40 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Hasonló dokumentumok
PENTA 4 1/ m. 600mm. 2100mm

KARINA / 8 Assembly instructions Instrukcja montażu Montageanleitung Montážní návod

RIVA / 16. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

SATURN max 50kg. max 50kg. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio

ROMA 09 2 / 10. Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Servicio Usluga Сервисная Служба ROMA X W06 4 X I04 W04 48 X G01 1 X

2,0 h STEFAN / 9. Instrukcja montażu. Assembly instructions. Montážní návod. Montageanleitung.

2 h SYRIUS / 10. Assembly instructions. Instrukcja montażu. Montážní návod. Montageanleitung. Návod na montáž. Notice de montage.

SYRIUS HG / 10. max 40kg. max 40kg. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio

1.5 h ANZIO / 10. max 2,5kg. max 2,5kg. max 10kg. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage

RIVA max 30kg 1 / 10. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

1,5 h CASTEL GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

OMEGA / 10. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

1,0 h 6 WENECJA 05 1 / 7. Handleiding voor de montage HR Montaže. Istruzioni di montaggio. Assembly instructions.

1,5 h LOFT / 10. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

SPICE /7 1,5 h

LOFT GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

OMEGA / 11. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

YOUNG GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

0,5 h. x44. x 5. x 2. x 2 J11 T17 O54 O55 U102 U103 W12 F62. f 8. 4x45. M4x25. 4x16. M4x25. fi 20. 4x16 x 10.

2,5 h / 8. Assembly instructions. Instrukcja monta u. Montážní návod. Montageanleitung. Návod na montáž. Notice de montage.

YOUNG GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

LOFT / 14. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

LOFT / 10. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

LOFT / 11. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

TORINO SI DZ / 6 Assembly instructions Instrukcja monta u Montageanleitung Montážní návod

1,5 h DESJO GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio. HU Szerelési útmutató

0,5 h. x44. x 5. x 2. x 2 J11 T17 O54 O55 U102 U103 W12 F62. f 8. 4x45. M4x25. 4x16. M4x25. fi 20. 4x16 x 10.

1 h WOW / 8. Instrukcja monta u. Assembly instructions. Montážní návod. Montageanleitung. Návod na montáž. Notice de montage.

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

List of nationally authorised medicinal products

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Kösd össze az összeillı szórészeket!

CALPE CLPK45. SERVICE /24 60 MIN

SERVICE REKLAMATION REKLAMACJE CLAIMS PLAINTES /7

CALAIS RVSL381B. SERVICE /16 60 MIN

WENUS / 13. max 60kg. max 60kg. GB Assembly instructions. DE Montageanleitung. FR Notice de montage. Istruzioni di montaggio

LIBELLE LBLT21. SERVICE /15 60 MIN

NEXUS NXSK11. SERVICE /12 60 MIN

QDRT11. SERVICE max 45 kg /15 60 MIN

NET106 MT965. SERVICE 1/ MIN

LIBELLE LBLK02 SERVICE REKLAMATION REKLAMACJE

FADO FLOB021. SERVICE 1/ MIN. max 5 kg

RIVERSIDE CALAIS RVSK24

UDINE UDNL141. SERVICE / MIN

SOUM011 SOUM011B. SERVICE / MIN

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Elpárologtató AGHN.2 Termékvonal: Elpárologtató NH 3 Gyártási sorozat leírása:

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!


A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Termékkatalógus 2012

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

BELLEVUE BLQL161B. SERVICE / MIN. max 2 kg. max 2 kg

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Cse resz nyés le pény

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ


Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

JIMMY JMB24. SERVICE MIN

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA Z ELEMENTAMI HG PL Uwaga!!! Po dokonaniu montażu mebla - folię ochronną z frontu na wysoki połysk należy ostrożnie odkleić bez

GB DE FR NL IT HU ES NAZWA SL Instructions for furniture maintenance - The maintenance consists in regular cleaning the external and internal

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4


2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

Verderair VA25-HP (DA) nagynyomású

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

Termék prospektus VERDER

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

RONDINO RDNL182B. SERVICE / MIN

MAXIMUS MDXK26. SERVICE /21 90 MIN

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

GIOCO GCOS90 SERVICE REKLAMATION REKLAMACJE

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS PUFFERTARTÁLYOK

Biztonsági adatlap 1907/2006/EK, 31. cikk szerint

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

RECOVER RCVS841. SERVICE / MIN

KARDIGAN KRGK231. SERVICE max 40 kg 1/25 90 MIN

SERVICE 1/12

PORTLAND PRTD34. SERVICE /24. max 40 kg 90 MIN

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 18. SZÁM szep tem ber Ft. Jog sza bá ly

