Hivatkozások 1. Petőfi S. János 1999. Szövegek szövegmondatok fölötti szintjének kompozicionális organizációjáról. In: Magyar nyelvjárások XXXVII, Debrecen, 351 356: 351. [A motiváltabb -ság abban áll, hogy egy szöveg kompozicionális megformáltságában a relációs/hierarchikus/(vertikális) és a konfigurációs/lineáris/(horizontális) organizáció egyaránt szerepet játszik. (Ehhez a diszkusszióhoz lásd DOMONKOSI 1998, PETŐFI m. a. és DOBI m. a.)] Szövegmondat-reprezentáció és organizációtípusok szemiotikai textológiai keretben. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai Szövegtan 13. A szövegtani kutatás általános kérdései. Szaknyelvi szövegek. Tankönyvi szövegek. JGyTF Kiadó, Szeged, 2001: 23 37. 2. Petőfi S. János 1999. Szövegek szövegmondatok fölötti szintjének kompozicionális organizációjáról. In: Magyar nyelvjárások XXXVII, Debrecen, 351 356: 353. [ a K 2, K4 és K5 egyetlen harmadfokú makrokompozíció-egységként [=K 3 ] való értelmezhetőségét többek között az egyes (versszaknyi) szövegmondatokat záró nem felelsz kifejezés is motiválja. [Ettől természetesen erősebb motiváció a valamennyi szövegmondatot átfogó (a szöveg ajánlás -a közvetítésével létrejövő metaforikus koreferencialitás ehhez lásd DOBI EDIT írását a jelen kötetben.]] Szövegmondatok kompozicionális organizációjáról. In: Magyar nyelvjárások XXXVII, Debrecen, 143 156. 3. Petőfi S. János 2000. A szaknyelvi szövegek szövegtani elemzésének néhány aspektusa. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai Szövegtan 13. A szövegtani kutatás általános kérdései. Szaknyelvi szövegek. Tankönyvi szövegek. JGyTF Kiadó, Szeged, 49 55: 54. [A tárgyalt téma elmélyítéséhez a Szemiotikai szövegtan jelen kötetében publikált írásokon túl a következő művek konzultálhatók.] A korreferenciaelemzés kérdésének nyelvészeti megközelítése szemiotikai textológiai keretben. In: Dobi Edit Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 4. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Diszkusszió. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2000: 81 123. 4. Petőfi S. János 2001. Megjegyzések a verbális szövegekre vonatkozó szövegtani kutatás jelenlegi állásához. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai Szövegtan 14. A szövegtani kutatás általános kérdései. Kép és szöveg. Kommunikáció a médiában. JGyTF Kiadó, Szeged, 11 17: 12. [A rendszernyelvészet, a rendszer elemei használatának nyelvészete és a szövegnyelvészet tárgytartományának meghatározásával, valamint e tárgytartományok keretében végezhető / végzendő szövegmondat-elemzés módszertanával DOBI EDIT kutatásai ígéretesek (lásd például DOBI 1998., 2000., 2001.)] Megjegyzések egy szövegnyelvészeti indíttatású mondattani keret elméleti megalapozásához. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai 5
Szövegtan 11. A szemiotikai szövegtani kutatás diszciplináris környezetéhez (III). JGyTF Kiadó, Szeged, 1998: 161 193. 5. Petőfi S. János 2001. Megjegyzések a verbális szövegekre vonatkozó szövegtani kutatás jelenlegi állásához. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai Szövegtan 14. A szövegtani kutatás általános kérdései. Kép és szöveg. Kommunikáció a médiában. JGyTF Kiadó, Szeged, 11 17: 12. [A rendszernyelvészet, a rendszer elemei használatának nyelvészete és a szövegnyelvészet tárgytartományának meghatározásával, valamint e tárgytartományok keretében végezhető / végzendő szövegmondat-elemzés módszertanával DOBI EDIT kutatásai ígéretesek (lásd például DOBI 1998., 2000., 2001.)] A korreferenciaelemzés kérdésének nyelvészeti megközelítése szemiotikai textológiai keretben. In: Dobi Edit Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 4. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Diszkusszió. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2000: 81 123. 