Bedienungsanleitung Notice d utilisation Istruzzioni per l uso Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

P Lichtervorhang HOFER 1. Korrektur Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

GARANTIEKARTE AMPELSCHIRM. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs:

LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye:

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

GARANTIEKARTE. *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs

HANDWERKZEUGE SCHNEESCHIEBER/ ALU-SCHNEESCHAUFEL RACLETTE À NEIGE / PELLE À NEIGE SGOMBRANEVE / PALA DA NEVE IN ALLUMINIO HÓLAPÁT SNEZNA LOPATA

BYPASS-GETRIEBE-ASTSCHERE

Használati. útmutató

Használati. útmutató

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List.

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List.

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

GARANTIEKARTE. Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: Artikelnummer: Österreich: Schweiz: Aktionszeitraum: 01/2010

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

GARANTIEKARTE. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs:

GARANTIEKARTE LED LEUCHTMITTEL 2ER SET. Ihre Informationen: Name: Adresse: Datum des Kaufs*

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Illustration of the product

Használati. útmutató

LED-Taschenlampe 5 W. Inhaltsverzeichnis 91679/2014. Einleitung 1. Bedienelemente 3. Wichtige Sicherheitshinweise 2

GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE GARANZIA ARMBANDUHR FÜR KINDER MONTRE-BRACELET POUR DES ENFANTS OROLOGIO DA POLSO PER BAMBINI.

LED-Lichtervorhang Bedienungsanleitung. LED-es fényfüggöny Kezelési útmutató.

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Használati. útmutató

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

3JAHRE GARANTIEKARTE HOCHDRUCKREINIGER. Ihre Informationen: Name: Adresse: Datum des Kaufs* Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: GARANTIE

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE GARANZIA QUARZ-ARMBANDUHR MONTRE-BRACELET OROLOGIO DA POLSO. E mail

Nordic-Walking-Stöcke

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Használati útmutató GYORS MINISÜTŐ

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

WV 45 Plus. Deutsch... 3 Français Italiano Magyar Slovenščina (04/15)

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

MetaTrader 5 con Mac OS

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Pop-Up-Fussballtore. Buts de foot Pop Up Porte da calcio Pop up Pop-Up focikapu Pop-up nogometni goli

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Einhebel-Spültischmischer

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR)

Garten-Eckregal Sarok virágtartó állvány

Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Használati útmutató. Altalajlazító

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Elpárologtató AGHN.2 Termékvonal: Elpárologtató NH 3 Gyártási sorozat leírása:

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Magyar

Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 FR 2. Sicherheitshinweise...6 HU

A kellékszavatosságról, a termékszavatosságról és a jótállásról szóló tájékoztató

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor

Átírás:

Bedienungsanleitung Notice d utilisation Istruzzioni per l uso Használati utasítás LED-Echtwachskerzen, 4er Set Bougies à LED en cire véritable, kit de 4 pièces Candele in vera cera con LED, set da 4 pezzi LED-es gyertya, valódi viaszból, 4 db-os készlet

LED-Echtwachskerzen, 4er Set Bedienungsanleitung... 3 Bougies à LED en cire véritable, kit de 4 pièces Notice d utilisation... 5 Candele in vera cera con LED, set da 4 pezzi Istruzioni per l uso... 7 HU LED-es gyertya, valódi viaszból, 4 db-os készlet Használati utasítás... 9 2

Modell 730031 LED-Echtwachskerzen, 4er Set Bedienungsanleitung Packungsinhalt / Technische Daten LED-Echtwachskerzen, 4er Set Durchmesser: je 5 cm; Höhe 6,5 cm 4 x CR2032 Knopfzellen 1 x Bedienungsanleitung / Garantiekarte Anwendungs- und Warnhinweise: (Bitte vor Gebrauch lesen und aufbewahren und bei Weitergabe der LED-Echtwachs kerzen mit aushändigen) Dekorationsartikel, kein Spielzeug nur für den Innenbereich geeignet. Die Kerzen bestehen aus echtem Wachs. Bitte schützen Sie diese daher vor Hitze, offenem Feuer und direkter Sonneneinstrahlung. Die LED-Echtwachskerzen nicht direkt auf empfindliche Oberflächen, wie z. B. Möbel stellen, sondern einen Untersatz, z. B. aus Keramik oder Porzellan, verwenden. Artikel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Die beiliegenden Batterien sind nicht wieder aufladbar. Versuchen Sie nie, nicht wieder aufladbare Batterien aufzuladen. Explosionsgefahr! Bitte entnehmen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach und ersetzen Sie diese nur durch Batterien des Typs: CR 2032 3V. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie die Batterien nie auseinander. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Ein Austausch von Leuchtdioden ist nicht möglich. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anwendungshinweise erlischt jeglicher Garantieanspruch. Max. 30 C 3