Átírás:

MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻOWA 0 0 0 0 0mm 8 B M 8 T C Personen Osoby W 9 U A M Mx A Wskazówka dotycząca pielęgnacji! Proszę czyścić tylko suchą lub lekko wilgotną szmatką do kurzu. Nie używać żadnych środków szorstkich! L Klej x Maksymalne obciążenie półek w kg: Stärke/Gr. Spanplatte/Płyta Länge/Dł. mm 8 0<0 <00 0<800 0 80<00 MAX 8 kg MAX kg R F L- mm,0x8,0 Mx9 mm E F P,x mm J KR H E A f Y x MONTOWAĆ NA ROZŁOŻONYM KARTONIE! Y,x x S8

M B B M M x B E T x fro nt E T W B T T M F B W T T W M M B F B T F E fro Y F R nt P,x P M H,x mm,0x8,0 F R T Y T L- mm E F B B R M B fro nt E

B M T x U Y f KR A M S8 x T x T T S8 T Y M M M B B B M A U B x x T 9

B L x8 Klej U A x Mx P,x mm j Kle L x a J b j Kle L 90 J o P A U

8

C 8 a) A Mx9 mm A A B b) C A 9 c) C C

GB Instructions for furniture maintenance - The maintenance consists in regular cleaning the external and internal surfaces of the furniture. - Remove any?stains or dirt regularly. The fresh stains are usually to be removed easier and completely - Materials and agents for maintenance: RECOMMENDED : soft fabric cloths while using proper cleaning and maintenance agents (it is recommended to apply commonly used foams and emulsions) however, before using them it is advisable to do the test on the invisible surface with the agents designed for using for this type of material UNACCEPTABLE : rough sponges, scratchers, detergents, chemical solvents, polishes powders containing abrasive materials and it is also inadvisable to soak with a great amount of water. DE Anweisung zur Möbelpflege - Pflege bedeutet regelmäßige Reinigung der äußeren und inneren Möbeloberfläche - Flecken und Verschmutzungen laufend entfernen. Neue Flecken lassen sich gewöhnlich leicht und häufig völlig entfernen - Pflegestoffe und -mittel: EMPFEHLENSWERT: Lappen aus weichem Stoff und entsprechendes Reinigungspflegemittel (empfehlenswert sind handelsübliche Schäumen und Emulsionen) allerdings wird vor der Anwendung der Reinigungspflegemittel ein Test auf der unsichtbare Oberfläche empfohlen UNZULÄSSIG: harte Schwämme, Schrubber, Spülmittel, chemische Lösungsmittel, Pasten Pulver mit Schleifmittel sowie Nassmachen mit viel Wasser. FR Indications concernant la conservation des meubles - La conservation consiste ŕ un nettoyage régulier des surfaces externes et internes du meuble. - Effacer les taches et les salures immédiatement. D'habitude, les taches fraîches sont plus faciles ŕ effacer. - Les matériaux et les substances destinés pour la conservation: RECOMMANDÉS : les chiffons mous, en utilisant les moyens convenables destinés pour nettoyer et conserver les meubles (il est recommandé d'utiliser les crčmes et émulsions accessibles au marché) pourtant, avant d'utiliser un liquide, il est recommandé de faire un test sur une surface invisible avec des liquides destinés pour ce type de matériau INADMISSIBLES : éponges dures, radoires, détergents, dissolvants chimiques, pâtes-poudres contenant les substances abrasives, il n'est recommandé non plus de mouiller les meubles avec de l'eau. NL IT HU ES Aanwijzingen voor het onderhoud van meubels - Het onderhoud houdt het regelmatig reinigen van de meubels in. - Verwijder steeds vlekken en vuil. Verse vlekken zijn gewoonlijk gemakkelijker en vaak in hun geheel te verwijderen. - Onderhoudsmaterialen en -middelen: AANBEVOLEN:doeken van zachte stof met reinigingsmiddelen (het gebruik van algemeen verkrijgbare schuim en emulsies wordt aanbevolen). Voer voor het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmiddelen een test uit op een onzichtbare plaats met middelen die bestemd zijn voor dat soort materiaal. AFGERADEN:harde sponzen, krabbers, detergenten, chemische oplosmiddelen, pasta's en poeders die schuurmiddelen bevatten. Het wordt ook afgeraden om grote hoeveelheden water te gebruiken. Indicazioni relative alla conservazione dei mobili - La conservazione consiste in una pulizia sistematica delle superfici interne ed esterne del mobile.?