IAN MINI SPEAKER SMA 500 A1 MINI HANGSZÓRÓ MINI ZVOČNIK MINIREPRODUKTOR MINI REPRODUKTOR MINI-LAUTSPRECHER. Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
57129 Szerelési utasítás

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

IAN HEADPHONES SKO 50 C2 FEJHALLGATÓ SLUŠALKE SLÚCHADLÁ SLUCHÁTKA KOPFHÖRER. Használati utasítás. Navodila za uporabo.

TRAKTOR S NAKLADAČEM

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

HU Használati útmutató

IAN POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2 POWERBANK NAPELEMES TÖLTŐFUNKCIÓVAL MOBILNA POLNILNA BATERIJA S FUNKCIJO SOLARNEGA POLNJENJA

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

LED-es kozmetikai tükör

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 D4 KONVEKTOR KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Üzembe helyezési útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Systém domáceho videovrátnika H1009

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Ultrahangos tisztító

Aroma diffúzor

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

IAN CONVECTION HEATER SKD 2300 C3 KONVEKTORSKI GRELNIK KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR KONVEKTOR. Navodila za uporabo. Használati utasítás

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Ultrahangos párásító

TORONYVENTILÁTOR

IAN POWER BANK SPB 3000 D4. TÖLTŐ Kezelési útmutató. POWERBANK Návod na obsluhu. MOBILNA POLNILNA BATERIJA Navodila za uporabo

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

KARAOKE HANGFAL SZETT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

HU Használati útmutató

IAN COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK SPS 5000 A1 COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK POWERBANK SMINKTÜKÖRREL

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED Cikkszám: /2015

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

IAN EARPHONES SATO 120 A1 FÜLHALLGATÓ EARPHONES SLUŠALKE SLUCHÁTKA DO UŠÍ OHRHÖRER SLÚCHADLÁ. Használati utasítás. Operating instructions

Használati útmutató Navodila za uporabo

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

Bella Konyhai robotgép

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

LED-es kozmetikai tükör

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Használati útmutató Tartalom

DL 26 NDT. Manual /32

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT VI1P. preciz.hu

IAN MILK FROTHER SMAS 600 A1. TEJHABOSÍTÓ Használati utasítás. APARAT ZA PENJENJE MLEKA Navodila za uporabo. NAPĚŇOVAČ MLÉKA Návod k obsluze

Felhasználói kézikönyv

IAN ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1 ELEKTROMOS BŐRKEMÉNYEDÉS ELTÁVOLÍTÓ KÉSZÜLÉK ELEKTRIČNI APARAT ZA ODSTRA- NJEVANJE TRDE KOŽE

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Klarstein Herakles

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

Elektromos grill termosztáttal

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Heizsitzauflage Classic

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

T80 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Használati útmutató PAN Aircontrol

Átírás:

MINI SPEAKER MINI HANGSZÓRÓ Használati utasítás MINI REPRODUKTOR Návod k obsluze MINI ZVOČNIK Navodila za uporabo MINIREPRODUKTOR Návod na obsluhu MINI-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung IAN 282368

Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 21 CZ Návod k obsluze Strana 39 SK Návod na obsluhu Strana 59 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 79

Tartalomjegyzék Bevezető...2 Információk a jelen használati útmutatóhoz... 2 Szerzői jogvédelem... 2 A felelősség korlátozása..2 Figyelmeztetések... 3 Rendeltetésszerű használat... 4 Biztonság...4 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 4 Üzembe helyezés...7 A csomag tartalmának ellenőrzése... 7 A csomagolás ártalmatlanítása... 8 A felállítás helyével szembeni követelmények..8 Kezelőelemek...9 Kezelés és üzemeltetés...9 Akkumulátor feltöltése... 9 Hangszóró-üzem...10 Aux-In üzem...11 Hibaelhárítás...12 Hiba oka és elhárítása.. 12 Tisztítás...13 Tárolás/ Ártalmatlanítás...13 Használaton kívül tárolás...13 A készülék ártalmatlanítása...14 Függelék....15 Műszaki adatok....15 Az EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók....15 A Kompernass Handels GmbH garanciája... 16 Szerviz...19 Gyártja....19 HU 1

Bevezető Információk a jelen használati útmutatóhoz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Szerzői jogvédelem Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen formában történő sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges. A felelősség korlátozása A használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a csatlakoztatásra és a kezelésre vonatkozó adatok és tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem támasztható. 2 HU

