Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

H Wake-up light Használati útmutató

Modell sz. Kompact 16

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

DK DK DK DK HC

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

Hajszárító Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM: H22

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

TYPE: FSLA - FSLB - FSLC - FSLD I GB F E D HU

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Mosogatógép DW12-EFM. Code

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: Figyelmeztetés. Megjegyzések

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

Használati utasítás. Gyorstöltő

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

Szellõztetõ vezetékes távszabályzó

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

SAROKFÚRÓ GÉP DA6301. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

distributed by

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

EFC EFC

Elektromos ágymelegítő GYVH12

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

ENN2800ACW. preciz.hu

Automata mosógép Használati utasítás

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció. Rövid leírás. Kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Relax Kézi masszírozó készülék GYVMK2

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Shiatsu thermo masszázsülés

oldalon.

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

Átírás:

Hajszárító Használati utasítás Modellszám: HDW-01 1

NÉVLEGES JELLEMZŐK Feszültség: 230V~ Frekvencia: 50Hz Teljesítmény: 1600W A HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATA Fordulatszám és hőmérséklet beállítás 1. A hajszárító két fokozattal és két hőmérséklet beállítási lehetőséggel rendelkezik. 2. A legtöbb hajtípus esetén a MAGAS (HIGH) fokozatot és hőmérsékletet használja a formázáshoz és beállításhoz. 3. Dauerolt, festett vagy törékeny haj szárításához és formázásához az ALACSONY (LOW) fokozatot, és hőmérséklet beállítást használja. A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében Magas fokozat: A hajszárítás megkezdésekor, vastag, nehezen kezelhető haj esetén, a legtöbb hajtípus formázására és szárítására. Alacsony fokozat: A hajformázás befejezéséhez vagy törékeny, töredezett, dauerolt haj formázására. A hajszárító használata 1. A hajszárító használatához, vegye ki a hajszárítót a falra szerelt egységből, és használat végén helyezze azt vissza oda. 2. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet és fokozatot. 3. Egy időben csak egy hajszakaszt formázzon, illetve szárítson. 4. A hajszárítót tartsa mozgásban a szárítás formázás bejezéséig. Fontos: MAGAS hőmérsékleti fokozaton történő használatkor a levegő kivezető nyílást néhány centiméterrel tartsa el a hajtól, mivel a nagy mennyiségű folyamatos forró levegő felhevítheti a hajt és fejbőrt. A kikapcsoláshoz, a csúszókapcsolót állítsa OFF állásba vagy helyezze a hajszárítót a falra szerelt egységre, mely automatikusan kikapcsolja a készüléket. Fontos: A hajszárító élettartamának meghosszabbítása érdekében, javasoljuk, hogy a kikapcsolás előtt néhány másodpercig alacsony fokozaton működtesse azt. A HASZNÁLAT UTÁN MINDIG KAPCSOLJA KI, HELYEZZE VISSZA ÉS RÖGZÍTSE A FALRA SZERELT EGYSÉGRE. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS 2

FONTOS: A tisztítás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készüléket kihúzta a konnektorból. A tisztításhoz és törléshez használjon nedves ruhát. Ez segít megőrizni a hajszárító eredeti külsejét. Koptató hatású tisztítószerek nem használhatóak. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne mártsa a hajszárítót vízbe, és mindig győződjön meg arról, hogy a csatlakozó száraz. Gyakran tisztítsa ki a hajat és szöszöket, melyek a beszívott levegő szűrőjébe ragadhatnak. A szűrő tisztítását porszívóval vagy száraz villás eszköz segítségével végezze el, a szűrőt soha ne mártsa vízbe. A szűrő tisztításának elmulasztása a túlmelegedést eredményezhet. FELHASZNÁLÓ KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ A hajszárító gondozásmentes, kenőanyagot nem fogyaszt és kenést sem igényel. A megfelelő működés érdekében tartsa tisztán. Soha ne zárja el vagy tömítse el a levegő bevezető nyílást, ellenkező esetben túlmelegedés következik be. A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt, bármely más jellegű javítást az arra jogosult szervizképviseletnek vagy szervizközpontnak kell elvégeznie. Soha ne engedje, hogy az elektromos kábel megcsavarodjon, megfeszüljön, megtörjön, illetve ne tekerje fel a készülékre. Ha a kábel meg van csavarodva, használat előtt, először csavarja ki. Használaton kívül a készüléket biztonságos, száraz, gyermekektől elzárt helyen kell tárolni. FALRA SZERELÉSRE VONATKOZÓ ÚTMUATATÓ A hajszárítóhoz fali tartó is tartozik, mely a hajszárító fali rögzítésére szolgál. A falra szerelés előtt, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rejtett elektromos vezetékek vagy csövek a szerelés helyénél. Szükséges szerszámok: csavarhúzó, kalapács, elektromos fúró A hajszárító tartalmaz: egy falikart, 3 db hosszú csavart és 3 rögzítő persely a falikar felszereléséhez, és 1 db kisméretű csavart, a falra szerelt egység karhoz való biztosítására 1. Vegye ki a csomagolásból a kart, csavart és a rögzítő perselyt. 2. Helyezze a kart a falra, ahová fel kívánja majd szerelni. Fontos: A falikart elektromos csatlakozó aljzat mellett helyezze el, fürdőkádtól és mosdókagylótól távol. A fali egység elhelyezését követően ellenőrizze, hogy a hajszárító nincs-e túl közel az elektromos csatlakozó aljzathoz. 3. A falikart sablonként használva, a fúráshoz jelölje be a három furat helyzetét. 4. Fúrjon három 3/16 (kb.: 0,46cm) méretű furatot 5. Helyezze be a 3 rögzítő perselyt oda, ahova a három furatot fúrta. Finoman, egy kalapács segítségével üsse be a perselyt a falba, úgy hogy a felső része a falra feküdjön fel. 3

