UZ 878 Operating Instructions



Hasonló dokumentumok
IVB 995-0H/M SD XC Type 22

GD 911 Battery Operating Instructions

Kezelési utasítás SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: Eredeti használati utasítás

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information:

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC. Quick Start Guide F

Quick Start Guide VE 13 P VE 15 P VE 17 P VE 17 DS P VE 18 P

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

Az Ön kézikönyve NILFISK P

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

ECO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

Diesel szivattyú # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français.

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

Sartorius WM modellek

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

Levegős szegezőgép. Használati utasítás. A gép használatba vétele előtt olvassa el ezt a Használati utasítást.

Az Ön kézikönyve GUDE W 520

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Clario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz * * V006 /

GMT 355 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Quick Start Guide FANG 18C

Feszültségváltó 200 W

SG 120 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

PRODUCTSHEET. PlasmaMade légszűrőguc1214

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

V 520 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Türkçe Čeština.

Üzemeltetési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉFÔZÔ C-914. Minôségi tanúsítvány

HD 14 / 18. Használati útmutató

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz * * V001 /

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE C

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Operating instructions

WELDY PIC HŐLÉGFÚVÓ HG5002. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

NAGY SEBESSÉGŰ FÚRÓGÉP 6501X. Használati utasítás

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Gépkönyv. E2M28 és E2M30 forgódugattyús vákuumszivattyúk. A Issue R

Szerelési és karbantartási útmutató

Elektoomos faszén begyújtó

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

GSE. # # (Vers. CH) # # # (Vers. CH) # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

Használati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló

Biztonsági előírások

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

Kezelési útmutató. Cooler. Mellészerelhető hűtő 9192-es típussor. Alászerelhető hűtő / pultba beépített hűtő 9469-es típussor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz FFP 5000 Cikksz. 7888

Nilfisk E Nilfisk E Nilfisk E 145.2

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

Használati útmutató. Rojaflex RUE1 1-csatornás külső rádióvevő. Minden Rojaflex távirányítóhoz / rádióadóhoz.

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

GADH 204 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

Üzemeltetési utasítás

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

RT típusú elektromos hőlégfúvók

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, S, cikksz. 1449, 1451, Használati útmutató

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

GF 250 ES # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Mikrohullámú rádiófrekvenciás azonosítórendszer V690

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

Átírás:

UZ 878 Operating Instructions 107402582 A

02

English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά... 59 Türkçe... 64 Čeština... 69 Polski... 74 Magyar... 79 Română... 84 Бългapcки... 89 Pyccкий... 94 Eesti... 99 Latviski... 104 Lietuviškai... 109 Specifications...119 03

Magyar Az utasítások meghatározása VESZÉLY Olyan veszély, ami közvetlenül okoz súlyos, irreverzibilis sérüléseket vagy halált. Olyan veszély, amely súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. VIGYÁZAT Olyan veszély, amely könnyű sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Használati utasítás Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, feltétlenül olvassa el a jelen dokumentumot, és tartsa mindig keze ügyében. A berendezés üzemeltetése a mindenkori nemzeti előírásoknak megfelelően kell történjen. A használati utasítás és az alkalmazó országában érvényes kötelező baleset-megelőzési eloírások mellett, a biztonságos és szakszerű munkavégzésre vonatkozó szaktechnikailag is elismert szabályokat is figyelembe kell venni. A gép alkalmazásának célja A készülék ipari alkalmazásokra használható, mint pl. szállodák, iskolák, kórházak, gyárak, üzletek, irodák, bérlemények A készülék száraz, nem gyúlékony porok felszívására alkalmas. Minden ezen túlmenő felhasználás nem rendeltetésszeru. Az ilyen esetekből származó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű alkalmazásnak része a gyártó által eloírt az üzemeltetésre, gondozásra és a karbantartásra vonatkozó feltételek betartása is. Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat 79

