SMART All-in-One Használati utasítás A2272PW4T/A2472PW4T 1 www.aoc.com 2013 AOC. Minden jog fenntartva!
TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG...4 Elnevezési konvenciók...4 Tápfeszültség...5 Telepítés...6 Tisztítás...7 Egyéb...8 BEÁLLÍTÁS...9 A doboz tartalma...9 A nézőszög beállítása...9 A monitor csatlakoztatása... 11 Az "MHL (Mobile High-Definition Link)" használata... 12 Multi-Touch képernyő... 14 Az USB-billentyűzet és -egér csatlakoztatása... 15 Az USB-billentyűzet beállítása... 15 BEÁLLÍTÁS... 17 Optimális felbontás beállítása... 17 Windows Vista... 17 Windows 8... 18 Windows ME/2000... 19 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ... 20 Gyorsgombok... 20 OSD beállítás... 21 Fényesség... 22 Kép beállítása... 23 Színbeállítás... 24 Képjavítás... 25 OSD beállítása... 26 Extra... 27 Kilépés... 28 LED jelzőfény... 28 AZ ANDROID BEMUTATÁSA... 29 A Kezdőlap személyre szabása... 30 Az Alkalmazás-galéria megtekintése... 30 Böngészés az interneten... 30 A virtuális billentyűzet használata... 31 Csatlakozás a hálózathoz... 31 Az Android beállításainak módosítása... 32 Android szoftverfrissítés... 34 2
ILLESZTŐPROGRAM... 35 Monitor illesztőprogram... 35 Windows 8... 35 Windows 7... 40 Windows Vista... 45 Windows 2000... 47 Windows ME... 47 i-menu... 48 e-saver... 49 Screen +... 50 MŰSZAKI TÁMOGATÁS (GYIK)... 51 Hibaelhárítás... 51 Hibaüzenet és esetleges megoldás... 52 Nincs jel... 52 Nem tám. bemenet... 52 FÜGGELÉK... 53 Plug and Play... 53 Billentyűzet és egér... 53 Kvm viselkedés... 54 Műszaki adatok... 56 Alapvető Megjelenítési Üzemmódok... 58 HDMI-hez... 60 Csatlakozó érintkező-kiosztása... 61 SZABÁLYOZÁS... 62 EUROPE... 62 TAIWAN... 63 USA... 63 CANADA... 64 MEXICO... 65 BRAZIL... 65 KOREAN... 65 FCC nyilatkozat... 65 WEEE nyilatkozat... 66 WEEE-nyilatkozat India számára... 67 EPA Energy Star... 67 SZERVIZ... 68 Európai garancianyilatkozat... 68 Garancianyilatkozat Észak- és Dél-Amerika területére vonatkozóan (Brazília kivételével)... 70 EASE program... 72 3
BIZTONSÁG ELNEVEZÉSI KONVENCIÓK Az alábbi szakaszok leírják a kiadványban alkalmazott elnevezési konvenciókat. Veszély, figyelmeztetés és vigyázat A használati utasításban ikon tartozhat összefüggő szövegrészekhez, amelyek vastagbetűvel vagy dőltbetűvel vannak szedve. Ezek megjegyzések, illetve figyelmeztetések lehetnek, és a következőképpen használatosak: MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS fontos információkra utal, amelyek segítenek a monitor jobb kihasználásában. VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzés a hardver meghibásodását vagy az adatvesztés lehetőségét jelzi, és tájékoztat, hogyan lehet elkerülni az ilyen jellegű problémákat. FIGYELEM: A FIGYELMEZTETÉS a testi sérülés kockáztatát jelzi, és tájékoztat, hogyan lehet elkerülni az ilyen jellegű problémákat. Bizonyos figyelmeztetések eltérő formátumban jelenhetnek meg és előfordulhat, hogy nem tartozik hozzájuk ikon. Ilyen esetekben a figyelmeztetés pontos bemutatását a szabályozó hatóság előírja. 4
TÁPFESZÜLTSÉG A monitort csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. A készüléket hárompólusú földelt dugóval látták el, amelynek harmadik érintkezője a földelő érintkező. Ez a csatlakozó biztonsági okból csak megfelelően földelt konnektorba illik. Amennyiben az Ön konnektora nem fogadja a háromvezetékes dugót, villanyszerelővel cseréltesse ki a megfelelőre, illetve használjon átalakítót a készülék biztonságos földelése érdekében. Ne hatástalanítsa a földelt csatlakozó földelését. Villámlás esetén, illetve ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, húzza ki a készülék elektromos kábelét. Ezzel megvédi a monitort az áramingadozásoktól. Ne terhelje túl az elosztókat vagy hosszabbítókat. A túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat. A megfelelő működés érdekében a monitort kizárólag UL minősítéssel rendelkező számítógéppel használja, amely megfelelően konfigurált aljzatokkal rendelkezik és 19 V, 3,42 A jelzéssel van ellátva. A fali konnektor a berendezés közelében legyen és könnyen elérhető legyen. Olyan csatlakoztatott tápegységgel való használatra (19 V egyenfészültségű kimenet), amely UL, CSA engedéllyel rendelkezik (csak külső tápegységgel rendelkező monitorok esetében). Gyártók: 1) TPV ELECTRONICS(FUJIAN) CO., LTD Típus: ADPC1965 2) SHENZHEN HONOR ELECTRONICS CO., LTD. / Típus: ADS-65LSI-19-1 19065G 5
TELEPÍTÉS Ne helyezze a monitort labilis kocsira, állványra, konzolra vagy asztalra. Ha a monitor leesik, személyi sérülést okozhat és a termék súlyosan megrongálódhat. Kizárólag a gyártó által ajánlott vagy a termékkel együtt vásárolt kocsit, állványt, háromlábú állványt vagy asztalt használjon. A termék falra szerelésének a gyártó előírásait kell követnie, és a gyártó által ajánlott szerelési kellékeket kell használni. Ha a terméket kocsi segítségével szeretné új helyre vinni, a kocsi mozgatásakor mindig legyen körültekintő. Semmiféle idegen tárgyat ne dugjon a monitor burkolatán lévő résekbe! Ezzel megrongálhat egyes alkatrészeket, tüzet vagy áramütést okozva. Ne öntsön folyadékot a monitorra. Ne fektesse a terméket kijelzővel lefelé a padlóra. Ha a monitort falra vagy polcra szereli, használjon a gyártó által jóváhagyott szerelőkészletet és kövesse a készlet utasításait. Az alábbi ábrán látható módon hagyjon szabad helyet a monitor körül. Ellenkező esetben az elégtelen légáramlás miatt a monitor túlhevülhet és tüzet vagy sérülést okozhat. Lásd az alábbi ábrát a monitor körül ajánlott szellőzési területet illetően, amennyiben a monitort falra vagy állványra szerelik: Falra szerelve 11 7/8 hüvelyk 30cm 4 hüvelyk 10cm 4 hüvelyk 10cm Állványra szerelve 4 hüvelyk 10cm Legalább ekkora területet biztosítson a készülék körül. 11 7/8 hüvelyk 30cm 4 hüvelyk 10cm 4 hüvelyk 10cm 4 hüvelyk 10cm Legalább ekkora területet biztosítson a készülék körül. 6
TISZTÍTÁS A burkolatot rendszeresen törölje le egy kendővel. Enyhe tisztítószerrel távolítsa el a makacs szennyeződéseket tömény tisztítószer helyett, ami károsítaná a burkolatot. Tisztítás közben győződjön meg arról, hogy nem jut tisztítószer a termék belsejébe. A törlőkendő puha legyen, mer ellenkező esetben megkarcolná a képernyő felületét. A termék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt. 7
EGYÉB Ha furcsa hangokat hall a készülék belsejéből, illetve füstöt vagy egyéb szagot érez, AZONNAL húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal. Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem takarja el terítő vagy függöny. Ne tegye ki az LCD-monitort erős rezgésnek vagy ütődésnek működés közben. A monitort ne üsse meg vagy ejtse le működés, illetve szállítás közben. Fényes kávával rendelkező megjelenítő esetében a felhasználóknak tanácsos figyelembe venni a megjelenítő elhelyezését, mivel a káva zavaró fényvisszaverődést okozhat a környezeti fények és fényes felületek miatt. 8
BEÁLLÍTÁS A DOBOZ TARTALMA 1. LCD-monitor 2. Kézikönyv CD-n 3. Hálózati tápkábel 4. Hálózati adapter 5. D-SUB kábel 6. Audió kábel 7. USB-kábel (Upstream) 8. HDMI-kábel 9. MHL-kábel 10. USB-billentyűzet 11. USB-egér Nincs mellékelve valamennyi jelkábel (D-SUB, Audió, USB-, HDMI- és MHL-kábelek), illetve billentyűzet és egér minden ország és térség esetében. Megerősítésképpen vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedővel vagy az AOC képviseletével. A NÉZŐSZÖG BEÁLLÍTÁSA Az optimális nézőszög beállításához tanácsos szemből néznie a monitort, majd saját igénye szerint beállítania a monitor szögét. Tartsa a monitor talpát, miközben módosítja a nézőszöget, nehogy felborítsa a monitort. A monitor dőlésszögét 15 -os vagy 57 -os szögbe állíthatja. 15 57 9
A monitor látószögének állítása közben ne érintse az LCD-panel felületét. Ettől megsérülhet vagy eltörhet az LCD-panel. Javasolt szilárd ponthoz rögzíteni az állványt, ha a dőlésszög legalább 20. Ne állítsa a dőlésszöget kevesebb mint 20 -ra. A monitor eldőlhet a labilis helyzet miatt. Ügyeljen arra, hogy az állvány ne pattanjon vissza, amikor a dőlésszögét állítja be. 10
