Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar KISS MAGDALÉNA A KÖRÖSMENTE FOLYÓVÍZNEVEINEK NÉVRENDSZERTANI VIZSGÁLATA



Hasonló dokumentumok
Szabó T. Attila: Erdélyi Történeti Helynévgyűjtése Szabó T. Attila kéziratos gyűjtéséből közzéteszi: Hajdú Mihály et al

Árpád-kori erdélyi településnevek névrendszertani vizsgálatának tanulságai*

A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.

SZENT ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS - TÉZISFÜZET

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. Sófalvi András

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve. Szociolingvisztika Tantárgy kódja. MAO1103 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont 3 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.

TAKÁCS JUDIT SZAKMAI ADATLAPJA. megnevezés évszám kibocsátó intézmény Magyar nyelv és irodalom szakos középiskolai

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. Kulturális kölcsönhatások a Balaton térségében között (Őslakosok, fürdővendégek, nyaralók)

Bűnbakok az európai és a magyar történelemben. (Zánka, augusztus )

Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

ISMERTETÉSEK, BÍRÁLATOK

FŐNÉVI VONZATOK A MAGYAR NYELVBEN

KÖVETELMÉNYEK. A vizsgára bocsátás feltételei: A TVSZ. előírása szerinti részvétel az előadásokon

A közlésfolyamat fonológiai szerveződése: szerkezetismétlő műveletek afáziások beszédében

NÉLKÜLI LÉGIJÁRMŰ RENDSZEREK LÉGI FELDERÍTÉSRE TÖRTÉNŐ ALKALMAZÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI A LÉGIERŐ HADERŐNEM REPÜLŐCSAPATAI KATONAI MŰVELETEIBEN

A Magyar Királyi Honvédség és a leventemozgalom jelvényei, Sallay Gergely

Unger István nyá. határőr ezredes

KÖVETELMÉNYEK. Meghirdetés féléve 1. Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2 (elmélet)

A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól

LEKTORAINK (2015/5/3)

DEMOGRÁFIA A MAGYAR FELSŐOKTATÁSBAN 1 ILLÉS SÁNDOR HUSZ ILDIKÓ

A hitviták magyarországi társadalomtörténete, funkcióváltásai, műfaji rendszere és adattára a XVI-XVIII. században

A Kari Tanács szeptember 14-i ülésének határozatai

Debreceni Egyetem Tanárképzési Központ. Pedagógus szakvizsgára felkészítő szakirányú továbbképzés egységesen kötelező képzési szakasza

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

Tartalékos szövetségek a NATO-ban

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ. Buda-vidék présház- és pincekultúrája Építészeti és társadalomnéprajzi megközelítés (XIX XX. század)

MAGYAR DOKTORANDUSZOK A SZOMSZÉDOS ORSZÁGOKBAN

Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára)

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI BARTHA KRISZTINA

Oktatóink bemutatása:

KARCAG VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJÁNAK MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATA

Sine praeteritis futura nulla (Múlt nélkül nincs jövő)

JEGYZŐKÖNYV A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT (MTT) ÉVI KÖZGYŰLÉSÉRŐL

Kecskemét, 6000,Dózsa György út / , Mosonmagyaróvár, Gorkij utca 1.

Közoktatási vezető és pedagógus-szakvizsga szakirányú továbbképzési szak

A (szak)képzés hazai rendszere, működési zavarai és megújítása

CSISZÁR CSILLA MARGIT A FOGYASZTÓVÉDELEM RENDSZERSZEMLÉLETŰ MEGKÖZELÍTÉSE ÉS INTÉZMÉNYI FELÉPÍTÉSE MAGYARORSZÁGON

Doktori (PhD) értekezés

REGIONÁLIS POLITIKA ÉS GAZDASÁGTAN DOKTORI ISKOLA

DOKTORI (Ph.D.) ÉRTEKEZÉS DR. KOMAREK LEVENTE

Útmutató A szakdolgozat tartalmi és formai követelményei

PhD értekezés tézisei PTE TTK Földtudományok Doktori Iskola

A nyugdíjban, nyugdíjszerű ellátásban részesülők halandósága főbb ellátástípusok szerint

XVIII-XIX. SZÁZADBAN KÉZMŰVES TECHNOLÓGIÁVAL KÉSZÍTETT KOVÁCSOLTVAS ÉPÜLETSZERKEZETI ELEMEK VIZSGÁLATA

A Legfőbb Ügyészség évi költségvetési alapokmánya

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR

török hódoltság nyom ai helyneveinkben *

BEVEZETÉS. Tisztelt Pályázók!

Educatio 2013/4 Forray R. Katalin & Híves Tamás: Az iskolázottság térszerkezete, pp

MODERNKORI VESZÉLYEK RENDÉSZETI ASPEKTUSAI című nemzetközi tudományos konferencia Pécs, június 25. PROGRAMJA

A lakosság klímaváltozással kapcsolatos attitűdjének empirikus vizsgálata

KÁRPÁT-MEDENCEI FELADATOK A XXI. SZÁZADRA

Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei A SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSOK SZERVEZÉSÉNEK SZABÁLYOZÁSA A KÖZSZEKTOR SZEREPLŐINEK FELADATAI SZEMSZÖGÉBŐL

OPPONENSI VÉLEMÉNY. 1. A B. bronchiseptica dermonekrotikus toxin (DNT) kórtani szerepének vizsgálata egérben és sertésben.

