1. A dolgozat tárgya és célkitőzései



Hasonló dokumentumok
14-469/2/2006. elıterjesztés 1. sz. melléklete. KOMPETENCIAMÉRÉS a fıvárosban

B E S Z Á M O L Ó Körösladány Város 2010 évi közbiztonsági helyzetérıl

Integrált rendszerek az Európai Unió országaiban Elınyeik és hátrányaik

SZAKDOLGOZAT. Czibere Viktória

V E R S E N Y T A N Á C S

CSATLAKOZÁSUNK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ - A MAGYAR MEZİGAZDASÁG ÉS A JÁSZSÁG A LEHETİSÉGEI

Hajdúnánás Városi Önkormányzat. szociális szolgáltatástervezési koncepciójának felülvizsgálata

Divatos termék-e a kondenzációs kazán?

A 3. országos kompetenciamérés (2004) eredményeinek értékelése, alkalmazása iskolánkban

HATÁROZAT-TERVEZET. Mór Város Önkormányzatának /2009.(IV.29.) Kt. határozata szociális szolgálattervezési koncepciójának felülvizsgálatáról

KOMÁROM-ESZTERGOM MEGYEI TERÜLETI CIGÁNY KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT ELNÖKE. a Komárom-Esztergom Megyei Közgyőlés március 29-i ülésére

Munkavédelmi helyzet a Vegyipari Ágazati Párbeszéd Bizottság területén

TÉZISEK. Közszolgáltatások térbeli elhelyezkedésének hatékonyságvizsgálata a földhivatalok példáján

Jankó István Iskolaérettség- éretlenség logopédus szemmel

A Telepfelszámolás vízió és gyakorlat címő szakmai mőhelyen megvitatott kérdések, a résztvevık által megfogalmazott vélemények, javaslatok összegzése

Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Képviselı Hölgyek és Urak! Tisztelt Miniszter Úr!

PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYI KAR REGIONÁLIS POLITIKA ÉS GAZDASÁGTAN DOKTORI ISKOLA

Ipar. Szent Korona Értékrend

TERVEZÉS ÉS SZABÁLYOZÁS A VÁROSALAKÍTÁSBAN

A MŐHOLDVÉTELRİL ÁLTALÁBAN

KÁL NAGYKÖZSÉG SZOCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓJA

Kiadó: Baranya Természeti Értékeiért Alapítvány. Szöveg: Bank László. Lektor: Dr. Szép Tibor. Nyomda: Borgisz-Print Kft.

HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR KÖZOKTATÁSRÓL. A Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum konferenciájának anyaga

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a lápok védelmének egyes jogi és ökológiai kérdéseirıl

DEBRECENI EGYETEM AGRÁR- ÉS MŐSZAKI TUDOMÁNYOK CENTRUMA AGRÁRGAZDASÁGI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI KAR VÁLLALATGAZDASÁGTANI ÉS MARKETING TANSZÉK

Egy háromnyelvő, német-magyar-angol turisztikai tanulói szakszótár koncepciójának a bemutatása

Gyakornoki szabályzat

Várpalota Város Önkormányzatának szociális szolgáltatástervezési koncepciója

E L İ T E R J E S Z T É S a költségvetési intézmények évi pénzügyi-gazdasági ellenırzéseinek tapasztalatairól

I. A VÁROS SZEREPÉNEK MEGHATÁROZÁSA A

PEDAGÓGIAI PROGRAM Székesfehérvár Munkácsy Mihály utca oldal, összesen: 124

Önkormányzati kötvénykibocsátások Magyarországon: tapasztalatok és lehetıségek

Szakmai zárójelentés Az erdélyi magyar nyelvjárások anyagának feldolgozása és közzététele (11. szakasz) c. pályázatról

VI. Magyar Földrajzi Konferencia 1-7

Az óvodai és iskolai étkezés, napközi /tények és vélemények/

JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u Budapest, Pf. 40.Telefon: Fax:

Az adóbevételi elıirányzatok megalapozottsága a számvevıszéki ellenırzések

Fejér megye Integrált Területi Programja 2.0

Összefoglaló. A világgazdaság

A Kisteleki Kistérség munkaerı-piaci helyzete. (pályakezdı és tartós munkanélküliek helyzetelemzése)

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM évfolyam

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!