A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA A monitor hátulján lévő kábelcsatlakozások: 7 8 9 10 11 12 6 5 4 1 2 3 1. D-SUB jelbemenet 7. Micro USB-csatlakozó (OTG: csak az eszköz funkcióját támogatja) 2. HDMI/MHL jelbemenet 8. USB-csatlakozó 3. Tápfeszültség bemenet 9. USB-csatlakozó 4. SD-kártyanyílás (SD/SDHC/ SDXC/MMC/MS/MS-Pro) 10. Audió bemenet 5. USB-csatlakozó 11. Fülhallgató kimenet 6. RJ45 (10/100Mbps) 12. Kensington típusú zár A készülékek védelme érdekében, csatlakoztatás előtt mindig kapcsolja ki a PC-t és a monitort. 1. Dugja a tápkábelt a monitor hátulján lévő egyenfeszültségű bemeneti aljzatba. 2. Csatlakoztassa a 15 érintkezős D-Sub kábel egyik végét a monitor hátuljához, a másikat pedig a számítógép D-Sub portjához. 3. Opcionális - (HDMI porttal rendelkező videokártya szükséges hozzá) - Csatlakoztassa a HDMIkábel egyik végét a monitor hátuljához, a másikat pedig a számítógép HDMI portjához. 4. Kapcsolja be a monitort és a számítógépet. 5. Támogatott videó felbontás: VGA / HDMI: 1920 x 1080/60Hz (Maximum). 6. Ha a monitort és a PC-t micro USB-kábellel szeretné összekötni, telepítse az Android illesztőprogramnot a PC-re (a CD-n található Android illesztőprogram). Ha a monitor képet jelenít meg, a telepítés kész. Amennyiben nem, olvassa el a Hibaelhárítás című részt a(z) 51. oldalon. 11
AZ "MHL (MOBILE HIGH-DEFINITION LINK)" HASZNÁLATA "MHL" (Mobile High-Definition Link) Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy (egy csatlakoztatott, MHL-t támogató mobileszközről importált) videókat és fotókat tekintsen meg a termék on the screen of the product. Az MHL funkció használatához MHL-hitelesítéssel rendelkező mobileszközre van szükség. Az eszköz gyártójának weboldalán ellenőrizheti, hogy mobileszköze rendelkezik-e MHLhitelesítéssel. Látogassa meg az MHL hivatalos weboldalát az MHL-hitelesítéssel rendelkező mobileszközök listájáért (http://www.mhlconsortium.org). Az MHL funkció használatához a szoftver legújabb verzióját telepíteni kell a mobileszközre. Egyes mobileszközökön előfordulhat, hogy az MHL funkció nem érhető el az eszköz teljesítményétől vagy funcióitól függően. Mivel a termék megjelenítőjének mérete nagyobb, mint a mobileszközőké, a kép minősége romolhat. A termék hivatalosan MHL-hitelesített. Ha problémát tapasztal az MHL funkció használata során, vegye fel a kapcsolatot a mobileszköz gyártójával. A kép minősége romolhat, ha a (mobileszközről importált) kis felbontású tartalmat a terméken játsszák le. Az "MHL" használata 1. Csatlakoztassa a mobileszköz micro USB-aljzatát a termék [HDMI / MHL] portjához egy MHLkábellel. MHL-kábel használata esetén egyedül a [HDMI / MHL] port támogatja az MHL funkciót a monitoron. A mobileszköz külön kapható. 2. Csatlakoztassa a DC adaptert a termékhez és egy fali aljzathoz. 3. Nyomja meg forrás gombot és váltson HDMI /MHL forrásra az MHL mód aktiválásához. 4. Körülbelül 3 másodperc elteltével megjelenik az MHL képernyő, ha az MHL mód aktív. Megjegyzés: a kijelzett "3 mp múlva" időtartam a mobileszköztől függően eltérhet. Ha a mobileszköz nincs csatlakoztatva vagy nem támogatja az MHL-t. Ha az MHL mód nem aktív, ellenőrizze a mobileszköz csatlakozását. Ha az MHL mód nem aktív, győződjön meg arról, hogy a mobileszköz támogatja az MHL 12
funkciót. Ha az MHL mód annak ellenére sem aktív, hogy a mobileszköz támogatja az MHL-t, frissítse a mobileszköz firmware-ét a legújabb verzióra. Ha az MHL mód annak ellenére sem aktív, hogy a mobileszköz támogatja az MHL-t, ellenőrizze, hogy a mobileszköz MHL portja MHL szabványú port-e, mert ellenkező esetben kiegészítő MHL-képes adapterre lehet szükség. 13
MULTI-TOUCH KÉPERNYŐ A kijelző Multi-touch (2 pont) funkciója Android rendszer alatt használható. XP, Win7 vagy Win8 rendszer alatt a kijelző Multi-touch (2 pont) funkciójának használatához az alapvető csatlakozások elvégzése szükséges (tápkábel, VGA-kábel, USB-kábel). Ezt követően a Multi-touch funkció (2 pont) használatba vehető. Az adott alkalmazás módját illetően lásd az alábbi ábrákat. 14
AZ USB-BILLENTYŰZET ÉS -EGÉR CSATLAKOZTATÁSA Ahhoz, hogy a monitort Android rendszeren használhassa, az USB-billentyűzetet/-egeret a monitor hátulján lévő USB-aljzathoz kell csatlakoztatnia: Ahhoz, hogy a monitort normális monitorként használhassa D-SUB és HDMI-bemenettel és a monitor hátulján lévő USB-aljzathoz csatlakoztatott USB-billentyűzet/egér által vezérelve, B-típusú USB-kábellel kell összekötnie a monitort és a PC-t. Az USB-billentyűzet beállítása PC USB-billentyűzet/egér A monitor első használatba vételekor felkéri az USB-billentyűzet beállításainak elvégzésére. Jelölje be az Use USB Keyboad (USB-bilentyűzet használata) lehetőség jelölőnégyzetét. Kattintson a Select keyboard (Billentyűzet választása) gombra, hogy a billentyűzettípus beállító menüjébe lépjen. 15
Jelölje ki a billentyűzet alapértelmezett típusát, majd lépjen vissza az OOBE oldalra. Nyomja meg a "Next" (Következő) gombot a billentyűzet-beállítás befejezéséhez. 16
BEÁLLÍTÁS OPTIMÁLIS FELBONTÁS BEÁLLÍTÁSA Windows Vista 1. Kattintson a START gombra. 2. Kattintson a CONTROL PANEL (VEZÉRLŐPULT) elemre. 3. Kattintson a Appearance and Personalization (Megjelenés és testreszabás) elemre. 4. Kattintson a Personalization (Személyre szabás) elemre. 17
5. Kattintson a Display Settings (Megjelenítés beállításai) elemre. 6. Állítsa a felbontás SLIDE-BAR (CSÚSZKÁT) 1920 x 1080 értékre. Windows 8 1. Kattintson jobb gombbal, majd kattintson a All apps (Minden alkalmazás) elemre a kijelző jobb alsó sarkában. 2. Állítsa be a "View by" (Megtekintés szempontja) elemet "Category" (Kategória) értékre. 18
3. Kattintson a Display Settings (Megjelenítés beállításai) elemre. 4. Kattintson a DISPLAY (MEGJELENÍTÉS) elemre. 5. Állítsa a felbontás SLIDE-BAR (CSÚSZKÁT) 1920 x 1080 értékre. Windows ME/2000 1. Kattintson a START gombra. 2. Kattintson a SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK) gombra. 3. Kattintson a CONTROL PANEL (VEZÉRLŐPULT) elemre. 4. Duplán kattintson a DISPLAY (MEGJELENÍTÉS) gombra. 5. Kattintson a SETTINGS (BEÁLLÍTÁSOK) gombra. 6. Állítsa a felbontás SLIDE-BAR (CSÚSZKÁT) 1920 x 1080 értékre. 19
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GYORSGOMBOK Csatlakoztassa a tápkábelt és a videokábelt. Nyomja meg a POWER (Főkapcsoló) gombot a monitor bekapcsolásához. A bekapcsolt állapotot jelző lámpa kigyullad. 8 7 6 5 4 3 2 1 Menüvezérléshez 1. POWER 5. FORRÁS / AUTO. / KILÉPÉS 2. MENÜ / ENTER 6. 1,0 megapixeles webkamera 3. + / HANGERŐ 7. Webkamera tevékenység jelzőfény 4. / CLEAR VISION 8. Mikrofon Ne telepítse a monitort hőforrások, mint például radiátor vagy légszállító vezetékek mellé, közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, illetve poros vagy szélsőséges rezgésnek, illetve ütődésnek kitett helyre. Őrizze meg az eredeti szállítókartont és csomagolóanyagokat, mivel hasznosak lehetnek a monitor későbbi szállítása alkalmával. A lehető legnagyobb védelem érdekében az eredeti gyári csomagolás szerint csomagolja vissza a monitort. A monitor újszerű állapotban tartása érdekében rendszeresen tisztítsa puha kendővel. A nehezen eltávolítható szennyeződésekhez híg szappanoldattal enyhén megnedvesített kendőt használjon. Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy súrolószert, mivel ezek károsíthatják a készülék burkolatát. Biztonsági óvintézkedésként tisztítás előtt mindig húzza ki a monitor tápkábelét. Ne karcolja meg a képernyőt kemény tárgyakkal, mert véglegesen megsérülhet. Ne engedje, hogy folyadék jusson a monitor belsejébe, mert ettől megsérülnek a részegységek. 20
OSD SETTING (OSD BEÁLLÍTÁS) Alapvető és egyszerű utasítások a vezérlőgombokon. Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Contrast 50 Gamma Gamma 1 Brightness 50 DCR Off Eco mode Standard Overdrive Off 1. A gombot megnyomva jelenítse meg a vezérlőmenüt. 2. Nyomja meg a vagy gombot menütételek közötti lépkedéshez. A kívánt elem kiemelése mellett nyomja meg a gombot, hogy aktiválja. Ha a funkció almenüvel rendelkezik, nyomja meg a vagy gombot, hogy az almenü funkciói között navigáljon. 3. Nyomja meg a vagy gombot a kiválasztott funkció beállításának módosításához. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Ha további funkciókat kíván módosítani, ismételje meg a 2-3. lépést. Ha a termék csak egy jelbemenettel rendelkezik, az Input Select (Bemenetválasztás) elem letiltásra kerül. Ha a kijelző 4:3 képarányú vagy a bemeneti jel Native (Natív) felbontású, az Image Ratio (Képarány) elem le van tiltva. Ha a DCR, Color Boost vagy Picture Boost funkciók közül az egyik aktiválva van, a többi kettő kikapcsolásra kerül. 21
