Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

C 304 E/254 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 29. (29.11) (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Error! Unknown document property name. HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 15. (23.05) (OR. en) 9192/08. Intézményközi referenciaszám: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A8-0200/ Rendeleti javaslat (COM(2015)0671 C8-0408/ /0310(COD)) A Bizottság által javasolt szöveg

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 7645/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Dátum: 2016. április 6. Tárgy: FRONT 160 MAR 109 CODEC 383 COMIX 262 az Állandó Képviselők Bizottsága / a Vegyes Bizottság Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról Megbízás az Európai Parlamenttel folytatandó tárgyalásokhoz Az Állandó Képviselők Bizottsága a 2016. április 6-i ülésén megállapodott az Európai Parlamenttel folytatandó tárgyalásokhoz nyújtandó megbízásról, amelyet a melléklet tartalmaz. A bizottsági javaslathoz képest tett változtatásokat aláhúzás és [...] jelzi. 7645/16 ea/ok/ms 1 DG D 1 A HU

MELLÉKLET Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség létrehozásáról szóló 1406/2002/EK rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamentek részére való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 1, a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően, rendes jogalkotási eljárás keretében, 1 HL C...,...,... o. 7645/16 ea/ok/ms 2

mivel: (1) A parti őrségi feladatokat ellátó nemzeti hatóságok számos különböző feladatot végeznek, [...] amelyek magukban foglalhatnak többek között tengerbiztonsági, tengerhajózási biztonsági, kutatási és mentési, határellenőrzési, halászati ellenőrzési, vámellenőrzési, általános bűnüldözési és környezetvédelmi tevékenységeket is. Az Európai Határvédelmi [...] Ügynökségnek, az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalnak és az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökségnek ezért meg kell erősíteniük egyrészt az egymással, másrészt a parti őrségi feladatokat ellátó nemzeti hatóságokkal a saját megbízatásuk keretein belül folytatott együttműködést a tengeri helyzetismeret javítása, valamint a koherens és költséghatékony intézkedések támogatása érdekében. (1a) (1b) (1c) E rendelet végrehajtása nem érinti az Unió és tagállamok közötti hatáskörmegosztást és a tagállamoknak a nemzetközi egyezmények például az Egyesült Nemzetek Tengerjogi Egyezménye, az Életbiztonság a tengeren tárgyú nemzetközi egyezmény, a tengeri felkutatásról és mentésről szóló nemzetközi egyezmény, a hajókról történő szennyezés megelőzéséről szóló nemzetközi egyezmény, a tengerészek képzéséről, képesítéséről és az őrszolgálat ellátásáról szóló nemzetközi egyezmény és egyéb vonatkozó nemzetközi tengerjogi eszközök értelmében fennálló kötelezettségeit. A parti őrségi feladatokat ellátó nemzeti hatóságok hatékony és eredményes támogatása érdekében az ügynökségnek alkalmaznia kell a rendelkezésre álló csúcstechnológiát, így például a távirányítású légijármű-rendszereket. Ezért az 1406/2002/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, 7645/16 ea/ok/ms 3

ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Módosítások Az 1406/2002/EK rendelet a következőképpen módosul: 1. A 2a. cikk 1 a következő bekezdéssel egészül ki: (4) Az ügynökség köteles együttműködni az Európai Határvédelmi [...] Ügynökséggel és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal, hogy saját megbízatásuk keretein belül támogassák a parti őrségi feladatokat ellátó nemzeti hatóságokat a 2b. cikknek megfelelően: a) szolgáltatások, információ, eszközök és képzés biztosításával, valamint b) többcélú műveletek koordinálásával. Az (1) bekezdés második mondata alkalmazandó. 2. A rendelet a következő 2b. cikkel egészül ki: 2b. cikk Európai együttműködés a parti őrségi feladatokat ellátó nemzeti hatóságok támogatása érdekében (1) A ügynökségnek az Európai Határvédelmi [...] Ügynökséggel és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal együttműködve támogatnia kell a nemzeti hatóságokat a parti őrségi feladatok nemzeti, uniós és adott esetben nemzetközi szinten történő elvégzésében az alábbiak révén: a) a hajózási adatszolgáltatási rendszerekben és az ügynökségek által üzemeltetett vagy a számukra hozzáférhető más információs rendszerekben rendelkezésre álló adatok megosztása, összesítése és elemzése az egyes ügynökségekre vonatkozó jogalapokkal összhangban és annak sérelme nélkül, hogy az adatok tagállami tulajdonban vannak; 1 A Bizottság fenntartással él. 7645/16 ea/ok/ms 4

b) csúcstechnológián többek között űrbéli és földi infrastruktúrán és platformfüggetlen érzékelő eszközökön alapuló felderítő és hírközlési szolgáltatás nyújtása; c) kapacitásépítés iránymutatások, ajánlások és legjobb gyakorlatok kidolgozása révén, valamint a személyzet képzésének és cseréjének támogatása révén, amelynek célja a parti őrségi feladatokkal kapcsolatos információcsere és együttműködés fokozása, figyelembe véve az e területen megvalósított releváns kezdeményezéseket; d) kapacitások megosztása a többcélú műveletek megtervezésével és végrehajtásával, valamint az eszközök és más kapacitások megosztásával, amennyiben ezeket az ügynökségek koordinálják és ahhoz az érintett tagállamok hozzájárultak 1. (2) Az ügynökség által az Európai Határvédelmi [...] Ügynökséggel és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal a parti őrségi feladatok terén folytatott együttműködés részletes szabályait munkamegállapodás keretében kell meghatározni az egyes ügynökségek megbízásával és a rájuk vonatkozó pénzügyi szabályokkal összhangban. Az említett munkamegállapodást jóvá kell hagynia 2 az ügynökség, illetve az Európai Halászati Ellenőrző Hivatal igazgatási tanácsának, valamint az Európai Határvédelmi [...] Ügynökség igazgatótanácsának. (3) A Bizottság a tagállamokkal, az ügynökséggel, az Európai Határvédelmi [...] Ügynökséggel, valamint az Európai Halászati Ellenőrző Hivatallal szoros együttműködésben gyakorlati kézikönyvet készít a parti őrségi feladatok terén zajló európai együttműködéshez, amely iránymutatásokat, ajánlásokat és legjobb gyakorlatokat tartalmaz az információcserére vonatkozóan. A Bizottság a kézikönyvet ajánlás formájában fogadja el. 1 2 A Bizottság fenntartással él. A Bizottság fenntartással él. 7645/16 ea/ok/ms 5

2. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Strasbourgban, az Európai Parlament részéről elnök a Tanács részéről elnök 7645/16 ea/ok/ms 6