PILIS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLTATÁS TERVEZÉSI KONCEPCIÓJA

Koreografált gimnasztikai mozgássorok elsajátításának és reprodukálásának vizsgálata

Pécsi Tudományegyetem Természettudományi Kar Földtudományok Doktori Iskola

CIB ÁRFOLYAM- ÉS KAMATELİREJELZÉS

Jelentés. a nemzeti és etnikai kisebbségi általános iskolai nevelés-oktatás helyzetérıl

SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓJA

SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT

Gyermekek a hatósági eljárásokban Elemzés az országgyőlési biztos vizsgálatai tükrében

Nyugat-magyarországi Egyetem Széchenyi István Gazdálkodás- és Szervezéstudományok Doktori Iskola

VÍZMINİSÉGI TÁJÉKOZTATÓ

e-közigazgatás fejlesztési koncepció

KISTELEPÜLÉSEK TÉRBEN ÉS IDİBEN 1

A GYEREKSZEGÉNYSÉG ELLENI NEMZETI PROGRAM MEGVALÓSÍTÁSÁNAK HATÁLYOS JOGSZABÁLYOKKAL ÖSSZEFÜGGİ NEHÉZSÉGEI, AKADÁLYAI

A szakképzı iskolát végzettek iránti kereslet és kínálat várható alakulása 2010

ELİTERJESZTÉS. Sándorfalva Város Képviselı-testületének. Kakas Béla polgármester

DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. Virág Irén. Az arisztokrácia neveltetése Magyarországon ( )

AKTUÁLIS. A belgyógyászati angiológia helyzete Magyarországon

A MEGALAPOZÓ VIZSGÁLAT 1. HELYZETFELTÁRÓ MUNKARÉSZ

3. számú melléklet. Tanár szakos hallgatók gyakorlati képzése

Versenytanács Budapest, Alkotmány u Fax:

Jankó Krisztina Egy kistérség oktatási anomáliái Euroharmonizált mechanizmusok a hátrányos helyzet leküzdésében

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

Az MTA Gyerekszegénység Elleni Programiroda véleménye és javaslatai

B o r d á n y K ö z s é g i Ö n k o r m á n y z a t

A megváltozott munkaképességő munkavállalókkal való együttmőködés évi tapasztalatai a Dél-dunántúli régióban

DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS MIZSEINÉ NYIRI JUDIT


ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű

ű ű Ú Ö ű ű Ú ű ű

KISTELEPÜLÉSEK ÖNFENNTARTÓ, HATÉKONY ÉS ÉRTÉKTEREMTİ KÖZFOGLALKOZTATÁSA

KÉPZİMŐVÉSZETI SZAKOK PÁRHUZAMOS ÉRTÉKELÉSE

Koppány-völgye kistérség szociális felzárkóztató programja

NEVELİTESTÜLETI VÉLEMÉNY

Az Európai Parlament szeptember 11-i állásfoglalása a nık munkakörülményeirıl a szolgáltatási ágazatban (2012/2046(INI))

Bertóthyné dr. Végvári Erzsébet: Módszertani útmutató a felsıfokú szakképzésben részt vevı hallgatók számára az

Gulyás Emese. Nem látják át, és nem veszik igénybe a fogyasztóvédelmi intézményrendszert a magyarok május

Frey Mária. Szintetizáló tanulmány. (Önkormányzati felméréssel kiegészített változat)

MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE

Polyák Gábor: Kiegészítés Polyák Gábor Szıke Gergely Médiaszabályozás Németországban címő tanulmányához

LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma /1

Magyar nyelvő mondatok elemzése természetes nyelvő interface céljából

I. A TÖRVÉNYJAVASLATHOZ

Állampolgári Tanácskozás a bevándorlók integrációjáról

Tervezet: ABIZOTTSÁGHATÁROZATA

Az NFSZ ismer tségének, a felhasználói csopor tok elégedettségének vizsgálata

AG. MAMAS KFT. STABIL ÉRTÉKRENDSZER AZ AKCELERÁLT VILÁGBAN

Abdalla Rozália* A KÖZÖS ÉRTÉKELÉSI KERETRENDSZER (COMMON ASSESSMENT FRAMEWORK) GYAKORLATI ALKALMAZÁSA

Kutatási Összefoglaló Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat megyei munkaügyi központjainak és helyi kirendeltségeinek kapacitás felmérése

Az Innováció és az ember avagy: Miért (nem) szeretnek a felhasználók kattintani?