6. Helyezz a falikart a 3 furat tetejére. 7. Helyezze a két alsó hosszú csavart a falikarra és húzza meg. 8. Helyezze a felső hosszú csavart a falikarra és húzza meg. 9. Illessze össze a falikaron levő nyílásokat a falikar kampóival. 10. Nyomja le a fali egységet addig, amíg az a falikaron nem rögzül. Figyelem: A hajszárító használata előtt ellenőrizze, hogy a fali egység biztonságosan rögzítve van a falikar tetején. 11. Helyezze a kisméretű csavart a fali egységbe és húzza meg. Ez fogja a fali egységet a falikarhoz biztosítani. 12. Csatlakoztassa a hajszárítót a közei elektromos aljzatra. VESZÉLY: A halál és elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne telepítse a készüléket olyan helyre, ahol fürdőkádba vagy mosdókagylóba eshet. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülék használatakor, különösen gyermekek jelenlétében, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbit: A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A TELJES ÚTMUATATÓT NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET VÍZ KÖZELÉBEN VESZÉLY Mint a legtöbb elektromos készülék esetében, az elektromos elemek még kikapcsolt állapotban is feszültség alatt lehetnek. A halálos áramütés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A használatot követően minden esetben azonnal húzza ki a konnektorból 2. Fürdés közben ne használja. 3. Ne tárolja vagy helyezze el a készüléket olyan helyen, ahol a kádba vagy mosdókagylóba eshet. 4. Ne helyezze, illetve ejtse vízbe vagy más folyadékba a hajszárítót. 5. Ha a készülék vízbe esik, azonnal húzza ki a konnektorból. Kerülje a hajszárító vízzel való érintkezését. FIGYELMEZTETÉS- Az égési sérülések, halálos áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében: 1. A csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. 2. A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve gyerekeket), akik fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékossággal rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel; kivéve, ha azt egy, a biztonságukért felelős személy nem felügyeli vagy nem ad utasításokat a készülék használatával kapcsolatban. A gyermekeket figyelni kell, nehogy a készülékkel játszanak 4

3. A készüléket csak a használati útmutatóban leírtak szerint szabad használni. Ne használjon olyan tartozékokat melyeket a gyártó nem javasol. 4. Ha az elektromos kábel sérült, a kockázatok elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizszolgáltatójával vagy hasonlóan szakképzett személy segítségével ki kell cseréltetni azt. 5. Soha ne használja a készüléket, ha a csatlakozó vagy a kábel sérült, nem működik megfelelően, ütés érte, megsérült illetve vízbe esett. Bevizsgálás és javítás céljából jutassa vissza a készüléket a szervizközpontba. 6. A kábel áthevült felületektől tartsa távol. 7. Soha ne zárja el a készülék levegő bevezető nyílását, vagy ne helyezze el puha felületen, mint ágy illetve kanapé, ahol a levegőnyílás elzáródhat. Tartsa a nyílásokat pihéktől, hajtól stb. távol. 8. Soha ne dobjon vagy helyezzen idegen tárgyat a nyílásba vagy a fújócsőbe. 9. Ne használja szabadtérben, vagy olyan helyen ahol aeroszol (szórófejes) termékeket használnak, vagy ahol oxigén-szabályzás van. 10. A készülékhez ne használjon hosszabbítót. 11. A forró levegőt ne irányítsa közvetlenül a szemek vagy más érzékeny területek felé. 12. A tartozékok a használat során átforrósodnak. Kezelés előtt várja meg, amíg azok lehűlnek. 13. Sehová ne helyezze el a készüléket, amíg az működik. 14. A hajszárító használata közben, a haját tartsa a levegő bevezető nyílástól távol. 15. A nagyobb védelem érdekében javasoljuk egy maradékáram készülék (RCD) beszerelését, amelynél a maradékáram nem haladja meg a 30 ma-t. Kérje a beszerelő tanácsát. 16. Amikor a hajszárítót fürdőszobában használja, a használat után húzza ki a konnektorból mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. 17. Ne használja a hajszárítót fürdőkádak, zuhanyzók, mosdókagylók vagy más vizet tartalmazó tartályok közelében. Ez a jelzés arra utal, hogy az EU területén terméket nem szabad más háztartási hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A szabályozatlan hulladék ártalmatlanításból adódó lehetséges környezeti vagy emberi egészség károsodás megakadályozására, felelősen hasznosítsa a terméket újra, hogy elősegítse a fenntartható anyag körforgást. Használat készülékének visszajuttatásához, kérjük használja a visszavevő és gyűjtőpontokat vagy forduljon forgalmazójához, ahol a terméket vásárolta. Ezen helyeken a terméket környezetbarát módon újrahasznosíthatják. 5