A lakosság klímaváltozással kapcsolatos attitűdjének empirikus vizsgálata

PHD ÉRTEKEZÉS TÉZISEI

MINŐSÉGFEJLESZTÉSI PROGRAMJA

(Eötvös József Könyvkiadó, Budapest 2012) A könyvet tárgyánál fogva és szerzőjére való tekintettel is ajánlom azoknak az olvasóknak a

P. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén

A kutatási eredmények ismertetése

FÖLDTULAJDON ÉS FÖLDBIRTOKVISZONYOK ALAKULÁSA AZ EU TAGORSZÁGOKBAN

A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN

SZEMIOTIKAI TÁJÉKOZTATÓ

AKKREDITÁCIÓS ÚTMUTATÓ SEGÉDLET

Nyugat-Dunántúl Regionális Ifjúsági Helyzetelemzés

Magyarajkú, nem-magyar állampolgárságú tanulók nevelésének, oktatásának helyzete a magyar közoktatásban. Készítette: Kováts András és Medjesi Anna

TÁJÉKOZTATÓ A ÉVI BŰNÖZÉSRŐL

PhD értekezés. dr. Reiterer Zoltán

BUDAPEST BELVÁROSÁNAK TÁRSADALMI MEGÍTÉLÉSE EGY KÉRDŐÍVES FELMÉRÉS TÜKRÉBEN 1

Lakóhelyi szuburbanizációs folyamatok a Budapesti agglomerációban

Az iskolakörzetesítés társadalmi hatásai

Gerelyes Ibolya: Oszmán-török fémművesség. A Magyar Nemzeti Múzeum gyűjteményének szakkatalógusa ÓKR K 68345

Karlovitz János Tibor (szerk.). Mozgás, környezet, egészség. Komárno: International Research Institute s.r.o., ISBN

ETK-EDUVITAL ELŐADÁSSOROZAT. Vas utcai délutánok. 2014/2015 II. félév és 2015/2016 I. félév

A hallgatói konferencia programfüzete

D3.6 MÓDSZERTANI ÉS ÉRTÉKELŐ TANULMÁNY A KÉRDŐÍVES FELMÉRÉSRŐL

Feltárt és feltáratlan nyelvjárási jelenségek a Kiskunságban és a szubsztrátum kérdése (H. Tóth Tibor) 1. Előadásomban a kiskunsági régió nyelvjárási

EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM PEDAGÓGIAI ÉS PSZICHOLÓGIAI KAR EGÉSZSÉGFEJLESZTÉSI ÉS SPORTTUDOMÁNYI INTÉZET 1117 Budapest, Bogdánfy Ödön u.

[Erdélyi Magyar Adatbank] A RAJZ SZEREPE A NÉPRAJZKUTATÁSBAN

Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ MEDVE ANNA

Védjegyoltalmak és a regionális innovációs aktivitás

LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma /1

Az egyes régiók bűnügyi fertőzöttségi mutatói közötti eltérések társadalmi, gazdasági okainak szociológiai vizsgálata és elemzése, a rendvédelmi

II. Szakmai önéletrajz

Szervezeti és Működési Szabályzat MÁSODIK RÉSZ FOGLAKOZTATÁSI KÖVETELMÉNYRENDSZER 1. SZ. VERZIÓ

SZAKMAI ADATLAP. I. Személyi adatok:

PhD ÉRTEKEZÉS. dr. Nagy Anita

A többnevűség és a szakasznevek folyóvízneveink körében

Központi Statisztikai Hivatal. A gazdaság szerkezete az ágazati kapcsolati. mérlegek alapján

ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM Doktori Tanácsa. Dr. Bódi Stefánia tanársegéd

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ. a 2012/2013. tanévre. Szakirányú továbbképzések. (levelező és esti tagozat)

Óbudai Egyetem Doktori (PhD) értekezés. Légi közlekedés környezetbiztonsági kapcsolatrendszerének modellezése a helikopterzaj tükrében

Konferencia Bethlen Gábor egyházpolitikájáról

Az egészségügyi szolgáltatások szókincsének kialakulása

Dr. Gáborjáni Szabó Botond: A magyarországi egyházi könyvtárak helyzete, céljai és jövőképe

Összefoglaló munka a csehszlovákiai magyarság közötti történetéről

A MAGUKAT BAPTISTÁNAK VALLÓK SZOCIODEMOGRÁFIAI SAJÁTOSSÁGAI. Készítették: Kocsis-Nagy Zsolt Lukács Ágnes Rövid Irén Tankó Tünde Tóth Krisztián

Pályázati felhívás a PhD doktori képzésre és egyéni doktori felkészülésre

Átírás:

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI KISS MAGDALÉNA A KÖRÖSMENTE FOLYÓVÍZNEVEINEK NÉVRENDSZERTANI VIZSGÁLATA Nyelvtudományi Doktori Iskola A Doktori Iskola vezetője: Dr. Bárdosi Vilmos CSc, egyetemi tanár Magyar nyelvészet program Programvezető: Dr. Tolcsvai Nagy Gábor, az MTA levelező tagja, egyetemi tanár A bizottság tagjai és tudományos fokozatuk: 1. Opponens: Bölcskei Andrea PhD, egyetemi docens 2. Opponens: Dr. Szentgyörgyi Rudolf egyetemi tanársegéd Elnök: Kiss Jenő, az MTA rendes tagja, professor emeritus Dr. Zelliger Erzsébet CSc, ny. egyetemi docens Dr. Korompay Klára CSc, ny. egyetemi docens Dr. Győrffy Erzsébet PhD, egyetemi adjunktus Témavezető és tudományos fokozata: Dr. Juhász Dezső CSc, egyetemi tanár Budapest, 2014

