Annual Report. Éves jelentés. Výročná správa. On Activities of Cross-Border Partnership. EURES-T Danubius in 2007 2008. EURES-T Danubius 2007 2008



Hasonló dokumentumok
24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

A szlovák és a magyar határmenti régió a Duna két oldalán

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

A munkaerı-piaci helyzet alakulása a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat legfrissebb adatai alapján július

E L İ T E R J E S Z T É S

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Az EURES-T Danubius határmenti társulás tevékenysége,szolgáltatásai Činnosť cezhraničného partnerstva EURES T Danubius a jeho služby


9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153

A munkaerı-piaci helyzet alakulása a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat legfrissebb adatai alapján január

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Innovative Drug Research Initiative: a Hungarian National Technological Platform. Adam Vas MD PhD Platform Leader

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 159

FORGÁCS ANNA 1 LISÁNYI ENDRÉNÉ BEKE JUDIT 2

THE RELATIONSHIP BETWEEN THE STATE OF EDUCATION AND THE LABOUR MARKET IN HUNGARY CSEHNÉ PAPP, IMOLA

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

Újraszabni Európa egészségügyét II. rész

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Professional competence, autonomy and their effects

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

T/3484. számú. törvényjavaslat

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

A WHO HRH támogató tevékenysége és prioritásai A WHO és a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Központja közötti együttműködés

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

GDP/capita 2015: USD 18,002. Capital city: Athens. Telephone code: +30. Language: Area: 2. Currency: Euro. Parliamentary republic.

Expansion of Red Deer and afforestation in Hungary

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

PEST Hallgatói nemzetközi szakmai gyakorlat és mobilitás tapasztalatcseréjének projektje. Összefoglaló

Skills Development at the National University of Public Service

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

T/3402. számú. törvényjavaslat

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Munkaerő-piaci elemző tanulmány

A Nanotudományi Kiválósági Központok Magyar Hálózata

Felnőttképzés Európában

2005. évi XXVII. törvény

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis

Nagy László Ügyvezető

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

egovernment policy in Hungary

CXVI. ÉVFOLYAM ÁRA: 1680 Ft 5. SZÁM

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Ta rsadalmi szemle letforma la s e s va llalati kommunika cio? Gondolatok egy non-profit va llalat e s egy multinaciona lis ce g partnerse ge kapcsa n

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Partnership between Gerjen and Desnogorsk

AZ ÁFSZ ADATAINAK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA SUMMARY REPORT OF THE HUNGARIAN PUBLIC EMPLOYMENT SERVICE október / October 2008

WP2: Deliverable 2.1

AZ NFSZ ADATAINAK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA SUMMARY REPORT OF THE NATIONAL EMPLOYMENT SERVICE december / December 2015

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

***I JELENTÉSTERVEZET

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.


ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Változások a délkelet-alföldi Mezőhegyes életében várossá nyilvánítását követően *

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

Eco-innovation in Észak- Alföld Region (focusing on energy) ENEREA Észak-Alföld Regional Energy Agency

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

CCBI project. Participants listed some relevant programmes and initiatives concerning LLG;

Társadalombiztosítási útmutató Magyarországra érkezõ kutatóknak Practical guide for researchers arriving in Hungary

36% more maize was produced (Preliminary production data of main crops, 2014)

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Founded: 1995 Membership: 140 Board: Dr. Peter Galambos President János Ivanyos - managing Dr. Miklós Buxbaum Dr. József Roóz Tamás Miskolczi

AZ NFSZ ADATAINAK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA SUMMARY REPORT OF THE NATIONAL EMPLOYMENT SERVICE november/ November 2017

AZ NFSZ ADATAINAK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA SUMMARY REPORT OF THE NATIONAL EMPLOYMENT SERVICE január/ January 2017

Átírás:

Annual Report On Activities of Cross-Border Partnership EURES-T Danubius in 2007 2008 Éves jelentés Partnerkapcsolati beszámoló EURES-T Danubius 2007 2008 Výročná správa O činnosti cezhraničného partnerstva EURES-T Danubius v roku 2007 2008

Dear reader The European Union was enlarged by 10 new member states, including the Republic of Hungary and the Slovak Republic, in the beginning of May 2004. The states that became EU/ EEA members in May 2004 did not apply any interim measures regarding free movement of people among themselves. That means that citizens of the Republic of Hungary or the Slovak Republic and their family members do not need work permits in the neighbouring state. Upon accession both countries joined the pan-european system of employment services, EURES, managed by the European Commission through its Managing Authority EURESco, which consists of national employment services of individual EU/EEA member states and partner organizations. One of the main objectives of EURES is supporting cross-border activities at national, regional and local levels. Citizens living in one member state and working in another member state frequently face practical difficulties because of different legislation in individual states. Therefore, EURES plays an important role in border regions, particularly in areas with high cross-border mobility. High mobility in our border region and a desire to extend and improve public awareness concerning employment issues through information dissemination encouraged the establishment of the Slovak-Hungarian cross-border partnership EURES-T Danubius, which came into existence upon the signature of the framework agreement between partner organizations from both countries on December 4, 2006 and its subsequent acknowledgement by the European Commission. The primary mission of our partnership is to contribute to easier cross-border employment and better awareness of living and working conditions in the participating countries through our activities. Tisztelt Olvasó! Az Európai Unió 2004. május elején 10 új tagállammal bővült, a csatlakozó országok között szerepelt a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság is. Az együtt csatlakozó országok egymással szemben a csatlakozás pillanatában megnyitották a munkaerő-piacukat, így biztosítva a szabad munkavállalás lehetőségét. Ebből következik, hogy Magyarország és Szlovákia állampolgárainak és hozzátartozóiknak a szomszédos országban történő munkavégzéshez nincs szükségük munkavállalási engedélyre. Mindkét ország Európai Unióhoz való csatlakozásával belépett az Európai Foglalkoztatási Szolgálat EURES hálózatába, amelyet az Európai Bizottság irányító szerve az EURESco koordinál. Az EURES hálózatot a tagállamok nemzeti foglalkoztatási szolgálatai és a partnerszervezetei alkotják. Az EURES hálózat egyik fő célja a nemzeti, regionális és helyi szinten megvalósuló határmenti tevékenységek támogatása. Azok az állampolgárok, akik az egyik Európai Uniós ország területén laknak és egy másik Európai Uniós tagállamban dolgoznak, eltérő nemzeti gyakorlattal és jogi rendszerekkel kerülnek szembe, így adminisztrációs, jogi vagy adózási akadályokba ütközhetnek. Ezért az EURES-nek különösen fontos szerepet kell betöltenie a határmenti régiókban, legfőképpen olyan térségekben, ahol a határmenti ingázás jelentős mértékű. A határmenti régióban lévő munkaerőmozgás jelentős mértéke és a nyilvánosság foglalkoztatás terén való széleskörű tájékoztatása iránti törekvés ösztönözte a szlovák-magyar határmenti társulás kialakulását. Az EURES-T Danubius határmenti társulás megalalkulására 2006. december 4-én a társulást megalapozó keretszerződés aláírásával került sor, majd 2007. áprilisában hivatalosan is elismerésre került. Partnerségünk elsődleges küldetése, hogy tevékenységeivel hozzájáruljon a határmenti foglalkoztatás, valamint a munkavállalási- és életkörülményekkel kapcsolatos információnyújtás elősegítéséhez. Vážený čitateľ! Európska únia sa začiatkom mája 2004 rozrástla o 10 nových členských štátov, medzi ktoré patrí aj Maďarská republika a Slovenská republika. Štáty, ktoré sa stali členskými štátmi EÚ/EHP v máji 2004 si neuplatnili medzi sebou žiadne prechodné opatrenia týkajúce sa voľného pohybu osôb. Z uvedeného vyplýva, že občania Maďarskej republiky resp. Slovenskej republiky a ich rodinní príslušníci nepotrebujú na území susedného štátu pracovné povolenie. Svojim vstupom sa obe krajiny zapojili do celoeurópskej siete služieb zamestnanosti EURES, riadenej Európskou komisiou prostredníctvom riadiaceho orgánu EURESco, ktorú tvoria národné služby zamestnanosti jednotlivých členských štátov EÚ/EHP a partnerské organizácie. Jedným z hlavných cieľov EURES je aj podpora cezhraničných aktivít, ktoré sa realizujú na národnej, regionálnej a miestnej úrovni. Občania, ktorí žijú na území jedného členského štátu a pracujú na území druhého členského štátu sa často v praxi stretávajú s problémami vyplývajúcimi z rozdielnej legislatívy jednotlivých štátov. Preto EURES zohráva dôležitú úlohu v prihraničných regiónoch, a to hlavne v oblastiach s vysokou cezhraničnou mobilitou. Vysoká mobilita v našom prihraničnom regióne a snaha rozšíriť a skvalitniť informovanosť verejnosti v oblasti zamestnanosti podnietila vznik slovensko-maďarského cezhraničného partnerstva EURES-T Danubius, ktoré vzniklo podpisom rámcovej zmluvy partnerskými organizáciami z oboch krajín dňa 4. decembra 2006 a následne bolo uznané Európskou komisiou. Prioritným poslaním nášho partnerstva je prispieť našimi aktivitami k uľahčeniu cezhraničného zamestnávania a informovanosti o životných a pracovných podmienkach zúčastnených krajín.