A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végrehajtott módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károkért. Figyelmeztetések Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk: VESZÉLY Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele fenyegető veszélyes helyzetet jelöl. Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes helyzetet. A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat. FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. HU 3

TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. Rendeltetésszerű használat Ez a mini-hangszóró szórakoztató elektronikai készülék és kizárólag mobil készülékek (pl. mp3-lejátszó, mobiltelefon) 3,5 mm-es jack-csatlakozó segítségével történő hanglejátszására használható. A készülék kizárólag nem kereskedelmi használatra készült. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. Biztonság Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel a biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Alapvető biztonsági figyelmeztetések A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. 4 HU

Sérülésük elkerülése érdekében a kábelt, illetve a csatlakozókat kizárólag a vevőszolgálattal cseréltesse. A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek (gyerekeket is beleértve) csak biztonságukért felelő személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról. Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! A csomagolóanyagot gyermekektől elzárva tartsa. Fulladásveszély áll fenn! Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti. A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a garanciaigény. Ne szerelje át és ne változtassa meg önkényesen a készüléket. Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát. A készülék nem tartalmaz felhasználó által karbantartandó vagy cserélendő alkatrészeket. Ne üzemeltesse a készüléket nyílt láng (pl. gyertya) közelében. HU 5

Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Töltés közben ne fedje le a készüléket. Egyébként túlmelegedhet, és javíthatatlanul károsodhat. Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék jusson bele. Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne tegyen rá folyadékkal töltött tárgyat (pl. vázát). Ha a készülék környékén égett szagot vagy füstöt érez, akkor azonnal húzza ki a dugós csatlakozót és kapcsolja ki a készüléket. Ismételt használatba vétele előtt képzett szakemberrel ellenőriztesse a készüléket. VESZÉLY Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok folyhatnak ki vagy más veszélyhelyzetek állhatnak elő! A készüléket ne dobja tűzbe, mivel a beépített akkumulátor felrobbanhat. 6 HU

Üzembe helyezés A csomag tartalmának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: Mini hangszóró Töltőkábel (USB* - > mini USB) Jelen használati útmutató (szimbolikus kép) *USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. TUDNIVALÓ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). HU 7

A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. A felállítás helyével szembeni követelmények A készülék biztonságos és hibátlan használatához a felállítás helyének az alábbi feltételeket kell teljesítenie: A készüléket stabil, sima és vízszintes aljzatra kell állítani. A készüléket nem szabad forró, vizes vagy nagyon nedves helyre, vagy gyúlékony anyagok közelében felállítani. Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne érje közvetlen napsugárzás vagy erős mesterséges fény. 8 HU

Kezelőelemek hangszóró 2 AUX-IN csatlakozóaljzat (3,5 mm jackdugó) 3 üzem- és töltés-jelző LED 4 be- / kikapcsoló (POWER ON / OFF) 5 hangerő-szabályozó (VOL + / ) 6 BASS kapcsoló (ON / OFF) 7 mini-usb csatlakozóaljzat (POWER INPUT) 8 hangszórókábel 3,5 mm jackdugóval 9 töltőkábel (USB - > mini-usb) Kezelés és üzemeltetés Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerheti meg. Akkumulátor feltöltése A készülék használata előtt teljesen fel kell tölteni a beépített akkumulátort. Ellenőrizze, hogy a be-/kikapcsoló 4 OFF helyzetben van. Csatlakoztassa a töltőkábel 9 USB csatlakozóját egy PC-hez vagy USB hálózati tápegységhez. Csatlakoztassa a töltőkábel 9 mini USB csatlakozóját a készülék POWER INPUT csatlakozóaljzatához 7. Az üzemjelző LED 3 pirosan világít és az akkumulátor töltődik. HU 9

TUDNIVALÓ Az üzemjelző LED 3 töltés közben pirosan világít és teljes feltöltés esetén kék lesz. A leghosszabb töltési idő kb. 4 óra, ami 50%-os hangerőn legfeljebb 8 óra zenehallgatást tesz lehetővé. Ha az üzemjelző LED 3 pirosan világít, akkor az akkumulátor lemerült, és fel kell tölteni. Hangszóró-üzem Tekerje le teljesen a hangszórókábelt 8 a kábelcsévélőről (készülék alja). Csatlakoztassa a hangszórókábel 8 3,5 mm-es jackdugóját a lejátszókészülékhez. Kapcsolja be a hangszórót a be- / kikapcsoló 4 ON helyzetbe állításával. Az üzemjelző LED 3 kéken világít. Kapcsolja be a lejátszó-készüléket és állítsa be a kívánt hangerőt a hangerő-szabályozóval 5. A telített basszushoz állítsa a BASS kapcsolót 6 ON helyzetbe. A hangszóró kikapcsolásához állítsa a be- /kikapcsolót 4 OFF helyzetbe. Az üzemjelző LED 3 kialszik. 10 HU