Anwendungshinweise: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Pin (Kontaktschutz) am Batteriefach. Schalten Sie die Kerze mit dem Schalter an der Unterseite ein. Nachdem die Kerze angeschaltet ist, haben Sie die Möglichkeit die Pustfunktion zu nutzen. Durch Pusten können Sie das Flackern aus- bzw. anstellen in dem Sie dabei den Sensor im Inneren der Kerze anzielen. Wir empfehlen bei längerem Nichtgebrauch der LED-Echtwachskerze, den Schalter am Boden auszustellen und die Batterien zu entnehmen. Eine nachlassende Pustfunktion deutet auf niedrige Batteriespannung hin und die Batterie sollte gewechselt werden. Reinigung: Reinigen Sie den Artikel nur mit einem trockenen Tuch! Entsorgung: Führen Sie die LED-Echtwachskerzen im Interesse des Umweltschutzes einer fachgerechten Entsorgung zu. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer Sammelstelle für Elektroschrott ab. Entfernen Sie vorher die Batterie und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß an einer Sammelstelle für Batterien. Elektrogeräte und Verpackungsabfälle gehören nicht in den Hausmüll. Bitte wenden Sie sich für die fachgerechte Entsorgung an die öffentlichen Sammelstellen Ihrer Stadt oder Gemeinde. 4

Modèle 730031 Bougies à LED en cire véritable, kit de 4 pièces Notice d utilisation Contenu de l emballage / Caractéristiques techniques: Bougies à LED en cire véritable, kit de 4 pièces Ø env. 5 cm, hauteur env. 6,5 cm 4 x piles bouton CR2032 1 x notice d utilisation / bon de garantie Conseils d utilisation et consignes d avertissement: (Veuillez les lire avant usage et les garder et les remettre en cas de transmission de la bougies à led en cire véritable) Article de décoration, ceci n est pas un jouet. Uniquement pour une utilisation à l intérieur. Max. 30 C Les bougies sont en cire véritable. Veuillez les protéger de la chaleur, des flemmes nues et de la lumière directe du soleil. Ne pas poser les bougies à DEL en cire véritable directement sur les surfaces sensibles telles que par ex. les meubles, mais utiliser un support, par ex. en céramique ou porcelaine. Ne pas immerger le produit dans de l eau ou un autre liquide. Les piles jointes ne sont pas rechargeables. Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Risque d explosion! Veuillez retirer les piles usagées du compartiment à piles et les remplacer uniquement par des piles du type CR 2032 3V. Veiller à respecter la polarité des piles lors de l insertion. Maintenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter et ne jamais les démonter. Consulter immédiatement un médecin en cas d ingestion d un pile. Il n est pas possible de remplacer les diodes électroluminescentes. Veuillez toujours conserver cette notice d utilisation. 5

Tout droit à la garantie s éteint en cas de non-respect des conseils d utilisation. Consignes d utilisation : Avant la première utilisation, retirer la broche (protection de contact) sur le compartiment à piles. Allumez la bougie à l aide de l interrupteur sur le dessous. Après avoir allumé la bougie, vous pouvez utiliser la fonction de soufflage. En soufflant sur la bougie,vous pouvez activer ou désactiver la fonction de vacillement en visant le capteur à l intérieur de la bougie. En cas de non-utilisation prolongée de la bougie à DEL en cire véritable, nous recommandons de couper l interrupteur sur le dessous de la bougie et de retirer les piles. Si la fonction de soufflage ne fonctionne plus correctement, les piles sont épuisées et doivent être remplacées. Nettoyage: Ne nettoyez l article qu avec un chiffon sec! Consignes d élimination: Dans l intérêt de la protection de l environnement, nous vous prions d éliminer la bougie à DEL en cire véritable de manière appropriée. Ne jetez pas la bougie usagée dans les ordures ménagères, mais remettez-la à un point de collecte de déchets électroniques. Retirez auparavant la pile et remettez-la à un point de collecte de piles. Les appareils électriques et les déchets d emballage ne peuvent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez-vous adresser pour une élimination correcte aux points de collecte publics de votre ville ou commune. 6