MAGYAR NYELV. Megjegyzések a nyelvészeti adatok és evidencia problémájáról folyó vita jelenlegi állásához

Petrás Ede A felsıfokú szakképzések települési beágyazottsága

A fogyatékkal élık térhasználatának néhány problémája Békéscsabán. Fabula Szabolcs. 1. A fogyatékosság vizsgálatának jelentısége

TIOP 2.6. Egyeztetési változat! október 16.

DAOP Humán Közösségi Infrastruktúra-fejlesztések. HBF Hungaricum Kft. és INNOV Hungaricum Kft. konzorciuma

T Á J É K O Z T A T Ó

PANNON EGYETEM GEORGIKON KAR

KLENNER ZOLTÁN MENEDÉKJOG ÉS BIZTONSÁGI KOCKÁZAT

HELYI TANTERV NÉMET NYELV. I. idegen nyelv. 4. évfolyam 6. évfolyam 8. évfolyam 10. évfolyam 12. évfolyam. nem A1 A2 B1 mínusz B1 megadható

Átírás:

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Germanisztikai Nyelvtudományi Doktori Program Juhász Márta A csolnoki nyelvjárás. Egy magyarországi német dialektus nyelvi rendszere Doktori (PhD) értekezés tézisei Budapest, 2009.

1. A dolgozat tárgya és célkitőzései A magyarországi német nyelvjárások, mint minden szigetnyelvjárás, sajátos fejlıdési utat tettek és tesznek meg. A német telepesek egymástól eltérı nyelvjárásaiból a hosszú évek alatt zajló kiegyenlítıdési, keveredési és lefedési folyamatok által különbözı keveréknyelvjárások alakultak ki. A csolnoki dialektus az elsı és második telepítési idıszakban érkezett telepesek rajnai frank nyelvjárásából alakult ki, amelyet a késıbb érkezı bajor népesség nyelvjárása erısen befolyásolt. Mivel a falu az összefüggı dunai bajor ua-nyelvjárás területén található, viszont közvetlen szomszédai közül egy sem rendelkezik hasonló összetételő kevert nyelvjárással, és a második szintő kiegyenlítıdésben sem vett részt, ezért méltán nevezhetjük a csolnokiak nyelvét belsı nyelvjárásszigetnek. Jelen kutatás fı célja, hogy Csolnok falu német beszélt nyelvi variánsáról egy átfogó, komplex rendszernyelvészeti leírást adjon, mely a fonetika/fonológia, morfológia, szóképzés, szókincs és szintaxis területeit vizsgálja. A leírás részletes elemzésen és e dialektus nyelvtani szabályszerőségeinek feldolgozásán alapul. A kutatás szinkron módon folyik és eredményeit a standard német nyelvi rendszer szabályszerőségeire vonatkoztatja. A Csolnokon beszélt német nyelvjárás különbözı grammatikai részrendszerek egységének fogható fel, vagyis a középpontban e kommunikációs eszköz strukturális jellegzetességei állnak. A nyelvtani egységeket mind egymáshoz való viszonyulásukban, mind a rendszerben elfoglalt helyük és szerepük szerint vizsgáljuk. A vizsgálat tárgyát képezi még a csolnoki dialektus keverék jellege is, vagyis az, hogy az eredeti nyelvjárások mely jellemzıi vannak túlsúlyban, illetve mely sajátosságokat adták fel a keveredési folyamat során, valamint milyen hatást fejtett ki a másnyelvő környezet. Kiemelendı továbbá az e nyelvjárás regisztráló-leíró dokumentálását célul kitőzı szándék, ugyanis a dialektust a használatában erıs visszaesés fenyegeti. 2. Az anyaggyőjtés és feldolgozás módszerei Ahhoz, hogy a csolnoki nyelvjárásról rendszernyelvészeti leírás készülhessen, e beszélt nyelvi változat szinkron használatát kellett kiindulópontnak venni. A kutatás alapját és forrását tehát a még használatban lévı nyelvjárás képezi. A dolgozat a csolnoki német dialektust egy olyan fejlıdési szakaszában kívánja dokumentálni, amikor még alapnyelvjárásnak tekinthetı, éppen ezért fıképpen a legidısebb generáció tagjai (70 év felett) voltak adatközlıim. Az ı 2