President and Vicepresident Elnök és alelnöknő Predseda a podpredsedníčka

In this annual report we want to introduce our partner organizations and our regions, our strategic action plan for 2007 2010 and our activities completed in 2007 2008. We believe that you will find this publication to be interesting, providing you with essential information on the activities of our partnership and inviting you to cooperate in implementing future activities. In conclusion, we would like to thank all our partners who, with their selfless work, contributed to the establishment of the cross-border partnership as well as to our successful activities in our first year of existence. Komárno, March 20 2008 Best regards, Jelen évkönyvünkben szeretnénk Önöknek bemutatni a társulás tagjait, földrajzi régióit, a társulás három évre szóló (2007 2010) tevékenységének stratégiai tervét, valamint a 2007 2008-as év megvalósított tevékenységeit. Reméljük kiadványunkat hasznosnak fogja tartani és együttműködő partnerünkként fogjuk köszönteni a jövőben! Végezetül szeretnénk megköszönni mindazon Kollégánknak és Szociális Partnerünknek azt az áldozatos munkáját, amivel hozzájárult ahhoz, hogy társulásunk létrejött és sikeresen megvalósíthatta tevékenységeit működésének első évében. Komárom, 2008. március 20. Üdvözlettel: Vo výročnej správe Vám chceme predstaviť partnerské organizácie a regióny, strategický plán činnosti na roky 2007 2010 a aktivity realizované v roku 2007 2008. Veríme, že táto publikácia Vás osloví, poskytne základné informácie o činnosti partnerstva a prizve Vás k spolupráci na realizácii budúcich aktivít. Na záver by sme sa radi poďakovali všetkým našim partnerom, ktorí svojou obetavou prácou prispeli ako k vzniku cezhraničného partnerstva, tak aj k úspešnej realizácii aktivít prvého roka jeho existencie. Komárno, 20. marca 2008 S pozdravom Pákozdi Szabolcs Partnership President Ing. Mária Poláčková Partnership Vice President Pákozdi Szabolcs a társulás elnöke Ing. Mária Poláčková a társulás alelnöke Pákozdi Szabolcs predseda partnerstva Ing. Mária Poláčková podpredseda partnerstva