- Togliere le macchie e sporcizie immediatamente poiche lo sporco fresco solitamente ed interamente e piu facile da eliminare.?- Materiali e mezzi per la conservazione: SI RACCOMANDANO:stracci di tessuto morbido con aggiunta di adeguati prodotti per la pulizia e conservazione (si raccomanda l utilizzo di schiume ed emulsienti generalmente accessibili nel commercio). Tuttavia, prima di applicare tali prodotti, scelti in base alla superficie da trattare, occorre eseguire il test su una zona meno visibile. SONO VIETATI:spugne dure, raschiatori, detergenti, paste e polveri contenenti sostanze abrasive. Inoltre, e da evitare di bagnare i mobili con l'acqua. Bútor ápolására vonatkozó útmutatók - Áz ápoláshoz a bútor külső és belső felületének rendszeres tisztítása tartozik. - Folyamatosan kell a foltokat és a szenyezedéseket eltávolítani. A friss foltok általában könyebben és gyakran teljesen eltávolíthatók. - Ápolási anyagok és szerek: JAVASOLT: a tisztításhoz puha rongyot ( ruhát) és megfelelő ápolási szereket használunk (javasolt a kereskedelemben elérhető habok és emulziók használata) a tisztító-ápolási szerek használata előtt a nem látható (nem szembetűnő) felületen adott szerrel egy próbatesztet kell elvégezni. TILOS: a kemény szivacs, kaparó, mosószerek, vegyi oldószerek, surólószereket tartalmazó porok és paszták használata, a tisztításhoz nem szabad nagy mennyiségű vizet használni és abban zdatni. Indicaciones para conservación de los muebles - La conservación consiste en la limpieza corriente de las superficies externas e internas del mueble. - Quítense las manchas y suciedades según vayan apareciendo. Las manchas recientes suelen quitarse ligera y completamente. - Materiales y productos para conservación: SE RECOMIENDAN: trapo de tela suave con la utilización de los productos correspondientes de limpieza y conservadores (se recomiendan las espumas y emulsiones disponibles en el mercado). No obstante, antes de usar el producto de limpieza y conservador se recomienda hacer una prueba en la superficie invisible con los productos apropiados para este tipo de materia. NO SE ADMITE EL USO DE: esponjas duras, metálicas, detergentes, disolventes, cremas, polvos que contienen agentes abrasivos. Tampoco se puede mojar el mueble con demasiada cantidad de agua. PL Wskazówki na temat Konserwacji mebli - Konserwacja polega na regularnym czyszczeniu zewnętrznych i wewnętrznych powierzchni mebla. - Na bieżąco usuwać plamy i zabrudzenia. Świeże plamy dają sie zazwyczaj lżej i najczęściej w całości usunąć - Materiały i środki do konserwacji: ZALECANE: ściereczki z miękkiej tkaniny z użyciem odpowiednich środków czyszcząco -konserwujących (zaleca sie stosowanie ogólnie dostępnych pianek i emulsji) jednak przed użyciem środków czyszcząco - konserwujących zaleca sie przeprowadzenie testu na powierzchni niewidocznej środkami przeznaczonymi dla tego typu tworzywa NIEDOPUSZCZALNE: twarde gąbki, drapaki, detergenty, rozpuszczalniki chemiczne, pasty proszki zawierające środki ścierne oraz niewskazane jest moczenie dużą ilością wody. CZ Pokyny pro údržbu nábytku - Údržba spočívá v pravidelném čištění vnějších a vnitřních povrchů nábytku. - Skvrny a nečistoty okamžitě odstraňujtě. Čerstvé skvrny je možné snadněji a nejčastěji zcela odstranit - Materiály a prostředky k údržbě: DOPORUČENÉ: hadříky z měkké látky s použitím vhodných čistících a konzervačních prostředků (doporučuje se použivání všeobecně přístupných pěnek a emulzí) avšak před použitím čistících a konzervačních prostředků se doporučuje provest test na neviditelné častí, a to prostředky úrčenými pro tento typ látky. NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrábaky, detergenty, chemické