családjaik generációk óta a falu lakosai, ugyanahhoz a szociolingvisztikai csoporthoz sorolhatók és nyelvi alapjaik is azonosak, így az általuk használt német nyelvjárással jól képviselik a csolnoki dialektust. Nyelvük, amely fıként a paraszti élet szókincsén alapul, ırzi még a helyi dialektus minden jellegzetességét, és csak kevés interferenciajelenségrıl tanúskodik. A legidısebb generáció tagjai azok, akik elsıdleges kommunikációs eszköznek tekintik a nyelvjárást, különösen, ha egymás között vannak. 28 adatközlım között 70 évnél fiatalabbak is találhatók (ık a kötetlen beszélgetéseken vettek részt), azonban mindegyikük közel anyanyelvi szinten beszéli a német nyelvjárást, és aktívan használja is azt. Az adatközlık kiválasztásánál megpróbáltam arra is figyelni, hogy idıs koruk ellenére lehetıleg jó kommunikációs készséggel rendelkezzenek, és egyfajta érdeklıdést is mutassanak az interjúk és témák iránt. A Magyarországi Német Nyelvatlasz (Fragebuch des Ungarndeutschen Sprachatlas- UDSA) kérdıívének segítségével elsısorban a fonológiai jellegzetességek, részben lexikális jelenségek lekérdezésére került sor. A kérdıív alapvetıen 600 szócikket tartalmaz, amely azonban kiegészítésre került további 200 adatot tartalmazó szólistával, amely tulajdonképpen a dél-magyarországi német nyelvjárások lekérdezésére készült, mert frank jellemzıket tartalmaz. Éppen ezért kiválóan alkalmas a csolnoki keverék nyelvjárás feltárására is. MÁRKUS (2003: 224-270) szólistájából is átemeltem néhány adatot a kérdıívembe, mert ezeket a kutatás szempontjából fontosnak tartottam. A kérdıívet három adatközlıtıl kérdeztem le, hogy az esetleges kiejtésbeli, vagy szóhasználati különbségek kimutathatók legyenek. A többi nyelvtani területhez általam összeállított kérdéskatalógos alapján készítettem célzott interjúkat, vagy adatközlıim szabadon folytatott beszélgetéseibıl vettem adatokat, mivel jelen kutatás a beszélt nyelv elemzését és rendszerezését tőzte ki célul. A spontán beszélgetéséken kívül a kifejezéseket, példamondatokat, illetve kérdéseket magyar nyelven tettem fel, hogy a standard német nyelv hatása a nyelvjárási példáknál kiküszöbölhetı legyen. A direkt módszer azzal az elınnyel rendelkezik, hogy a beszélı az általa megszokott és számára természetes nyelvi szerkezeteket alkalmazza, és rendszerint nincs rá hatással az irodalmi nyelv. Hátránya sajnos, hogy az ily módon győjtött adathalmaz sokszor nélkülözi a heterogenitást, ami megnehezíti bizonyos szintaktikai jelenségek feltárását. A szabad beszélgetések egy dicséretes helyi kezdeményezés, az ún. Schwowisch Dischkursch keretein belül zajlottak. Ezen összejövetelek nyelvi anyaga nagyon alkalmas a spontán beszéd megfigyelésére, illetve elemzésére. A direkt módszer e fajtája, a résztvevı megfigyelés, a beszélgetés spontán és természetes jellegénél fogva ugyanis kizárja az adatközlık 3

