstáblán Vértes Marcell aranyozott rajzával. 8 000, 14
34. tétel 35. tétel 33. Kisfaludy Károly, kisfaludi A pártütők. Eredeti vígjáték három felvonásban. (Budapest, 1920. Rózsavölgyi és Társa Korvin Testvérek Könyvnyomdája). 122 + [6] p. + 3 t. (Conrad Gyula egész oldalas, ceruzával aláírt eredeti rézkarcai). Bibliofil kiadásváltozat. Kolofon: A szöveg a Trattner János Tamásnál Pesten 1820-ban megjelent első kiadás hű betű és szó közlése. A három eredeti rézkarc Conrad Gyula műve. A művész maga készítette a levonatokat, azokat 1-től 111-ig számozta, aláírta és ezután a lemezeket megsemmisítette. A könyv díszét, belső címlapját Szőke Endre rajzolta. A sajtó alá rendezés művészi és technikai vezetését Kozma Lajos és Sugár Jenő végezte. Ez a 79. számú példány. Az utolsó öt levélen Gyöngyössy János: Hazafiui Nefelejts című műve található. (A Magyar Helikon 1.) Prov.: ÁKV X. aukció (1976), 446. tétel. Fűzve, kötés nélkül, kiadói, zsinórral átköthető kartontokban, első tábláján számozott feliratozott címkével. Körülvágatlan, jó példány. 8 000, 34. Kisfaludy Sándor, kisfaludi Himfy szerelmei. Első rész: A kesergő szerelem. Második rész: A boldog szerelem. (Sajtó alá rendezte Sugár Jenő.) [1 2. kötet.] Budapest, (1921). Rózsavölgyi és Társa (Korvin Testvérek ny.) 220 + [4] p.; 177 + [3] p. Könyvgyűjtők részére a rendes kiadáson felül 100 kézzel számozott példányban, merített papirosra nyomtatott bibliofil kiadás. Példányunk mindkét kötete a 9. számú. A kötetek szövegét a Wigand Ottónál Pesten 1833-ban és a Heckenast Gusztávnál 1847-ben megjelent kiadások után szedték. Egységes kiadói félpergamen kötésben, gerinceken aranyozott címkékkel. Körülvágatlan, szép példány. 12 000, 35. Meredith, George Az önző. [The Egoist.] [Regény.] Fordították: Babits Mihály és Tóth Árpád. 1 2. kötet. (Budapest, 1921). Genius (Weiss L. és F. nyomdája). XXIV + 391 + [1] p.; [4] + 396 p. Bibliofil kiadás, amatőr könyvgyűjtők részére, merített papirosra nyomtatott, első 50 római számozású példányból ez a VIII. számú. Végh Gusztáv kötéstervével, címlapjával és könyvdíszeivel. Az előzékek és az első levelek keretdíszei kézzel színezve. (Nagy írók nagy írások. Első sorozat VII.) Kiadói, egységes, díszesen aranyozott egészpergamen kötésben, felül aranyozott lapszélekkel, eredeti, kissé sérült kartontokban, szép példány. A kötést Gottermayer Nándor műhelye készítette. 12 000, 36. A Nap elrablása. Dél-amerikai indián mese. [Budapest], (1984. Magyar Iparművészeti Főiskola Grafikai Műhelye). [12] p. A huszonöt példányban megjelent kiadványt tervezte és hat egész oldalas grafikával illusztrálta Futó Tamás III. éves könyvművészeti szakos hallgató, kereskedelmi forgalomba nem került. MIF 96. Japán fűzésű, kiadói papírborítóban, gerincénél raffia fűzéssel, szép példány. 6 000, 37. Secundus, Joannes [Nicolaus] Csókok könyve. (Liber Basiorum.) [Versek.] Johannes Secundus szép latin verseiből a római rhytmus muzsikájában költötte át magyarra [fordította] Mészöly Gedeon. (Sajtó alá rendezte: Sugár Jenő.) Budapest, 1921. Rózsavölgyi és Társa (Korvin Testvérek ny.) 33 + [3] p. Könyvgyűjtők számára készült, japán merített papirosra nyomtatott, 100 kézzel számozott példányban megjelent bibliofil kiadásváltozat, melyből ez a 63. számú. 15