1. A téma körülhatárolása és az értekezés célkitűzései Munkám fő célja a Körösök vízgyűjtőjéhez tartozó folyóvíznevek elemzése a HOFFMANN ISTVÁN-féle névrendszertani vizsgálat keretén belül. A tipológiai rendszerezésben a magyar és román neveket különválasztom, ez utóbbiakat pedig a fordítást követően ugyanúgy elemzem a keletkezéstörténeti egységig, mint a magyar neveket, a leíró részek végén pedig összehasonlítom a két nyelvi réteghez tartozó nevek vizsgálati eredményeit. A több mint kétezer folyóvíznevet felölelő névtudományi vizsgálat mind a történeti, mind a szinkrón nyelvtudomány számára olyan lényeges tanulságokat kínál, amelyek megbízható képet festenek a hidronimákban tükröződő nyelvi állapot változásairól. A 27 ezer négyzetkilométeres terület hatalmas kiterjedése miatt azonban a névanyagnak csupán egyik részével, mégpedig a folyóvíznevek csoportjával foglalkozom, ezáltal átfogó képet kaphatunk a vizsgált terület lakosságának névalkotó tevékenységéről, amely alapvetően a magyar és a román nyelv köré csoportosul. Számos, víznévvel kapcsolatos tanulmány látott már napvilágot a magyar és nemzetközi szakirodalomban, bemutatva kisebb vagy nagyobb vízfolyások névtani rendszerét, de olyan összefoglalás, amely két országot összekötő vízgyűjtőterület adattárakban és térképeken fellelhető teljes folyóvíznévkincsét elemezze tudomásom szerint ezidáig még nem született. Köztudomású, hogy a nyelvek történetének megismerésében jelentős szerep hárul a helynevekre, hiszen mind a korai, mind a jelenkori víznevek a nyelv állapotára és változására is rávilágítanak a maguk módján. Éppen ezért a névanyag rendszerszerű vizsgálata általános következtetések levonására is lehetőséget ad a terület névanyagának monografikus feldolgozása által. A Körösök vízgyűjtőjének kiválasztását az indokolta, hogy a nagy kiterjedésből adódóan változatos földrajzi viszonyokkal rendelkezik, ugyanakkor névanyaga rendkívül gazdag, népessége pedig többféle etnikumú. 2. A feldolgozás szempontjai és módszerei A Körösök vízneveinek vizsgálatát a megadott forrásmunkák alapján végeztem el. A vizsgálat időbeli határa az ómagyar kortól napjainkig terjed. A munka első lépéseként, az összegyűjtött névanyagot, azaz az adattári és térképi forrásokat összeegyeztettem, ezt követően lokalizáltam, majd értelmeztem.. Alapvetően háromféle forrásból dolgoztam: földrajzi leírásokat (HUNFALVY, HAÁN és KORBÉLY művei), GYÖRFFY GYÖRGY történeti földrajzát, helynévi adattárakat (HA. 1 3., PESTY és az ETH. 3., 10. és 11.) és különféle szótárakat, illetve térképeket (EKFT., MKFT., HKFT., HUSZÁR, EOTR. stb.) néztem át. A víznévkutatás történeti áttekintését követően a víznévi alapelemek értelmezési lehetőségeit vázolom föl, amelynek egyik megbízható támpontja a szóföldrajzi vizsgálat. Ez a módszer rámutat a vízrajzi köznevek történeti és nyelvi rétegei közötti összefüggésekre. Munkám két meghatározó részből áll: egy elemző, értekező egységből, illetve az elemzés alapjául szolgáló névanyag adattárából. Dolgozatom hat nagyobb egységből