6 Cross-border partnership EURES-T Danubius The goal and essence of the cross-border partnership is cooperation by contracting partners within the cross-border region in tackling issues of employment. The goal of partnerships in the meaning of EURES statutes (European Employment Services) is to create forms of cooperation that will help to use common labour market opportunities where the partners can efficiently cooperate in areas such as job mediations, living and working conditions, exchange of information relevant to the labour market, improvement in the flow of information, opportunities to acquire and advance specialized qualifications and to also participate in projects aimed at improving labour market conditions in the border region. Cross-border partnership EURES-T Danubius, established along the Danubian Slovak-Hungarian border, includes border regions on the Hungarian side of the northwest section of the border Central Transdanubia, Western Transdanubia and Central Hungary regions and on the Slovak side the southwest border districts of the Trnava and Nitra regions and through its comprehensiveness it stresses cohesion and economic and labour market sustainability within the border region. The goal of the cross-border partnership EURES-T Danubius is to promote a process of cross-border employment through mutual collaboration of partners from labour offices, employer representatives and employees from regional committees for employment issues and social partnerships. The development of the cross-border cooperation had two stages. The first stage was unofficial cooperation that outlined a basic framework for joint activities of labour offices from the Hungarian and Slovak border regions. That cooperation marked the beginning of the official cross-border partnership, acknowledged and financially supported by the EURES network. EURES-T Danubius Határmenti Társulás A határmenti partnerség célja és lényege, a régióban érintett partnerek együttműködése a határon átnyúló foglalkoztatási térségben és az ehhez kapcsolódó foglalkoztatási feladatokban. A partnerség deklarált célja az EURES (Európai Foglalkoztatási Szolgálatok) alapokmánya értelmében olyan határmenti együttműködési formák kialakítása mindenekelőtt a közös munkaerő-piaci lehetőségek kihasználása érdekében, melyek képesek hatékonyan együttműködni a munkaközvetítés, álláspályázatok, élet- és munkakörülmények és egyéb kapcsolódó, a munkaerő-piaci szempontból lényeges információk cseréjében. További célja az információáramlás javítása a szakképzési lehetőségek és ezek fejlesztése területén, valamint a határmenti régiók munkaerőpiacának javítását szolgáló projektekben való közreműködés biztosítása. A Duna-menti szlovák-magyar határon kialakított EURES-T Danubius határmenti társulás a magyar oldalon az északnyugati határszakaszt, Győr-Moson-Sopron, Komárom-Esztergom, valamint Pest megye határhoz közeli régióit, míg szlovák oldalon a dél-nyugat szlovákiai Nagyszombati és Nyitrai kerület határmenti járásait érinti. Összeségében a határmenti régió gazdasági és munkaerő-piaci összetartozását és tartósságát hangsúlyozza. Az EURES-T Danubius határmenti társulás célja az, hogy a munkáltatók, a szociális partnerek és a munkaügyi szervezetek közös együttműködésével a határokra való tekintet nélkül elősegítse a foglalkoztatást. A határmenti tevékenységek fejlesztésének két állomása volt. Az elsőben kialakult egy lazább együttműködés, ahol a határmenti régiók magyarországi és szlovákiai munkaügyi hivataljai kidolgozták a közös tevékenységek alapkeretét. Ez az együttműködés jelentette az olyan határmenti társulás hivatalos megalalkulásának kezdetét, amelyet az EURES hálózat elismer és pénzügyileg támogat. Cezhraničné partnerstvo EURES-T Danubius Cieľom a podstatou cezhraničného partnerstva je spolupráca zmluvných partnerov v regióne prihraničného územia na riešení otázok zamestnanosti. Cieľom partnerstva v zmysle stanov EURES (Európske služby zamestnanosti) je vytvorenie takých foriem spolupráce, predovšetkým v záujme využitia spoločných možností trhu práce, v rámci ktorých sú partneri schopní účinne spolupôsobiť v oblasti sprostredkovania práce, životných a pracovných podmienok, výmeny relevantných informácií z hľadiska trhu pracovnej sily, v oblasti zlepšenia toku informácií, možností získania odbornej kvalifikácie a v jej rozvoji a tiež sa spolupodieľajú na projektoch k zlepšeniu podmienok na trhu práce v prihraničnom regióne. Cezhraničné partnerstvo EURES-T Danubius vytvorené na podunajských slovensko-maďarských hraniciach zahŕňa na maďarskej strane severozápadného úseku hraníc prihraničné regióny Stredopodunajský, Západopodunajský a Centrálny maďarský, kým na slovenskej strane juhozápadné prihraničné okresy Trnavského a Nitrianskeho kraja, a vo svojej komplexnosti prízvukuje spolupatričnosť a trvácnosť hospodárstva a trhu práce v prihraničnom regióne. Cieľom Cezhraničného partnerstva EURES-T Danubius je podporiť proces cezhraničného zamestnávania vzájomnou spoluprácou partnerov z radu úradov práce, zástupcov zamestnávateľov i zamestnancov z regionálnych výborov pre otázky zamestnanosti a sociálnych partnerov. Rozvoj cezhraničnej spolupráce pozostával z dvoch etáp. V prvej etape neoficiálnej spolupráce sa vytvoril základný rámec spoločných aktivít úradov práce z maďarských a slovenských prihraničných regiónov. Takáto spolupráca predstavovala počiatky vzniku oficiálneho cezhraničného partnerstva, uznaného a finančne podporovaného sieťou EURES.

7 The first discussions on establishment of EURES-T were held at a meeting of future partners in Štúrovo in May 2005. After many national discussions in 2005-2006, an agreement on joint activities and a project proposal was made as well as a feasibility study. The framework agreement establishing the cross-border partnership EURES-T Danubius was signed on December 4, 2006 in Győr. The Managing Authority EURESco officially acknowledged the partnership and its plan of activities and so on April 1, 2007 the partnership launched its activities with its own budget. Az első EURES-T kialakításával kapcsolatos egyeztető tárgyalásra 2005. májusában a leendő partnerszervezetek találkozóján, Párkányban került sor. Ezt követően 2005 2006- ban számos nemzeti szintű egyeztetés során került sor a konszenzus kialakítására, közös tevékenységekre, projektekre vonatkozó javaslatok elkészítése, valamint egy megvalósíthatósági tanulmány elkészítésére. Az előkészítő munka után 2006. december 4-én, Győrben került sor az EURES-T határmenti társulást megalapozó keretegyezmény aláírására. Az EURESco hivatalosan is elismerte határmenti társulásunk létezését és elfogadta a pályázatunkat, így 2007. április 1-én elkezdhettük önálló költségvetéssel a munkánkat. Prvé rokovanie ohľadne formovania EURES-T sa uskutočnilo v máji v roku 2005 na stretnutí budúcich partnerov v Štúrove. Následne v rokoch 2005 2006 po mnohých národných rokovaniach došlo k dohode o spoločných aktivitách a návrhu na vytvorenie projektu, ako aj štúdie jeho uskutočniteľnosti. Rámcová zmluva, zakladajúca cezhraničné partnerstvo EU- RES-T Danubius bola podpísaná 4. decembra 2006 v Győri. Riadiaci orgán EURESco oficiálne uznal partnerstvo a plán činnosti, a tak k 1. aprílu 2007 začalo svoju činnosť s vlast ným rozpočtom. Partnership region map A társulás régió térképe Mapa regiónu partnerstva