36. tétel 37. tétel Aranyozott gerincű kiadói vörös félmaroquin kötésben. A kötéstáblákat burkoló papírborítás és az előzéklapok kézi festésűek. Jó példány, nagyon ritka kiadásváltozat. 6 000, 38. Tompa Mihály Virágregék. [Budapest], (1937). Renaissance (Hungária Nyomda Rt.) 252 + [4] p. Szövegközti rajzokkal illusztrált. Kolofon: A Rena i ssance Könyvek e kötete selyemkötésben, kézzel színezve 100 példányban készült. A kötés tervét Kner Albert, a nyomdai munkát a Hungária Nyomda Rt. készítette az 1937. évben. Ez a példány [a] 45. [számú]. (Renaissance Könyvek 7.) Kézzel festett, illusztrált kiadói selyemkötésben, jó példány. 12 000, 38. tétel 39. tétel 39. Vörösmarty Mihály A két szomszédvár. Négy énekben. (Békéscsaba, 1925). Tevan. 64 + [2] p. + 4 t. (Kolozsváry Sándor kőrajzai). A tizenkettedik amatőr Tevan-kiadás. A könyvet illusztráló díszeket és a színes egész oldalas táblákat Kolozsvári Sándor készítette. Kéziratul az 1884-iki Gyulai Pál-féle kiadás szolgált. Megjelent 400 számozott példányban, melyből ez a (51 400)/75. számú. Aranyozott kiadói félmaroquin kötésben. Szép példány. 12 000, b o t A n i k A, z o o l ó G i A 40. Jäger H[ermann] A kertészet általános kézikönyve. Utasítás a kertészet minden ágában, az összes konyhakerti termények, gyümölcs-fajok, a legszebb kerti, üvegházi és szobai 16
40. tétel 41. tétel 42. tétel virágok tenyésztésére, valamint kertek berendezésére vonatkozólag. Kertészek, kertkedvelők és mezőgazdák stb. számára. A negyedik bővített kiadás után fordította és a hazai viszonyokra alkalmazta Benes János. Második magyar kiadás. Budapest, 1891. Athenaeum Rt. (ny.) 692 + [4] p. A szövegközt 256 fametszetű ábrával illusztrált. Az első magyar kiadás 1883-ban jelent meg. Kiadói, díszes, vaknyomásos, festett-aranyozott, enyhén kopott egészvászon kötésben (Gottermayer N. könyvkötő, Budapesten). 5 000, 41. Növények és ásványok képes természetrajza. Az ifjúság számára. 121 szövegközti ábrával. Budapest, [1899]. Athenaeum (ny.) [3] + 189 + [1] p. + 23 t. (színes kőnyomat). A címlap szövegével szemben (24 színes tábla) a könyv 23 táblával teljes. A mű Mathes Vangel: Nagy képes természetrajz a hazai művelt közönség számára című könyvének egyszerűsített kiadása. Első rész: Állattan. Kiváló tekintettel Magyarország állatvilágára. Második rész: Növénytan és ásványtan. A címlapon régi gyűjteményi bélyegzés. Díszes, kiadói festett, illusztrált egészvászon kötésben. Szép példány. 12 000, 42. Schoedler, [Friedrich] Frigyes A természet könyve, magában foglaló: természettant, csillagászatot, vegy-, ásvány-, föld-, életmű-, növényés állattanokat. A természet-ismeret minden barátainak, különösen a gymnasiumok s feltanodák növendékeinek ajánlva Schoedler Frigyes által. A hatodik kiadás után magyarra tették [fordították:] Jánosi Ferencz, Mentovich Ferencz és ifj. Szász Károly. Pesten, 1853. Geibel Ármin. XII + 714 + [2] p. + 3 t. (kőnyomat). Szövegközti fametszetű ábrákkal gazdagon illusztrált. Díszesen aranyozott kiadói egészvászon kötésben, jó példány. 15 000, 43. Természettudományi olvasmányok az ifjuság számára. Szerkeszti Szterényi Hugó. Második sorozat. Cserépy Á., Hollós K., Richter A. rajzaival. 75 képpel. Budapest, [1892]. Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai ny.) [4] + 208 p. Oldalszámozáson belül egész oldalas és szövegközti fametszetű képekkel gazdagon illusztrált. A tartalomból: Egy oroszlánkölyök története. Ökörszem és bagoly. Gróf Lázár Kálmán: Egy boldog király. Paszlavszky József: Őszi kirándulás.; A gubacsokról. A bálna és az ujkori bálnavadászat. A szarvasgombáról. A hős pávián. Sasvadászat, stb. Vuray ø. (vö. 741., 742.) Kiadói egészvászon kötésben, a kötéstáblán felragasztott, Cserépy Á[rpád] által festményével illusztrált színes kőnyomatú címképpel. Szép példány. 6 000, 44. Wagner János Magyarország gyomnövényei. Írta és a színes táblákat festette Wagner János állami tanítóképző tanár. 12 táblán 51 színes és 210 szövegközti képpel. Kiadja Darányi Ignác m. kir. Földművelésügyi miniszter. Budapest, 1908. Pallas Rt. ny. [2] + 384 p. + 12 t. (színes). Egyetlen kiadás. Korabeli, aranyozott gerincű egészvászon kötésben, jó példány. 8 000, 17
43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel 45. Budai Ferentz Magyar ország polgári históriájára való lexicon, a XVI. század végéig. Készítette néhai tiszteletes tudós Budai Ferentz úr. Kiadta Budai Ésaiás. 1 3. kötet. Nagy-Váradonn, 1804 1805. Máramarossi Gottlieb Antal. [2] + XII + 627 p.; [2] + 754 p.; [8] + 768 p. Első kiadás. Egységes, korabeli, kopott aranyozású félbőr kötésben, festett lapszélekkel. A második kötet gerince enyhén sérült. 36 000, 46. Dante, Alighieri A Pokol. Fordította Gárdonyi Géza. A Molnár és Trill Pokol-körképéből vett rajzokkal. A címlappal szemben a szerző arcképe. Budapest, 1896. Singer és Wolfner. 133 + [3] p. Oldalszámozáson belül huszonkét egész oldalas illusztrációval. Ugyanebben az évben egy illusztrációk 47. tétel nélküli kiadás is megjelent. Annak népszerűsége ösztökélte a kiadót az itt látható illusztrált munka újbóli megjelentetésére. Gárdonyi itáliai útjára készülve látott neki a fordításnak, így próbálta olasz nyelvtudását csiszolni. A magyarítás közben merült fel (a Fesztykörképet ügyesen népszerűsítő íróban) a Pokol-körkép megalkotásának ötlete. Ennek kivitelezését Molnár Árpád és Trill Géza díszlettervezőkre bízta. Az ő munkájuk nyomán készült rajzok kerültek a kiállítás mellé szöveget nyújtó Pokol-fordításba. A körkép végül megbukott, s az író eladósodva vonult vissza egri magányába, ahol azután vetette papírra máig népszerű munkáit. Magyarítását sem találták azonban megfelelőnek. Babits Mihály, a nagy Dante-fordító a Nyugatban ezt írta róla: Gárdonyié a kuriózumok közé sorozható. Ő vagy kihagyta a nehezebb helyeket, vagy megmagyarázta, de versben és szövegben. A Dante célzásaiból történeteket kerekített, csakhogy a kommentárt 18
48. tétel 49. tétel kerülje. A nyelvet a végletekig elmagyarosította és elnovellásította. Egy modern magyar Dante, de Dante nem volt sem modern, sem magyar. Mindezekkel együtt fordítását így is az értékesebb próbálkozások közé sorolja az irodalomtörténet. Korabeli, álbordás, aranyozott gerincű vörös félmaroquin kötésben. Szép példány, ritka könyv. 6 000, 47. [Darell, William] Dorell Jósef Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta anglus nyelven Dorell Josef Soc. Jesu. Forditotta olaszbul Faludi Ferentz S. J. Nagy Szombatban. 