épül fel. Az első fejezetben az anyaggyűjtés és anyagközlés mellett kitérek a módszertani kérdésekre, a második részben a víznevek kutatástörténeti áttekintését foglalom össze az első szakmunkáktól napjainkig. A harmadik egységben a vízrajzi köznevek értelmezési lehetőségeit mutatom be, felsorakoztatva a vizsgált vízgyűjtőhöz tartozó közneveket, valamint azok jellegzetességeit, illetve történeti és nyelvi rétegeit. A negyedik rész a víznevek tipológiai áttekintését nyújtja, bemutatva a releváns rendszerezési lehetőségeket. A következő fejezet a Körösök magyar és román vízneveinek névrendszertani vizsgálatát tartalmazza szerkezeti és keletkezéstörténeti aspektus szerint. Végül a hatodik, záró szakasz a vizsgálat eredményeit foglalja össze és jeleníti meg különféle ábrák segítségével. 3. Az értekezés új, tudományos eredményei A vízgyűjtőterület sajátos etnikai viszonyainak következtében átfogó képet kaphatunk a térség lakosságának névalkotó tevékenységéről, amely alapvetően a magyar és a román nyelv köré csoportosul. Munkám során a víznevekkel kapcsolatos magyar és nemzetközi szakirodalom mellett az adattári és térképészeti források közül is számosat felhasználtam. Mivel a víznevek lokalizálása elsősorban térképhez kötött, a kutatás során másodlagosnak tekintettem a közigazgatási felosztást. A kapott névanyagból világosan kirajzolódik, hogy a kisebb vizek nevei változékonyabbak (BENKŐ 1947a: 22), amelyekben általában a birtoklási szándék következtében igen magas a személynevek aránya. Tovább finomítva a felbontást megállapítható, hogy a magyar és román antroponimák közül a román van túlsúlyban, de közülük néhány adaptáció is előfordul (pl. Zsiga szn. > Jighi Zsigáé ). Az értekezés második nagyobb egységében a vízrajzi köznevek értelmezési lehetőségeit mutatom be, felsorakoztatva a vizsgált vízgyűjtőhöz tartozó közneveket, valamint azok jellegzetességeit, illetve történeti és eredetbeli rétegeit. A vízrajzi köznevek nyelvhasználati kérdéseit követően betekintést nyerhetünk a jelentésbeli és alaktani jegyek névalkotó szerepébe. A történeti és nyelvi rétegek összefüggését jól nyomon követhetjük a köznévi formák élettanában. A víznevek az idő folyamán többféle etnikai hatásnak voltak kitéve, amelyek jellegzetes nyomokat hagytak a névkincsben, ugyanakkor a nyelven belüli változások is jellemzik a vízrajzi közneveket (pl. egyes nevek elhomályosulása). A függelékben szereplő lista az élő és a nyelvhasználatból kiveszett magyar és román formákat tartalmazza a Körösök vízgyűjtőjének névkincséből. A harmadik rész a víznevek tipológiai áttekintését nyújtja, bemutatva a releváns rendszerezési lehetőségeket. Az évtizedek alatt formálódó, csiszolódó kategorizálások újabbnál újabb megoldandó feladatokat szültek, amelyeket a nyelvészek más és más perspektívából világítottak meg. Jelenleg az összes helynév-tipológiai modell közül HOFFMANN ISTVÁN elemzési rendszere számít a legelfogadottabban. A következő fejezet a Körösök magyar és román vízneveinek névrendszertani vizsgálatát tartalmazza szerkezeti és keletkezéstörténeti nézőpontból. A magyar víznévanyag 20%-át az egyrészes, 80%-át pedig a kétrészes nevek alkotják. A magyar egyrészesek általában jelöltek, leginkább -s valamivel való ellátottságot jelentő képzővel vagy folyamatos és befejezett melléknévi igenevek toldalékával vannak

ellátva. A román víznévanyag 60%-át egyrészes nevek teszik ki, ahol szintén találunk képzőket, leginkább kicsinyítő képzőket, de a helységnevek metonimikus átvétele is jellegzetes névalkotási módszer, ugyanakkor a vízrajzi köznév lemaradása is igen jellemző; továbbá jelentős számban szerepelnek magyar adaptációk is (m. Kis-tag > rom. Chiştag, m. Keszend > rom. Chisindia), amelyek egykori magyar névrész- vagy névelembeli összetételekről árulkodnak. A háromszintű szerkezeti elemzés során láthatjuk, hogy alapvetően milyen jelentésbeli és formai eszközök vesznek részt a víznévalkotásban a Körösök vízgyűjtő területén, továbbá azt, hogy ezek milyen kölcsönhatásban vannak egymással. A funkcionális-szemantikai vizsgálat során egy- és kétrészes neveket különítettem el, mindegyik névrésznek külön szerepet tulajdonítva. Az egyrészes nevek névrészbeli meghatározottságuk alapján három csoportba sorolhatók: fajtajelölő, sajátosságot jelölő és megnevező funkciójú névrészek. A szóösszetételek esetében általában a fajtajelölő elem mellé társul vagy egy sajátosságot jelölő névrész (S+F: Nagy-ér, Kertes-patak), vagy egy megnevező szerepű tag (M+F: Tusza pataka, Körös-ér), de ritkábban az is előfordul, hogy a megnevező rész utólag kap egy sajátosságra utaló névrészt (S+M: Sebes-Körös, Fehér-Körös). A névrendszertani elemzés szerkezeti szintjén elkülönítettük a funkcionálisszemantikai, a lexikális-morfológiai és szintagmatikus struktúrákat (vö. KISS M. 2012a: 82). Az első, a funkcionális, jelentéstani kategorizáció több lehetőséget kínál annak függvényében, hogy a vizsgált névrész mit fejez ki: fajtát (F), sajátosságot (S) vagy megnevez egy helyet (M). A névanyag nagyobb hányadát természetesen összetételek alkotják, így a fenti osztályok a következőképpen csoportosulnak: S+F, M+F, S+M. Ezeknek besorolását nem mindig könnyű elvégezni (például ha a vízrajzi köznév kihalóban van), de ha az adatállományt nyelvi szinten vizsgáljuk, láthatjuk, hogyan változik ugyanannak a pataknak a neve a másik nyelvben, egyúttal miként sorolódik át egyik funkcionális kategóriából a másikba (pl. m. Hollód > rom. Holod; m. S > rom. M). Az összesítés kimutatja, hogy a három fő szemantikai jegy közül a megnevező szerepű névrész jelenik meg a legtöbbször (12,6%), és csak kevéssel marad le mögötte a sajátosságra utaló funkció (10,8%), míg a fajtajelölés 1,8%-os arányt mutat a teljes névanyagban, tehát több mint kétezer lexéma esetében ez utóbbi mennyiség legalább 40 adatra értendő. Összetételek esetében található a legnagyobb eltérés a magyar és a román víznévkészletben. A sajátosság és fajta (67,3%) funkcionális kapcsolata a magyar nevekben a legelterjedtebb (46,1%), a román adatok viszont ennek az aránynak a felét sem érik el (21,2%). Ennek oka a román adatok esetében a megnevező szerepű névrészekben keresendő, ahol a magyar adatok 2,3%-os arányával szemben a román víznevek 10,3%-kal rendelkeznek. Ez azzal magyarázható, hogy a román nyelvhasználat az átvétel során a kéttagú magyar neveket egytagúnak tekinti, így annak névszerkezete a következőképpen módosul: m. S+F > rom. M (pl. Kis-érHiba! A hivatkozási forrás nem található. > Chişer, Budi-ér > Budieru, Jakab-ér > Iacober, Vár vize > Varvizel). Ez az eljárási mód a legelterjedtebb, de egytagú magyar nevek esetében is létrejön hasonló szemantikájú váltás, ahol a sajátosságot vagy fajtát jelentő magyar név a román nyelvbe kerülve megnevező funkciót nyer (pl. Közép > Cuzap, Patak > Potoc). Ahhoz, hogy egy jövevénynév beleilleszkedhessen a befogadó nyelvbe, az idegen név gyakran olyan köznévi utótagot kap, ami a nevet használóknak megkönnyíti az illető objektum azonosítását (pl. m. Száraz-ág > rom. Zărzag > rom. Valea Zărzagului).