Luminance (Fényesség) Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Contrast 50 Gamma Gamma 1 Brightness 50 DCR Off Eco mode Standard Overdrive Off 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot a (Luminance (Fényesség)) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 3. Nyomja meg a vagy gombot az almenü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 4. Nyomja meg a vagy gombot a beállításához. 5. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás Brightness (Fényerő) 0~100 Háttérvilágítás beállítása. Contrast (Kontraszt) 0~100 Kontraszt digitális regiszterből. Standard Normál mód. Text (Szöveg) Szöveges mód. Luminance (Fényesség) Eco mode (Eco mód) Internet Game (Játék) Internet mód. Játék mód. Movie (Film) Mozgókép mód. OverDrive Gamma DCR Weak (Gyenge) Medium (Közepes) Strong (Erős) Off (Ki) Sports (Sport) Gamma 1 Gamma 2 Gamma 3 Off (Ki) On (Be) Sport mód. Gamma 1 beállítása. Gamma 2 beállítása. Gamma 3 beállítása. A dinamikus kontrasztarány funkció letiltása. A dinamikus kontrasztarány funkció engedélyezése. 22
Image Setup (Kép beállítása) Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Clock 50 Phase 50 H. Position 50 V. Position 50 Sharpness 50 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot a (Image Setup (Kép beállítása)) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 3. Nyomja meg a vagy gombot az almenü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 4. Nyomja meg a vagy gombot a beállításához. 5. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás Clock (Órajel) 0~100 Képidőzítés beállítása a függőleges zajcsíkok mérséklése érdekében. Image Setup Képfázis beállítása a vízszintes zajcsíkok mérséklése Phase (Fázis) 0~100 (Kép beállítása) érdekében. Sharpness (Élesség) 0~100 A képélesség beállításához való. H.Position (V. Helyzet) 0~100 A kép vízszintes helyzetének beállítására szolgál. V.Position (F. Helyzet) 0~100 A kép függőleges helyzetének beállítására szolgál. 23
Color Setup (Színbeállítás) Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Temp. DCB Mode DCB Demo Warm Off Off Red 50 Green 50 Blue 50 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot a (Color Setup (Színbeállítás)) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 3. Nyomja meg a vagy gombot az almenü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 4. Nyomja meg a vagy gombot a beállításához. 5. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás Warm A meleg színhőmérséklet adatainak (Meleg) előhívása az EEPROM memóriából. Normal A normál színhőmérséklet adatainak (Normál) előhívása az EEPROM memóriából. A hideg színhőmérséklet adatainak Cool (Hideg) előhívása az EEPROM memóriából. Color Setup Az SRGB színhőmérséklet adatainak (Színbeállítás) srgb előhívása az EEPROM memóriából. Red (Vörös) Vörös erősítés a digitális regiszterből. Color Setup (Színbeállítás) DCB Mode (DCB mód) DCB Demo (DCB demó) User (Felh.) Full Enhance (Teljes javítás) Nature Skin (Természetes bőrtónus) Green Field (Zöld mező) Sky-blue (Kék ég) AutoDetect (Automata észlelés) Green (Zöld) Blue (Kék) BE vagy KI. BE vagy KI. BE vagy KI. BE vagy KI. BE vagy KI. BE vagy KI. Zöld erősítés a digitális regiszterből. Kék erősítés a digitális regiszterből. A Teljes javítás mód engedélyezése vagy letiltása. A Természetes bőrtónus mód engedélyezése vagy letiltása. A Zöld mező mód engedélyezése vagy letiltása. Az Kék égbolt mód engedélyezése vagy letiltása. Az Automata érzékelés mód engedélyezése vagy letiltása. A demó letiltása vagy engedélyezése. 24
Picture Boost (Képjavítás) Picture Boost OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Bright Frame Off Brightness 50 H. Position 50 Frame Size 50 Contrast 50 V. Position 50 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot a (Picture Boost (Képjavítás)) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 3. Nyomja meg a vagy gombot az almenü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 4. Nyomja meg a vagy gombot a beállításához. 5. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás Frame Size (Képkocka mérete) 14~100 A keret méretének beállítására való. Brightness 0~100 A keret fényerejének beállítására való. (Fényerő) Picture Boost Contrast (Képjavítás) 0~100 A keret kontrasztjának beállítására való. (Kontraszt) H. position (V. helyzet) 0~100 A keret vízszintes helyzetének beállítására való. V. position (F. helyzet) 0~100 A keret függőleges helyzetének beállítására való. Bright Frame (Fényes keret) BE vagy KI. A fényes keret letiltására vagy engedélyezésére való. 25
OSD Setup (OSD beállítása) OSD Setup Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost Language English H. Position 50 Transparence 25 Timeout 120 V. Position 0 Break Reminder Off S.Power On Sync Off 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot a (OSD Setup (OSD beállítása)) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 3. Nyomja meg a vagy gombot az almenü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 4. Nyomja meg a vagy gombot a beállításához. 5. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás H. position (V. helyzet) 0~100 Az OSD vízszintes helyzetének beállítására szolgál. V. position (F. helyzet) 0~100 Az OSD függőleges helyzetének beállítására szolgál. Timeout (Időtúllépés) 5~120 Az OSD időtúllépésének idejét állítja be. Transparence OSD Setup 0~100 Az OSD átlátszóságának beállítására szolgál. (Átlátszóság) (OSD beállítása) Language (Nyelv) Az OSD nyelv kiválasztásához. S.Power On Sync OFF (KI) (alapértelmezett) ON (BE) Az Android nem lesz bekapcsolva, ha a korábbi mód D-Sub vagy HDMI. Bekapcsolt Android mellett az Android mód akkor is aktív marad, ha D-Sub vagy HDMI módra váltanak, nehogy be lehessen kapcsolni a rendszert. Az Android a korábbi módtól függetlenül bekapcsolva marad. Bekapcsolt Android mellett az Android mód akkor is aktív marad, ha D-Sub vagy HDMI módra váltanak, nehogy be lehessen kapcsolni a rendszert. 26
Extra Extra Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Input Select Auto Image Ratio 4 : 3 Resolution : 1024(H)X768(V) Auto Config. Yes DDC/CI Yes H. Frequency : 60KHz Off Timer 00 Reset No V. Frequency : 60Hz 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot az (Extra) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 3. Nyomja meg a vagy gombot az almenü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. 4. Nyomja meg a vagy gombot a beállításához. 5. Nyomja meg a gombot a kilépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás Auto/D-Sub/ HDMI/ Bemeneti jelforrás választása. Android igen vagy A kép alaphelyzetbe állítása. nem Extra Input Select (Bemenetválasztás) Auto Config. (Auto. konfig.) Off timer (Kikapcsolási időzítő) Image Ratio (Képarány) DDC-CI Reset (Alaphelyzet) Information (Információ) 0-24 óra Wide (Széles) vagy 4:3 igen vagy nem igen vagy nem A tápfeszültség kikapcsolási idejének kiválasztásához való. Válasszon a széles vagy 4:3 megjelenítési formátumok közül. A DDC-CI támogatás BE-/KIKAPCSOLÁSA. A menü visszaállítása alapértékekre. A főkép és mellék jelforrás képének információit jeleníti meg. 27
Exit (Kilépés) Exit Luminance Image Setup Color Setup Picture Boost OSD Setup Extra 1. Nyomja meg a gombot a menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a vagy gombot a (Exit (Kilépés)) elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a belépéshez. Főmenü Almenü tétel Leírás Exit (Kilépés) Exit (Kilépés) Kilép az OSD menüből. LED JELZŐFÉNY Állapot Teljes bekapcsolás üzemmód Energiatakarékos mód Aktív kikapcsolás üzemmód Fehér Vörös Ki LED színe 28
AZ ANDROID BEMUTATÁSA Ez a Smart Monitor Android operációs rendszerrel rendelkezik, ezért PC csatlakoztatása nélkül is működőképes. 1. A forráslista megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. 2. Válassza az [Android] lehetőséget, majd nyomja meg a gombot a megerősítéshez. 3. Nyomja meg a gombot a kiválasztott elem megjelenítéséhez. D-SUB HDMI/MHL Android A vezérlési lehetőségek leírása: Ikon Google Leírás A Google Search parancsikonja Vissza az előző oldalra Vissza az Android kezdőlapjára Nemrég használt alkalmazás megjelenítése Alkalmazás-galéria 12:23 Értesítés / Helyi idő / Beállítások 29