6. Petőfi S. János 2001. Megjegyzések a verbális szövegekre vonatkozó szövegtani kutatás jelenlegi állásához. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai Szövegtan 14. A szövegtani kutatás általános kérdései. Kép és szöveg. Kommunikáció a médiában. JGyTF Kiadó, Szeged, 11 17: 12. [A rendszernyelvészet, a rendszer elemei használatának nyelvészete és a szövegnyelvészet tárgytartományának meghatározásával, valamint e tárgytartományok keretében végezhető / végzendő szövegmondat-elemzés módszertanával DOBI EDIT kutatásai ígéretesek (lásd például DOBI 1998., 2000., 2001.)] Egy kétlépcsős poliglott szövegmondatelemző modell felépítéséről. In: Petőfi S. János Szikszainé Nagy Irma (szerk.): Officina Textologica 5. Grammatika szövegnyelvészet szövegtan. Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2001: 98 111. 7. Petőfi S. János 2001. Megjegyzések a verbális szövegekre vonatkozó szövegtani kutatás jelenlegi állásához. In: Petőfi S. János Békési Imre Vass László (szerk.): Szemiotikai Szövegtan 14. A szövegtani kutatás általános kérdései. Kép és szöveg. 14. [Ami az Officina Textologica eddigi füzeteit illeti, a Petőfi 1997 a sorozat programját vázolja, a Petőfi (szerk.) 1998 és a Petőfi Dobi (szerk.) 2000 a magyar nyelvű szövegek korreferenciális szerkezetének aspektusaival foglalkozik, ennek kapcsán érintve természetesen a konnexitás és a kohézió kérdésiet is ] Dobi Edit Petőfi S. János (szerk.) 2000. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Diszkusszió. Officina Textologica 4. Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen. 8. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 17. [Minthogy az eddigi köteteket és/vagy azok írásait nem lehet egyértelműen ebbe a tematikai rendszerbe besorolni, az alábbiakban egy ettől a rendszertől bizonyos mértékben független, de azzal 6
analóg rendszerbe sorolom be az eddig megjelent 14 kötet tanulmányait...] Ugyanígy a 9-tól 15-ig sorszámú idézetekre. Korreferenciális kifejezések és korreferenciarelációk. Példaszöveg: a Magyar Larousse enciklopédia egy szócikke. In: Officina Textologica 2. 1998: 57 79. 9. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 17. A korreferenciaelemzés kérdésének rendszernyelvészeti megközelítése szemiotikai textológiai keretben. In: Officina Textologica 4. 2000: 81 123. 10. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 17. A korreferencialitás megnyilvánulásai magyar és német szövegekben. In: Officina Textologica 12. 2005: 101 116. 11. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 18. A lineáris felszíni struktúrák vizsgálata Áprily Lajos A hiúz elbeszélésének első négy bekezdése alapján. In: Officina Textologica 3. 1999: 48 59. 12. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 19. A szövegmondatok adott és új információ szerinti tagolásának elemzéséhez. In: Officina Textologica 7. 2002: 113 122. 13. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 19. Dobi Edit Kuki Ákos: A tudáskeretek elemzése szaknyelvi szövegben. In: Officina Textologica 10. 2004: 107 138. 14. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 20. A forgatókönyv-elemzés mint lehetséges támpont a szövegek tipológiájában. In: Officina Textologica 14. 2008: 25 36. 15. Petőfi S. János 2009. Officina Textologica 15. Egy poliglott szövegnyelvészeti-szövegtani kutatóprogram II. Debreceni Egyetemi Kiadó. 21. 7