8 Introduction of the cross-border cooperation region¹ The cross-border cooperation region is situated in southwest Slovakia and northwest Hungary along both banks of the Danube River and covers about 10 thousand km² with more than 1.2 million inhabitants. This region touches four districts within two regions of the Slovak Republic and twelve sub regions within three counties of the Republic of Hungary. On one side: The region includes the Dunajská Streda district belonging to the Trnava region and the Komárno, Nové Zámky and Levice districts belonging to the Nitra region. On the other side: There are the Győr, Mosonmagyaróvár and Pannonhalma sub regions which are within the county of Győr-Moson-Sopron, the Dorog, Esztergom, Komárom, Tata and Tatabánya sub regions within the county of Komárom-Esztergom and, finally, the Vác, Szobi, Dunakeszi and Szentendre sub regions that are within the county of Pest. Both sides of the region cover approximately the same area but there are differences in the nature of the two states. The larger geographic portion of the region, 52%, is on the Slovak side and 48% is on the Hungarian side but in terms of demographics more people live on the Hungarian side of the region. According to statistics from the 2001 census, 60% of the total population of the described region lived in the Republic of Hungary and 40% lived in Slovakia. A határmenti partnerségi régió bemutatása¹ A határmenti partnerségi régió Szlovákia dél-nyugati és Magyarország észak-nyugati határán, a Duna két oldalán fekvő, a két ország közötti teljes Duna-menti határszakaszt,mintegy 50 60 km szélességben felölelő közel 10 ezer km² nagyságú terület, ahol több mint 1,2 millió ember él. A régió a szlovák oldal két kerületének összesen 4 járását, és a magyar oldal három megyéjének összesen 12 kistérségét öleli fel, az alábbi gazdasági, illetve közigazgatási területen: A régió szlovák oldalán: A Nagyszombati (Trnavský) kerülethez tartozó Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda), valamint a Nyitrai (Nitriansky) kerülethez tartozó Komáromi (Komárno), Érsekújvári (Nové Zámky), valamint a Lévai (Levice) járás. A régió magyar oldalán: A Győr-Moson-Sopron megyéhez tartozó Győri, Mosonmagyaróvári és Pannonhalmi kistérség, a Komárom-Esztergom megyéhez tartozó Dorogi, Esztergomi, Komáromi, Tatai és Tatabányai, valamint a Pest megyéhez tartozó Váci, Szobi, Dunakeszi és Szentendrei kistérség. A régió két oldala hasonló kiterjedésű, a különbségek éppen a régió magyar és szlovák oldalának eltérő karakteréből adódnak. A terület valamivel több mint a fele, 52 százaléka a szlovák oldalra esik, 48 százalék a magyar oldalra, míg a partnerségi régió népességének nagyobb részét a magyar oldal adja. A 2001-es népszámlálás adatai alapján a partnerségi régióban élő népesség 60 százaléka a magyar településeken él, 40 százaléka pedig Szlovákiában. Predstavenie regiónu cezhraničnej spolupráce¹ Región cezhraničnej spolupráce sa nachádza na juhozápade Slovenska a severozápade Maďarska, obopínajúc obe strany koryta Dunaja a zahrňujúc v sebe približne 10 tisíc km² s viac ako 1,2 miliónov obyvateľov. Tento región sa dotýka 4 okresov Slovenskej republiky rozložených v 2 krajoch a 12 okresov Maďarskej republiky nachádzajúcich sa v troch župách. Na strane jednej : Región v sebe zahrňuje okres Dunajská Streda patriaci do Trnavského kraja, a taktiež okresy Komárno, Nové Zámky a Levice patriace do Nitrianskeho kraja. Na strane druhej: Patria sem oblasti Győr, Mosonmagyaróvár a Pannonhalma, ktoré sa nachádzajú v župe Győr-Moson-Sopron, oblasti Dorog, Ostrihom, Komárom, Tata a Tatabánya nachádzajúce sa v župe Komárom-Ostrihom a nakoniec sú to oblasti Vác, Szobi, Dunakeszi a Szentendre, ktoré patria do Peštianskej župy. Obe strany regiónu majú približne rovnakú rozlohu, ale čo sa týka charakteru oboch štátov, sú tieto dve strany regiónu rozdielne. Väčšia časť rozlohy regiónu, 52% pripadá na slovenskú stranu a 48% na maďarskú stranu, ale z demografického hľadiska väčšia časť obyvateľov žije práve na maďarskej strane regiónu. Podľa štatistických údajov z roku 2001, keď bolo sčítanie ľudu, z celkového počtu obyvateľov predmetného regiónu žije 60% na území Maďarskej republiky, kým 40% obyvateľov žije na území Slovenska. ¹ Source: Kopint-Datorg 2006. ¹ Forrás: Megvalósíthatósági tanulmány, Kopint-Datorg 2006 ¹ Zdroj: Kopint-Datorg 2006.

9 Comparison of both region A két régió kiterjedése összesítve Porovnanie oboch regiónov Indicator Mutató Ukazovateľ Region Régió Región» Border regions, NUTS4 regions» Határmenti régió NUTS4 régiói» Prihraničné regióny, NUTS4 regióny» Outside the border region NUTS4 region» Határmenti régióból kimaradó NUTS4 régió» Mimo prihraničného regiónu NUTS4 región» Concerned NUTS3 regions» Érintett NUTS3 régiók» Dotknuté NUTS3 regióny» Border regions, NUTS4 regions» Határmenti régió NUTS4 régiói» Prihraničné regióny, NUTS4 regióny» Outside the border region NUTS4 region» Határmenti régióból kimaradó NUTS4 régió» Mimo prihraničného regiónu NUTS4 región» Concerned NUTS3 regions» Érintett NUTS3 régiók» Dotknuté NUTS3 regióny Slovakia Szlovákia Slovensko Area (km²) Terület (km²) Plocha (km²) Hungary Magyarország Maďarsko Total Együtt Spolu Slovakia Szlovákia Slovensko Population (number) Népesség (fő) Obyvateľstvo (počet) Hungary Magyarország Maďarsko Total Együtt Spolu Population Density (per./km²) Népsűrűség (fő/ km²) Hustota obyvateľstva (os./km²) Slovakia Szlovákia Slovensko Hungary Magyarország Maďarsko 5 073 4716 9 789 490 555 743 265 1 238 200 97 158 5 415 8 154 13 569 773 870 1 116 710 1 890 580 143 137 10 488 12 867 23 355 1 264 425 1 859 973 3 124 398 121 145 Distribution Megoszlás Rozdelenie (%) Ratio Arány Pomer (%) 52 48 100 40 60 100 100 163 40 60 100 41 59 100 100 96 45 55 100 40 60 100 100 120 Dunaszerdahely Mosonmagyaróvár Győr Érsekújvár Komarno Komárom Tata Pannonhalma Léva Szob Esztergom Dorog Szentendre Tatabánya Vác Dunakeszi» Hungarians» Magyarok aránya» Maďarská menšina 28% 38% 69% 82%» Slovakians» Szlovákok aránya» Slováci 0% -3% 3 7 % Ratio between the Hungarian and Slovak minorities Magyar kisebbséghez, illetve szlovák kultúrához és hagyományhoz kötődők aránya Pomer maďarskej a slovenskej menšiny