Modello 730031 Candele in vera cera con LED, set da 4 pezzi Istruzioni per l uso Contenuto della confezione / Dati tecnici: Candele in vera cera con LED, set da 4 pezzi Ø 5 cm, altezza 6,5 cm 4 x pile a bottone tipo CR2032 1 x istruzioni per l uso / garanzia Avvertenze per l impiego e di pericolo (Si prega di leggere e conservare prima dell uso e di inoltrare insieme alle candele a LED in vera cera) Articolo da decorazione, non è un giocattolo. Solo per l uso all interno. Le candele sono realizzate in vera cera. Quindi si prega di proteggerle dal calore, fiamme aperte e irraggiamento solare diretto. Non posare la candela in vera cera con LED su superfici delicate quali ad esempio mobili, ma utilizzare un piattino, ad es. in ceramica o porcellana. Non immergere l articolo in acqua o altri liquidi. Le batterie comprese nella fornitura non sono ricaricabili. Mai tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. Pericolo di esplosione! Si prega di rimuovere le pile dal vano batteria e di sostituirle solo con pile del tipo: CR 2032 3V. Quando si inseriscono le pile occorre osservare la corretta polarità. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non gettare nel fuoco, non cortocircuitarle o smontarle. Consultare immediatamente un medico se una batteria è stata ingerita. Non é possibile una sostituzione dei diodi luminosi. Vi preghiamo di conservare sempre queste istruzioni per l uso. In caso di mancato rispetto di queste avvertenze per l uso si estingue ogni diritto alla garanzia. Max. 30 C 7

Istruzioni per l uso: Prima del primo utilizzo rimuovere il pin (protezione contatti) presso il vano batteria. Accendere la candela attraverso l interruttore sul lato inferiore. Dopo ave acceso la candela, vi è la possibilità di accenderla con un soffio. Attraverso il soffio puntato verso il sensore all interno della candela si può attivare o disattivare l effetto guizzante. Se la candela in vera cera con LED non viene usata per un periodo prolungato, si consiglia di spegnerla attraverso l interruttore sul fondo e di rimuovere le batterie. In caso la funzione a soffio cessante, il voltaggio della batteria non è più sufficiente, quindi occorre cambiarla. Pulizia: Pulite l articolo solo con un panno asciutto! Avvertenze per lo smaltimento: Nell interesse della protezione dell ambiente occorre provvedere allo smaltimento corretto della candela in vera cera con LED. Non gettare le batterie esaurite nei normali rifiuti domestici, ma portarle presso un apposito centro di raccolta per rifiuti elettrici. Rimuovere prima le batterie e smaltirle correttamente presso un centro di raccolta per batterie. Gli apparecchi elettrici e i rifiuti dell imballo non vanno gettati nell immondizia domestica. Vi preghiamo di rivolgervi ai punti di raccolta ufficiali della vostra città o comune per uno smaltimento a regola d arte. 8

HU 730031 modell LED-es gyertya, valódi viaszból, 4 db-os készlet Használati utasítás A csomag tartalma / Műszaki adatok LED-es gyertya, valódi viaszból, 4 db-os készlet Ø 5 cm, magassága 6,5 cm 4 x CR 2032 gombelemekkel 1 x használati utasítás / jótállási tájékoztató Használati útmutató és figyelmeztetés (Kérjük, hogy használat előtt olvassa el és őrizze meg, a fényfüggöny továbbadásakor pedig mellékelje.) Dísztárgy, nem játék. Csak beltéri használatra. A gyertyák valódi viaszból készültek. Kérjük, emiatt óvja őket a hőtől, a nyílt lángtól és a közvetlen napsugárzástól. Ne állítsa a valódi viasz LED-es gyertyát közvetlenül érzékeny felületre, pl. bútorra, hanem használjon hozzá pl. kerámia vagy porcelán alátétet. A terméket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. A mellékelt elemek nem újratölthetők. Soha ne kísérelje meg feltölteni a nem tölthető elemeket. Robbanásveszély! Kérjük, az elhasznált gombelemeket vegye ki az elemtartó rekeszből, és csak CR 2032 típusú 3 V-os lítium gombelemmel pótolja őket. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. Az elemeket tartsa távol a gyermekektől, ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre és soha ne nyissa fel. Az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. A világító diódák cseréje nem lehetséges. Kérjük, hogy őrizze meg a kezelési útmutatót. Ezen útmutató be nem tartása esetén mindennemű garanciaigény elvész. Max. 30 C 9