A KEZDŐLAP SZEMÉLYRE SZABÁSA A kezdőlapon tetszés szerint hozhat létre ikonokat alkalmazásainak és parancsikonjainak szervezéséhez, illetve minialkalmazásokat helyezhet el rajta. A háttérkép is módosítható. Új elem felvétele a Kezdőlapra: 1. Kattintson a ikonra az alkalmazás-galéria megtekintéséhez. 2. Válassza az [APPS] (Alkalmazások) vagy [WIDGETS] elemet. 3. Kattintson hosszan egy elemre, amíg nagyítva nem jelenik meg. Húzza az elemet a Kezdőlap kívánt pontjára. Elem mozgatása a Kezdőlapon: 1. Kattintson hosszan egy elemre, amíg nagyítva nem jelenik meg. 2. Húzza az elemet a Kezdőlap kívánt pontjára. Elem eltávolítása a Kezdőlapról: 1. Kattintson hosszan egy elemre, amíg nagyítva nem jelenik meg. Megjelenik a Lomtár ikon. 2. Húzza az elemet a Lomtár ikonra, hogy törölhesse a Kezdőlapról. AZ ALKALMAZÁS-GALÉRIA MEGTEKINTÉSE 1. Kattintson a ikonra az alkalmazások megtekintéséhez. 2. Kattintson az alkalmazásra a megnyitásához. 3. Kattintson a ikonra, hogy visszatérhessen a Kezdőlapra, vagy kattintson a ikonra, hogy visszatérhessen az előző képernyőre. BÖNGÉSZÉS AZ INTERNETEN Weboldal megnyitása: 1. A Kezdőlapon kattintson a > Böngésző elemre. 2. Kattintson a Böngésző tetején lévő URL dobozra. Megjelenik a virtuális billentyűzet. 3. Adja meg az URL címet a weboldal megnyitásához. Beállítás kezdőlapként: 1. Böngészés közben kattintson az oldal jobb felső sarkában lévő ikonra. 2. Szerkessze meg az információt, majd kattintson az [OK] gombra az oldal könyvjelzővel való megjelöléséhez. 3. Válassza a [Settings] (Beállítások) > [General] (Általános) > [Set homepage] (Beállítás kezdőlapként) elemet, majd a [Current page] (Aktuális oldal) elemet, hogy az aktuális oldalt kezdőlapként állítsa be. Hozzáadás a könyvjelzőköz: 1. Böngészés közben kattintson az URL doboz jobb oldali részén lévő ikonra. 2. Válassza a [BOOKMARKS] (Könyvjelzők) > [Add bookmark] (Hozzáadás a könyvjelzőköz) elemet, hogy az aktuális oldalt a könyvjelzőkhöz adhassa. 30
A VIRTUÁLIS BILLENTYŰZET HASZNÁLATA Szövegbevitel: 1. Kattintson egy szövegbeviteli mezőre. Megnyílik a virtuális billentyűzet. 2. Kattintson a gombokra a gépeléshez. Gomb Leírás Gomb Leírás Váltson kisbetűs és nagybetűs szövegbevitelre angol nyelv esetén. Nyomja meg írásjel megadásához. Hosszan nyomja meg az összes írásjel közül történő választáshoz. Szóköz megadása. A virtuális billentyűzet bezárása. Szövegbevitel. Nyomja meg egyszer a karakterek visszatörléséhez. Hosszan nyomja meg teljes szavak visszatörléséhez. Kattintson a beviteli lehetőségek kiválasztásához. Vissza az Android kezdőlapjára Nemrég használt alkalmazás megjelenítése Képernyőkép készítéséhez Váltás szimbólumbillentyűzetre. Értesítés / Helyi idő / Beállítások CSATLAKOZÁS A HÁLÓZATHOZ A Wi-Fi engedélyezéséhez és Wi-Fi hálózathoz történő csatlakozáshoz: 1. Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő 12:23 ikonra. Kattintson a [Settings] (Beállítások) elemre az almenü megnyitásához. 2. Válassza a [NETWORKS] (HÁLÓZATOK) elemet, majd jelölje be a [Wi-Fi] jelölőnégyzetet a bekapcsolásához. 3. Válassza a [SCAN] (PÁSZTÁZÁSI) elemet az elérhető Wi-Fi hálózatok kereséséhez. A titkosított hálózatokat lakat ikon jelzi. 4. Érintse meg a hálózatot, hogy automatikusan hozzá kapcsolódjon, vagy érintse meg az [ADD NETWORK] (Hálózat hozzáadása) elemet, hogy manuálisan hozzáadja az új hálózatot. 5. Ha a hálózat nyílt elérésű, érintse meg a [Connect] (Csatlakoztassa) elemet, hogy a megerősítést kérő ablakban megerősítse a kapcsolódást. 6. Ha a hálózat titkosított, adja meg a jelszót és érintse meg a [Connect] (Csatlakoztassa) elemet, hogy a megerősítést kérő ablakban megerősítse a kapcsolódást a titkosított hálózathoz. 31
AZ ANDROID BEÁLLÍTÁSAINAK MÓDOSÍTÁSA Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában lévő 12:23 ikonra. Kattintson a [Settings] (Beállítások) elemre az almenü megnyitásához. Főmenü Almenü tétel Leírás WIRELESS & NETWORKS (Vezeték nélküli és hálózatok) Wi-Fi Bluetooth Ethernet More (Több) DEVICE (ESZKÖZ) Sound (Hang) Display (Megjelenítés) Storage (Tárolás) Apps (Alkalmazások) BE/KI BE/KI Ethernet configuration (Ethernet konfiguráció) VPN Tethering &portable hotspot (Kapcsolatmegosztás és hordozható hotspot) Sound (Hang) System (Rendszer) Brigheness (Fényerő) Wallpaper (Háttérkép) Sleep (Alvás) Font size (Betűméret) Available spaces )Elérhető eszközök) Downloaded (Letöltött) On SD card (Az SD-kártyán) Running (Futó) All (Összes) A Wi-Fi be- vagy kikapcsolásához. A Wi-Fi hálózat kezelése Elérhető hálózatok keresése és kapcsolódás hozzájuk. Jelölje ki a kapcsolat típusát, majd kapcsolódjon az elérhető Ethernet hálózathoz. VPN-kapcsolat Kapcsolat-megosztás és hordozható hotspot beállítások Zene, Videó, játék és egyéb média Értesítések Riasztások Alapértelmezett értesítési hang Érintéshangok Az elalvási időzítő beállítása. Válassza ki a kívánt betűméretet. A rendelkezésre álló tárhely ellenőrzése. A letöltött alkalmazások megtekintése. Az SD-kártyán vagy belső tárolón lévő alkalmazások kezelése. A futó alkalmazások megtekintése. Az összes alkalmazás megtekintése. 32
Főmenü Almenü tétel Leírás You (Ön) Felhasználói információk Other users (Egyéb Users (Felhasználók) felhasználók) Felhasználói információk Add users (Felhasználók hozzáadása) Felhasználók hozzáadása PERSONAL (SZEMÉLYES) Location access (Helyszín elérése) Security (Biztonság) Language & input (Nyelv és bevitel) Backup & reset (Biztonsági mentés és alaphelyzet) Accounts (Fiókok) Accounts (Fiókok) SYSTEM (RENDSZER) Date & time (Dátum és idő) Accessibility (Hozzáférés) Developer options (Fejlesztői opciók) About (Névjegy) Location access (Helyszín elérése) Location sources (Helyszínforrások) Screen security (Kijelző biztonság) Password (Jelszó) Device administration (Eszközkezelés) Credential storage (Azonosító adatok tárolója) Select language (Nyelvválasztás) Personal Data (Személyes adatok) Backup&Restore (Mentés és visszaállítás) Add account (Fiók hozzáadása) Automatic data & time (Automatikus dátum és idő) Set date (Dátum beállítása) Set time (Idő beállítása) Select time zone (Időzóna választása) Use 24-hour format (24 órás formátum használata) Select date format (Dátumformátum választása) Services (Szolgáltatások) System (Rendszer) Developer options (Fejlesztői opciók) Debugging (Hibakeresés) Input (Bevitel) Drawing (Rajz) Monitoring (Monitorozás) Apps (Alkalmazások) System updates (Rendszerfrissítések), Status (Állapot), Legal information (Jogi információ), Android version (Android verzió), Kernel version (Kernel verzió) és Build number (Build szám). Saját hely elérésének be-/kikapcsolása A kijelzőzár beállítása. A jelszó megjelenítése beírása közben. Ismeretlen forrásokból származó alkalmazások telepítésének engedélyezése vagy tiltása A tanúsítványok megjelenítése. Az eszköz megjelenítési nyelvének kiválasztása és a billentyűzet beállításainak elvégezése. Az ezközök minden adatának törlése, beleértve a Google-fiókot, a rendszer- és alkalmazási adatokat és beállításokat, valamint a letöltött alkalmazásokat. Saját adatok biztonsági mentése és automatikus visszaállítása Fiók hozzáadása (Céges E-mail Google) Jelölje be, hogy automatikusan felhasználja a hálózat adatait. Szüntesse meg a bejelölését, hogy az információkat manuálisan adja meg. Állítsa be a dátumot. Állítsa be az időt. Válassza ki az időzónát az aktuális térséghez. Az óra 24 órás formátumban történő beállítására való. Beállítja a dátum kívánt formátumát. Megjeleníti a telepítet szolgáltatásokat. Beállítja a webszkriptek telepítésének engedélyezését. Az eszköz információinak megtekintése. 33
ANDROID SZOFTVERFRISSÍTÉS A rendszert Local update (Helyi frissítés) módban frissítheti. Helyi frissítési támogatás frissítése SD-kártyáról. Rendszerfrissítés közben NE húzza ki az SD-kártyát és ne kapcsolja ki a Smart Monitort. Local update (Helyi frissítés) 1. A frissítésfájl másolása az SD-kártyára. Helyezze be az SD-kártyát. Az SD-kártyának nem szabad írásvédettnek lennie és a Smart Monitor által olvashatónak kell lennie. 2. Indítsa el a rendszerfrissítést az alábbi útvonal követésével: Settings (Beállítások) About (Névjegy) System updates (Rendszerfrissítések) Local update (Helyi frissítés) elem. Kattintson a 'Next (Tovább)' gombra a frissítés folytatásához. 3. A Smart Monitor a következő üzenetet jeleníti meg: Update file has found! If you want to update, please press Next, the System will be reboot. Do not power off!' (Frissítés található! Ha szeretné frissíteni a rendszert, nyomja meg a Tovább, amire a rendszer újraindul. Ne kapcsolja ki!). Kattintson a 'Next' (Tovább) gombra a rendszerfrissítések indításához. A frissítés során a Smart Monitor újraindul és automatikusan elvégzi a rendszerfrissítést. 34
ILLESZTŐPROGRAM MONITOR ILLESZTŐPROGRAM Windows 8 1. Indítsa el a Windows 8-at 2. Kattintson jobb gombbal, majd kattintson a All apps (Minden alkalmazás) elemre a kijelző jobb alsó sarkában. 3. Kattintson a 'Control panel' (Vezérlőpult) ikonra. 35
4. Állítsa a "View by (Megtekintés szempontja)" elemet "Large icons (Nagy ikonok)" vagy "Small icons (Kis ikonok)" értékre. 5. Kattintson a "Display (Megjelenítés)" ikonra. 36