Míg az előző részben a jelentéstani kategóriákat vizsgáltuk, a lexikális-morfológiai elemzés során a szótő és a toldalékmorfémák névalkotó szerepét követjük nyomon. A lexikális-morfológiai elemzés a nyelvi kifejezőeszközök típus- és aránybeli összetételét vizsgálja. A névalkotásban résztvevő szavak (köznév, személynév, helynév, melléknévi jellegű szavak csoportja, számnév) és a szószerkezetek megoszlása a helynévi jellegű névrészekben a legmagasabb arányú (32%), ami azt bizonyítja, hogy a hegy-, erdő-, településnevek, illetve további mikrotoponimák nagymértékben befolyásolták a víznév keletkezését. A vizsgálandó névállomány egy- és kétrészes nevekre oszlik, amit további csoportbontások követnek. Az egyrészeseken belül jelölt és jelöletlen lexémát tartalmazó nevek vesznek részt a névalkotásban, főnévi (köz- és tulajdonnév) vagy melléknévi jegyeik alapján, illetve szószerkezetek szerint. A toldalékolt egyrészes nevek létrejöttében leginkább növényneveket találunk, továbbá állat-, anyag-, építményneveket a magyar és a román névadatok között egyaránt. A kétrészes víznevek lexikális-morfológiai felépítése további két csoportra bontható: elő- és utótagra, azaz bővítményi- és alaprészre. Alaptag szerint elsősorban vízrajzi közneveket értelmezünk és csoportosítunk, bemutatva a szóföldrajzi vizsgálat eredményeit, ami rávilágít a régióban leggyakrabban előforduló köznevek (pl. ér, patak, fok, folyás) elterjedtségére. A vizsgált főrész lehet tulajdonnév, amely nagyobb folyó egyik jelentősebb mellékágát megnevezve új név felvétele helyett csupán bővítményi taggal egészíti ki (pl. m. Anya-, Ásott-, Fehér-, Fekete-, Hármas-, Kettős-, Kis-, Középső-, Nagy-, Petrószi-, Rossz-, Váradi-KörösHiba! A hivatkozási forrás nem található.; rom. Crişul Pietros, Crişul Poienii). A kétrészes víznevek előtagjának szerkezete nagyobb változatosságot mutat az utótagok lexikális felépítéséhez viszonyítva, amelyben a melléknévi előtagok (a víz mérete, alakja, színe, hőmérséklete, kora, állapota, szaga, íze), valamint a deverbális és denominális képzőkkel alakult szavak a víz mozgását, folyásának sebességét nevezik meg. A folyóvíz valamilyen jellegzetességét tükröző lexémák mellett megjelennek olyan motivációs tényezők is, mint a népnév (cseh, orosz, rác; magyar, székely, kun, besenyő; szász; zsidó; cigány; román), valamint a foglalkozás-, személy- és anyagnév, ugyanakkor a folyóágak szétválasztását követhetjük nyomon a tőszámnevet tartalmazó víznevekben (Két-ér, Kettős-patak; Hármas-Körös). A szószerkezetek, illetőleg összetételek közül általában a minőségjelzősek jelennek meg a Körösök magyar vízneveiben, határozós szintagmák pedig inkább a román névanyagra jellemzőek. Az alfejezet végén a szófaji és szószerkezeti megoszlást kísérhetjük figyelemmel a magyar és román nevek tekintetében, megállapítva, hogy a helynévi jellegű nevek aránya mutatja a legnagyobb eltérést a két nyelvi rétegben. A szintagmatikus elemzés a szókapcsolatok szerkezetének névrészekbeli szintaktikai viszonyát tárja fel. A HOFFMANN-féle csoportbontás szerint megkülönböztettünk alárendelő (jelzős és határozós), illetve mellérendelő szerkezeteket. Összehasonlítva a jelzős és a határozós szószerkezeteket megállapíthatjuk, hogy szintagmatikus szerkesztéssel keletkezett neveinek a 87%-a jelzős összetételű, ahol a magyar és román adatok közti különbség nem számottevő, ellentétben a határozós szerkezetű nevek alacsony hányadával (13%), melynek tekintélyes része a román névállományban lelhető fel. A szintagmatikus szerkesztéssel alakult neveket az előző részben részletesen kifejtett gondolatok alapján jellemezhetjük, kiemelve azt, hogy a jelöltség és jelöletlenség tekintetében a jelölt jelzős szerkezetek dominálnak. A morfematikai kompozíciók létrejöttében fontos szerepet kapnak a helynévképzők, így