interjúszituációként megélt negatív befolyásolását, és biztosítja a beszélgetések lehetı legnagyobb természetességét. A nyelvi anyag magnetofonnal, vagy diktafonnal rögzítésre, majd a késıbbiekben fonetikus átírásra került, a többszöri meghallgathatósággal biztosítva a transzkripció pontosságát. Problémás esetek még így is akadtak, amelyeket ellenırizni, pontosítani kellett, nem egy esetben újra lekérdezni. A magyarázat erre valószínőleg adatközlıim magas életkorában és az adatok megerıltetı mennyiségében rejlik. Idınként a nem megfelelı akusztikai tagoltság jelentett gondot. A transzkripció pontossága szempontjából egyértelmően elınyként ítélem meg, hogy csolnoki származású lévén magam is beszélem a vizsgált német nyelvjárást. 3. A dolgozat felépítése A dolgozat elsı fejezete leírja a magyarországi német dialektológia legfontosabb kutatási irányzatait és e területen készült munkákat, valamint Csolnok falu településtörténetét, különös tekintettel a nyelvüket befolyásoló tényezıkre. A második rész a csolnoki nyelvjárás alapvetı jellemvonásait, a nyelvhasználati szokásokat és a kutatás módszertanát taglalja. A harmadik egység az elemzett nyelvjárás fonetikai-fonológiai jellemzıt tartalmazza, felosztva a magánhangzók és mássalhangzók területére. A negyedik fejezetben a morfoszintaktikai jellegzetességek kerülnek bemutatásra a nagyobb nyelvtani kategóriák (szófajok) alapján, továbbá a mondattan. Az ötödik részben a szókincsbıvítés szóképzés által kerül elemzésre. Az utolsó szakasz az adott nyelvjárás lexikális-szemantikai adottságait, a specifikus szókészletet, a jövevényszavakat és szóátvételeket írja le. 4. A kutatás eredményei A csolnoki nyelvjárás szinkron leírása a fonológia területén egyértelmően azt bizonyítja, hogy a kiejtésre vonatkozó általános nyelvjárási tulajdonságok mellett a bajor és a frank fonológiai jellegzetességek közel azonos eloszlásban maradtak meg. 4

A magánhangzók területén középbajor sajátosságként könyvelhetı el: - bizonyos magánhangzók diftongussá válása, bár ez Csolnokon messze nem olyan kiterjedt, mint a legtöbb középbajor nyelvjárásban, - a hosszú a ō-ként való kiejtése (de nem gyakrabban, mint a frank a), - az e-hang, mint többesszámú jel szóvégi kiejtése, - erısen uralkodó asszimilációs tendencia, mely akár szótagvesztéshez is vezethet, - a rövid magánhangzók gyakori nyújtása egyszótagú szavakban, - a bajor å fellépése az a, ei und ä magánhangzók helyett, - az Umlaut (magánhangzó palatálissá válása) megakadályozása, - a hosszú, mély magánhangzók nazalizálása, az ıket követı nazális kiesése, - a ge- prefix kiesése, ill. erıs redukciója (minden nyelvtani szerepben). A rajnai frank jellemzık a következık: - hosszú magánhangzók keletkezése monoftongizálás után (mint pl. ā az ei helyett), - az ö és ü magánhangzók következetes delabializációja, - az -en végzıdésben az n kiesése, akár fınévi igenévi végzıdésként, akár igeragként. Véleményem szerint a csolnoki nyelvjárás legmeghatározóbb tulajdonságai a magánhangzók területén a diftongusok helyettesítése nyújtott magánhangzókkal, valamint a bajor palatalizációval és frank delabializációval számőzött ö és ü hangok hiánya (két kivételtıl eltekintve, ugyanis a nervöst jövevényszóban és a Fünfkirchen városnévben megtartották e magánhangzókat). Középbajor jellemzık a mássalhangzók területén: - fortisz-lénisz különbség a rövid és hosszú mássalhangzók után, - a g spirantizált kiejtése szóvégi hangként, - metatézis (hangátvetés), - az r vokalizációja, - palatalizált n, - az asszimiláció minden fajtájának jelentıs hatása, - z megjelenése a szó belsejében hosszú magánhangzók, ill. kettıshangzók után. Rajnai frank sajátosságok: - a mássalhangzók erıteljes lenizálása, 5