6. Kattintson a "Change display settings (Megjelenítés beállításainak módosítása)" gombra. 7. Kattintson a "Advanced Settings (Speciális beállítások)" gombra. 37
8. Kattintson a "Monitor" fülre, majd kattintson a "Properties (Tulajdonságok)" gombra. 9. Kattintson az "Driver (Illesztőprogram)" fülre. 38
10. Nyissa meg az "Update Driver Software-Generic PnP Monitor" (Illesztőprogram frissítése Általános PnP Monitor) ablakot az "Update Driver... " (Illesztőprogram frissítése...) elemre történő kattintással, majd kattintson az "Browse my computer for driver software" (Illesztőprogram keresése a számítógépen) gombra. 11. Jelölje ki a "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemet. 39
12. Kattintson a "Have Disk" (Telepítés lemezről) gombra. Kattintson a "Browse" (Tallózás) gombra, majd keresse meg a következő könyvtárat: X:\Driver\modul neve (Ahol az X a CD-ROM meghajtó betűjele). 13. Válassza ki az "xxx.inf" fájlt, majd kattintson a "Open" (Megnyitás) gombra. Kattintson az "OK" gombra. 14. Válassza ki a monitor típusát, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra. Megtörténik a fájlok átmásolása a CD-ről a számítógép merevlemezére. 15. Zárja be az összes nyitott ablakot és vegye ki a CD-lemezt. 16. Indítsa újra a rendszert. A rendszer automatikusan kiválasztja a maximális képfrissítési sebességet és a megfelelő színprofilokat. Windows 7 1. Indítsa el a Windows 7-at 2. Kattintson a "Start" gombra, majd a "Control Panel" (Vezérlőpult) elemre. 40
3. Kattintson a "Display" (Megjelenítés) ikonra. 4. Kattintson a "Change display settings" (Megjelenítés beállításainak módosítása) gombra. 5. Kattintson a "Advanced settings" (Speciális beállítások) gombra. 41
6. Kattintson a "Monitor" fülre, majd kattintson a "Properties" (Tulajdonságok) gombra. 7. Kattintson az "Driver" (Illesztőprogram) fülre. 42
8. Nyissa meg az "Update Driver Software-Generic PnP Monitor" (Illesztőprogram frissítése Általános PnP Monitor) ablakot az "Update Driver... " (Illesztőprogram frissítése...) elemre történő kattintással, majd kattintson az "Browse my computer for driver software" (Illesztőprogram keresése a számítógépen) gombra. 9. Jelölje ki a "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemet. 43
10. Kattintson a "Have Disk" (Telepítés lemezről) gombra. Kattintson a "Browse" (Tallózás) gombra, majd keresse meg a következő könyvtárat: X:\Driver\modul neve (Ahol az X a CD-ROM meghajtó betűjele). 11. Válassza ki az "xxx.inf" fájlt, majd kattintson a "Open" (Megnyitás) gombra. Kattintson az "OK" gombra. 12. Válassza ki a monitor típusát, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra. Megtörténik a fájlok átmásolása a CD-ről a számítógép merevlemezére. 13. Zárja be az összes nyitott ablakot és vegye ki a CD-lemezt. 14. Indítsa újra a rendszert. A rendszer automatikusan kiválasztja a maximális képfrissítési sebességet és a megfelelő színprofilokat. 44
Windows Vista 1. Kattintson a "Start" gombra, majd a "Control Panel" (Vezérlőpult) elemre. Ezután duplán kattintson a "Appearance and Personalization" (Megjelenés és személyes beállítások) elemre. 2. Kattintson a "Personalization" (Személyre szabás), majd a "Display Settings" (Megjelenítés beállításai) elemre. 3. Kattintson a "Advanced Settings..." (Speciális beállítások...) elemre. 45
4. Kattintson a "Properties" (Tulajdonságok) elemre a "Monitor" fülön. Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, az Ön monitorjának konfigurálása kész. A monitor ebben az állapotban használható. Ha az "Windows needs..." (A Windowsnak szüksége van...) üzenet látható az alábbi ábra szerint, kattintson a "Continue" (Tovább) gombra. 5. Kattintson az "Update Driver..." (Illesztőprogram frissítése...) elemre az "Driver" (Illesztőprogram) fülön. 6. Jelölje be az "Browse my computer for driver software" (Illesztőprogram keresése a számítógépen) jelölőnégyzetet, majd kattintson a "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Választás a számítógépen található illesztőprogram-listából) elemet. 7. Kattintson a "Have disk..." (Saját lemez...) gombra, majd kattintson a "Browse..." (Ballózás...) gombra és válassza ki a megfelelő meghajtót: F:\Driver (CD-ROM meghajtó). 46
8. Válassza ki a monitor típusát, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra. 9. Kattintson rendre a Close (Bezárás) Close (Bezárás) OK OK gombokra a következő képernyőkön. Windows 2000 1. Indítsa el a Windows 2000 rendszert. 2. Kattintson a "Start" gombra, majd mutasson a "Settings" (Beállítások) és végül a "Control Panel" (Vezérlőpult) elemre. 3. Kattintson kétszer a "Display" (Megjelenítés) ikonra. 4. Válassza a "Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson a "Advanced..." (Speciális...) elemre. 5. Válassza ki a "Monitor" fület. - Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nincs aktiválva, akkor a képernyője megfelelően konfigurált. Kérjük, állítsa le a telepítést. - Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb aktív. Kattintson a "Properties" (Tulajdonságok) gombra. Hajtsa végre a következő lépéseket. 6. Kattintson az "Driver" (Illesztőprogram), "Update Driver..." (Illesztőprogram frissítése...) gombokra, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra. 7. Jelölje ki a "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Minden ismert illesztőprogram felsorolása az eszközhöz, ahonnan kiválaszthatom a megfelelőt) elemet, kattintson a "Next" (Tovább) gombra, majd a "Have disk..." (Saját lemez...) gombra. 8. Kattintson a "Browse..." (Tallózás...) gombra, majd válassza ki a megfelelő meghajtót, pl. F: (CD-ROM meghajtó). 9. Kattintson a "Open" (Megnyitás), majd az "OK" gombra. 10. Válassza ki a monitor típusát, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra. 11. Kattintson a "Finish" (Befejezés), majd a "Close" (Bezárás) gombra. Amennyiben a "Digital Signature Not Found" (Digitális aláírás nem található) ablakot látja, kattintson az "Yes" (Igen) gombra. Windows ME 1. Indítsa el a Windows ME rendszert. 2. Kattintson a "Start" gombra, majd mutasson a "Settings" (Beállítások) és végül a "Control Panel" (Vezérlőpult) elemre. 3. Kattintson kétszer a "Display" (Megjelenítés) ikonra. 4. Válassza a "Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson a "Advanced..." (Speciális...) elemre. 5. Jelölje ki a "Monitor" gombot, majd kattintson a "Change..." (Módosítás...) gombra. 6. Jelölje ki az "Illesztőprogram helyének megadása (Speciális)" lehetőséget, majd kattintson a "Tovább" gombra. 7. Jelölje ki a "Specify the location of the driver (Advanced)" (Minden ismert illesztőprogram listázása egy adott helyen, ahonnan kiválaszthatom a megfelelőt) elemet, kattintson a "Next" (Tovább) gombra, majd a "Have Disk..." (Saját lemez...) gombra. 8. Kattintson a "Browse..." (Tallózás...) gombra, majd válassza ki a megfelelő meghajtót, pl. F: (CD-ROM meghajtó), majd kattintson az "OK" gombra. 9. Kattintson az "OK" gombra, válassza ki monitorjának típusát, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra. 10. Kattintson a "Finish" (Befejezés), majd a "Close" (Bezárás) gombra. 47
I-MENU Üdvözli Önt az AOC "i-menu" szoftvere! Az i-menu egyszerűvé teszi a monitorkijelzés beálításainak módosítását a képernyőmenük használatával a monitor OSD gombja helyett. A telepítés elvégzéséhez kövesse a telepítési útmutatót. 48
E-SAVER Üdvözöljük az AOC e-saver monitor energiagazdálkodási szoftverében! Az AOC e-saver intelligens kikapcsolás funkcióval rendelkezik, ami lehetővé teszi, hogy a monitor kikapcsolódjon bármilyen állapotban is van a PC (On (Be), Off (Ki), Sleep (Alvás) vagy Screen Saver (Képernyőkímélő)). A tényleges kikapcsolási idő egyéni beállításainak függvénye (lásd az alábbi példát). Kattintson a driver/e-saver/setup.exe" fájlra az e-saver szoftver telepítésének indításához, majd kövesse a telepítő varázsló utasításait a szoftvertelepítés elvégézéhez. A négy PC-állapotnak megfelelő ikon alatt kiválaszthatja a legördülő menüből a monitor automatikus kikapcsolódásáig tartó időt (percben). A példák szemléltetve: 1. A monitor soha nem kapcsolódik ki, amikor a PC bekapcsolt állapotban van. 2. A monitor automatikusan kikapcsolódik 5 perccel a PC kikapcsolása után. 3. A monitor automatikusan kikapcsolódik 10 perccel a PC alvó/készenléti módba állítása után. 4. A monitor automatikusan kikapcsolódik 20 perccel a képernyőkímélő megjelenése után. Kattintson a RESET (Alaphelyzet) gombra a e-saver alábbi alapértelmezett értékekre történő állításához. 49