Aux-In üzem Számos szórakoztató-elektronikai készülék rendelkezik megfelelő 3,5 mm-es jackdugó-csatlakozóval. Amennyiben az Ön lejátszókészüléke másfajta audió kimeneti aljzattal rendelkezik, akkor szükség esetén használjon megfelelő adaptert vagy csatlakoztassa adapterkábelen keresztül az AUX-IN csatlakozóaljzathoz 2. A megfelelő adaptert/ adapterkábelt szakkereskedésben vásárolhatja meg. TUDNIVALÓ Ha az AUX-IN csatlakozóaljzathoz 2 és a hangszórókábelhez 8 egyidejűleg csatlakoztat lejátszókészülékeket, akkor csak az AUX-IN csatlakozóaljzaton 2 keresztül érkező hang kerül lejátszásra. HU 11

Hibaelhárítás Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat ismerhet meg a hibafelismerésre és hibaelhárításra vonatkozólag. A sérülések és a veszélyek elkerülése érdekében tartsa be az utasításokat. Hiba oka és elhárítása Az alábbi táblázat segít megtalálni és kijavítani a kisebb hibákat: Hiba Lehetséges ok Elhárítás A készülék nem ad ki hangot A lejátszókészülék vagy a hangszóró hangerőszabályozója minimális hangerőn áll. A lejátszókészülék vagy a hangszóró nincs bekapcsolva. A 3,5 mm-es jackdugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljzatába. A hangszóró akkumulátora lemerült (üzemjelző LED 3 pirosan vagy egyáltalán nem világít). Növelje a lejátszókészülék, illetve a hangszóró hangerejét. Ellenőrizze, hogy minden készülék be van kapcsolva. Csatlakoztassa teljesen a 3,5 mm-es jackdugót az aljzatba. Töltse fel az akkumulátort 9 a töltőkábellel (lásd még az Akkumulátor feltöltése fejezetet). 12 HU

TUDNIVALÓ Ha a fent felsorolt lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Szerviz fejezetet). Tisztítás FIGYELEM A készülék megsérülhet Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe, ellenkező esetben helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne. A készüléket kizárólag enyhén nedves törlőruhával és gyenge hatású mosogatószerrel tisztítsa. Tárolás/Ártalmatlanítás Használaton kívül tárolás Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló 4 OFF helyzetbe állításával. Tekerje fel a hangszórókábelt 8 az óramutató járásával egyező irányba a kábelcsévélőre és rögzítse a 3,5 mm jackdugót a mélyedésbe. A készüléket mindig száraz helyen tárolja. A megfelelő teljesítmény fenntartása érdekében rendszeresen töltse fel a készülék beépített akkumulátorát. HU 13

A készülék ártalmatlanítása Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt mutatja, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy ártalmatlanító üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. További információkat a helyi ártalmatlanító cégtől vagy az önkormányzattól kap. 14 HU

Függelék Műszaki adatok Kimeneti teljesítmény Frekvenciatartomány Beépített akkumulátor Üzemelési hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Páratartalom (kondenzáció nélkül) Méretek (Ø x M) Súlya (tartozékokkal együtt) 1,5 W RMS 10 % torzítási tényezővel 450 Hz - 15 khz 3,7 V / 500 mah (Lítium-Polimer) +5 - +35 C 0 - +35 C 10-80 % kb. 7,5 x 4,6 cm kb. 115 g Az EU megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU irányelv és az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/ EU (RoHS) irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak. A teljes EU megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be. HU 15

A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. 16 HU

Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére. A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. HU 17

A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345). A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található. Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. 18 HU

Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 282368 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com HU 19