1748. Akadémia ny. [8] + 236 p. Első magyar kiadás. Hozzákötve: [Darell, William] Dorell Jósef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes aszszony. Utóbb pedig: A hadi és udvari embereket néző köz-beszédek. Nagyszombatban, 1748. Akadémiai ny. [8] + 232 p. Első magyar kiadás. Kétszínnyomású címlapokkal. Faludi nyelvében az újító, gazdagító tehetség megnyilatkozását látjuk; anélkül, hogy nyelve kevésbé volna gyökeres, magán viseli az újítónak magyaros szellemben bővítő, idomító kezét; úgy hogy munkái méltán szolgálhattak volna helyes kiinduló pontjául az általános nyelvreformnak. Nyelvújító tevékenységét dicséri többek között a zsebóra, a napirend, a nyelvbotlás szavunk is. Műfordításai erkölcsi célkitűzését szolgálták. A korában divatos, barokk moralizáló műveket fordította illetve szellemesen dolgozta át magyar nyelvre. Pázmány ízes és gazdag nyelvét folytatta, de fordulatai kecsesebbek, rokokó jellegűek. A Nemes ember, a Nemes asszony, [ ] majd idősebb korában a Nemes úrfi, [ ] tartalmukat tekintve nem eredeti művek, de tálalásuk módja nagyon eredeti. Szüry 916., 915. Korabeli, aranyozott gerincű félbőr kötésben, jó példány. 30 000, 48. Dayka [Gábor, újhelyi] Dayka versei. Öszveszedte Kazinczy Ferencz. Második bővebb kiadás. Budán, 1833. Magyar Királyi Egyetem. XIV + [2] + 17 192 p. A fiatalon elhunyt, kiemelkedő tehetségű költő munkáit barátja és tisztelője, Kazinczy adatta ki, először 1813-ban. Néhány levél alsó részén halvány folt. A címlapon régi gyűjteményi bélyegzés. Szüry 922. Korabeli félbőr kötésben. 12 000, d E k o r A t í v, d í s z E s k ö n y v k ö t É s E k 49. Assisi Szent Ferencz virágos kertje. [I] Fioretti [di San Francesco]. Fordította: Kaposy József. (Budapest, 1921). Genius (Weiss ny.) [4] + XXXIX + 348 p. Ez a könyv a rendes kiadáson kívül a Genius Könyvkiadó Rt.-nél 250 géppel számozott és okmány-papírra nyomott névre szóló példányban jelent meg 1921- ben. A bőrkötés egy Grolier-kötés másolata. Ez a példány a 92. számú és Horlbritter Károly kereskedelmi tanácsos [...] részére készült. Kiadói díszesen aranyozott egészbőr kötésben. 8 000, 50. Bogatzky, Carl Heinrich von Güldenes Schatz-Kästlein der Kinder Gottes, deren Schatz im Himmel ist: Bestehend In auserlesenen Sprü chen der Heil. Schrift, samt beygefügten erbaulichen 19
50. tétel 50. tétel 51. tétel Anmerkungen und Reimen. Die 20te und durchgehends neu-vermehrte Auflage, Nebst einem Vorbericht vom rechten Gebrauch desselben. Halle, 1753. In Verlegung des Wäysenhauses. [4] + 300 + [2] + 301 365 + [12] levél. Kétszínnyomású címlappal, a számozott levelek verzója üres. Korabeli Biblia-olvasó kalauz az év minden napjára elmélkedésekkel és imádságokkal. Korabeli díszesen aranyozott, gerincén szépen javított vörös egészmaroquin kötésben, poncolt, körül aranyozott metszéssel. A kötéstáblákat farkasfogas és vonalas keretezésben rácsos, volutás és növényi ornamensekből álló, ismétlődő mintasor díszíti. A középső vonalakkal keretezett mezőben a nap sugaraival és aranyozott virágfejekkel körülvett Agnus Dei ábrázolás látható. A kötés haránt alakú, brokátpapír előzéklapokkal. Nagyon szép példány. 60 000, 52. tétel 52. tétel 51. Cziklay Lajos Katholikus hajadonok könyve. Jó tanácsadó az élet minden utjára. Harmadik kiadás. Budapest, [1895 után]. Cziklay Lajos Hunyadi M. Int. [ny.] XVI + 272 p. Díszesen illusztrált, festett kiadói egészvászon kötésben (Gottermayer könyvkötő, Budapest), kartontokban, körül aranyozott metszéssel. Gyönyörű példány. 8 000, 52. Cserey Farkas, nagy-ajtai Isten Annyának, a boldogságos szeplötelen szép Szüz Máriának Lórétomi Litániában lévö nevezetek rendin folyó dicserete. Irta Nagy-Ajtai Cserey Farkas. Bécsben, 1772. Trattner. 1 t. (rézmetszetű címkép) + 144 p. + 58 t. (allegorikus rézmetszetek, alattuk bibliai idézetek). Egyetlen kiadás. Cserey Farkas főműve, a magyarországi mariológiai irodalom egyik csúcsteljesítménye. Bensőséges átélés- 20