Main differences within the regional area Differences within the Danube region can already be seen from the first and very general primary indicators. On the Hungarian side of the region the labour market situation is very good and there are even shortages of labour in certain portions and industries of this area. The unemployment rate is quite low. In terms of GDP per capita, this region, Győr-Moson-Sopron and Komárom-Esztergom counties, ranks as the second wealthiest area of Hungary, following right behind the capital city of the Republic of Hungary. The part of the region situated in the Slovak Republic does not enjoy such a good labour market situation due to a higher unemployment rate, caused by the lack of big employers concentrated in the industrial zone. The employers are situated in the relatively wide and high populated territory in the southern Slovakian region. Structural differences in Slovakian and Hungarian labour markets The labour market in general is different in character as well as structure in both countries of the border region. Labour market activities in Slovakia are at a much higher level than in the Republic of Hungary due to the higher unemployment rate. Employability on the other hand is at a level comparable to the state-wide level. Differences in employment rates are related to the very different employment structure on each bank of the River Danube. On the Slovak side, agricultural employment is very high, namely about 12%, whereas it is only 4% on the Hungarian side. On the Hungarian side, about 40% of the economically active population work in various industries and in construction, which far exceeds the Hungarian national average. On the Slovak side the employment rate in these industries is relatively low, less than 30%. The employment rate is higher in production services, mainly in trade in Slovakia whereas in Hungary it is in non-production services. A régió térségei közötti főbb különbségek A Duna-menti régiót első és nagyon általános mutatók alapján vizsgálva jelentős különbségeket tapasztalunk. A magyar oldal, megyei mutatók alapján, kedvező munkaerőpiaci helyzetű régió, ahol egyes területeken és szakmákban közismerten munkaerőhiány is tapasztalható, a munkanélküliség aránya viszonylag alacsony. Az egy lakosra eső GDP alapján a fővárost követő leggazdagabb megyék tartoznak a régióhoz, különösen Győr-Moson-Sopron és Komárom- Esztegom megye. A határ túloldalán, a szlovák részen kedvezőtlenebb a munkaerő-piaci helyzet, az ipari parkokban összpontosított nagyobb munkaadók hiánya miatt magas a munkanélküliség. A dél-szlovákiai régiónak nincsenek kiépített ipari parkjai, a munkaadók közepes nagyságú és sűrűn lakott területeken helyezkednek el. A szlovák és a magyar munkaerőpiac strukturális eltérése A határmenti régiót körülölelő két országban eltérő a munkaerőpiac jellege és struktúrája is. Szlovákiában a munkaerőpiaci aktivitás lényegesen magasabb, mint Magyarországon, ami a munkanélküliség magasabb szintjével jár együtt. Ugyanakkor a foglalkoztatottság országos szinten nagyjából azonos. A foglakoztatási szint eltérése összefügg a régió foglalkoztatási szerkezetével, ami nagyon eltérő a Duna két oldalán. A szlovák oldalon a mezőgazdaságban foglalkoztatottak aránya rendkívül magas, 12 százalék körül van, míg a magyar oldalon alig 4 százalék. Az ipari- és építőipari ágazatok foglalkoztatják ugyanakkor a partnerségi régió magyar oldalán a dolgozók közel 40 százalékát, ami messze meghaladja a magyarországi átlagot is. A szlovák oldalon ezzel szemben határozottan alacsony az ipari foglalkoztatottak aránya, alig 30 százalék. A termelő szolgáltatásokban, mindenekelőtt a kereskedelemben foglalkoztatottak aránya Szlovákiában, a nem termelő szolgáltatási ágazatokban foglalkoztatottaké Magyarországon magasabb. Hlavné rozdiely v regionálnej oblasti V pridunajskom regióne nachádzame rozdiely už medzi prvými a veľmi všeobecnými ukazovateľmi. Na maďarskej strane regiónu je v tejto oblasti veľmi priaznivá situácia na trhu práce, v niektorých častiach a odvetviach tohto územia je dokonca nedostatok pracovného potenciálu. Miera nezamestnanosti je pomerne nízka. Podľa HDP na jedného obyvateľa je tento región v porovnaní s hlavným mestom Maďarskej republiky, druhou najbohatšou oblasťou Maďarska, obzvlášť je to Győr-Moson-Sopronská a Komárom- Ostrihomská župa. Na území Slovenskej republiky už nie je v tomto regióne taká priaznivá situácia na trhu práce, je tu vyššia miera nezamestnanosti, spôsobená neprítomnosťou veľkých zamestnávateľov sústredených v priemyselnej zóne. Región južného Slovenska nemá vybudované priemyselné parky, zamestnávatelia sú rozmiestnený na pomerne veľkom a husto osídlenom území. Štrukturálne rozdiely trhu práce na Slovensku a v Maďarsku V oboch krajinách prihraničného regiónu má celkovo trh práce rozdielny charakter aj štruktúru. Na Slovensku sú aktivity na trhu práce na oveľa vyššej úrovni ako v Maďarskej republike, čo súvisí aj s vyššou mierou nezamestnanosti. Na druhej strane, je zamestnateľnosť z celoštátneho hľadiska na porovnateľnej úrovni. Rozdiely v miere zamestnanosti súvisia so štruktúrou zamestnanosti, ktorá je veľmi rozdielna na oboch brehoch Dunaja. Na strane slovenskej je mimoriadne vysoká miera zamestnanosti v poľnohospodárstve, pohybuje sa okolo 12%, kým na strane maďarskej sú to 4 %. Na maďarskej strane zamestnávajú rôzne odvetvia priemyslu a stavebného priemyslu približne 40% ekonomicky činného obyvateľstva, čo vysoko prekračuje priemer Maďarska. V týchto odvetviach je zamestnanosť na slovenskej strane relatívne nízka, nedosahuje ani 30%. Pomer zamestnanosti je vyšší vo výrobných službách, predovšetkým v odvetví obchodu na Slovensku, kým v Maďarsku v odvetviach nevýrobných služieb. 10

Regional economic indicators Regionális gazdasági mutatók Regionálne hospodárske ukazovatele NUTS3 region Nuts3 régió Nuts3 región Average monthly wage* Havi bruttó átlagkereset* Priemerná mesačná mzda* National % Euro (PPS) Országos %-a Celoštátne % Unemployment rate Munkanélküli ráta* Miera nezamestnanosti* % Euro (PPS) GDP per capita** Egy lakosra jutó bruttó hazai termék** GDP na jedného obyvateľa** National % Országos %-a Celoštátne %»»» Győr-Moson-Sopron Megye 1103 101 4,3 16,5 116»»» Komárom-Esztergom Megye 1001 92 7,5 16,0 112»»» Pest Megye 973 89 5,9 12,7 89» Hungary» Országosan» Maďarsko 1087 100 7,5 100» Nitra» Nyitrai» Nitra 661 84 23,4 10,1 86» Trnava» Nagyszombati» Trnava 732 93 13,2 12,2 104» Slovakia» Országosan» Slovensko 790 100 17,4 8,3 100 * Hungary 2005, Slovakia 2004. ** Hungary 2004, Slovakia 2003 * Magyarország. 2005, Szlovákia 2004, ** Magyarország. 2004, Szlovákia 2003 * Maďarsko. 2005, Slovensko 2004, ** Maďarsko. 2004, Slovensko 2003» Source: KSH STADAT online data www.statistics.sk» Eredeti forrás: KSH STADAT online adatbázis, www.statistics.sk» Zdroj: KSH STADAT online údaje, www.statistics.sk Dunaszerdahely Érsekújvár Léva Szob 50 % 51 55 % 56 60 % 61 65 % 66 % Mosonmagyaróvár Győr Komarno Komárom Pannonhalma Tata Esztergom Dorog Szentendre Tatabánya Vác Dunakeszi Employmet rate in the cross-border region, 2001 Határmenti régió foglalkoztatottsági aránya, 2001 Miera zamestnanosti v cezhraničnom regióne, 2001 11

EURES-T Danubius seminar 28 February 2008 EURES-T Danubius szemináriuma 2008. február 28. EURES-T Danubius seminár 28. februára 2008