SCREEN + Üdvözli Önt az AOC "Screen+" szoftvere! A Screen+ szoftver egy asztalmegosztó eszköz, amely panelekre osztja az asztalt, ahol az egyes panelek más-mást mutatnak. Csupán az ablakot kell áthúznia a megfelelő panelbe, ha meg akarja nyitni. Többmonitoros megjelenítést is támogat, hogy megkönnyítse munkáját. Kövesse a telepítő szoftver utasításait az alkalmazás telepítéséhez. 50
MŰSZAKI TÁMOGATÁS (GYIK) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma és kérdés A bekapcsolt állapotot jelző fény nem világít Nincs kép a képernyőn A kép életlen és szellemképes A kép ugrik, vibrál vagy hullámos minta van jelen Lehetséges megoldás Győződjön meg arról, hogy az üzemkapcsoló be van kapcsolva, és hogy megfelelően csatlakozik a hálózati tápkábel egy földelt konnektorhoz, illetve a monitorhoz. Megfelelően csatlakozik a hálózati tápkábel? Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását és az áramforrást. Helyesen csatlakozik a kábel? (D-SUB kábellel csatlakoztatva) Ellenőrizze a DB-15 kábelcsatlakozást. (Csatlakoztassa HDMI-kábel segítségével) Ellenőrizze a HDMIkábeles kapcsolatot. * A HDMI-bemenet csak bizonyos modelleken elérhető. Ha a tápfeszültség be van kapcsolva, indítsa újra a számítógépet a kezdeti képernyő (a bejelentkező képernyő) megjelenítéséhez. Ha megjelenik a kezdeti képernyő (a bejelentkező képernyő), indítsa újra a számítógépet a megfelelő módban (Windows ME/2000 csökkentett módja), majd módosítsa a videokártya képismétlési frekvenciáját. (Olvassa el az Optimális felbontás beállítása című részt) Ha a kezdeti képernyő (a bejelentkező képernyő) nem jelenik meg, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal vagy a forgalmazóval. A következő üzenet jelenik meg a képen: Input Not Supported (Nem támogatott bemenet)? Ezt az üzenetet akkor láthatja, ha a videokártya frekvenciája/ felbontása túllépi a monitor működési tartományát. Állítsa át a felbontást és a frekvenciát olyan értékre, amelyet a monitor megfelelően kezelni képes. Győződjön meg arról, hogy telepítették az AOC monitor illesztőprogramokat. Állítsa be a kontraszt és fényerő értékeit. Nyomja meg az auto. beállításhoz. Ne használjon hosszabbító kábelt vagy kapcsolódobozt. Csatlakoztassa a monitor jelkábelének csatlakozóját közvetlenül a számítógép hátulján lévő kék színű csatlakozóhoz. Helyezze el az elektromos zavart okozó elektromos berendezéseket a lehető legtávolabbra a monitortól. A monitor által támogatott maximális képfrissítési frekvenciát használja, amely a Ön által használt felbontás mellett lehetséges. 51
Probléma és kérdés A monitor "Aktív kikapcsolás -üzemmódban" ragadt. Valamelyik alapszín hiányzik (VÖRÖS, ZÖLD vagy KÉK) A kép nincs középen, illetve megfelelő méretre állítva A kép színe hibás (a fehér nem tűnik fehérnek) Vízszintes vagy függőleges zavarok a képernyőn Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a számítógép üzemkapcsolója bekapcsolt (ON) állásban van. Ellenőrizze, hogy a grafikus kártya megfelelően illeszkedik a foglalatába az alaplapon. Győződjön meg arról, hogy a monitor videokábele megfelelően csatlakozik a számítógéphez. Ellenőrizze a monitor videokábelét, és győződjön meg arról, hogy nem görbült el egy érintkező sem. Ellenőrizze, hogy a számítógép működőképes a CAPS LOCK billentyű megnyomásával a billentyűzeten, és figyelje meg, hogy kigyullad-e a CAPS LOCK LED. A LED-nek BE, illetve KI kell kapcsolódnia, amikor megnyomják a CAPS LOCK billentyűt. Ellenőrizze a monitor videokábelét, és győződjön meg arról, hogy nem görbült el egy érintkező sem. Győződjön meg arról, hogy a monitor videokábele megfelelően csatlakozik a számítógéphez. Állítsa be a kép vízszintes és függőleges helyzetét, vagy nyomja meg a gyorsgombot (AUTO). Állítsa be az RGB színegyensúlyt vagy válassza kívánt színhőmérsékletet. Használja a Windows 95/98/2000/ME kikapcsolási üzemmódját a az órajel (CLOCK) és a fázis (PHASE) beállításához. Nyomja meg az auto. beállításhoz. A CLOCK (pixelfrekvencia) szabályozza, hogy hány képpontot érint egy vízszintes pásztázás. Amennyiben nem megfelelő a frekvencia, a képernyőn függőleges csíkok jelennek meg és a kép szélessége nem megfelelő. A PHASE (Fázis) a pixel-órajel fázisának beállítására szolgál. A nem megfelelő fázis-beállítással rendelkező képben vízszintes zavarok vannak és túl világos. A PHASE (Fázis) és a CLOCK (Órajel) tételek beállításához használja a pontmintát" vagy a Windows XP/VISTA/7 kikapcsolási üzemmódját. HIBAÜZENET ÉS ESETLEGES MEGOLDÁS Nincs jel 1. Ellenőrizze, hogy a jelkábel megfelelően csatlakoztatva van-e. Ha a csatlakozó laza, húzza meg a csatlakozó csavarjait. 2. Ellenőrizze a jelkábel érintkezőit, nem sérültek-e. Nem tám. bemenet Az Ön számítógépe nem megfelelő kijelzési üzemmódra van állítva. Állítsa az alábbi táblázatban megadott megjelenítési üzemmódok valamelyikére (Lásd a 34. oldalon). 52
FÜGGELÉK PLUG AND PLAY Plug and Play DDC2B szolgáltatás Ez a monitor VESA DDC2B képességekkel van elltáva a VESA DDC SZABVÁNY előírásainak megfelelően. Lehetővé teszi, hogy a monitor közölje a gazdarendszerrel azonosító adatait, illetve az alkalmazott DDC szintjétől függően további adatokat közöljön megjelenítési képességeit illetően. A DDC2B az I2C protokollra épülő, kétirányú adatcsatorna. A gazdagép a DDC2B csatornán keresztül kérheti az EDID adatokat. EZ A MONITOR MŰKÖDÉSKÉPTELENNEK TŰNHET, HA NINCS BEMENETI VIDEOJEL. AHHOZ, HOGY A MONITOR MEGFELELŐEN MŰKÖDJÖN, BEMENETI VIDEOJELET KELL FOGADNIA. Ez a monitor megfelel a Video Electronics Standards Association (VESA) és a Svéd Munkavállalók Szövetsége ( NUTEK ) által támasztott Zöld monitorszabványoknak. Ennek a szolgáltatásnak az a célja, hogy villamos energiát takarítson meg a fogyasztás csökkentésével, amikor nem áll rendelkezésre bemeneti videojel. Amennyiben nincs bemeneti videojel, a monitor egy adott idő után automatikusan Készenléti módra kapcsol. Ez csökkenti a monitor beépített tápegységének energiafogyasztását. Miután ismét megjelenik a bemeneti videojel, a teljes energiaellátás helyreáll és a kép automatikusan újrarajzolódik. A megjelenés hasonlít a képernyőkímélő funkcióra, azonban a megjelenítő teljesen ki van kapcsolva. A megjelenítés helyreáll, ha megnyomnak egy gombot a billentyűzeten, vagy kattintanak az egérrel. BILLENTYŰZET ÉS EGÉR 86 gombos spanyol 85 gombos angol 53
KVM VISELKEDÉS Android felhasználói felület A monitor USB MTT elosztó-vezérlővel rendelkezik, amely prémium 4 portos, az Universal Serial Bus 2.0-s specifikáció-módosítással kompatibilis elosztó megoldás. Ez saját TT* funkciót biztosít minden egyes downstream (DS) port számára, ami garantálja a Full-Speed (FS) adatok átmenő sávszélességét, ha több FS eszköz okoz erőteljes terhelést. Egy Webkamera port és egy érintőpanel port áll rendelkezésre a rendszer általi használathoz. A 2x USB 2.0 I/O felület maximálisan megfelel a kívánalmaknak. Az UI Interface define (Felhasználói felület definiálása) / {} Developer options (Fejlesztői opciók) / Stay Awake (Ébren marad) esetén a stay awake (ébren marad) választandó, mert ellenkező esetben a rendszer kikapcsolná a képernyőt USB-eszköz által kiváltott ébresztés esetén. VGA/ HDMI felület Az USB elosztó támogatja a PC-s alvás és kikapcsolás ébresztési eseményeket, de nem támogatja a Smart Monitor DC ki / PC felfüggesztés, majd PC ébresztés eseményt. 54
55 Egyes gombok nem kompatibilisek a Windows vagy Android operációs rendszerrel. Lásd az alábbi táblázatot: Operációs rendszer Billentyűk Windows OS Android OS x x x x x x x x x x x x x x x x x x
MŰSZAKI ADATOK A2272PW4T LCD-kijelzőpanel Bevitel Megjelenítő-rendszer Méret Képpont-méret Videó Megjeleníthető színek száma Képpont-órajel Max. felbontás Plug & Play LAN sebesség RF modul M/N Beépített webkamera Energiafogyasztás Bemeneti csatlakozó Bemeneti videojel Áramforrás Környezeti feltételek Méretek Tömeg (nettó tömeg): Külön szink. 21,5 WLED 54,7cm átlósan 0,24825mm (V) 0,24825mm (F) R, G, B analóg csatoló Digitális V/F TTL V. frekvencia 30 khz 83 khz F. frekvencia 50 76Hz BEKAPCSOLT állapotban Készenléti üzemmód KIKAPCSOLT állapotban 16,7 M szín 148,5MHz 1920 1080@60Hz VESA DDC2B 10/100 Mbps BCM94330LGA 1,0 megapixeles kamera mikrofonnal és LED jelzőfénnyel 30 W (jellemző) 2 W (VGA/HDMI) 0,5 W 15 érintkezős D-SUB 19 érintkezős HDMI Analóg: 0,7 Vp-p (szabványos), 75 Ohm, pozitív vagy negatív HDMI: 0,7 Vp-p (szabványos), 75 Ohm, pozitív vagy negatív 100 240 V~, 50 /60 Hz Működési hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: -20 60 C Működési páratartalom: 15% 90% 561,93 (Sz) x 355 (Ma) x 47,1 (Mé) mm 5,0 kg 56