Mindennemű biztonsági szempontból kétes munkamódszert el kell kerülni. Tilos bármilyen módosítást végrehajtani a mechanikai, elektromos vagy hőbiztonsági eszközökön. A készüléket nem használhatják gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve, ha biztosítják a számukra szükséges felügyeletet vagy tájékoztatást. VIGYÁZAT A készülék csak beltéri használatra alkalmas. A készülék csak beltérben tárolható. Hőkioldós védelem Szűrő A készüléken hőkioldó található, amely a motort és az egyéb fontos gépalkatrészeket védi a túlhevüléstől. Ha a hőkioldó működésbe lép, akkor legalább 5 10 percet várni kell, míg a készülék újra indítható állapotba kerül. A várakozás alatt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápvezetéket az aljzatból, majd ellenőrizze a tömlőt, a porzsákot és a filtereket, hogy nem zárja-e el valami a levegő áramlásának az útját. A termékcsalád egyes modelljeinek szűrője/szűrői HEPA anyag felhasználásával készültek. Ez nem egy HEPA tanúsítvánnyal rendelkező készülék, és nem használható olyan tisztítási környezetben, ahol engedélyezett HEPA készülék használata van előírva. Sohase szívjon szűrő nélkül. Szemetes zsákok, papír gyűjtőtasakok és műanyag zsákok cseréje A szemetes zsákok és papír gyűjtőtasakok nem alkalmasak a nedves szívásra. 1. Kapcsolja ki a mosót és húzza vissza a csatlakozódugaszt. 2. Vegye le a motor burkolatát. 3. Rögzítse a papír gyűjtőtasak száját a beömlő csonk fölé. 4. Műanyag zsákok esetén hajtsa rá a száj sarkát a tartály peremére és a beömlő csonk alá, hogy az 5 mm-es lyuksor a tartály belsejébe kerüljön. Különben a zsák a szűrőtartó falának szívódik. 5. Cserélje ki a szűrő és a motor burkolatát. 80 Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat

Folyadékok szívása Éghető anyagokat nem szabad felszívni. A folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot/ártalmatlanításra szolgáló zsákot, és ellenőrizni kell az úszót ill. a vízszintkorlátozót. Ajánlatos egy külön szűrőelemet vagy egy szűrőrostát alkalmazni. Ha hab vagy folyadék jön a készülékből, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürítse ki a tartályt. VIGYÁZAT A vízszintkorlátozó egységet rendszeresen tisztítani kell, és az épségét ellenőrizni. Villamos csatlakozás A porszívó használata előtt ellenőrizze, hogy a porszívón lévő törzslapon szereplő feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Ajánlatos a készüléket hibaáram-védőkapcsolóra csatlakoztatni. Helyezze el a villamos részegységeket (aljaztok, dugaszok, csatlakozók) és fektesse le a hosszabbító vezetéket, hogy a védelmi osztály érvényben maradjon. VESZÉLY A hibás hálózati csatlakozókábel megérintése súlyos sérülést vagy halált okozhat. Áramvezető alkatrészek a porszívó felső részén. Az áramvezető alkatrészek megérintése súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A porszívó felső részét soha ne érje víz. A porszívót nem szabad használni, ha a vezetéken vagy a villásdugón bármilyen sérülés látható. Ha megrongálódik, csak erre jogosult márkakereskedő javíthatja. Soha ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez vagy a villásdugóhoz. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a fali csatlakozóból. Mindig a villásdugót fogja meg, ne pedig a vezetéket. A hálózati csatlakozóvezeték és a hosszabbító vezeték dugójának és aljzatának vízhatlannak kell lennie. A következő helyzetekben a készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót: tisztítás és karbantartás előtt alkatrészek cseréje előtt a készülék átszerelése előtt habképződéskor, vagy ha folyadék folyik ki Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat 81