Activity of Eures-T Danubius in 2007 2008 Training at cross-border level A seminar organized by cross-border partnership EURES-T Danubius and held on February 28, 2008 in the Hungarian town of Győr was a unique opportunity for all partners to evaluate their current cooperation and involvement, to identify common problems concerning cross-border employment and in implementation of activities and to outline joint solutions. The seminar was intended for representatives of partner organizations involved in management of the partnership, for work groups, as well as for employees of these organizations who expressed an interest in learning more about implementation of respective partnership activities. In the event s official session participants received information concerning the continual development of the partnership from the beginnings of their cooperation up to the present, about day-to-day operations and management of work groups and fulfilment of tasks resulting from implementation of activities. In addition to a review of the topical activities which had been implemented, the participants were acquainted with the draft action plan for the next budget period. The second session consisted of less presentation and more discussion, namely on urgent issues regarding the status and role of the partnership in the employment field, its approaches to target groups and labour market stakeholders as well as cooperation between partners. The following topics were discussed: involvement of agencies in partnership activities, identification of professions in high demand in partner regions, facilitating dialogue between educational institutions and employers and the role of the partnership in this dialogue, and many more topics. The seminar offered space for partner involvement and outlined further procedures and ways of cooperation within the area of the partnership. Az Eures-T Danbius 2007 2008. évi tevékenységei Képzés nemzeti szinten Az EURES-T Danubius 2008. február 28-án Győrben megrendezett szemináriumán, a határmenti társulás partnereinek lehetősége nyílt az eddigi együtműködés kiértékelésére, a közös érdekeltségek megbeszélésére, a határmenti foglalkoztatás problémáinak felismerésére és a tevékenységek megvalósításánál felmerülő problémák közös megoldására. A szeminárium a partnerszervezetek képviselőinek tájékoztatása érdekében került megrendezésre, továbbá a partnerség menedzsmentjében, munkacsoportjaiban tevékenykedő kollégák, illetve a partnerszervezetek olyan alkamazottai részére, akik érdeklődést mutattak a partnerség működése iránt. A rendezvény hivatalos részében tájékoztatták a résztvevőket a partnerség folyamatos fejlődéséről a kezdetektől egészen a jelenig. Információt adtak a társulás mindennapi együttműködéséről és a munkacsoportok menedzseléséről, valamint a tevékenységek megvalósításával kapcsolatos feladatok megoldásáról. A résztvevők információt kaptak az aktuális tevékenységek megvalósításáról és a következő költségvetési évre előterjesztett tevékenységi tervről. A rendezvény második részében sor került a partnerség határmenti foglalkoztatásban való szerepének és olyan küldetéseinek megbeszélésére, mint a célcsoportokhoz való közeledés, a munkapiac további résztvevőinek megszólítása és a partnerek közötti együttműködés. Az említett problémával kapcsolatosan megbeszélték a következő témákat is: munkaerő-kölcsönző ügynökségek bevonása az együttműködésbe, hiányzó szakképesítések felmérése a partnerrégióban, képzőintézmények és munkaadók közötti együttműködés kezdeményezése. A szeminárium teret nyitott a partnerség tagjainak érvényesülésére és rámutatott a partnerség további együttműködési lehetőségeire. Aktivity Eures-T Danubius v roku 2007 2008 Školenie na národnej úrovni Seminár cezhraničného partnerstva EURES-T Danubius organizovaný 28. 2. 2008 v maďarskom Győr-i, bol jedinečnou príležitosťou pre všetkých partnerov zhodnotiť doterajšiu spoluprácu a vlastnú zainteresovanosť, identifikovať vzájomné problémy v cezhraničnom zamestnávaní ako aj pri realizácii aktivít a navrhnúť spoločné riešenia. Seminár bol určený zástupcom partnerských organizácií, pôsobiacich v manažmente partnerstva, v pracovných skupinách, ale aj zamestnancom z týchto organizácií, ktorí prejavili záujem dozvedieť sa o realizácii jednotlivých aktivít partnerstva. V priebehu oficiálneho bloku podujatia účastníci získali informácie o kontinuálnom vývoji partnerstva od začiatkov spolupráce až po súčasnosť, každodennom fungovaní a manažovaní pracovných skupín a plnení úloh vyplývajúcich z realizácie aktivít. Okrem prehľadu o realizácii aktuálnych aktivít boli prítomní oboznámení aj s predloženým plánom aktivít na ďalšie rozpočtové obdobie. V druhom bloku, ktorý bol už viac pracovný než prezentačný, sa rozvinula diskusia k naliehavým otázkam postavenia a poslania partnerstva na úseku zamestnanosti, jeho približovania sa k cieľovým skupinám a oslovovania aktérov na trhu práce, ako aj spolupráce medzi partnermi. K tejto problematike patrili témy ako: zapojenie agentúr do aktivít partnerstva, identifikácia nedostatkových profesií v partnerských regiónoch, sprostredkovanie dialógu medzi vzdelávacími inštitúciami a zamestnávateľskými subjektmi a rola partnerstva v tomto dialógu ako aj mnoho ďalších. Seminár vytvoril priestor pre angažovanosť partnerov a poukázal na ďalší postup a spoluprácu v oblasti partnerstva.

Information provision Strengthening of communication activities is an important point within the strategic plan of activities of cross-border partnership EURES-T Danubius. The partnership published two kinds of informational leaflets within the framework of its information dissemination activities in 2007. The purpose of these leaflets is to provide information concerning jobs within the border area and about employment conditions in the neighbour state to interested job seekers. The informational leaflets (I want to employ a citizen of the Slovak Republic, I m interested in a job in Hungary) focus on topical issues about the regional labour market, developmental trends within the regional labour market and services offered by the EURES network. Bilingual leaflets on employment abroad and related opportunities and obligations vis-a-vis the social insurance company, the tax authority and health insurance companies are intended for both employees and employers and provide information related to labour relations. Because labour offices provide assistance and information to those who request it in person, contact information for the relevant labour offices can be found in the informational leaflets. In order to raise awareness, another document was published (Legal guide for Slovak citizens working in the Republic of Hungary) which contained information about the structure of employment in the region, the essence of cross-border mobility as well as changes in regulations and social benefits. The material was published in both languages. In order to promote our cross-border partnership EURES-T Danubius, an information sheet was published with a map of the cross-border partnership region, its logo and contact information for regional labour offices. Tájékoztató kiadványok Az EURES-T Danubius határmenti társulás stratégiai tervének egyik jelentős pontja a kommunikációs tevékenységek megerősítése. A tájékoztató tevékenység keretén belül 2007-ben kétféle tájékoztató füzet került összeállításra és kiadásra. A füzetek célja, hogy segítségükkel a határmenti munkavállalásban érdekelt felek birtokában legyenek a foglalkoztatás, illetve munkavállalás legfontosabb ismérveinek, feltételeinek. Az említett kiadványok ( Ha szlovák állampolgárokat szeretnék foglalkoztatni, Magyarországon szeretnék dolgozni ) az érintett földrajzi terület munkaerő-piaci aktualitásairól, annak várható trendjéről, az EURES kínálta szolgáltatásokról szólnak. A kétnyelvű kiadványok, melyek munkavállalók és munkáltatók részére készültek, a külföldi munkavállalással illetve foglalkoztatással kapcsolatos lehetőségekről, a szociális biztosító, az adóhivatal és az egészségügyi biztosítók iránti kötelezettségekről tájékoztatnak. Mivel az érintett régiók munkaügyi kirendeltségei is megadják a szükséges segítséget és információkat a személyesen hozzájuk fordulóknak, elérhetőségeik a kiadványban megtalálhatóak. A tájékoztatás minőségének javítását szolgálva további kiadványok jelentek meg 2008 folyamán. Az ún. Jogi Kisokos tájékoztatást nyújt a régión belüli foglalkoztatás struktúrájáról, a határon átívelő mobilitás lényegéről, a jogszabályok és a szociális juttatások változásairól. A Jogi Kisokos magyar és szlovák nyelven került kiadásra. Az EURES-T Danubius határmenti társulás működésének és tevékenységének ismertetése céljából kiadott egy képeslapot, un. infó kártyát, amely tartalmazza a földrajzi terület térképét, logóját, valamit a régió munkaügyi hivatalainak elérhetőségét. Informačná činnosť Významným bodom strategického plánu činnosti cezhraničného partnerstva EURES-T Danubius je posilnenie komunikačných aktivít. V rámci informačnej činnosti vydalo partnerstvo v roku 2007 dva druhy informačných letákov. Cieľom týchto letákov je informovať záujemcov o prácu v prihraničnej oblasti o podmienkach zamestnávania v susednom štáte. Informačné letáky (Ak chcem zamestnať občana Slovenskej republiky, Zaujímam sa o prácu v Maďarsku) sú zamerané na aktuality regionálneho trhu práce, vývojové trendy regionálneho trhu práce a služby ponúkané sieťou EURES. Dvojjazyčné letáky o zamestnávaní v zahraničí a s tým súvisiacimi možnosťami a povinnosťami voči sociálnej poisťovni, daňovému úradu a zdravotným poisťovniam sú určené rovnako zamestnancom aj zamestnávateľom a poskytujú informácie súvisiace s pracovnoprávnym vzťahom. Keďže úrady práce poskytujú potrebnú pomoc a informácie tým, ktorí sa na nich obrátia osobne, ich kontakty sú tiež uvedené v informačných letákoch. Za účelom zvýšenia informovanosti bola vydaná aj ďalšia publikácia (Právny mudrc pre občanov Slovenskej republiky pracujúcich v Maďarskej republike), ktorá poskytuje informácie o štruktúre zamestnania v rámci regiónu, o podstate cezhraničnej mobility, ako aj o zmenách právnych predpisov a sociálnych dávok. Vydanie bolo realizované v oboch jazykoch. Za účelom publicity cezhraničného partnerstva EURES-T Danubius bola vydaná informačná karta, ktorá obsahuje mapu regiónu cezhraničného partnerstva, jeho logo ako aj kontakty na regionálne úrady práce.