A2472PW4T LCD-kijelzőpanel Bevitel Megjelenítő-rendszer Méret Képpont-méret Videó Megjeleníthető színek száma Képpont-órajel Max. felbontás Plug & Play LAN sebesség RF modul M/N Beépített webkamera Energiafogyasztás Bemeneti csatlakozó Bemeneti videojel Áramforrás Környezeti feltételek Méretek Tömeg (nettó tömeg): Külön szink. 23,6 WLED 59,8cm átlósan 0,2715mm (V) 0,2715mm (F) R, G, B analóg csatoló Digitális V/F TTL V. frekvencia 30 khz 83 khz F. frekvencia 50 76Hz BEKAPCSOLT állapotban Készenléti üzemmód KIKAPCSOLT állapotban 16,7 M szín 148,5MHz 1920 1080@60Hz VESA DDC2B 10/100 Mbps BCM94330LGA 1,0 megapixeles kamera mikrofonnal és LED jelzőfénnyel 30 W (jellemző) 2 W (VGA/HDMI) 0,5 W 15 érintkezős D-SUB 19 érintkezős HDMI Analóg: 0,7 Vp-p (szabványos), 75 Ohm, pozitív vagy negatív HDMI: 0,7 Vp-p (szabványos), 75 Ohm, pozitív vagy negatív 100 240 V~, 50 /60 Hz Működési hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: -20 60 C Működési páratartalom: 15% 90% 606,73 (Sz) x 379,37 (Ma) x 49,40 (Mé) mm 6,0 kg 57
Érintőképernyő specifikációk Érintés technológia Infravörös optikai szerkezet Beviteli módszer Ujj, kesztyűs kéz vagy egyéb átlátszatlan toll Érintőtoll átmérője 7 mm Felbontás 32767 x 32767 Érintési pontosság < ± 2,5 mm 95% lefedettség Microsoft Windows 8 Multi-Touch (2 pont) Operációs rendszerek Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Multi-Touch (2 pont) Szimpla érintés Szimpla érintés + Művelet ALAPVETŐ MEGJELENÍTÉSI ÜZEMMÓDOK SZABVÁNYOS FELBONTÁS VÍZSZINTES FREKVENCIA (khz) FÜGGŐLEGES FREKVENCIA (Hz) 640x480@60Hz 31,469 59,940 VGA 640x480@72Hz 37,861 72,809 640x480@75Hz 37,500 75,00 800x600@56Hz 35,156 56,250 SVGA 800x600@60Hz 37,879 60,317 800x600@72Hz 48,077 72,188 800x600@75Hz 46,875 75,000 1024x768@60Hz 48,363 60,004 XGA 1024x768@70Hz 56,476 70,069 1024x768@75Hz 60,023 75,029 1280x1024@60Hz 63,981 60,020 SXGA 1280x1024@75Hz 79,976 75,025 1280x960@60Hz 60 60 WXGA 1400x900@60Hz 55,935 60 WSXGA 1680x1050@60Hz 65,29 59,95 WUXGA 1920x1080@60Hz 67,5 59,934 IBM-MÓD DOS 720x400@70Hz 31,469 70,087 58
MAC MÓD VGA 640x480@75Hz 35 66,667 MAC MÓD SVGA 832x624@75Hz 49,725 74,551 59
HDMI-hez Felbontás 480P@60Hz, csak digitális esetében 480P@60Hz, csak digitális esetében 576P@50Hz, csak digitális esetében 720P@50Hz, csak digitális esetében 720P@60Hz, csak digitális esetében 1080P@50Hz, csak digitális esetében 1080P@60Hz, csak digitális esetében 1080i@50Hz, csak digitális esetében 1080i@60Hz, csak digitális esetében Vízszintes frekvencia (khz) Függőleges Frekvencia (Hz) Képpont órajel (MHz) 31,469 59,940 25,175 31,469 59,940 27,000 31,250 50,000 27,000 37,500 50,000 74,250 45,000 60,000 74,250 56,250 50,000 148,500 67,500 60,000 148,500 28,130 50,000 74,250 33,750 60,050 74,250 60
CSATLAKOZÓ ÉRINTKEZŐ-KIOSZTÁSA 1 5 6 10 11 15 15 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz ÉRINTKEZŐ SZÁMA LEÍRÁS ÉRINTKEZŐ SZÁMA LEÍRÁS 1. Vörös 9. +5V 2. Zöld 10. Földelés 3. Kék 11. Földelés 4. Földelés 12. DDC-soros adat 5. Kábelérzékelés 13. V-szinkr. 6. R-Föld 14. F-szinkr. 7. G-Föld 15. DDC-soros időzítés 8. B-Föld 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 18 16 14 12 10 8 6 4 2 19 érintkezős jelkábel színes megjelenítőhöz ÉRINTKEZŐ SZÁMA LEÍRÁS ÉRINTKEZŐ SZÁMA LEÍRÁS 1. TMDS adatok 2+ 11. TMDS adatok árnyékolás 2. TMDS adatok 2 árnyékolás 12. TMDS adatok ck- 3. TMDS adatok 2-13. CEC 4. TMDS adatok 1+ 14. N.C. 5. TMDS adatok 1 árnyékolás 15. DDC SCL 6. TMDS adatok 1-16. DDC CLK 7. TMDS adatok 0+ 17. DDC/CEC földelés 8. TMDS adatok 0 árnyékolás 18. +5 V táp 9. TMDS adatok 0-19. Hot Plug érzékelés 10. TMDS adatok ck+ 61
SZABÁLYOZÁS EUROPE EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1 Safety of Information Technology Equipment EN 62311 Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electromagnetic fields (0 Hz-300 GHz) EN 300 328 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 893 Broadband Radio Access Networks (BRAN); 5 GHz high performance RLAN; Harmonized EN covering essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-17 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment EN 301 489-1 Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements When entering sleep mode (backlight off), the system will shut down after a week (typical) of time. 62
TAIWAN 低 功 率 電 波 輻 射 性 電 機 管 理 辦 法 : 第 十 二 條 經 型 式 認 證 合 格 之 低 功 率 射 頻 電 機, 非 經 許 可, 公 司 商 號 或 使 用 者 均 不 得 擅 自 變 更 頻 率 加 大 功 率 或 變 更 原 設 計 之 特 性 及 功 能 第 十 四 條 功 率 射 頻 電 機 之 使 用 不 得 影 響 飛 航 安 全 及 干 擾 合 法 通 信 ; 經 發 現 有 干 擾 現 象 時, 應 立 即 停 用, 並 改 善 至 無 干 擾 時 方 得 繼 續 使 用 前 項 合 法 通 信, 指 依 電 信 法 規 定 作 業 之 無 線 電 通 信 低 功 率 射 頻 電 機 須 忍 受 合 法 通 信 或 工 業 科 學 及 醫 療 用 電 波 輻 射 性 電 機 設 備 之 干 擾 在 5.25-5.35 秭 赫 頻 帶 內 操 作 之 無 線 資 訊 傳 輸 設 備, 限 於 室 內 使 用 USA Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Note: The country code selection is for non-us model only and is not available to all US model. Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. 63
CANADA Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Caution: (i) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; (ii) high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices. Avertissement: (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii) De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. 64
MEXICO Cofetel notice is: (Mexico COFETEL aviso:) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. BRAZIL ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ANATEL BODY SAR STATEMENT Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n 303/2002 e 533/2009. Este produto atende às diretrizes de exposição à RF na posição normal de uso a pelo menos X centímetros longe do corpo, tendo sido os ensaios de SAR para corpo realizado a X cm de acordo com o informativo de recomendação apresentado no manual do fabricante. KOREAN 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 FCC NYILATKOZAT FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat FIGYELMEZTETÉS: (AZ FCC ÁLTAL IGAZOLT TÍPUSOK ESETÉBEN) MEGJEGYZÉS: Az elvégzett tesztek eredményei alapján kijelenthető, hogy a készülék az FCC szabályainak 15. szakasza alapján megfelel a B osztályú digitális berendezésekkel szemben támasztott követelményeknek. E határértékek úgy vannak tervezve, hogy lakásban történő telepítés esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és 65
használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést. Arra azonban nincs garancia, hogy egy speciális telepítésben nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádióvagy televízióvételben, amely a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, bátorítjuk a felhasználót, hogy próbálja meg korrigálni az interferenciát a következő intézkedések egyikével vagy többjével: Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a berendezés és a vevő közötti távolságot. Csatlakoztassa a berendezést a vevőkészülék által használttól eltérő fázisra. Kérje a kereskedő vagy egy tapasztalt rádió-/tv-szerelő segítségét. FIGYELEM: A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse. Árnyékolt csatlakozókábeleket és árnyékolt tápkábelt kell használni, hogy biztosítsák a határértékeknek való megfelelőséget. A gyártó nem tehető felelőssé a berendezés engedély nélküli módosítása által okozott rádió- és TVzavarokért. A felhasználó köteles az ilyen jellegű zavart megszüntetni. A felhasználó köteles az ilyen jellegű zavart megszüntetni. WEEE NYILATKOZAT Elhasznált berendezések ártalmatlanítása felhasználók által az Európai Unióban lévő magánháztartásokban. Az ilyen jelzéssel ellátott terméket, illetve csomagolását nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett Önre hárul a felelősség, hogy a hulladék berendezést a hulladék elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítására kijelölt begyűjtési ponton adja le. A hulladékká vált elektronikus berendezés elkülönített begyűjtésével és újrahasznosításával segít megőrizni a természeti erőforrásokat és biztosítja, hogy az egészséget és a környezetet védő módon hasznosítják újra. További tájékoztatásért a begyűjtőket és a termék újrahasznosítását illetően kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a kommunális hulladékkezelővel vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket megvásárolta. 66