a derivációs lehetőségek bősége és rugalmassága elsősorban az -s, -d, -ó/-ő, másodsorban a -gy, -cs, -ás/-és és -i képzők névalkotó tevékenységében érhető tetten. A képzőrendszer elemeivel szemben a vizsgált nevekben kevesebb alkalommal fordulnak elő névszójellel, határozóraggal vagy névutóval ellátott víznevek. A keletkezéstörténeti vizsgálat során figyelemmel kísérhetjük azoknak a nyelvi szabályoknak a működését, amelyek a név létrejöttekor aktiválódnak. A belső és a külső szóalkotás lényegi szintjei magukba foglalják egyrészt a szintagmatikus, morfematikai, jelentésbeli és szerkezeti változással, másrészt a névátvétellel alakult nevek csoportját. A szerkezeti változástól eltérően a jelentésbeli névalkotás nem a névtest alakulásait követi, hanem azt a folyamatot, amely során a nyelv a meglévő elemkészletet úgy használja fel egy új név megalkotásában, hogy az új jelentés kialakulása a szerkezet módosulása nélkül megy végbe. Ennek nyelvi eszközei a jelentéshasadás (pl. ér vízrajzi köznév > Ér víznév), jelentésbővülés (az Érmellék nem csupán az Ér folyó vízgyűjtőjét jelenti, hanem ide értendő a Kraszna bizonyos területe is), a jelentésszűkülés, a névátvitel (esetünkben a metonímia) és a névköltöztetés (pl. Küsmöd). Ezek közül a csoportok közül a névátvitelen belül a metonímia előkelő helyet foglal el a névalkotás folyamatában, hiszen víznevek keletkezhetnek növény-, állat-, személy-, épület- vagy domborzatnévből, ugyanakkor a víznév is alapul szolgálhat egy-egy település (KISS M. 2010b: 83) vagy egyéb terület névalkotásában (pl. Kalota). A szerkezeti változással alakult nevek különválasztását követhetjük nyomon HOFFMANN rendszerezésében, ahol a névrésszel történő gyarapodást kiegészülésnek, a névelemmel történőt bővülésnek tekinti, a névrésszel való csökkenést ellipszisnek, a névelemmel valót pedig redukciónak nevezi. Ezek a változások különösen jellemzik a Körösök víznévanyagát, ahol a román nevekben az ellipszis erőteljesebb megjelenése figyelhető meg, míg a magyar névanyagot a településnevekből metonimikusan keletkezett víznevek elterjedése a jellemzi. A deetimologizáció során a nevek funkcionális-szemantikai és lexikálismorfológiai szerkezete elhomályosul (Hejő, Berettyó stb.). Ezek értelmezése nyelvtörténeti elemzést igényel, ugyanakkor hasonló eljárás szükséges a népetimológiás nevek megfejtésére is (pl. Vércsorog). Névátvétel során általában a nagyobb folyók neve örökítődött meg a Körösök névkincsében. Ezek a külső keletkezésű nevek többféleképpen épülnek bele az új helynévrendszerbe: végbe mehet hangalaki változással vagy anélkül, továbbá ide sorolandók a párhuzamos helynévadások esetei is. A Körösök vízneveinek 61%-a magyar, a maradék arányok pedig megoszlanak a román és elenyésző részben az egyéb (pl. szláv) eredetű adatok között. Jóllehet, a román névállomány jelentős mennyiségű magyar átvételt tartalmaz, a magyar és a román nevek területi megoszlása északról dél felé haladva a román nyelvű adatok térhódítását mutatja, ami a Fekete-Körös jobb oldalának víznév-arányaiban tetőződik, míg az Ér jobb oldalán éri el a legalacsonyabb mutatót. A névátvételek történeti rétegződését tekinthetjük át az Ér vidéke víznévanyagának részletes bemutatásával kronológiai megközelítésben, így tanúi lehetünk a víznevek keletkezésének, illetve átalakulásának a különböző történeti korokban. Bár szláv eredetű víznevekkel is számolhatunk a Körösök területén, elsősorban a magyar és a román nevek eloszlása került előtérbe. Végső összegzésként megállapíthatjuk, hogy a Körösök víznévanyaga rendkívül színes képet nyújt. Ami a névalkotásban részt vevő lexémák etimológiáját illeti, a főág nevének eredete ősi mivoltából kifolyólag nem következtethető ki olyan pontossággal, mint a többi kisebb szakasznév. A három Körös-ág jelentősebb