20 HU

Kazalo Uvod...22 Informacije o teh navodilih za uporabo...22 Avtorske pravice...22 Omejitev odgovornosti...22 Opozorila...23 Predvidena uporaba... 24 Varna uporaba...24 Osnovni varnostni napotki...24 Pred prvo uporabo...27 Preverjanje obsega dobave...27 Odstranjevanje embalaže...28 Zahteve glede mesta postavitve...28 Upravljalni elementi....29 Uporaba in delovanje naprave....29 Polnjenje akumulatorske baterije...29 Delovanje zvočnika... 30 Uporaba s priključkom Aux-In...31 Odprava napak..32 Vzroki in odprava napak...32 Čiščenje...33 Shranjevanje/ odstranitev...33 Shranjevanje nerabljene naprave...33 Odstranitev naprave med odpadke...34 Priloga....35 Tehnični podatki....35 Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za EU... 35 Proizvajalec....36 Pooblaščeni serviser... 36 Garancijski list....36 SI 21

Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Avtorske pravice Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter prikazovanje slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Omejitev odgovornosti Vse tehnične informacije, podatki in napotki za priključitev in za uporabo naprave, navedeni v teh navodilih za uporabo, ustrezajo stanju ob izdaji teh navodil in so navedeni ob upoštevanju naših dosedanjih izkušenj in spoznanj, po naši najboljši vesti in zavesti. Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. 22 SI

Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Opozorila V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril: NEVARNOST Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevarnost smrti ali težkih poškodb oseb. POZOR Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, to lahko privede do materialne škode. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. SI 23

NAPOTEK Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. Predvidena uporaba Ta mini zvočnik je naprava zabavne elektronike in je namenjen izključno za predvajanje zvoka z mobilnimi napravami kot npr. MP3-predvajalnik, mobilni telefoni itd. s 3,5-milimetrskim konektorjem. Naprava je predvidena samo za neposlovno uporabo. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. Varna uporaba V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje z napravo. Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določilom. Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne škode. Osnovni varnostni napotki Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke: Pred uporabo preverite, ali so na napravi vidne poškodbe. Ne uporabljajte poškodovane naprave ali naprave, ki je padla na tla. 24 SI

Če so kabel ali priključki poškodovani, naj vam jih zamenja pooblaščeno servisno osebje ali servisna služba. Naprava ni predvidena za to, da bi jo uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo. NEVARNOST! Embalažni materiali niso igrača! Embalažne materiale hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve! Napravo dajte popraviti samo pooblaščenim strokovnim delavnicam ali servisni službi. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do bistvenih nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija. Med garancijsko dobo sme popravila naprave izvajati le servisna služba, ki jo je proizvajalec pooblastil za to, drugače v primeru kasnejše škode zahtevkov iz naslova garancije ni več mogoče uveljavljati. Na napravi ne izvajajte nobenih lastnoročnih predelav ali sprememb. Ohišja nikoli ne odpirajte. V napravi ni komponent, ki bo jih uporabnik moral vzdrževati ali zamenjati. Naprave ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov (npr. sveč). SI 25

Naprave ne postavljajte na mestih, ki so izpostavljena neposrednemu sončnemu sevanju. Naprava med postopkom polnjenja ne sme biti prekrita. Drugače se lahko pregreje in nepopravljivo poškoduje. Napravo zaščitite pred vlago in vdorom tekočin. Naprave nikoli ne potopite v vodo in nanjo nikoli ne odložite predmetov, napolnjenih s tekočino (npr. vaz). Če bi pri napravi ugotovili vonj po zažganem ali bi nastajal dim, takoj ločite vse vtične spoje in napravo izklopite. Napravo naj vam preveri usposobljeni strokovnjak, preden jo znova začnete uporabljati. NEVARNOST Napačno ravnanje z akumulatorsko baterijo lahko privede do ognja, eksplozij, iztekanja nevarnih snovi ali drugih nevarnih situacij! Naprave ne vrzite v ogenj, ker vgrajena akumulatorska baterija lahko eksplodira. 26 SI

Pred prvo uporabo Preverjanje obsega dobave Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: Mini zvočnik Kabel za polnjenje (USB* do mini USB) Ta navodila za uporabo (slika je simbolična) * USB je registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers Forum, Inc.. NAPOTEK Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. V primeru nepopolnega kompleta ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). SI 27

Odstranjevanje embalaže Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali so izbrani v skladu z njihovo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati. Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni varčevanje s surovinami in zmanjšano nastajanje odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Zahteve glede mesta postavitve Za varno delovanje naprave brez napak mora mesto postavitve izpolnjevati naslednje pogoje: Napravo je treba postaviti na trdno, ravno in vodoravno podlago. Naprave ne postavljajte v vročem, mokrem ali zelo vlažnem okolju ali pa v bližini gorečih materialov. Napravo postavite tako, da ni izpostavljena neposrednemu sončnemu sevanju ali močni umetni svetlobi. 28 SI