- az l megtartása (vokalizáció helyett) plozívák és frikatívák elıtt, - a b változása v hanggá magánhangzók között, - az -ig végzıdés spirantizált kiejtése. A morfológián belül minden részterület alapos vizsgálat alá került. A standard némettıl eltérı nyelvjárási jelenségekrıl elıször is meg kell állapítani, hogy sok közöttük az általános nyelvjárási és beszélt nyelvi jellegzetesség, és ezért nem definiálhatók diatópikus specialitásokként. Ilyenek például a fınevek nemének eltérései, a birtokos eset eltőnése és egyben analitikus formákkal való helyettesítése, valamint erısen asszimilált végzıdések minden nyelvtani területen, stb. Tipikusan bajor jelenség a tárgy- és részes eset egységesítése (egybeesése) a fınév ragozása során egyes szám tárgy- és részes esetben, de nem minden esetben az elöljárószó és a névelı összevont alakjánál. Az igeragozási rendszerben többes szám második személyben megjelenik a -ts végzıdés, az e i tıhangváltás megtörténik egyes szám elsı személyben is, viszont az Umlaut nem jelenik meg. A gyenge igék feltételes módú alakjánál fellép a bajor - d (ət) végzıdés és a feltételes mód képzésekor elınyben részesül a tun igével képzett forma. A ge- elıképzı minden nyelvtani alakjában (Partizip Perfekt és fınévi igenévi alakban) erısen asszimilált formában marad meg, vagy akár el is tőnik. A többes szám második személy régi duálisz alakjai (ēz ihr und ęŋg euch ) a bajor dialektusokban megmaradtak. A melléknév ragozásakor többes szám alany, tárgy és részes esetben egyöntetően -i végzıdést kap a melléknév. A kettıs tagadás bajor jelenség, ugyanakkor minden szigetnyelvjárásban megtalálható. A csolnoki nyelvjárás kicsinyítı képzıje az -əl, vagy a szótagalkotó l, az -i képzı kizárólag személynevek esetében használatos kicsinyítésre. A morfológia területén belül frank ismertetıjelnek számít, hogy egyes számban csak nınemben jelenik meg az -i végzıdés, amely jelenséget tulajdonképpen lefedi a bajor, mert ennek nagyobb a hatásköre. A sein ige gyenge igeként való megjelenése elbeszélı múlt alakban jellemzıen frank tulajdonság. A mondattan területén belül az általánosan érvényes beszélt nyelvi jellegzetességek, mint hiányos mondat, mellérendelés alárendelés helyett, egyszerő mondatok összetettek helyett, fınévi igeneves szerkezetek kerülése, a szórend részleges figyelmen kívül hagyása, stb. mellett alig figyelhetı meg kizárólagosan nyelvjárási jellegzetesség. Bajor sajátosságként könyvelhetı el, amikor a was kérdı névmás vonatkozó mellékmondat kötıszavaként lép fel (a vonatkozó mellékmondatok amúgy is kedveltek), amikor a többes szám második személyének 6

-ts igeragja a kötıszóban is megjelenik, és ha a müssen módbeli segédige mellékmondatban az utolsó helyrıl elırébb lép. Frank nyelvjárási jellemzı a wo kérdı névmás vonatkozó mellékmondat kötıszavaként való feltőnése. A csolnoki német nyelvjárás a szóképzés területén a legkevésbé innovatív. Bizonyos szóképzési típusokat elınyben részesít a nyelvjárás, de jellemzıen bajor szóképzésnek csak a -əd képzı az -ig helyett és az -el kicsinyítı képzı fogható fel. Általánosságban megállapítható, hogy alig képez a dialektus absztrakt, kollektív és általánosító tartalmak kifejezésére szolgáló szavakat, helyettük inkább a körülírást alkalmazza. Bizonyos szóképzési típusokat a nyelvjárás egyáltalán nem vesz igénybe, ilyenek például az igei és melléknévi szóösszetétel és a mozaikszó. A morfológia rendszerében külsı nyelvi hatásnak nincs nyoma. A csolnoki német nyelvjárás lexikális-szemantikai vizsgálata egyértelmően azt bizonyítja, hogy bár a szigetnyelvjárásokban a szókészlet területén korlátozott számban elıfordulnak újítások és változások, mégis itt tartják magukat legtovább archaizmusok is. Mindkét jelenség szorosan összefügg a szigetnyelvjárások fejlıdésének történelmi hátterével és a nyelvszigethelyzetével. Az idegen eredető jövevényszavak példáin jól megfigyelhetı, hogy számuk a 19. században erısen visszaesett, és átadó nyelvként a magyar nyelvet vették igénybe. Kezdetben csak kényszerbıl, bizonyos hiányos, vagy a szókincsükben nem létezı kifejezések pótlására és a kommunikáció fenntartására, késıbb a fiatal generáció hiányos nyelvjárási ismeretei miatt és egyre tudatosabban. A csolnoki nyelvjárás szókincsérıl kijelenthetı, hogy a bajor és osztrák lexikális elemek jóval nagyobb arányban fordulnak elı benne, mint a frankok. A magyar nyelv a szókincs területén fejtette ki leginkább hatását a német dialektusra. Összefoglalóan megállapítható, hogy a két dialektus (frank és bajor) horizontális keveredésének hatása a szókészlet bizonyos elemeit erısebben érintette, mint más területeket, és ez a kialakult keverék nyelvjárásnál is jól megfigyelhetı: a hangrendszer nagyobb különbségeket mutat fel a középbajor és rajnai frank nyelvjárási jellemzık vonatkozásában, mint a bajor javára kiegyenlítıdött szókészlet. Feltehetı tehát, hogy az egykori nyelvjárások hangrendszere a nyelvi keveredés folyamán nagyobb ellenállást tudott kifejteni. 7