mellékfolyóinak neve nagyrészt a magyar nyelvből eredeztethető, és mindössze négy esetben számolhatunk szláv eredetű hidronimával, míg a kisebb pataknevek magyar, román és szláv névelemeket őriznek. A későbbi névváltozatok létrejötte meglehetősen felduzzasztotta a névanyagot, hiszen több esetben a magyar nevet a román névhasználók adaptálták, azaz különösebb változtatás nélkül átvették vagy lefordították. Ezeknek a neveknek az összegyűjtése és egyeztetése, majd lokalizálása a térképen nem volt mindig zökkenőmentes, továbbá a leíró és keletkezéstörténeti szempontok szerinti besorolást a vizek ugyanazon nyelven belüli két- vagy többnevűsége is megnehezítette. Ez is arra késztetett, hogy a magyar és román neveket különválasszam, a vizsgálati eredményeket párhuzamosan mutassam be és hasonlítsam össze egymással. A kapott eredmények a magyar víznevek folyamatos kiszorulását mutatják, ez a tendencia egyenesen arányos a magyarság ritkulásával és asszimilálódásával. Nagyban segítené a tudományos kutatást, ha a területről korszerű, naprakész és alapos élőnyelvi helynévgyűjtés állna a rendelkezésünkre. A párhuzamosan elemzett névanyag olyan problémákat vet fel, amelyek mind a magyar, mind pedig a román (víz)névadás sajátosságait érintik, de az értekezés korántsem aknázza ki teljességgel a kínálkozó egyéb irányú tudományos lehetőségeket, mert a részletezés a terjedelmi korlátokat túlfeszítené. Névélettani szempontból fontos ugyanakkor látnunk a régió jellegzetes népcsoportjainak térbeli és időbeli elhelyezkedését, mozgását, változó szerepét a névadásban. Az elemzés során bebizonyosodott, hogy a vizsgált terület etnikai összetétele alapjaiban befolyásolta minden névtípus, így a hidronimák alakulását is. Ezeknek a külső körülményeknek a számbavétele több tudományterületet érint, hiszen a történeti földrajz, a társadalomtörténet és a néprajz kutatási eredményeinek a bevonásával számos bizonytalanság szűrhető ki. Névrendszertani vizsgálatom a román nevek esetében a keletkezéstörténeti részig terjed. Etimológiai elemzéseket magam is végeztem az Ér és a Berettyó folyóvíznevei körében, ahol az elenyésző számú szláv eredetű adatok mellett a magyar és a román formák kontrasztív vizsgálata jól példázta a két nyelv egymásra hatását. Munkám második fejezetében, a víznévkutatás történeti bevezetőjében igyekeztem bemutatni az e témakörben megjelent tanulmányokat, de nyelvi kölcsönhatásról kevés helyen olvashatunk, kétnyelvű térség párhuzamos bemutatásával pedig a román szakirodalomban eddigi ismereteim szerint még senki nem próbálkozott, így e vizsgálat remélhetőleg kiindulási támpontokat tud nyújtani egy hasonló tematikájú elemzés során. Munkám során arra törekedtem, hogy a névrendszertani elemzésen túl olyan új perspektívákat villantsak fel, amelyek a kutatást más-más szempontok szerint viszik tovább.

4. Szakirodalom és hivatkozott források BENKŐ LORÁND 1947a. A Nyárádmente földrajzinevei. Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai 74., Budapest. [Második kiadás: MNyTK. 217. Budapest. 2001.] EKFT. = Az első katonai felmérés. A Magyar Királyság teljes területe 965 nagyfelbontású színes térképszelvényen. 1782 85. 1:28.800. Arcanum Adatbázis Kft. DVD. 2004. EOTR = Egységes országos térképrendszer az ország területéről 1:10.000. HM Térképészeti Közhasznú Társaság. 1978. (48-111, 48-122, 48-212; 49-111; 69-111). GYÖRFFY GYÖRGY 1963 1998. Az Árpád-kori Magyarország történeti földrajza 1 4. Akadémiai Kiadó, Budapest. GyMSMFN. = Győr-Moson-Sopron megye földrajzi nevei. 1. A Kapuvári járás. Közzétette HEGEDŰS ATTILA. Szerk. BALOGH LAJOS ÖRDÖG FERENC. Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskola, Győr, 1998. 2. A Győri járás. Közzétette ÁBRAHÁM IMRE UNTI MÁRIA. Szerk. UNTI MÁRIA VARGA JÓZSEFNÉ. Nyugat-magyarországi Egyetem Apáczai Csere János Kar, Győr, 2009. HA. 1. = Helynévtörténeti adatok a korai ómagyar korból. 1. Abaúj Csongrád vármegye. Közzéteszi: HOFFMANN ISTVÁN RÁCZ ANITA TÓTH VALÉRIA. (A Magyar Névarchívum Kiadványai 1.) KLTE Magyar Nyelvtudományi Tanszék, Debrecen, 1997. [Elektronikus elérhetőség: http://mek.oszk.hu/01600/01694/.] HA. 2. = Helynévtörténeti adatok a korai ómagyar korból. 2. Doboka Győr vármegye. Közzéteszi: HOFFMANN ISTVÁN RÁCZ ANITA TÓTH VALÉRIA. (A Magyar Névarchívum Kiadványai 3.) KLTE Magyar Nyelvtudományi Tanszék, Debrecen, 1999. [Elektronikus elérhetőség: http://mek.oszk.hu/01600/01696.] HA. 3. = Helynévtörténeti adatok a korai ómagyar korból. 3. Heves Küküllő vármegye. Közzéteszi: HOFFMANN ISTVÁN RÁCZ ANITA TÓTH VALÉRIA. A Magyar Névarchívum Kiadványai 25., Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszék, Debrecen, 2012. HAÁN LAJOS 1870. Békés vármegye hajdana 1 2., Pest. HKFT. = Harmadik katonai felmérés 1869 1887. A Magyar Szent Korona Országai 1: 75.000. Arcanum Adatbázis Kft. Budapest, 2007. DVD. HOFFMANN ISTVÁN 2007. Helynevek nyelvi elemzése. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 67. Tinta Kiadó. Budapest. Második kiadás. HOFFMANN ISTVÁN 1999. A helynevek rendszerének nyelvi leírásához. MNyj. 37: 207 16. HUNFALVY JÁNOS 1863. A Magyar Birodalom természeti viszonyainak leírása. 1 3. Emich Gusztáv Magyar Akad. Nyomdásznál. Pest. 2. kötet. 385 415. HUSZÁR = HUSZÁR MÁTYÁS A Tisza Tokaj Szeged szakaszának, valamint a Berettyó, a Körösök, a Hortobágy folyóknak felmérése és szabályozási terve 1823. (68 db 1 : 36.000- es méretarányú térképlap, lelőhelye: MOL S80 0039.01.10 0039.01.41-50.). KISS MAGDALÉNA 2010b. Bihar megye víz- és településneveink lexikai kapcsolata. In: Félúton 5., Az ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskolájának konferencia-kötete. Budapest 83 95. KISS MAGDALÉNA 2012a. A Körösök magyar vízneveinek funkcionális-szemantikai elemzése. In: Helynévtörténeti tanulmányok. 8. Szerk. HOFFMANN ISTVÁN TÓTH VALÉRIA. Debrecen, Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszék. 81 99. KORBÉLY JÓZSEF 1901. Bihar vármegye hegy- és vízrajza. In: Bihar vármegye és Nagyvárad. Szerk. BOROVSZKY SAMU. Budapest. MKFT. = A második katonai felmérés. A Magyar királyság és a Temesi bánság nagyfelbontású, színes térképei. 1819 69. Arcanum Adatbázis Kft. Budapest, 2005. DVD. PESTY, Arad = Pesty Frigyes kéziratos helynévtára, 1864. Arad vármegye. 2. mikrofilm. (OSZK, Kézirattár). PESTY, Békés = Pesty Frigyes kéziratos helynévtára, 1864. Békés vármegye. Közzéteszi: JANKOVICH B. DÉNES és HÉVVÍZI SÁNDOR. Békéscsaba. 1983.