rozpouštědla, pasty prášky obsahující brusné prostředký a nedoporučuje se močit přilíš velkým množstvím vody. SK Pokyny pre údržbu nábytku - Údržba spočívá v pravideľnom čišteniu vonkajších a vnútorných povrchov nábytku. - Škvny a znečistenia okamžite odstráňujte. Čerstvé škvrny môže sa ľahko a najčastěji celkom odstrániť. - Materiály a prostriedky na údržbu: ODPORÚČENÉ: handričky z mäkkej látky s použitím vhodných čistiacích konzervačních prostriedkov (odporučuje sa použivánie všeobecne prístupných pen a emulzí) avšak pred použitím čistiacích a konzervačních prostriedkov są doporučuje provesť test na neviditelnej častí, a to prostriedkami úrčenými pre tento typ látky NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrabáky, detergenty, chemické rozpúšťadla, pasty prášky obsahujúce brúsné prostriedky a neodporučuje sa močiť príliš veľkým množstvom vody. HR Savjeti za Održavanje namještaja - Održavanje se sastoji od redovitih čišćenja vanjskih i unutarnjih površina namještaja. - Redovito uklanjati mrlje i prljavštine. Svježe mrlje mogu biti lakše i najčešće u potpunosti uklonjene. - Materijali i sredstva za održavanje: PREPORUČAMO: korištanje krpica od mekih tkanina i odgovarajuća sredstva za čišćenje i održavanje (preporuča se koristiti pjene i emulzije dostupne u prodaji) - ali prije nego počnete koristiti sredstva za čišćenje i održavanje, preporučljivo je provesti test tog sredstva na nevidljivoj površini materijala. NEDOZVOLJENA SREDSTVA: tvrda spužva, grebalice, deterdženti, hemijska otapala, sredstva u obliku pasti ili praška, koja sadrže abrazivna sredstva, ne preporuča se namakanje velikim količinama vode. TR RO RU Mobilya bakım talimatı - Mobilya bakımı, mobilyanın iç ve dış yüzeylerinin muntazam birbiçimde temizlenmesinden oluşur. - Oluşan leke ve kirlenmeleri derhal giderin. Taze lekeler genellikle kolay ve tümüyle çıkar. - Mobilya bakım malzeme ve araçları TAVSİYELER: yumuşak bez ve uygun temizleme-bakım araçları (piyasadaki köpük ve emülsiyonlar) tavsiye edilir. Asıl temizlemeye geçmeden önce kullanacağınız ilacı mobilyanın görünmeyen yüzeyinde test etmeyi ihmal etmeyeniz. UYARI:sert sünger, tel sünger, tiner, çizici özelliği olan deterjan, toz deterjan asla kullanmayın. Mobilya yüzeylerini fazla ıslatmayın Sfaturi pentru întreţinerea mobilei - Întreţinerea constă în curăţarea regulată a suprafeţelor exterioare şi interioare ale mobilierului. - Petele şi murdăria trebuiesc îndepărtate imediat. De obicei, petele proaspete pot să fie mai uşor şi complet elimina.te - Materiale şi detergenţi de întreţinere: RECOMANDATE:ştergerea cu o cârpă moale, şi utilizarea unor detergenţi pentru curăţare şi întreţinere (este recomandat să utilizaţi spume disponibile în comerţ şi emulsii), uc toate acestea, înainte de aplicarea detergenţilor pentru curăţare-întreţinere, se recomandă să se efectueze testul e p o suprafaţă disponibilă invizibilă din acest tip de matearli NICIODATĂ:bureţi duri, lavete abrazive, detergenţi, solvenţi, substanţe chimice, pulberi, paste care conţin substanţe abrazive; nu este recomandată nici umezirea cu o cantitate mare de apă Рекомендации по уходу за мебелью - Уход за мебелью предусматривает регулярную протирку внешней и внутренней поверхности мебели. - Пятна и загрязнения снимают сразу же. Свежие пятна удаляются легче и зачастую полностью. : Материалы и средства по уходурекомендуемые: тряпочки из мягкой ткани с применением соответственных чистяще-консервирующих средств (рекомендуется применение общедоступных пенок и эмульсий). Однако, перед применением чистяще -консервирующего средства следует провести тест на закрытой поверхности мебели. НЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: жесткие губки, наждаки, детергенты, химические растворители, пасты и порошки с содержанием абразивных веществ. Не допускать скопления воды на поверхности мебели.