HU Alkalmazási útmutató: Az első használat előtt távolítsa el az elemtartó rekesznél a pecket (érintkezővédőt). A gyertya az alján található kapcsolóval kapcsolható be. Miután bekapcsolta a gyertyát, lehetősége van a fújással történő be-/kikapcsolás használatára. A gyertya belsejében lévő érzékelőt megcélozva, fújással lehet a gyertya lobogó fényét be-/kikapcsolni. Azt ajánljuk, hogy ha hosszabban nem használja a valódi viasz LED-es gyertyát, kapcsolja ki a kapcsolót az alján, és vegye ki az elemeket. Ha nehezebben működik a fújással történő be-/kikapcsolás, az alacsony elemfeszültségre utal, ilyenkor elemet kell cserélni. Tisztítás: Csak száraz kendővel tisztítsa a terméket. Ártalmatlanítás A valódi viasz LED-es gyertyát a környezetvédelem érdekében szakszerűen ártalmatlanítsa. Az elemeket ne dobja a háztartási szemétbe, hanem adja le az elektronikai hulladékok gyűjtőhelyén. Előzőleg távolítsa el és ártalmatlanítsa az elemet előírásszerűen, leadva a használt elemek gyűjtőhelyén. Az elektromos készülékek és csomagolási hulladékok nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Kérjük, hogy a szakszerű ártalmat-lanítás érdekében keresse meg a lakóhelyén található nyilvános gyűjtőhelyet. 10

GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE GARANZIA LED-Echtwachskerzen, 4er Set Bougies à LED en cire véritable, kit de 4 pièces Candele in vera cera con LED, set da 4 pezzi weiß blanc bianco rot rouge rosso Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati Name / nom / nome Adresse / address / indirizzo E-Mail Datum des Kaufs / date d achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte / nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette carte / si consiglia di conservare la ricevuta con questa scheda di garanzia Ort des Kaufs / emplacement de acheter / posizione di acquisto Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement / descrizione del malfunzionamento: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte an / retournez votre carte de garantie dûment rempli à / restituire il tagliando di garanzia compilato a: AVC Service GmbH, Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST- VENDITA DE +49 208 4432 390 Fax: +49 40 87408 292 www.ovibell-int.de Service-Center@ovibell-int.de Modell: 730031 44585 11/2015 3 JAHRE GARANTIE ans garantie anni garanzia

Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: Kosten: TIPP: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.b. Akkus) Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe. Keine Transportkosten Bevor Sie Ihr Gerät einsenden wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen senden Sie uns: zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse. (z.b. Blitz, Wasser, Feuer, etc.) unsachgemäße Benutzung oder Transport. Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturan nahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen. 12

Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont matheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressément à cet effet. En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d expédier l appareil ou avant de l apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s applique pas aux dommages survenus à l occasion d un accident, d un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d une utilisation inappropriée ou d un transport sans précaution, d un refus d observer les recommandations de sécurité ou d entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d une utilisation normale et conforme. Les traces d usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L obligation légale de garantie du fournisseur n est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l envoi en réparation. Après l expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. 13

Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l apposito servizio di assistenza. Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione prima di restituire l apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove. Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo. 14

JÓTÁLLÁSI ADLAP LED-es gyertya, valódi viaszból, 4 db-os készlet HU fehér piros A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: AVC Service GmbH, Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern ÜGYFÉLSZOLGÁL DE +49 208 4432 390 www.ovibell-int.de Service-Center@ovibell-int.de A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: 730031 44585 GYÁRTÁSI SZÁM: 11/2015 3 ÉV JÓTÁLLÁS

HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: LED-es gyertya, valódi viaszból, 4 db-os készlet Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: OVIBELL GmbH & Co. KG Steineshoffweg 2 45479 Mülheim an der Ruhr GERMANY A fogyasztási cikk típusa: 730031 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): 44585 + 11/2015 A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: AVC Service GmbH, Ostring 60, D-66740 Saarlouis-Fraulautern +49208 / 44 32 390 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. 16

HU A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. 17

HU A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; - vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. 18

A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző: 19

Vertrieben durch: / Commercialisé par: / Commercializzato da: / Forgalmazó: OVIBELL GmbH & Co. KG Steineshoffweg 2 D-45479 Mülheim an der Ruhr KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST- VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁL DE +49 208 4432 390 Fax: +49 40 87408 292 www.ovibell-int.de Service-Center@ovibell-int.de A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: Modell: 730031 44585 11/2015 3 JAHRE GARANTIE ans garantie anni garanzia ÉV JÓTÁLLÁS