PESTY, Bihar = Pesty Frigyes, Bihar vármegye I II. Közzéteszi: HOFFMANN ISTVÁN KIS TAMÁS 1996, 1998. A Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudományi Intézetének Kiadványai 65. Debrecen. 5. Az értekezés tárgyából megjelent publikációk Önálló kiadvány 1. BUBOLY 1 MAGDOLNA 2004. Kémer (Szilágy megye) helynevei. Magyar Névtani Dolgozatok 187. Budapest. Kiadta az ELTE Magyar Nyelvtudományi [és Finnugor] Intézet Névkutató Munkaközössége. Lektorált tanulmányok 1. KISS MAGDALÉNA 2010a. Bihar megye víz- és településneveink lexikai kapcsolata. In: Félúton 5., Az ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskolájának konferencia-kötete. Budapest, 83 95. 2. KISS MAGDALÉNA 2010b. A Küsmöd víznév etimológiai vizsgálata. In: Helynévtörténeti tanulmányok 5. Szerk. HOFFMANN ISTVÁN TÓTH VALÉRIA Debrecen. 151 5. 3. KISS MAGDALÉNA 2012a. A Körösök magyar vízneveinek funkcionális-szemantikai elemzése. In: Helynévtörténeti tanulmányok 8. Szerk. HOFFMANN ISTVÁN TÓTH VALÉRIA Debrecen. 81 99. 4. KISS MAGDALÉNA 2012b. Nyelvi érintkezések az Érmellék területén a víznevek tükrében. Névtani Értesítő 34. 93 100. 5. KISS MAGDALÉNA 2014. A Körösök magyar vízneveinek lexikális-morfológiai elemzése In: Helynévtörténeti tanulmányok. Szerk. HOFFMANN ISTVÁN TÓTH VALÉRIA Debrecen. (megjelenés alatt). Idegen nyelvű lektorált tanulmányok 1. KISS, MAGDALENA 2009. Toponimele româneşti în culegerile lui Frigyes Pesty şi Attila Szabó T. In: Lucrările celui de al diolea Sinpozion Internațional de Lingvistică. Szerk. NICOLAE SARAMANDRU MANUELA NEVACI. Bukarest. Editura Universității din Bucureşti. 107 13. 2. KISS, MAGDALENA 2013. Analiza funcţional-semantică a hidronimelor române din bazinul Crişurilor. In: Name and Naming Onomastics is Contemporary Public Space (ICONN 2013). Szerk.: OLIVIU FELECAN. Editura Mega, Editura Argonaut. Baia Mare. 329 38. Egyéb cikkek, szerkesztések 1. KISS MAGDALÉNA 2011. Víz- és helységnevek viszonya néhány Bihar megyei településben. In: BÁRTH M. JÁNOS TÓTH ÁLMOS szerk.: Karszt, történelem, 1 Kiss Magdaléna született Buboly Magdolna

helynevek. Köszöntők és tanulmányok a 88 éves Dénes György tiszteletére. Budapest. Meteor Természetbarátok Turista Egyesülete. 227 30. 2. ETH. 5. = Szabó T. Attila Erdélyi történeti helynévgyűjtése 5. Torda-Aranyos megye. SZABÓ T. ATTILA kéziratos gyűjtéséből közzéteszi HAJDÚ MIHÁLY, BUBOLY MAGDOLNA és SEBESTYÉN ZSOLT. Budapest, 2004. 3. ETH. 11. = Szabó T. Attila Erdélyi történeti helynévgyűjtése 11. Erdély peremvidéke. SZABÓ T. ATTILA kéziratos gyűjtéséből közzéteszi HAJDÚ MIHÁLY, BUBOLY MAGDOLNA és BÁRTH M. JÁNOS. Budapest, 2010.