Leaflet for job-seekers Tájékoztató munkavállalóknak Informačný leták pre uchádzačov o zamestnanie

International Job Fair 28 September 2007 Nemzetközi állásbörze 2007. szeptember 28. Medzinárodná burza práce 28. septembra 2007

International Job Fair To accomplish the objectives of the European Commission more than 500 activities focusing on labour mobility were held throughout Europe from September 24 to September 29, 2007 under the title European Job Days. Cross-border partnership EURES-T Danubius organized an International Job Fair in Esztergom on September 28, 2007. The 2007 International Job Fair was one of the crucial activities of the partnership with not only the objective of promoting cross-border labour mobility between the neighbouring regions of Slovakia and Hungary but also labour mobility in general within a united Europe. The job fair was attended not only by unemployed persons seeking job opportunities but also by employed citizens from both countries who wanted to change jobs. The job fair was visited by 1,500 clients. The job fair had a pan-european dimension as there were employers not only from Hungary and Slovakia but also from other countries of the European Union: Austria, Ireland, Great Britain, the Netherlands, Sweden, Finland and Norway. Job vacancies were offered by 32 employers, 18 from Hungary, 2 from Slovakia and 12 from other European states as well as by EURES advisers from 11 states. Representatives of state administration and self-governing authorities from the involved regions of partner countries participated in the event. The job fair was opened by Dr. Tarcsi Gyula, the State Secretary of the Republic of Hungary and by Ing. Ján Gramata, a representative from the central Labour, Social Affairs and Family Office of SR. Organizers of the event appreciated the high number of visitors and the good cooperation with private employers. Nemzetközi Állásbörze Az Európai Bizottság céljainak teljesítése keretében 2007. szeptember 24-től szeptember 29-ig Európa-szerte több mint 500, a munkavállalók mobilitásának ösztönzésére irányuló rendezvény sorozatra került sor, amely a European Job Days néven vált ismertté. A szlovák-magyar Danubius Határmenti Társulás 2007. szeptember 28-án rendezte meg a Nemzetközi Állásbörzét, amelyre Magyarországon, az esztergomi Pézsa Tibor Sportcsarnokban került sor. A 2007-es Nemzetközi Állásbörze a partnerség egyik kulcstevékenysége volt. Célja elsősorban a két szomszédos magyarszlovák régió határmenti munkamobilitásának támogatása, valamint a munkamobilitás támogatása az egyesített Európában. Az állásbörzén nem csak álláskeresők vettek részt, hanem olyan állampolgárok is, akik állást szeretnének változtatni, más munkakörben szeretnének érvényesülni. Az állásbörzét mintegy 1500 érdeklődő látogatta meg. A tervezett határmenti állásbörzéből végül is egy nemzetközi állásbörze szerveződött, amelyen magyar és szlovák munkáltatókon kívül további európai uniós ország képviselői is részt vettek: Ausztria, Írország, Nagy-Britannia, Hollandia, Svédország, Finnország és Norvégia területéről. Összesen 32 munkaadó kínált szabad munkahelyet: ebből 18 magyar, 2 szlovák és 12 a többi európai országokból, vala mint részt vett a rendezvényen 11 ország EURES tanácsadója. A rendezvényt látogatásukkal megtisztelték a partner-országok államigazgatási és önkormányzati képviselői. Az állásbörzét Dr. Tarcsi Gyula a Szociális és Munkaügyi Minisztérium szakállamtitkára, valamint Gramata Ján, a szlovákiai Központi Munka-, Szociális és Családügyi Hivatal képviselője nyitotta meg ünnepélyesen. A rendezvény szervezői nagyra értékelték a látogatók magas számát, valamint a munkaadókkal való kiváló együttműködést. Medzinárodná burza práce V rámci napĺňania cieľov Európskej komisie sa v období od 24. do 29. septembra 2007 uskutočnilo v celej Európe vyše 500 aktivít zameraných na pracovnú mobilitu pod názvom Europeran Job Days. Cezhraničné partnerstvo EURES-T Danubius zrealizovalo dňa 28. septembra 2007 Medzinárodnú burzu práce v Ostrihome. Medzinárodná burza práce bola v roku 2007 jednou z kľúčových aktivít partnerstva, ktorého cieľom je podpora predovšetkým cezhraničnej pracovnej mobility medzi susednými regiónmi Slovenska a Maďarska, ale aj pracovnej mobility ako takej v rámci zjednotenej Európy. Na burze práce sa zúčastnili nie len nezamestnaní, hľadajúci si pracovné uplatnenie, ale aj zamestnaní občania oboch krajín so záujmom o zmenu aktuálneho pracovného miesta. Burzu práce navštívilo 1 500 klientov. K európskemu rozmeru burzy práce svojou účasťou prispeli okrem zamestnávateľov z Maďarska a Slovenska aj zamestnávatelia z ďalších krajín Európskej únie: Rakúska, Írska, Veľkej Británie, Holandska, Švédska, Fínska, Nórska. Voľné pracovné miesta ponúkalo spolu 32 zamestnávateľov, z toho 18 maďarských zamestnávateľov, 2 slovenskí a 12 zamestnávateľov z ostatných európskych štátov, ako aj EURES poradcovia z 11 štátov. Podujatia sa zúčastnili zástupcovia štátnej správy a samosprávy zo zapojených regiónov partnerských krajín. Burzu práce otvoril štátny tajomník Maďarskej republiky, Dr. Tarcsi Gyula a zástupca Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny v SR, Ing. Ján Gramata. Organizátori podujatia ocenili vysokú návštevnosť a dobrú spoluprácu so zamestnávateľmi.

