Széthullik a magyarok amerikai fészke



Hasonló dokumentumok
4. Az au pair és a párkapcsolatok ( a fejezet, mely határozottan tanulságos):

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

Miért úrvacsoráz(z)unk? Lekció: Ám 4,4-13/Textus: 1Kor 11, június 14.

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Pasarét, április 7. Földvári Tibor

2010. II. negyedév Választási különszám VI. évfolyam II. szám Országgyűlési képviselőnk: Arnóth Sándor

Az ü dvö ssé g förrá sái (Vö. Iz 12,3)

Oltár az ismeretlen istennek

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

Kirándulás a Felvidéki bányavárosokba és a Szepességbe

Fodor András halálára

A célom az volt, hogy megszólítsam az egész politikai elitet

Séta a szülőfalumban. Beder Beáta V. osztályos tanuló

2015. március Horváth Lóránd Elvégeztetett

VILÁG VÁLSÁG Az Isteni színjáték

A Párbeszéd Magyarországért kiadványa

KUTATÁSI ÖSSZEFOGLALÓ

Otthonunk az Egyház. Újra itt a hírlevél! Plébánia száma: 28/

Javaslat az. Apátfalvi archaikus népi imák. települési értéktárba történő felvételéhez

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Bánréve Község Képviselő-testületének november 03-án órai kezdettel megtartott üléséről.

A Katolikus Egyházban a húsvétot követő negyedik vasárnapot Jó Pásztor vasárnapjának nevezik, mely egyben a papi hivatások világnapja is.

Az evangélium ereje Efézusban

A hallgatók véleménye az évi tanulmányi kirándulásról /reprezentatív felmérés alapjén/

ISTENNEK TETSZŐ IMÁDSÁG

11. Az állandósult szókapcsolatok

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Szeretettel köszöntjük kedves olvasóinkat a MOHAI HÍRMONDÓ IV. évfolyam 3. számának megjelenése alkalmából!

Forray R. Katalin. Értelmiségképzés - cigány diákok a felsőoktatásban. Európai dimenzió

SZKA_209_22. Maszkok tánca

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

Hochschule Ulm. Utazás

Javaslat a [Cserépfalu folklorja, hagyományápolás című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Lipcsei Ádám. Elnöki Pályázat. ELTE Kollégiumi Hallgatói Önkormányzat Nagytétényi úti Kollégiumi Hallgatói Részegység 2015.

Cégvezető, MIR vezető: rajtuk áll vagy bukik minden

*M * MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NAVODILA ZA OCENJEVANJE SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Sobota, 13. junij Državni izpitni center

A fehér világ jövője a XXI. században

RC SÁTORALJAÚJHELY 2009/2010 éves beszámoló

ÖSSZEFOGLALÁSOK Két Amerika: Érvek és magyarázatok az Egyesült Államok és Latin-Amerika fejlettségi különbségei

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.

Rovarirtásból élt a novícius

Megszentelte a 7. napot: Mit jelent ez? Mire mondjuk azt, hogy szent?

Martin Luther King Jr,: Van egy álmom (teljes beszéd)

Hankiss Elemér: Társadalmi csapdák (részletek)

Újjászületés - Beleszületni Isten családjába

Kristóf László csendõr törzsõrmester jogi rehabilitációja február 21.

JEGYZŐKÖNYV. Az ülés helye: Polgármesteri Hivatal (Veszprém, Óváros tér 9.) II. emeleti Komjáthy termében

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat április 22-i határozatai

Maradjunk meg a saját erősségünkben!