A készülék dugós csatlakozója*) VIGYÁZAT A készülék dugós csatlakozója kizárólag a kezelési utasításokban megadott célokra használható. Egyéb készülékek csatlakoztatása anyagi károkat okozhat. Valamely készülék csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a porszívót és a csatlakoztatandó készüléket is. Hosszabbító vezetékek Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által megadott, vagy annál jobb kivitelezésű vezetéket használjon. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén ügyeljen annak minimális keresztmetszetére: Kábelhossz Keresztmetszet < 16 A < 25 A 20 m-ig 1.5 mm 2 2.5 mm 2 20-tól 50 m-ig 2.5 mm 2 4.0 mm 2 Veszélyes anyagok A veszélyes anyagok felszívása súlyos vagy halálos sérüléseket okozhat. A berendezéssel az alábbi anyagokat nem szabad szívni: veszélyes por forró anyagok (égő cigaretta, forró hamu stb.) gyúlékony, robbanásveszélyes, agresszív hatású folyadékok (pl. benzin, oldószerek, savak, lúgok stb.) gyúlékony, robbanásveszélyes porok (pl. magnéziumpor, alumíniumpor stb.) A piszoktartály ürítése A felszívott anyagok veszélyesek lehetnek a környezetre. Távolítsa el a kiszívott piszkot az idevonatkozó határozatoknak megfelelően. 82 Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat

Szállítás Tárolás Karbantartás Szállítás előtt a szennytartály minden reteszélését zárja le. Ne billentse meg a készüléket, ha a szennytartályban folyadék van. Ne emelje a készüléket daru kampójával. A készüléket szárazon és fagymentesen tárolja. A porszívót mindig tartsa száraz helyen. A készüléket folyamatos, ipari munkára tervezték. Bizonyos mennyiségű üzemóra elteltével a porfiltereket fel kell újítani. A tartályt száraz törlőruhára fújt, kis mennyiségű fényezőspray-vel tisztítsa meg. Értékesítés-támogatási szolgáltatásainkért forduljon a márkakereskedőjéhez. Ellenőrzések és engedélyek Jótállás Az elektrotechnikai ellenőrzéseket a balesetvédelmi előírásnak (BGV A3) és a DIN VDE 0701 1-es és 3-as része szerint kell elvégezni. Ezek az ellenőrzések a DIN VDE 0702 szerint rendszeres időközökben, valamint helyreállítás és változtatás esetén szükségesek. A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak. A készülék önkényes módosítása, hibás rendeltetésszerű használata továbbá a nem rendeltetésszerű használat kizárja a gyártó felelősségét az ebből származó károkra vonatkozóan. A gép anyagának újrafelhasználása A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni. 1. A hálózati csatlakozódugót húzza ki, a vezetéket vágja el. 2. Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba. A 2002/96/EG, a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni. További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy egy márkakereskedőhöz. Az eredeti útmutató fordítása *Kiegészítő tartozék / modellváltozat 83

Specifications UZ 878 220-240V UZ 878B 230-240V Rated power W 2000 2000 (2500) Protection grade (moist., dust) V IP24 IP24 Protection class (electrical) W II II Airflow with hose and tube litres/sec 55 55 Suction power with hose and tube W 380 380 Sound pressure IEC 704 db(a) 75-84 ± 2 75-84 ± 2 Sack filter, surface area cm 2 8000 8000 Dust bag capacity l 45 45 Tank capacity l 60 60 Fluid safety cut-off at l 45 45 Drain pump capacity / w. 20m hose l/min - 80/20 Weight kg 25 30 Specifications and details are subject to change without prior notice. NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Product: Model: Description: The design of the appliance corresponds to the following pertinent regulations: Vacuum cleaner UZ 878 / UZ 878B CE declaration of conformity 220-240V / 230-240V, 50/60 Hz EC - Machinery Directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC Applied harmonized standards: EN 60335-2-69:2009 EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2001, EN 61000-3- 2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008 Applied national standards and technical DIN EN 60335-2-69:2010 specifications: Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 2010 119

Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Denmark Tel.: +45 43 23 81 00 Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfisk.com