Egy kétlépcsős modell szövegmondatok szemiotikai textológiai reprezentációjához. In: Officina Textologica 5. 2001: 98 111. 16. Nagy Andrea 2012. Szövegszerűtlenség a szövegszerűségben. Szövegösszefüggéshordozók nem prototipikus párbeszédes szövegekben. In: Officina Textologica 17. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Debreceni Egyetemi Kiadó. 42 56: 42. [Ő veti fel elsőként azt a kérdést, hogy a szemiotikai textológia elméleti keretein belül és annak fogalomtárával miként lehet egy nem prototipikus szöveg tulajdonságairól, szövegjellegének hiányosságairól is számot adni, s egy konkrét példával illusztrálja az ilyen deviáló szövegek elemzésének lehetséges módját. Petőfi S. János szemiotikai szövegfelfogása különleges érzékenységgel és részletességgel közelít a szöveg jelenségéhez, ami a differenciálás magasabb fokát ígéri a szövegszerű és a nem szövegszerű nyelvi alakulatok leírásában is (Dobi 2011a: 195).] A szövegszerűtlenség reprezentálásának lehetőségeiről első közelítésben. In: Magyar Nyelvjárások XLVIII. Szerk.: Dobi Edit Hoffmann István Tóth Valéria. Debrecen: Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszék. 2011: 191 214: 195. 17. Boda István Károly Porkoláb Judit 2012. A hipertext paradigma a szövegtanban és a stilisztikában. Debreceni Egyetemi Kiadó. 23. [Egy szöveget akkor tartunk konstringensnek, ha ismerjük azokat a tudáselemeket, amelyeket a szöveg által kifejezett tényálláshoz tartozónak gondolunk. E tudáselemek egy része független az adott kontextustól, másik része a kontextusfüggő interpretáció során aktivizálódik. A kontextustól független, azaz prototipikusnak tartható elemek közül a statikus jelentésűek a tudáskeretet, a dinamikus jelentésűek pedig forgatókönyvet alkotnak. (Dobi Kuki 2004: 123)] Dobi Edit Kuki Ákos: A tudáskeretek elemzése szaknyelvi szövegben. A formalizálás lehetőségei. In: Petőfi S. János Szikszainé Nagy Irma (szerk.): Officina Textologica 10. A szövegösszefüggés elemzésének aspektusai. Fogalmi sémák. Debrecen: Debreceni Egyetem, Magyar Nyelvtudományi Tanszék 2004: 107 138. 18. Boda István Károly Porkoláb Judit 2012. A hipertext paradigma a szövegtanban és a stilisztikában. Debreceni Egyetemi Kiadó. 46. [Ennek megfelelően egy címszóhoz tartozó tezaurusz-struktúra bizonyos értelemben a szóban forgó entitáshoz rendelhető tudáskeret-struktúrák reprezentációjának tekinthető (Dobi 2002: 142)] Kétlépcsős szövegmondat-reprezentáció szemiotikai textológiai keretben. Officina Textologica 8. Debrecen: Debreceni Egyetem Kossuth Egyetemi Kiadója. 2002. 19. Boda István Károly Porkoláb Judit 2012. A hipertext paradigma a szövegtanban és a stilisztikában. Debreceni Egyetemi Kiadó. 45. [ A szótári szócikk mindkét tezaurisztikus szótárban Explikandum = Expl Explikans struktúrájú kanonikus (azaz az elmélet által előírt formai követelményeknek eleget tevő) szöveg, és ennek megfelelően (vö. Dobi 2000: 88 89 és param Petőfi Dobi 2000: 127 149)] A korreferenciaelemzés kérdésének nyelvészeti megközelítése szemiotikai textológiai keretben. In: Dobi Edit Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 4. Korreferáló 8
elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Diszkusszió. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 2000: 81 123. 20. Boda István Károly Porkoláb Judit 2012. A hipertext paradigma a szövegtanban és a stilisztikában. Debreceni Egyetemi Kiadó. 45. [ A szótári szócikk mindkét tezaurisztikus szótárban Explikandum = Expl Explikans struktúrájú kanonikus (azaz az elmélet által előírt formai követelményeknek eleget tevő) szöveg, és ennek megfelelően (vö. Dobi 2000: 88 89 és param Petőfi Dobi 2000: 127 149)] Petőfi S. János Dobi Edit: Tezaurisztikus explikációk alkalmazása a szemiotikaitextológiai korreferenciaelemzésben. In: Dobi Edit Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 4. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Diszkusszió. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 2000: 124 149. 21. Nagy Andrea 2012. Szövegszerűtlenség a szövegszerűségben. Szövegösszefüggéshordozók nem prototipikus párbeszédes szövegekben. In: Officina Textologica 17. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Debreceni Egyetemi Kiadó. 42 56: 42. [Az Officina Textologica eddigi köteteiben a szöveg-összefüggőség kérdésével foglalkozó tanulmányok jól formált, szövegszerű, prototipikus szövegeket vizsgáltak. Kivételt ez alól Dobi Edit tanulmánya jelent az Officina Textologica 16. kötetében (Dobi 2011b: 9-36). Ő veti fel elsőként azt a kérdést, hogy a szemiotikai textológia elméleti keretein belül és annak fogalomtárával miként lehet egy nem prototipikus szöveg tulajdonságairól, szövegjellegének hiányosságairól is számot adni, s egy konkrét példával illusztrálja az ilyen deviáló szövegek elemzésének lehetséges módját.] A szemiotikai textológia a magyar szövegtani kontextusban. In: Officina Textologica 16. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2011: 11 36. 22. Békési Imre 2013. Tudománytörténet. Otthontól hazáig. Petőfi S. János (1931 2013) In: Nyelvtudományi Társaság. 212 224: 217. [Két állandó szerkesztőtársa: Szikszainé Nagy Irma (1999 a, b) és Dobi Edit (2002) mellett az Officina Textologicának komoly tudományos hátteret biztosítanak az egyetem nyelvtudományi intézetei.] Kétlépcsős szövegmondat-reprezentáció szemiotikai textológiai keretben. Officina Textologica 8. Debrecen: Debreceni Egyetem Kossuth Egyetemi Kiadója. 2002. 23. Békési Imre 2013. Tudománytörténet. Otthontól hazáig. Petőfi S. János (1931 2013) In: Nyelvtudományi Társaság. 212 224: 218. [A szemiotikai textológia elméletének értelmezésére (s benne a komplex jel fogalmára) három tiszteleti a 80. születésnapot köszöntő tanulmánykötet fordított az elmélethez méltó, kitöntető figyelmet: Dobi szerk. 2011....] 9
Officina Textologica 16. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Poliglott terminológiai és fogalmi áttekintés. Petőfi S. János 80. születésnapjára. Szerk.: Dobi Edit. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2011. 24. Békési Imre 2013. Tudománytörténet. Otthontól hazáig. Petőfi S. János (1931 2013) In: Nyelvtudományi Társaság. 212 224: 218. [A szemiotikai textológia elméletének értelmezésére (s benne a komplex jel fogalmára) három tiszteleti a 80. születésnapot köszöntő tanulmánykötet fordított az elmélethez méltó, kitöntető figyelmet: 2011: Dobi Boda...] Edit Dobi István Károly Boda: About the representation of text sentences in Semiotic Textology. In: András Kertész (Hg.): Sprachtheorie und germanistische Linguistik. Eine internationale Zeitschrift. Supplemet 1. Studies in Semiotic Textology in Honour of János S. Petőfi. Münster: Nodus Publikationen. 2011: 163 175. 25. Békési Imre 2013. Tudománytörténet. Otthontól hazáig. Petőfi S. János (1931 2013) In: Nyelvtudományi Társaság. 212 224: 218. [A fentiek közül Dobi Edit összegző véleményéből idézünk: A szemiotikai textológia alapelvei és fogalmai gyökereiben változtatják meg a szövegreprezentációhoz való viszonyulást, lehet ő séget adva arra, hogy a szövegek szövegségét a megszokott szempontokon túl újabb néz ő pontokból is elemezhessük. A Petőfi-féle kognitív szemléletű szöveg-megközelítés azzal, hogy a komplex jelként értelmezett szöveg értelmező reprezentációjába beépíti a kommunikációs folyamat résztvevőit és az ábrázolni kívánt valóságvonatkozást is, a szövegreprezentációt messze kivezeti a valaha legtágabban értelmezett nyelvészeti keretből is. A szöveg extenzionális szemantikai megközelítése (az intenzionális mellett) a szöveg lényegi funkcióját ragadja meg: a relátumhoz kapcsolódó értelemnek (mint komplexjel-összetevőnek) a reprezentációja a szöveg ábrázoló funkciójának a szövegtanban nem nagyon jellemző aspektusú ábrázolása. ] A szemiotikai textológia a magyar szövegtani kontextusban. Terminológiai kérdések a magyar nyelv szövegtanában. In: Dobi Edit (szerk.): Officina Textologica 16. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Poliglott terminológiai és fogalmi áttekintés. Petőfi S. János 80. születésnapjára. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2011: 11 36, 34. 26. Békési Imre 2013. Tudománytörténet. Otthontól hazáig. Petőfi S. János (1931 2013) In: Nyelvtudományi Társaság. 212 224: 218. [ Elméleti súlya, valamint vizuális meggyőző ereje révén az olvasónak mármár szórakoztató az a gondosság, amelyet Dobi Edit Petőfi Sándor János önkorrekciójaként mutat be Petőfi S. egyik 2009. évi tanulmányából. ] 10
