FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató



Hasonló dokumentumok
HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

H Wake-up light Használati útmutató

Napfénylámpa Használati utasítás

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATA ELŐTT

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

HŰTŐSZEKRÉNY

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez /06 HU Szakemberek számára

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es színes effektsugárzó A.D.J. Rendelési szám:

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

HÁTÖV. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

hu Használati utmutató

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

H.fm Page 19 Wednesday, June 29, :22 PM ÜZEMBE HELYEZÉS

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

HŰTŐSZEKRÉNY ERU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üzemeltetési utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

hu Használati utmutató

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC Páraelszívók.

Használati. útmutató

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

ORSZÁGOS GYÓGYSZERÉSZETI INTÉZET Budapest, december Budapest V., Zrínyi u. 3. Szám: /40/00

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAT-6.16C, DAT-12.33C, DAT-12.33DC, DAT-24.68DC DX-28.65C

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Átírás:

FB 25 H H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de IPX4

FB 25 2 Type: FM-3838 B 1 5 9 4 8 4 3 7 H Magyar 1. Freccsenésvédő 2. Forgatógomb 3. Töltési szintjelölés 4. Pezsgőléc 5. Cserélhető masszírozó görgős rátét 6. Kiöntőnyílás 7. Gumilábak (készülék alsó oldala) 8. Kábelfeltekercselő 9. Masszírozást segítő lábágy 6

Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegő terén nyújtanak szolgáltatásokat. Kérjük, olvassák el figyelmesen ezt a használati utasítást, őrizzék meg a későbbi használatra, tegyék más használók számára is hozzáférhetővé, és tartsák be az előírásokat. Szívélyes üdvözlettel az Ön Beurer csapata Jótékony hatás a lábakon A láb életünkben hordozó szerepet játszik rá nehezedik egész testsúlyunk. Ezért a láb gondos ápolást igényel. Erre sokféle lehetőség kínálkozik: Mágnestér-terápia: Régóta ismeretes, hogy a mágneses tér kedvező hatást gyakorol az emberi testre. A mágneses teret a mágneses térrel végzett gyógyítás során a sejtek energiaellátására használjuk fel. Kneipp-féle lábfürdők: Sebastian Kneipp egészségügyi szisztémája a hideg és meleg fürdők váltakozására épül. Láb-reflexzóna masszírozása: A láb-reflexzóna masszírozásával, amely rendkívül kedvelt masszázstechnika, a lábon alkalmazott kezelés az egész testet befolyásolja. Láb-pezsgőfürdő: Egyszerű és kedvelt alkalmazás a láb otthoni ápolására: ez a láb-pezsgőfürdő! A láb-pezsgőfürdő segítségével saját magunk tehetünk jót lábunknak, aktív módon és bármilyen gyakorisággal. FB 25 láb-pezsgőfürdő Ez a láb-pezsgőfürdő sok mindennel el van látva: 16 darab mágnes a lábmedencébe építve, masszírozást segítő lábágy, levehető masszírozó görgős rátét a láb-reflexzóna masszírozásához, 3 működési fokozat: vibrációs masszás, pezsgőmasszázs és a víz temperálása. Lazítsa el magát és lábait a lábfürdő használatánál. Ez a következő jótékony hatások kibontakozásához vezethet: a vérellátás serkentése, a sejtek regenerálódásának elősegítése, a láb revitalizálása és élénkítése, a megfeszült izmok fellazítása. Beurer tipp: Az árnikát, rozmaringot vagy tengerisó-kivonatokat tartalmazó meleg lábfürdők lendületbe hozzák a keringést. A levendulás vagy kakukkfüves langyos lábfürdők áldást jelentenek az egész napos rohangálás után. Használat Első lépésben töltse fel a pezsgőmasszázs lábfürdőt tetszés szerint meleg vagy hideg vízzel, legfeljebb a töltési szintjelzésig (kb. 3 4 cm magasan). Ügyeljen arra, hogy a forgatógomb 0 állásban legyen, amikor a készüléket a hálózatra csatlakoztatja Vegyen fel kényelmes ülő testhelyzetet, és helyezze lábait enyhe nyomással a masszírozást segítő lábágyra. Soha ne álljon bele a lábágyba. A készülék elcsúszását a készülék alján lévő gumilábak akadályozzák meg. 3