Danubius web page An Internet portal which will be accessible at eures-t-danubius.eu, at eures-t-danubius.sk, at eures-t-danubius.hu and at eures-t-danubius.org will be housed with an external web provider. One of the reasons for having four domain names is easier accessibility to the web page for all clients. Another reason for using four addresses is to prevent misuse of our trade name. The web page s static part is ready to be launched and contains essential general information for clients about living and working conditions in Slovakia and in Hungary, a calendar of events, minimum legal requirements and so forth. Information is available in both Slovak and Hungarian languages and basic information on cross-border partnership EURES-T Danubius will also be available in the English language on the web site. The web site will also have a gallery of photographs from important partnership events. Danubius webportál A portál, amely az eures-t-danubius.eu, eures-t-danubius.sk, eures-t-danubius.hu és eures-t-danubius.org címeken is elérhető lesz, egy külső szolgáltatótól vásárolt webtárhelyen került elhelyezésre. Azért döntöttünk négy domain név mellett, hogy az az ügyfél is rátalálhasson a társulás portáljára, aki csak a társulás nevét jegyezte meg, de nem biztos abban, hogy milyen végződést tartalmaz az elérhetőségünk. A másik ok, ami miatt lefoglaltuk ezeket az internet címeket az az, hogy elkerüljék a márkanévvel való esetleges visszaélést. A weboldal, amelynek egyelőre a statikus része készült el, a legalapvetőbb közérdekű információkat tartalmazza az ügyfelek számára: az élet- és munkakörülmények Szlovákiában és Magyarországon, aktuális információk, eseménynaptár, jogi tudnivalók, stb. Az oldalakon megtalálható információk szlovák és magyar nyelven érhetőek el, az általánosabb, EURES-T partnerséget bemutató leírás pedig angol nyelven is olvasható a háromnyelvű weboldalon. Web-oldalunkat egy galéria is színesíti, amely jelentősebb eseményeinkről tartalmaz képeket. Webová stránka Danubius Portál, ktorý bude dostupný na adresách eures-t-danubius. eu, eures-t-danubius.sk, eures-t-danubius.hu, eures-t-danubius. org bude umiestnený na prenajatom priestore vonkajšieho poskytovateľa. Jedným z dôvodov pre vytvorenie štyroch názvov domén bola jednoduchšia dostupnosť webovej stránky pre všetkých klientov. Druhým dôvodom na obsadenie štyroch adries je, aby sme zabránili prípadnému zneužitiu obchodného názvu. Webová stránka, ktorej statická časť je už pripravená, obsahuje základné všeobecné informácie pre klientov o životných a pracovných podmienkach na Slovensku a v Maďarsku, kalendár udalostí, právne minimum atď. Informácie sú dostupné v slovenskom a v maďarskom jazyku a popis základných informácií o cezhraničnom partnerstve EURES-T Danubius bude dostupný aj v anglickom jazyku na webovej lokalite. Stránku spestrí aj galéria fotografií z významných podujatí partnerstva. Web design Web arculat Web dizajn

Information forums The cross border partnership EURES-T Danubius organized an Information Forum in Dunajska Streda on March 19, 2008. The purpose of the forum was to disseminate information concerning conditions of cross-border mobility of labour and it focused on information about tax-related legislative changes, social issues and health insurance matters. The event was intended primarily for employers, temporary job agencies and experts from partner organizations. Presentations were given on the above-specified subjects by internal and external experts from the Slovak Republic and the Republic of Hungary who were invited to the event and they also then offered consultations with participants on cross-border employment problem areas. The event opened space for discussion of problem areas within cross border employment, for establishment of closer contacts by the concerned institutions and for clarification of administrative procedures. Tájékoztató Fórum A szlovák magyar EURES-T Danubius Határmenti Társulás te vékenységi tervében megfogalmazott célok teljesítésének keretén belül 2008. március 19-én TÁJÉKOZTATÓ FÓRUM került megrendezésre Szlovákiában, Dunaszerdahelyen. A rendezvény elsősorban a szlovákiai és magyarországi munkaadók, munkaerő-kölcsönzők, valamint a partnerszervezetek részére nyújtott tájékoztatást. A rendezvény célja volt, hogy hozzájáruljon a mun kaadók és munkaerő-kölcsönzők tájékozottságának a növeléséhez a határmenti munkaerő-mobilitás jogi feltételeit illetően és információt nyújtson a társadalombiztosítás, egészségügyi biztosítás és az adóügyek területén végbement jogszabályi változásokról. A rendezvényen Magyarországról és Szlovákiából meghívott, a már említett szakterületek külső illetve belső szakértői előadást tartottak, majd megbeszélést folytattak a résztvevőkkel a határmenti foglalkoztatás problémáiról. A fórum lehetőséget biztosított a problémás kérdések megvitatására a határon átnyúló foglalkoztatást illetően. Teret adott a résztvevők közti kapcsolatfelvételre, valamint az adminisztratív folyamatok megvitatására. Informačné fórum V rámci svojich aktivít organizovalo dňa 19. marca 2008 cezhraničné partnerstvo EURES-T Danubius Informačné fórum v Dunajskej Strede. Za účelom zvýšenia informovanosti v oblasti podmienok cez - hraničnej mobility pracovných síl bolo fórum zamerané na informácie o legislatívnych zmenách v daňovej oblasti, sociálnej oblasti a na problematiku zdravotného poistenia. Podujatie bolo určené predovšetkým pre zamestnávateľov, agentúry dočasného zamestnávania a odborníkov partnerských organizácií. Na podujatí prednášali externí a interní odborníci spomínaných oblastí, pozvaní zo Slovenskej a a z Maďarskej republiky a následne konzultovali s účastníkmi problematiku cezhraničného zamestnávania. Podujatie vytvorilo otvorený priestor pre diskusiu k problematike cezhraničného zamestnávania, na nadviazanie užších kontaktov zúčastnených inštitúcií a pre objasnenie administratívnych postupov. Information forums 19 March 2008 Tájékoztató fórum 2008. március 19. Informačné fórum 19. marca 2008

Steering Committee 7 June 2007 Irányító Bizottság 2007. június 7. Pilotný výbor 7. júna 2007 20