Upravljalni elementi Zvočnik 2 Priključna vtičnica AUX-IN (3,5-milimetrska) 3 LED za delovanje in polnjenje 4 Stikalo za vklop/izklop (POWER ON/OFF) 5 Gumb za glasnost (VOL +/ ) 6 Stikalo BASS (ON/OFF) 7 Priključna vtičnica mini USB (POWER INPUT) 8 Kabel zvočnika s 3,5-milimetrskim vtičem 9 Kabel za polnjenje (USB do mini USB) Uporaba in delovanje naprave V tem poglavju so navedena pomembna navodila za uporabo in delovanje naprave. Polnjenje akumulatorske baterije Pred uporabo naprave je treba vgrajeno akumulatorsko baterijo v celoti napolniti. Zagotovite, da se stikalo za vklop/izklop 4 nahaja v položaju OFF. Povežite vtič USB kabla za polnjenje 9 z računalnikom ali polnilnikom s priključkom USB. Povežite mini vtič USB kabla za polnjenje 9 s priključno vtičnico POWER INPUT 7 na napravi. LED za delovanje 3 sveti rdeče in akumulatorska baterija se polni. SI 29

NAPOTEK LED za delovanje 3 med postopkom polnjenja sveti rdeče, po dokončni napolnitvi pa modro. Najdaljši čas polnjenja znaša pribl. 4 ure in omogoča predvajanje glasbe do 8 ur pri 50% glasnosti zvoka. Kakor hitro LED za delovanje 3 začne svetiti rdeče, je akumulatorska baterija spraznjena in jo je treba napolniti. Delovanje zvočnika Kabel zvočnika 8 v celoti odvijte z navitja kabla (na spodnji strani naprave). Priključite 3,5-milimetrski vtič kabla zvočnika 8 na svojo napravo za predvajanje. Zvočnik vklopite tako, da stikalo za vklop/izklop 4 prestavite v položaj ON. LED za delovanje 3 zasveti modro. Vklopite svojo napravo za predvajanje in nastavite želeno glasnost zvoka z gumbom za glasnost 5. Za bolj poudarjen zvok basov prestavite stikalo BASS 6 v položaj ON. Za ponoven izklop zvočnika prestavite stikalo za vklop/izklop 4 v položaj OFF. LED za delovanje 3 ugasne. 30 SI

Uporaba s priključkom Aux-In Mnogo naprav zabavne elektronike ima ustrezno 3,5-milimetrsko vtičnico. Če je pri vaši napravi za predvajanje predvidena priključitev na drugačno izhodno zvočno vtičnico, po potrebi uporabite primeren prilagojevalnik ali pa napravo s prilagoditvenim kablom priključite na vtičnico AUX-IN 2. Ustrezne prilagojevalnike/prilagoditvene kable dobite v specializirani trgovini. NAPOTEK Če napravo za predvajanje istočasno priključite na priključno vtičnico AUX-IN 2 in s kablom zvočnika 8, se bo zvok predvajal samo na priključni vtičnici AUX-IN 2. SI 31

Odprava napak V tem poglavju so navedeni pomembni napotki za odkrivanje in odpravo napak. Te napotke upoštevajte, da preprečite nevarnost in poškodbe. Vzroki in odprava napak Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in odpravljanju manjših napak: Napaka Možen vzrok Odprava napake Zvok se ne predvaja Gumb za glasnost pri napravi za predvajanje ali na zvočniku je nastavljen na najmanjšo glasnost zvoka. Naprava za predvajanje ali zvočnik nista vklopljena. 3,5-milimetrski vtič niv celoti vtaknjen v vtičnico na napravi za predvajanje. Akumulatorska baterija zvočnika je spraznjena (LED za delovanje 3 sveti rdeče ali pa sploh ne). Povečajte glasnost na napravi za predvajanje oz. na zvočniku. Preverite, ali sta obe napravi vklopljeni. Potisnite 3,5-milimetrski vtič v vtičnico do konca. Akumulatorsko baterijo napolnite s kablom za polnjenje 9 (glejte tudi poglavje Polnjenje akumulatorske baterije). 32 SI