ITT VALAMI KÉSZÜL. I.Korinthus 15,4 feltámadt az Írások szerint

A rákosligeti Magyar-Lengyel Baráti Kör évi programja

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

A kultúra a fiatalok körében

Újratárgyalja a restitúciós bizottság a Református Székely Mikó Kollégium visszaszolgáltatási kérelmét

Hódi Éva. Bábel örökösei

ÉLŐ ERDÉLY EGYESÜLET. Csíkajnád. HONISMERETI ESSZÉ Bakó Katalin Csíkajnád Segítő Mária Római Katolikus Gimnázium

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐTESTÜLET december 7-i ülésére

K. Farkas Claudia. Bátor javaslat. A kormányzó Nemzeti Egység Pártja és az 1938-as magyarországi zsidótörvény

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM

I. A PÁLYAKUTATÁS KÉRDŐÍV FELDOLGOZÁSA

2016 április 3.-án NT. FOGARASI ANITA Deák Lehel

CSALÁDI LELKINAP Apák napja. (és márciusban)? Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia március megjelenik évente néhányszor

Az átlagember tanítvánnyá tétele

Az EMCDDA az európai drogprobléma újfajta dinamikáját és dimenzióit vizsgálja

Daragó László: Vásár - város - piac - áruház - bevásárlóközpont

Nekünk még volt szabadnapunk

Jézus vére, ments meg minket!

Marad a csónakház, mégsem lesz étterem a Sóstói tavon szeptember 07. hétfő, 18:44

Egy pokoli házasság. (Rm 7:1-6) Suhai György. Balatonszárszó,

Csúcshegyi Villany-Harsona

IPOLYSÁGI KOPOGTATÓ. Az Ipolysági Református Gyülekezet értesítő lapja 3. évfolyam 1. szám

E L Ő T E R J E S Z T É S

Bükki Kék. Jelvényszerző túra

Brodzinsky, D.M. Schechter, M.D. (1993): Being Adopted. The Lifelong Search for Self (New York: Anchor Books)

2016 Irgalmassággal belépve az új évbe

Élet és Irodalom, LI. évf., 7. sz., február 16., o. A válság anatómiája

FELSŐÖRSI. Köszönet felsôörsnek. Ady Endre: Karácsony Harang csendül... (részlet) VII. évfolyam 10. szám Felsőörsi Önkormányzat Kiadványa

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Cím: 8445 Városlőd, Kossuth u. 23., Tel/fax: (88) MEGHÍVÓ

ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET HATÁROZATA

DOMSZKY ZOLTÁN. Gondolkodj!

bibliai felfedező 1. TörTéNET: Az imádság Mi az imádság? Bibliatanulmányozó Feladatlap 1. 2.

Magyar Szocialista Párt - Országos Sajtóközpont SAJTÓLEVÉL SAJTÓTÁJÉKOZTATÓINK

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

H Í R L E V É L ÓBAROK KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK HIVATALOS LAPJA SZEPTEMBER 15.

A politikus, aki agyonnyomta az írót

2013. október 7-én, órakor az Ady Endre Könyvtár Gyermekkönyvtárának vendége: Berg Judit meseíró,

T Á R G Y S O R O Z A T

- Kézirat. Budapest,

A pataki kollégium visszavételének ( ) történelmi körülményei

SZELEPCSÉNYI SÁNDOR. Rákoskerti Polgári Kör

E U R Ó PA I O T T H O N T E R E M T É S I P R O G R A M IV.

Könyvelői Klub március 26. Budapest TÖRTÉNŐ FIZETÉS ÉS AZ E-SZÁMLÁZÁS

J e g y z ő k ö n y v

Az aranykezű nagyapám

Egyházi Hírek évi első kiadás

Az összetartozás építõkövei

Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével

KAPCSOLATOK 9. A települési munka során létrejött helyi szakmai, szervezési kapcsolatok leírása:

Gyerő Dávid 1. Váltságdíj hitünkért: a csoda művelése

Átírás:

Széthullik a magyarok amerikai fészke Visnovitz Péter 2012. 07. 09. Szétszéledő fiatalok, egymással veszekedő idősek és megszűnő közösségek mutatják a magyarság hanyatlását az Egyesült Államok egyik legmagyarabb városában, Pittsburghben. A kivándorló magyarok egykori központjában két héttel ezelőtt szűnt meg az utolsó magyar klub, és bár egy helyi magyar lelkész szerint ez nem jelent nagy csapást a közösségükre, mások szerint a vég immár elkerülhetetlen. Az Egyesült Államok északkeleti részén, a pennsylvaniai Pittsburghben egy 163 méteres, neogótikus felhőkarcoló emlékeztet arra, milyen sokféle európai népcsoportnak köszönheti nagyságát a város. A "tanulás katedrálisának" nevezett, közel százéves toronyban archaikus tanulószobák állítanak emléket az itt letelepedő népeknek: minden nagy számban bevándorló nemzet tagjai saját stílusukban, saját hagyományos motívumaikkal rendeztek be egy-egy szobát a torony első szintjein. A 29 felvonultatott nép között, az angol, német, francia, ír, szlovák és román tanulószobák mellett, 1938 óta magyar terem hirdeti a magyar bevándorlók jelenlétét. A pittsburghi tanulás katedrálisa Pittsburgh az 1800-as évek végétől az Egyesült Államokba áramló magyar bevándorlók egyik központja volt, itt és a szomszédos Clevelandben telepedett le a legnagyobb magyar közösség.

A 20. század elejére amerikai magyarok töltötték meg a régió bányáit, acél- és dohánygyárait, a bevándorlók pedig egymás után alapított templomaikkal, biztosítótársaságaikkal, iskoláikkal és kulturális klubokkal igyekeztek nyomot hagyni Amerika térképén. A pittsburghi magyarok nyüzsgése azonban - úgy tűnik - immár teljesen leáldozóban van, az elmúlt évtizedekben egyre jobban szétforgácsolódtak, megcsappantak a magyar közösségek. A hanyatlás egyik emblematikus pillanataként két héttel ezelőtt bezárt Pittsburgh utolsó magyar klubja is, ahova az idős magyarok beszélgetni, iszogatni jártak össze. Nyomai ugyan még vannak a magyar identitásnak a város déli csücskében, és a tanulás katedrálisában is meghirdetik még a magyar nyelvtanfolyamot a "Kevésbé Gyakran Tanított Nyelvek Központjában", de az [origo] által megkérdezett kinti magyarok szerint az elmúlás már szinte megállíthatatlan. A magyarok folyton veszekednek "Egyértelműen hanyatlik a világunk, sokszor úgy érzem, hogy a magyarok buknak majd el először az itt élő népek közül" - mondta az [origo]-nak telefonon Rose Marie Gerzsenyi, egy 85 éves asszony, aki magyar néptánccsoportot vezet Pittsburgh egyik elővárosában. A hölgy szerint Nyugat-Pennsylvaniában rengeteg bevándorló kisebbség küzd a megmaradásért, de amíg az ukránok, lengyelek, szlovákok közösségei egyre erősebbek és összetartóbbak, addig a magyarokat az eltűnés fenyegeti. "Nem kérdés. Tudom, hogy el fogunk tűnni. Én évtizedek óta próbálom itt életben tartani a magyar kultúrát, de nem hiszem, hogy sokáig megmarad már" - mondta. Pittsburgh a 20. században a magyarok egyik központja volt