A szemiotikai textológia a magyar szövegtani kontextusban. Terminológiai kérdések a magyar nyelv szövegtanában. In: Dobi Edit (szerk.): Officina Textologica 16. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Poliglott terminológiai és fogalmi áttekintés. Petőfi S. János 80. születésnapjára. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2011: 11 36, 29. 27. Csűry István 2013. Debrecen on text and discourse: plural approaches to a single object. University Press. 5 13: 10. [ The fourth volume is a discussion of coreference relations presented in the second one (Dobi and Petőfi 2000). ] Officina Textologica 4. Koreferáló elemek koreferenciarelációk. (Magyar nyelvű szövegek elemzése. 2: Diszkusszió.) Szerk.: Dobi Edit Petőfi S. János. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 2000. 28. Csűry István 2013. Debrecen on text and discourse: plural approaches to a single object. University Press. 5 13: 10. [ It is followed by Edit Dobi s monograph on a two-step representation of text sentences in a semiotic-textological framework (Dobi 2002) ] Kétlépcsős szövegmondat-reprezentáció szemiotikai textológiai keretben. Officina Textologica 8. Debrecen: Debreceni Egyetem Kossuth Egyetemi Kiadója. 2002. 29. Csűry István 2013. Debrecen on text and discourse: plural approaches to a single object. University Press. 5 13: 10. [ Finally, the last number of this first period takes up the problems of conceptual organization by examining the role of scenarios in building texts (Dobi 2008) ] Officina Textologica 14. A forgatókönyv mint dinamikus szövegszervező erő. Debrecen: Debreceni Egyetem, Magyar Nyelvtudományi Tanszék. 2008. 30. Csűry István 2013. Debrecen on text and discourse: plural approaches to a single object. University Press. 5 13: 10. 11
[ According to this plan, the following issue (published as one of the four Festschriften offered to Petőfi on his 80 th birthday in 2011) provides an evaluative of the terminology used in the (multilingual i.e. Hungarian, English, French and German) literature on particular areas of text linguistics (Dobi 2011). ] Officina Textologica 16. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Poliglott terminológiai és fogalmi áttekintés. Petőfi S. János 80. születésnapjára. Szerk.: Dobi Edit. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2011. 31. Csűry István 2013. Debrecen on text and discourse: plural approaches to a single object. University Press. 5 13: 11. [ Volume 17 deals with phenomena relating to textual meaning on the basis of contractive analyses of semantic organization on English, German and French corpora (Dobi 2012). ] Officina Textologica 17. A szövegösszefüggés elméleti és gyakorlati megközelítési módjai. Diszkusszió. Szerk.: Dobi Edit. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiadó. 2012. 32. Pelyvás Péter 2013. Meaning at the level on discourse: from lexical networks to conceptual frames and scenarions. In: István Csűry (ed.): The Officina Textologica Project: fifteen years of research in text linguistics. In memoriam János S. Petőfi. Officina Textologia 18. Debrecen: Debrecen University Press. 