53. tétel sel, a jezsuita-barokk kötészet eszközeit felvonultatva rajongja körül Szűz Máriát. A metszeteket Jacob Adam (1748 1811) bécsi rézmetsző készítette. Poss.: Ex Bibliotheca Emerici Skublics. Korabeli, öt bordára fűzött, díszes, rendkívül dúsan aranyozott, rokokó fekete egészmaroquin kötésben, aranyozott lapszélekkel, bőr borítású, eredeti tokban. Gyönyőrű példány. 120 000, 53. [Dévai Bíró Mátyás] Devai Mat as At Tiz Parantsolatnac. Ah hit agazatinac, am mi at a ncnac, aes ah hit petsaetinec röviden valo mag ara zatt a. Mat as Devai. Azt mong a szent Peter szent Lucátsnál ötödic részében Euangelománac. Uram te neuedben meg vetem hálomatt. Tábláiais vagon az végénn. Budapest, 1897. Magyar Tudományos Akadémia (Franklin ny.) 142 p. A Krakkóban, 1549 körül megjelent mű akkor egyetlen ismert, teljes példányáról készült facsimile kiadás. Oldalszámozáson belül egy képpel illusztrált. Prov.: Leszik Károly budapesti könyvkötő gyűjteményi bélyegzésével. Századeleji, díszesen aranyozott, bordázott gerincű, enyhén kopott egészbőr kötésben (Leszik Károly), aranyozott lapszéllel. Nagyon szép, szecessziós könyvkötés, Leszik Károly könyvkötő egykori saját példánya. 24 000, 54. tétel 54. Grossing, Francisc(us) Rudoph von Jus publicum Hungariae. Unica complexum dissertatione. Halle, 1786. In Typographia Helleriana. 296 + [6] p. Az egykori császári alkalmazott hírhedt műve, melyben a magyar királyi hatalom abszolút voltát vitatja. A címlapon rézmetszetes címerpajzs. Korabeli, díszes, öt bordára fűzött, gerincén dúsan aranyozott bőrkötésben, tulipános középdísszel, festett lapszélekkel. A kötés a gerinc alján szignált: Schatten (Schatten József híres győri könyvkötő jelzett munkája). Nagyon szép példány. 24 000, 55. Hock János Vigasztalások könyve. Elmélkedések és hangulatok. Harmadik kiadás. Honti Nándor rajzaival. Budapest, 1903. Athenaeum. [4] + 227 + [1] p. Honti Nándor terve után készült szecessziós, dombornyomásos, aranyozott kiadói egészbőr kötésben, aranyozott lapszélekkel. Nagyon szép példány. 8 000, 56. Kincs István Magyar ég alatt. Rajzok és elbeszélések. Tornyay [János], Ferenczy [Károly], Tull [Ödön] és Hegedűs [László] rajzaival. Budapest, 1898. (Pesti Könyvnyomda). [4] + 247 + [3] p. Egyetlen kiadás. Szüry 2478. Kiadói, festett, díszes, első kötéstábláján Hegedűs László szecessziós rajzával illusztrált egészvászon kötésben (Gottermayer Nándor könyvkötészete, Budapest), kiadói kartontokban. Nyomdatiszta, gyönyörű példány. 12 000, 57. Réthei Prikkel Marián A magyarság táncai. Budapest, 1924. Studium. [8] + 311 + [1] p. + 6 t. (fényképek). Szövegközti fényképekkel, ábrákkal, kottákkal illusztrált. (A Magyar Néprajzi Társaság könyvtára 1.) Korabeli, álbordás, díszes, dúsan aranyozott gerincű sötétzöld félmaroquin kötésben, kézi festésű papírborítással. A kötés szignált: Weichner és Fia könyvkötészete, Budapest. Gyönyörű példány. 24 000, 21