A magyarországi német nyelvjárások egy önmagukban zárt rendszert alakítottak ki, és elméletileg akár teljes értékő nyelvnek is tarthatjuk ıket. Ez különösen olyan dialektusok estében igaz, amelyek nagy nyelvtörténeti hagyománnyal rendelkeznek és nyelvi rendszerükben is konzekvensek maradtak. Horizontálisan teljesen megfelelnek használóik kommunikációs szándékainak, kellıképpen kiépítettek és kielégítik környezetük kommunikációs igényeit. A csolnoki német nyelvjárásról kijelenthetı, hogy földrajzi fekvése ellenére sem vált a Dunántúli Középhegység német nyelvterületének részévé, mert ellenállt a környék dunai bajor köznyelvi hatásának. Mindez arra is utal, hogy a falu nyelvhasználatát tekintve következetesen lépett fel, és így homogenitását is jobban meg tudta ırizni. Megállapítható, hogy Csolnok német nyelvjárása bár újításokat is bevezetett, mégis sok hasonlatosságot mutat a magyarországi német nyelvjárásokkal egy jellegzetes, izolált szigetnyelvjárás, amelynek keverék jellege kimutatható, és önállósága is figyelmet érdemel. Jelen kutatás eredményei egyértelmően bebizonyították, hogy a csolnoki német nyelvjárásban a bajor jellemvonások dominálnak, és ezáltal a dialektus rajnai frank alapja a háttérbe szorult. 5. Az eredmények hasznosításának lehetıségei Ha a magyarországi német nyelvjárások vonatkozásában több teljes körő vizsgálat állna rendelkezésünkre, könnyebb lenne ıket egymással összehasonlítani. A szomszédos nyelvjárásokat a különbségek és hasonlóságok alapján jobban el lehetne határolni egymástól, illetve összefüggı nyelvjárási régiókat lehetne megállapítani. A dolgozathoz összegyőjtött nyelvi anyag nem csak további nyelvészeti kutatásokat tesz lehetıvé, hanem egyéb tudományágak kutatásaihoz is kiválóan megfelel. A szociolingvisztika területén további vizsgálatok alapján érdekes lehet a nyelvhasználat generációk és nemek szerinti összehasonlítása, a nyelvi presztízs, a nyelvi attitődök és a nyelvvesztési folyamatok elemzése. A korpusz alapján egy különbözı néprajzi területeket (tárgyi és szellemi kultúrát) felölelı adatbázis is összeállítható. Remélhetıleg sikerült munkámmal egy olyan megbízható kiindulópontot létrehozni, amely további nyelvészeti, lexikális, kontrasztív, kontaktnyelvészeti, néprajzi vizsgálatok kiindulópontjaként szolgálhat. 8

6. A dolgozat témakörében készült publikációk - Tranzferenzerscheinungen in den deutschen Grabinschriften eines ungarndeutschen Dorfes. Konferenzband der Berzsenyi Hochschule Szombathely. (im Druck) - Zu den phonologischen Charakteristika der Mischmundart von Tscholnok/Csolnok. Studia Germanica Universitatis Vespremiensis. (in Vorbereitung) - Csolnok egy magyarországi német nyelvjárás hangtani jellemzıi. PPKE VJK Tudománynapi Füzetek, Esztergom. (in Vorbereitung) 9