NAPOTEK Če s pomočjo zgoraj navedenih korakov svojega problema ne morete rešiti, se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). Čiščenje POZOR Možne poškodbe naprave Zagotovite, da pri čiščenju v napravo ne more steči tekočina, da preprečite nepopravljivo škodo na napravi. Napravo čistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim čistilom. Shranjevanje/odstranitev Shranjevanje nerabljene naprave Zvočnik izklopite, tako da stikalo za vklop/izklop 4 prestavite v položaj OFF. Ovijte kabel zvočnika 8 v smeri urnega kazalca na navitje kabla in vtaknite 3,5-milimetrski vtič v odprtino. Napravo shranite v suhem okolju. Integrirano akumulatorsko baterijo od časa do časa napolnite, da ohranite njeno zmogljivost. SI 33

Odstranitev naprave med odpadke Sosednji simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih prikazuje, da je ta naprava podvržena Direktivi 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da te naprave po koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih, deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov. To odstranjevanje med odpadke je za vas brezplačno. Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. Več informacij o tem dobite pri svojem lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov ali pri svoji mestni oz. občinski upravi. 34 SI

Priloga Tehnični podatki Izhodna moč Frekvenčno območje 1,5 W RMS pri 10% faktorju popačenja 450 Hz - 15 khz Vgrajena akumulatorska baterija 3,7 V/500 mah (litijev polimer) Temperatura med uporabo +5 - +35 C Temperatura skladiščenja 0 - +35 C Vlažnost zraka (brez kondenzacije) 10-80 % Mere (Ø x V) pribl. 7,5 x 4,6 cm Teža (vkl s priborom) pribl. 115 g Opombe v zvezi z Izjavo o skladnosti za EU Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi evropske Direktive o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU ter Direktive RoHS 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti za EU je na voljo pri uvozniku. SI 35

Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 282368 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj 36 SI

navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SI 37

38 SI

Obsah Úvod...40 Informace k tomuto návodu k obsluze...40 Autorské právo...40 Omezení odpovědnosti...40 Výstražná upozornění.. 41 Použití v souladu s určením...42 Bezpečnost...42 Základní bezpečnostní pokyny...42 Uvedení do provozu...45 Kontrola rozsahu dodávky...45 Likvidace obalu...46 Požadavky na umístění...46 Ovládací prvky...47 Obsluha a provoz...47 Nabití akumulátoru... 47 Provoz reproduktoru... 48 Provoz přes zdířku Aux-In....49 Odstranění poruch...50 Příčiny chyb a odstranění...50 Čištění...51 Skladování/ likvidace...51 Skladování nepoužívaného přístroje...51 Likvidace přístroje...52 Dodatek....53 Technické údaje....53 Informace k Prohlášení o shodě EU....53 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH....54 Servis...57 Dovozce....57 CZ 39

Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Autorské právo Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze s písemným souhlasem výrobce. Omezení odpovědnosti Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro připojení a obsluhu odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly provedeny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí. Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky. 40 CZ

Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé na základě nedodržení návodu k obsluze, použití v rozporu s určením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů. Výstražná upozornění V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje hrozící nebezpečná situace. Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. POZOR Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje vznik možné hmotné škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. CZ 41

UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. Použití v souladu s určením Tento minireproduktor je zařízení zábavní elektroniky a je výlučně určen na přehrávání zvuku mobilních zařízení, kupř. přehrávačů MP3, mobilních telefonů apod., pomocí 3,5 mm zástrčkového konektoru. Tento přístroj je určen výhradně pro nekomerční využití. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. Bezpečnost V této kapitole jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné použití může vést ke zranění osob a hmotným škodám. Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. 42 CZ

Dojde-li k poškození kabelu nebo přívodů, nechte je vyměnit v zákaznickém servisu. Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/ nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát. NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem. Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají i záruční nároky. Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku. Neprovádějte na přístroji žádné neoprávněné změny ani úpravy. Těleso nikdy neotevírejte. V zařízení se nenacházejí žádné konstrukční díly, které by měl uživatel opravovat nebo vyměňovat. Přístroj neprovozujte v blízkosti otevřeného ohně (např. svíčky). CZ 43

Neumísťujte přístroj na místa, která jsou vystavena přímému slunečnímu záření. Během nabíjení přístroj nezakrývejte. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. Chraňte přístroj před vlhkostí a vniknutím kapalin. Nikdy neponořujte přístroj do vody a nestavte na něj předměty naplněné kapalinami (např. vázy). Když na zařízení zacítíte zápach po hoření nebo zpozorujete tvorbu dýmu, okamžitě odpojte konektorové spojení a zařízení vypněte. Dříve, než opět začnete zařízení používat, nechte ho překontrolovat kvalifikovaným specialistou. NEBEZPEČÍ Nesprávná manipulace s akumulátorem může vést k požáru, explozím, úniku nebezpečných látek nebo jiným nebezpečným situacím! Nevhazujte přístroj do ohně, integrovaný akumulátor by mohl vybuchnout. 44 CZ

Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami: mini reproduktor nabíjecí kabel (USB* na mini-usb) tento návod k obsluze (symbolický obrázek) *USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitolu Servis). CZ 45

Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany přírody a likvidace, a je tudíž recyklovatelný. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. Požadavky na umístění Pro bezpečný a nezávadný provoz přístroje musí místo provozu splňovat následující požadavky: Přístroj se musí umístit na pevný, plochý a vodorovný podklad. Přístroj nikdy nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí nebo do blízkosti hořlavých materiálů. Umístěte přístroj tak, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu záření nebo silnému zdroji umělého světla. 46 CZ

Ovládací prvky reproduktor 2 připojovací zdířka AUX-IN (západková zástrčka 3,5 mm) 3 LED pro indikaci provozu a nabíjení 4 vypínač (POWER ON / OFF) 5 regulátor hlasitosti (VOL + / ) 6 přepínač BASS (ON / OFF) 7 připojovací zdířka mini-usb (POWER INPUT) 8 kabel reproduktoru se západkovou zástrčkou 3,5 mm 9 nabíjecí kabel (USB na mini-usb) Obsluha a provoz V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace k obsluze a provozu přístroje. Nabití akumulátoru Před použitím přístroje musí být integrovaný akumulátor úplně nabitý. Zkontrolujte, zda se vypínač 4 nachází v pozici OFF. Zasuňte zástrčku USB nabíjecího kabelu 9 do počítače nebo síťového zdroje USB. Zástrčku mini-usb nabíjecího kabelu 9 zasuňte do připojovací zdířky POWER INPUT 7 přístroje. Provozní LED 3 svítí červeně a akumulátor se nabíjí. CZ 47

UPOZORNĚNÍ Provozní LED 3 svítí během nabíjení červeně a po úplném nabití modře. Maximální doba nabíjení činí cca 4 hodiny a umožňuje přehrávat hudbu s 50% hlasitostí až 8 hodin. Když provozní LED 3 začne svítit červeně, znamená to, že je akumulátor vybitý a je potřeba jej nabít. Provoz reproduktoru Odmotejte kabel reproduktoru 8 z držáku kabelu (spodní strana přístroje). 3,5 mm západkovou zástrčku kabelu 8 zapojte do přehrávače. Zapněte reproduktor přepnutím vypínače 4 do polohy ON. Provozní LED 3 se rozsvítí modře. Zapněte přehrávač a pomocí regulátoru hlasitosti 5 nastavte požadovanou hlasitost. Chcete-li dosáhnout výrazných basů, přepněte přepínač BASS 6 do polohy ON. Chcete-li přístroj vypnout, přepněte vypínač 4 do polohy OFF. Provozní LED 3 zhasne. 48 CZ

Provoz přes zdířku Aux-In Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno zdířkou pro konektor 3,5 mm. Je-li váš přehrávač opatřen jinou výstupní zdířkou, použijte případně vhodný adaptér nebo přehrávač zapojte pomocí kabelu adaptéru do zdířky AUX-IN 2. Příslušný adaptér/kabel je k dostání ve specializovaném obchodě. UPOZORNĚNÍ Pokud zapojíte přehrávače současně přes zdířku AUX-IN 2 a přes kabel reproduktoru 8, bude se přehrávat pouze záznam ze vstupu AUX-IN 2. CZ 49

Odstranění poruch V této kapitole získáte důležité pokyny a informace o lokalizaci a odstranění poruchy. Dodržováním těchto pokynů a informací zabráníte nebezpečí a poškození přístroje. Příčiny chyb a odstranění Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad: Závada Možná příčina Odstranění Zvuk není reprodukován Regulátor hlasitosti přehrávače nebo reproduktoru je stažen na minimum. Přehrávač nebo reproduktor nejsou zapnuté. 3,5 mm západková zástrčka není zcela zastrčená do zdířky přehrávače. Akumulátor reproduktoru je vybitý (provozní LED 3 svítí červeně nebo nesvítí vůbec). Zvyšte nastavení hlasitosti na přehrávači nebo reproduktoru. Zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení zapnuta. Zastrčte 3,5 mm západkovou zástrčku do zdířky na doraz. Nabijte akumulátor pomocí nabíjecího kabelu 9 (viz také kapitolu Nabití akumulátoru). 50 CZ