Az ok az idős asszony szerint egyértelmű: a nyelvhez és a magyarsághoz ragaszkodó öregek meghalnak, a fiatalok pedig munkalehetőség után kutatva szétszélednek az Egyesült Államokban. Az ő három fia is járt gyerekként a néptánccsoportokba meg magyar klubokba, de ahogy felnőttek, kirepültek: ketten Maryland államban élnek, a harmadik pedig Minnesotában. "Amíg fiatalok, járnak táncolni, élvezik, mi meg reménykedünk benne, hogy megtartják a magyarságot. De aztán mégis elveszítjük őket, mert a munka fontosabb, mint a gyökerek" - mondta az asszony, hozzátéve, hogy a másik ok személyes: "A magyarok egyszerűen nem jönnek ki egymással, folyton veszekszenek, megharagszanak egymásra, és így nem lehet összetartó közösséget kovácsolni". Az US Census Bureau interneten is elérhető 2010-es adatai szerint Pennsylvania államban több mint 140 000 ember vallja magát magyarnak, a szomszédos Ohio államban pedig több mint 200 000. "Kíváncsi lennék, hol van ez a sok magyar" - mondta az [origo]-nak savanyúan Rose Marie Gerzsenyi. Ő egy Pittsburgh-közeli településen, McKeesportban tagja egy még megmaradt, 55 tagú magyar klubnak, de szerinte ott is minden embernek könyörögni kell, hogy jöjjenek el a közös rendezvényekre. "Mikor fiatalok voltunk, hatalmas magyar vacsorákat tartottunk, magyar napokat rendeztünk. Most már az összejöveteleken magyar zenét játszó zenekarban sem magyarok zenélnek" - mesélte, hozzátéve, hogy a magyar szervezetek tisztségeire sem találnak elegendő magyart. Az ő klubjának elnöke magyar, de egy másik tisztséget már horvát származású tag tölt be. A régi szép idők Az utolsó pittsburghi magyar klub bezárása is az elmúlás hangulatát elevenítette meg: a helyiség utolsó napjáról beszámoló Pittsburgh Post-Gazette riportjában néhány borozgató úr idézte a régi szép időket, mielőtt végleg megváltak az egykori magyar negyedben álló klubhelyiségtől. A népszámlálási adatok szerint még most is itt, Hazelwood városrészben lakik a legtöbb magyar, de már csak a lakosság kevesebb mint 5 százalékát teszik ki. A környék még eltart egy, az interneten égig magasztalt magyar éttermet, de a magyar klubházban egy 600 tagú tűzoltó-szakszervezet veszi át a régi tulajdonosok helyét.

Az 1930-as években még lelkes magyar néptánccsoportokat adott a város Pedig a klubhelyiség egykor egyike volt azoknak a nemzeti kluboknak, amelyek az Amerikába kivándorló magyarok második otthonaként szolgáltak: még az épület sarokkövén is felirat hirdette, hogy "Magyar Home" - írta a pittsburghi lap. Az 1918 óta működő klubban az elnök, Mike Kerékgyártó szerint mindenki megoszthatta családi problémáit, politikai nézeteit: az 1940-es években a szervezetnek több mint 1000 tagja volt, akik péntek esténként egri bikavért vagy tokaji aszút szürcsölgetve, magyar nyelven vitatták meg a trianoni békeszerződés pontjait. Az 1960-as években egyszerre két zenekar játszott péntek este az épületben, és aki nem érkezett meg délután 5-ig, az már nem talált magának asztalt - idézte a Pittsburgh Post-Gazette Kerékgyártót. A klubnak azonban komolyan betett az alkoholra 2008-ban kivetett 10 százalékos adó és a megcsappanó taglétszám is: az egykori 1500 tagból ugyanis csak 35 maradt. Az [origo]-nak nyilatkozó pennsylvaniai magyarok szerint az utóbbi években már ennyien sem jártak össze aktívan: "Szerencsések voltak, ha egyszer találkoztak egy héten: csupa öreg ember, akik már szinte semmi aktív dolgot nem csináltak" - mondta Rose Marie Gerzsenyi. Egy másik idős asszony, a First Hungarian Reformed Church of Pittsburgh (első pittsburghi magyar református templom) lelkésze, Komjáthy Ilona szerint a végén már mindössze négy férfi járt a klubba rendszeresen, "az eredeti misszió rég átváltozott egyszerű kocsmává". Vannak még magyar nyomok Az utolsó pittsburghi klub bezárása nem jelentette a magyar szervezetek végét Pennsylvaniában, a Pittsburgh Post-Gazette szerint a város határain kívül, a környező