Most állítsa be a kívánt funkciót a forgatógombon: ki (0) hő és vibrációs masszázs (W + M) hő (W) hő pezsgőfürdős és vibrációs masszázzsal (A + W + M) A lábtartó alá fűtés van beépítve. A meleg víz a rákapcsolt fűtés segítségével egy darabig melegen tartható. Hideg víz felmelegítésére a fűtés nem alkalmas. Az optimális hatás elérése érdekében 30 percig terjedő masszázsidőt javasolunk. Miután befejezte a lábmasszázst, forgassa a kapcsolót 0 állásba, és húzza ki a hálózati dugaszt. A kiöntő készülék megkönnyíti az Ön számára a víz leürítését. Tisztítás Használat után csapvízzel mossa ki a készüléket. A masszírozó pezsgő lábfürdőt enyhe nem súroló hatású háztartási tisztítószerrel is kimoshatja, mint pl. közömbös ecet. A légvezetékek kiszárításához a tisztítás után kapcsolja be kb. 1 percre víz nélkül a pezsgőfokozatot. Cserélhető masszírozó kiegészítés a láb reflexzóna-masszírozásához A pont-reflexzóna masszírozás további komfortélményt nyújt. A láb talpán bizonyos pontok maszszírozásával hatást gyakorolhat testének különböző szerveire. Azt tanácsoljuk azonban, hogy a pont-reflexzóna masszírozása előtt tájékozódjon az irodalomból és orvosánál is, hogy elérje az Ön számára kedvező hatást. Fontos utasítások őrizze meg későbbi használatra Tanulmányozza át alaposan az utasításokat, és tegye mások számára is hozzáférhetővé őket, akik a készüléket használják. A készüléket csak az adatlapon megadott feszültségre szabad csatlakoztatni. Tilos a lábfürdőt akkor csatlakoztatni a hálózati vezetékre, amikor lába már a vízben van. Ha a készülék valahol megsérült, ez életveszélyes áramütéshez vezethet. Minden használat előtt ellenőrizze a készülék sértetlen állapotát. Kapcsolja ki azonnal a készüléket, ha használat közben valamilyen rendellenességet tapasztal, és húzza ki egyúttal a csatlakozó dugaszt a hálózati csatlakozó aljzatból. Ne kísérelje meg egyedül a készülék javítását, hanem lépjen érintkezésbe a Beurer vevőszolgálattal. A szakszerűtlen javítás súlyos veszélyt jelent a készülék használója számára. Ha a készülék csatlakozó kábele megsérült, azt csak a Beurer cég vagy valamely, a felsorolásban szereplő szervizműhely cserélheti ki, mivel a művelethez speciális szerszámra van szükség. A készülék kizárólag a használati utasításban említett célra használható. A gyártót nem terheli szavatossági felelősség abban az esetben, ha szakszerűtlen vagy könnyelmű használat következtében következnek be károsodások. Ez a készülék nem alkalmas ipari használatra és gyógyászati célra történő alkalmazásra. A lábfürdőt megszakítás nélkül nem szabad 30 40 percnél tovább üzemeltetni. A készüléket felügyelet nélkül ne üzemeltesse. Ne álljon bele a lábfürdőbe. A készüléket ne hagyja hosszabb időn át nyitva állni! Tároláshoz használja a megfelelő csomagolást! 4

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugaszt, mielőtt a készüléket más helyre helyezné vagy tisztítaná. Ügyeljen arra, hogy a keze mindig száraz legyen. Gyermekek nem ismerik fel az elektromos készülékekkel kapcsolatban előforduló veszélyeket. Vigyázzon, hogy a készüléket gyermekek felügyelet nélkül ne használhassák. Ne merítse víz alá a készüléket. Feltöltéshez nem szabad a lábfürdőt zuhanyozó tálcába, fürdőkádba vagy mosdókagylóba helyezni. A készülék feltöltéskor nem lehet rákötve a hálózati kábelre. Kérje ki orvosa véleményét, ha lábszárában ill. lábfejében fájdalmat érez, mint pl. vénagyulladás és visszértágulat vagy cukorbaj esetén. A vizet csak a kiöntő nyíláson keresztül szabad leüríteni. A készülék felülete felforrósodik. Akik érzéketlenek a forrósággal szemben, használják óvatosan a készüléket. A láb-pezsgőfürdőt víz nélkül nem szabad használni. Ez a készülék nem arra szolgál, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyanok használják, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket, vagy ha útmutatást kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan. Ha víz szivárog ki a készülékből, akkor a készüléket nem szabad tovább használni. Műszaki adatok Csatlakoztatás az elektromos hálózatra 230 V ~ 50 Hz 130 W A készülék kettős védőszigeteléssel rendelkezik, és így megfelel a 2-es védelmi osztálynak. Leselejtezés Kérjük, hogy a készülék hulladékmentesítéséről gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronik Equipment) rendelet szerint. Esetleges további kérdéseivel kérjük, forduljon a hulladékmentesítésben illetékes helyi szervekhez. 5

6

7

8 FB25-0810_H Tévedések és változtatások joga fenntartva