UPOZORNĚNÍ Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitolu Servis). Čištění POZOR Možné poškození přístroje Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do přístroje, aby nedošlo k jeho nenapravitelnému poškození. Přístroj čistěte výhradně mírně navlhčenou tkaninou a neagresivním čisticím prostředkem. Skladování/likvidace Skladování nepoužívaného přístroje Vypněte přístroj přepnutím vypínače 4 do polohy OFF. Namotejte kabel reproduktoru 8 po směru hodinových ručiček na držák a západkovou zástrčku 3,5 mm zastrčte do příslušné drážky. Přístroj skladujte v suchém prostředí. Z času na čas nabijte integrovaný akumulátor, aby se udržela výkonnost. CZ 51

Likvidace přístroje Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení se na konci doby svého použití nesmí zlikvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Další informace získáte u svého místního podniku oprávněného k nakládání s odpady nebo městské, resp. místní správy. 52 CZ

Dodatek Technické údaje Výstupní výkon Kmitočtový rozsah 1,5 W RMS s činitelem harmonického zkreslení 10 % 450 Hz 15 khz Integrovaný akumulátor 3,7 V / 500 mah (lithium-polymerový) Provozní teplota +5 +35 C Skladovací teplota 0 +35 C Vlhkost (bez kondenzace) 10 80 % Rozměry (Ø x v) cca 7,5 x 4,6 cm Hmotnost (vč. příslušenství) cca 115 g Informace k Prohlášení o shodě EU Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o elektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní Prohlášení o shodě EU lze obdržet u dovozce. CZ 53

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. 54 CZ

Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. CZ 55

Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. 56 CZ

Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 282368 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com CZ 57

58 CZ

Obsah Úvod...60 Informácie k tomuto návodu na obsluhu... 60 Autorské právo...60 Obmedzenie ručenia. 60 Výstražné upozornenia...61 Používanie v súlade s určením...62 Bezpečnosť...62 Základné bezpečnostné upozornenia...62 Uvedenie do prevádzky...65 Kontrola obsahu dodávky...65 Zneškodnenie obalových materiálov...66 Požiadavky na umiestnenie...66 Ovládacie prvky.. 67 Obsluha a prevádzka...67 Nabitie batérie...67 Uvedenie reproduktora do prevádzky....68 Režim Aux-In....69 Odstraňovanie porúch...70 Príčiny a odstraňovanie porúch...70 Čistenie...71 Uskladnenie a zneškodnenie.. 71 Skladovanie pri nepoužívaní...71 Likvidácia zariadenia... 72 Dodatok....73 Technické údaje....73 Upozornenia k EU vyhláseniu o zhode...73 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH....74 Servis...77 Dovozca....77 SK 59

Úvod Informácie k tomuto návodu na obsluhu Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je popísané a iba v uvedených oblastiach použitia. Tento návod na obsluhu starostlivo uschovajte. Pri postúpení výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady. Autorské právo Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastková, ako aj reprodukcia obrázkov, aj v zmenenej podobe, je povolená len s písomným súhlasom výrobcu. Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie, uvedené v tomto návode na používanie, údaje a pokyny na pripojenie a obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti. Z údajov, zobrazení a popisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky. 60 SK

Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov. Výstražné upozornenia V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO Výstražné upozornenie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok zranenie alebo smrť. Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili úrazom osôb. POZOR Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. SK 61

UPOZORNENIE Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie so zariadením. Používanie v súlade s určením Tento mini reproduktor je prístroj zábavnej elektroniky a je určený výlučne pre audio reprodukciuz mobilných zariadení, ako sú napr. prehrávač MP3, mobilné telefóny, atď., pomocou 3,5 mm západkového konektora. Tento prístroj je určený výlučne na nekomerčné použitie. Iné alebo nad rámec siahajúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. Bezpečnosť V tejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia o zaobchádzaní so zariadením. Toto zariadenie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam. Jeho neodborné používanie však môže viesť k poraneniu osôb a k vecným škodám. Základné bezpečnostné upozornenia Pre bezpečné zaobchádzanie so zariadením dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia: Pred použitím prístroj skontrolujte na viditeľné vonkajšie poškodenia. Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý spadol na zem. 62 SK