elővárosokban még több apró magyar klub is működik, többek között McKeesport, Daisytown, Ellwood City, Leechburg és Zelienople településeken. Pittsburghi magyar helyek után kutatva az interneten leggyakrabban a Jozsa Corner nevű magyar étterem neve bukkan fel, de egy Gypsy Cafe nevű helyen is szerepel a menüben a székelygulyás, hirdetnek a városban magyar bőrápolási szolgáltatásokat, a városi vidámpark pedig külön magyar napot tart egy évben egyszer. Az [origo]-nak nyilatkozó helyiek szerint a szomszédos Clevelandben még ennél is jobban érzékelhető a magyarok jelenléte: ott két éve még az [origo] munkatársa is evett a helyi magyar pék ízletes töpörtyűs pogácsájából, de egy Clevelandben élő magyar asszony ott is a pittsburghihez hasonló problémákról mesélt. Nem a nyelvtudás a fontos Komjáthy Ilona, aki szintén telefonon mesélt az [origo]-nak a pittsburghi magyarok helyzetéről, mégsem érezte tragikusnak a helyzetet. Azt mondta, az apró klub megszűnését nem érzi nagy csapásnak, hiszen az ő 125 éves gyülekezetének például most is 70 tagja van, és összesen 10 magyar református templom működik még a környéken, amelyek viszonylag jól tartják magukat. "Nem akarok azon gondolkodni, hogy hanyatlik-e a magyar közösség: mi kegyelemből élünk már itt több mint 100 éve, szolgálunk, az isten pedig kegyelmes hozzánk" - mondta. A lelkész szerint a gyülekezetében angolul beszélnek az emberek, de a többség érti a magyar szót. Míg Rose Marie Gerzsenyi már inkább angol nyelven beszélt az [origo]-val, a lelkész akcentussal, de magyarul mondta el, hogyan látja a helyzetüket, és csak néha szúrt be a mondatok közé néhány angol fordulatot, "you know"-t és "how to say"-t. "Tudom, hogy senki nem érti meg, de a magyarság nem a nyelven múlik, hanem a szíven" - magyarázta. Az ő unokája, Sári már hetedik generációs amerikai magyar, és bár angol nyelven keresztelték meg a pittsburghi templomban, Komjáthy Ilona szerint át lett adva neki a magyar református hit. "Az írek vagy a zsidók nyelve is elveszett a történelem során, de mégis megmaradtak íreknek és zsidóknak" - példálózott.

Magyar motívumok a tanulás katedrálisának magyar tanulószobájában A pittsburghi magyar lelkész szerint Magyarországról nagyon rosszul látják az amerikai magyarok helyzetét, mert túl általános kategóriákban gondolkodnak. "Az amerikai kultúra nagyon komplikált, itt nem úgy működnek a kategóriák, mint Európában, hogy magyar vagyok, de Németországban." Szerinte Amerikában egy teljesen új szemüveget kell felvenni: nem amerikai vagyok vagy magyar, hanem amerikai magyar, és ez a kettő nem ütközik egymással" - jelentette ki. Feldolgozott örökség A pittsburghi magyarok fénykorát és történetét meglehetősen részletesen dokumentálták a városban élő magyarok az 1980-as évek elején. 1981-ben tanulmánysorozatot készítettek a magyar bevándorlók életéről, a város környéki magyar kulturális klubokról, magyar intézményekről és csoportokról. A tanulmányokat az interneten bárki elolvashatja angol nyelven, ha szeretne részletesebben megismerkedni a magyar emigráció életével, tanulmányokat többek között itt, itt és itt talál. http://www.origo.hu/nagyvilag/20120703-pittsburgh-hanyatlik-az-amerikai-magyarok-kozossegepennsylvaniaban.html