14 39: 16. [ In Analysing and ways of formalizing cognitive frames in specialized texts Edit Dobi and Ákos Kuki try to reveal the role and significance of the formal description in the characterization of the semantic relation occurring between the elements of the cognitive frames that can be attached to the same text. ] Dobi Edit Kuki Ákos: A tudáskeretek elemzése szaknyelvi szövegben. A formalizálás lehetőségei. In: Petőfi S. János Szikszainé Nagy Irma (szerk.): Officina Textologica 10. A szövegösszefüggés elemzésének aspektusai. Fogalmi sémák. Debrecen: Debreceni Egyetem, Magyar Nyelvtudományi Tanszék 2004: 107 138. 33. Pelyvás Péter 2013. Meaning at the level on discourse: from lexical networks to conceptual frames and scenarions. In: István Csűry (ed.): The Officina Textologica Project: fifteen years of research in text linguistics. In memoriam János S. Petőfi. Officina Textologia 18. Debrecen: Debrecen University Press. 14 39: 17. [ In her essay Edit Dobi examines the possible relationship(s) between the type of text and the type(s) and organization of the script(s) wich are to be explored in the text. ] A forgatókönyv-elemzés mint lehetséges támpont a szövegek tipológiájában. In: Dobi Edit (szerk.): Officina Textologica 14. A forgatókönyv mint dinamikus szövegszervező erő. Debrecen: Magyar Nyelvtudományi Tanszék. 2008: 25 36. 12
34. Nagy Andrea, Skutta Franciska 2013. Co-reference. In: István Csűry (ed.): The Officina Textologica Project: fifteen years of research in text linguistics. In memoriam János S. Petőfi. Officina Textologia 18. Debrecen: Debrecen University Press. 40 56: 40. [ János S. Petőfi and Edit Dobi (1998: 238) write the following: The analysis of co-reference must take into consideration the relation of two levels: ] Petőfi S. János Dobi Edit, Utószó. In: Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 2. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 1998: 238 261, 238. 35. Nagy Andrea, Skutta Franciska 2013. Co-reference. In: István Csűry (ed.): The Officina Textologica Project: fifteen years of research in text linguistics. In memoriam János S. Petőfi. Officina Textologia 18. Debrecen: Debrecen University Press. 40 56: 45. [ The illustrate the former group, the authors quote and analyse such complete short texts as an encyclopaedia entry (3, Dobi) ] Korreferenciális kifejezések és korreferenciarelációk. Példaszöveg: A Larousse enciklopédia egy szócikke. In: Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 2, Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 1998: 57 79. 36. Nagy Andrea, Skutta Franciska 2013. Co-reference. In: István Csűry (ed.): The Officina Textologica Project: fifteen years of research in text linguistics. In memoriam János S. Petőfi. Officina Textologia 18. Debrecen: Debrecen University Press. 40 56: 46. [ It seems that a comprehensive survey of those phenomena as the one by Petőfi Dobi at the end of Officina Textologica 2 (pp. 238 261) has to answer the following questions: ] Petőfi S. János Dobi Edit, Utószó. In: Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 2. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 1998: 238 261. 37. Nagy Andrea, Skutta Franciska 2013. Co-reference. In: István Csűry (ed.): The Officina Textologica Project: fifteen years of research in text linguistics. In memoriam János S. Petőfi. Officina Textologia 18. Debrecen: Debrecen University Press. 40 56: 46. [ In that follows, we shall discuss these four questions one by one, with the answers suggested by the presentation of Petőfi Dobi and the analyses in Volume 2. ] Petőfi S. János Dobi Edit, Utószó. In: Petőfi S. János (szerk.): Officina Textologica 2. Korreferáló elemek korreferenciarelációk. Magyar nyelvű szövegek elemzése. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiadó. 1998: 238 261. 13