WEEE-NYILATKOZAT INDIA SZÁMÁRA Az ilyen jelzéssel ellátott terméket, illetve csomagolását nem szabad háztartási szemétként kezelni. Helyette Önre hárul a felelősség, hogy a hulladék berendezést a hulladék elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítására kijelölt begyűjtési ponton adja le. A hulladékká vált elektronikus berendezés elkülönített begyűjtésével és újrahasznosításával segít megőrizni a természeti erőforrásokat és biztosítja, hogy az egészséget és a környezetet védő módon hasznosítják újra. További tájékoztatásért arról, hogy Indiában hol lehet leadni a hulladék berendezést újrahasznosítás érdekében kérjük, kövesse az alábbi hivatkozást. www.aocindia.com/ewaste.php. EPA ENERGY STAR Az ENERGY STAR az USA-ban bejegyzett védjegy. Az ENERGY STAR partnerként az AOC International (Europe) GmbH és az Envision Peripherals, Inc. megállapítása szerint ez a termék megfelel az ENERGY STAR energiatakarékosságra vonatkozó ajánlásainak. (AZ EPA ÁLTAL IGAZOLT TÍPUSOK ESETÉBEN) 67
SZERVIZ EURÓPAI GARANCIANYILATKOZAT EU GARANCIA AOC MONITOROKRA VONATKOZÓAN HÁROMÉVES KORLÁTOZOTT GARANCIA* Az Európa területén értékesített AOC LCD-monitorok esetében az AOC International (Europe) B.V. garantálja, hogy a termék anyagában és kidolgozásában hibátlan a fogyasztó általi vásárlás időpontjától számított három (3) évig. Ez alatt az idő alatt az AOC International (Europe) B.V. saját belátása szerint vagy megjavítja a hibás terméket új, illetve felújított alkatrészek felhasználásával, vagy térítésmentesen kicseréli a terméket új vagy felújított termékre az alábbi (*) kivételekkel. Vásárlási bizonylat hiányában a szavatosság időtartama a terméken feltüntetett gyártási naptól számított 3 hónap után kezdődik. Amennyiben a termék hibásnak tűnik, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi kereskedővel, illetve hivatkozzon a www.aoc-europe.com oldal szerviz és támogatás részére a garanciával kapcsolatos útmutatásért. Adja fel postán a terméket bérmentesítve az AOC hivatalos márkaszervize címére, mellékelve hozzá a dátummal ellátott vásárlási bizonylatot az alábbi állaotban: Győződjön meg arról, hogy az LCD-monitor megfelelő kartondobozba van csomagolva (az AOC az eredeti kartondobozt részesíti előnyben, mert az szállítás közben megfelelő védelmet nyújt a monitornak). Írja az RMA számot a cím etikettre Írja az RMA számot a szállító kartonra Az AOC International (Europe) B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelően csomagolt termék szállítás közbeni sérüléséért. Az AOC International (Europe) B.V. megtéríti a visszaszállítás költségét a Garancianyilatkozatban megadott országok területén belül. Az AOC International (Europe) B.V. nem viseli a termék szállításának költségét nemzetközi határokon túl. Ez az Európai Unión belüli nemzetközi határokra is érvényes. Ha az LCD-monitor nincs felvehető állapotban a futárszolgálat érkezésekor, felvételi díjat számítunk fel. * Ez a korlátozott garancia nem érvényes a következők eredményeképpen történő kár vagy sérülés esetén: Helytelen telepítés vagy karbantartás Nem rendeltetésszerű használat Gondatlanság A hagyományos kereskedelmi vagy ipari alkalmazástól eltérő használat Nem hivatalos fél általi beállítás A Tanúsított vagy Hivatalos AOC szervizközponttól eltérő fél által végzett javítás, átalakítás, illetve funkciók vagy alkatrészek beszerelése Nem megfelelő környezet, pl. párás vagy poros Garázdaság miatti sérülés Túlzott vagy elégtelen fűtés vagy légkondicionálás, illetve áramkimaradás, ingadozás vagy más rendellenesség 68
Valamennyi AOC LCD-monitor gyártása az ISO 9241-307 1. osztályú képpont szabályzat szabványai szerint történik. A TERMÉKRE VONATKOZÓ MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIA (IDEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT) IDŐTARTAMA A FOGYASZTÓ ÁLTALI VÁSÁRLÁS IDŐPONTJÁTÓL SZÁMÍTVA HÁROM (3) ÉVRE KORLÁTOZÓDIK ÉS A MUNKA- ILLETVE ANYAGKÖLTSÉGEK MEGTÉRÍTÉSRE VONATKOZIK. SEMMILYEN GARANCIA (AKÁR KIFEJEZETT, AKÁR VÉLT) NEM ÉRVÉNYES EZEN IDŐSZAK LEJÁRTA UTÁN. AZ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ALÁBBI KÖTELEZETTSÉGEI ÉS AZ ÖN JOGORVOSLATI LEHETŐSÉGEI KIZÁRÓLAG AZ ITT SZEREPLŐ MÓDON ÉRTELMEZENDŐEK. AZ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. FELELŐSSÉGE, LEGYEN AZ SZERZŐDÉSEN, KÉRTÉRÍTÉSEN, GARANCIÁN, TELJES KÖRŰ FELELŐSSÉGEN VAGY EGYÉB ELVEKEN ALAPULÓ FELELŐSSÉG, NEM HALADHATJA MEG ANNAK AZ EGYEDI KIÉSZÜLÉKNEK A KÖLTSÉGÉT, AMELYNEK HIBÁJA VAGY SÉRÜLÉSE A KÁRIGÉNY ALAPJA. AZ AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. NEM FELELŐS SEMMILYEN ELMARADT HASZONÉRT, LEHETŐSÉGEK VAGY BERENDEZÉSEK HASZNÁLATI LEHETŐSÉGÉNEK ELVESZTÉSÉÉRT, ILLETVE EGYÉB KÖZVETETT, ELŐRE NEM LÁTOTT VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT. EGYES ÁLLAMOK NEM ENGEDIK MEG AZ ELŐRE NEM LÁTOTT VAGY KÖVETKEZMÉNYES KIZÁRÁSÁT, ILLETVE KORLÁTOZÁSÁT, ÍGY AZ ILYEN KORLÁTOZÁS NEM FELTÉTLENÜL ÉRVÉNYES ÖNRE. HABÁR EZ A KORLÁTOZOTT GARANCIA ÖNNEK MEGHATÁROZOTT JOGOKAT AD, EGYÉB JOGOKKAL IS RENDELKEZHET, AMELYEK ORSZÁGRÓL ORSZÁGRA ELTÉRHETNEK. EZ A KORLÁTOZOTT GARANCIA KIZÁRÓLAG AZ EURÓPAI UNIÓ TAGÁLLAMAIBAN MEGVÁSÁROLT TERMÉKEKRE ÉRVÉNYES. 69
GARANCIANYILATKOZAT ÉSZAK- ÉS DÉL-AMERIKA TERÜLETÉRE VONATKOZÓAN (BRAZÍLIA KIVÉTELÉVEL) GARANCIANYILATKOZAT AOC színes monitorokra vonatkozóan Beleértve az Észak-Amerika területén a megadottak szerint értékesített készülékeket Az Envision Peripherals, Inc. garantálja, hogy a termék anyagában és kidolgozásában hibátlan a fogyasztó általi vásárlás időpontjától számított három (3) évig alkatrész és munkadíj tekintetében, és egy (1) évig CRT képcsőre vagy LCD panelre vonatkozóan. Ez alatt az idő alatt az EPA (az EPI az Envision Peripherals, Inc. rövidített neve) saját belátása szerint vagy megjavítja a hibás terméket új, illetve felújított alkatrészek felhasználásával, vagy térítésmentesen kicseréli a terméket új vagy felújított termékre az alábbi (*) kivételekkel. Minden a javítás alatt eltávolított alkatrész az EPI tulajdonába kerül. Az Amerikai Egyesült Államok területén a garanciális időszakon belül az Ügyfélnek kapcsolatba kell lépnie az EPI céggel a legközelebbi hivatalos szervizközpont nevét illetően. Adja fel postán a terméket bérmentesítve az EPI hivatalos márkaszervize címére, mellékelve hozzá a dátummal ellátott vásárlási bizonylatot. Ha személyesen nem tudja beszállítani a terméket: Csomagolja vissza a terméket az eredeti (vagy egy azzal egyenértékű) csomagolásba Írja az RMA számot a cím etikettre Írja az RMA számot a szállító kartonra Biztosítsa a küldeményt (vagy viselje a szállítási kár/sérülés kockázatát) Fizesse ki az összes szállítási költséget Az EPI semmilyen felelősséget nem vállal a nem megfelelően becsomagolt terméket ért sérülésekért annak beszállítása során. Az EPI megtéríti a visszaszállítás költségét a Garancianyilatkozatban megadott országok területén belül. Az EPI nem viseli a termék szállításának költségét nemzetközi határokon túl. Ez az ebben a garancianyilatkozatban szereplő országok közötti határokra is érvényes. Az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával vagy EPI ügyfélszolgálata, RMA osztályával az ingyenesen hívható (888) 662-9888 számon.vagy igényelhet RMA számot online is a www.aoc.com/na-warranty oldalon. * Ez a korlátozott garancia nem érvényes a következők eredményeképpen történő kár vagy sérülés esetén: Szállítás vagy nem megfelelő üzembe helyezés, illetve karbantartás Nem rendeltetésszerű használat Gondatlanság A hagyományos kereskedelmi vagy ipari alkalmazástól eltérő használat Nem hivatalos fél általi beállítás A Hivatalos EPI szervizközponttól eltérő fél által végzett javítás, átalakítás, illetve funkciók vagy alkatrészek beszerelése Nem megfelelő környezet Túlzott vagy elégtelen fűtés vagy légkondicionálás, illetve áramkimaradás, ingadozás vagy más rendellenesség 70
Ez a három évig terjedő korlátozott garancia nem érvényes a termék firmware-én vagy hardverén Ön vagy harmadik fél által végzett módosítás vagy átalakítás esetén. Kizárólag Ön tartozik felelősséggel az ilyen módosítás vagy átalakítás esetén. A TERMÉKRE VONATKOZÓ MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLT GARANCIA (IDEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT) IDŐTARTAMA A FOGYASZTÓ ÁLTALI VÁSÁRLÁS IDŐPONTJÁTÓL SZÁMÍTVA HÁROM (3) ÉVRE, ILLETVE CRT KÉPCSŐRE VAY LCD PANELRE VONATKOZÓAN EGY (1) ÉVRE KORLÁTOZÓDIK ÉS A MUNKA- ILLETVE ANYAGKÖLTSÉGEK MEGTÉRÍTÉSRE VONATKOZIK. SEMMILYEN GARANCIA (AKÁR KIFEJEZETT, AKÁR VÉLT) NEM ÉRVÉNYES EZEN IDŐSZAK LEJÁRTA UTÁN. AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN EGYES ÁLLAMOK NEM ENGEDIK MEG A VÉLT GARANCIA IDŐTARTAMÁNAK KORLÁTOZÁSÁT, ÍGY AZ ILYEN KORLÁTOZÁS NEM FELTÉTLENÜL ÉRVÉNYES ÖNRE. AZ EPI ALÁBBI KÖTELEZETTSÉGEI ÉS AZ ÖN JOGORVOSLATI LEHETŐSÉGEI KIZÁRÓLAG AZ ITT SZEREPLŐ MÓDON ÉRTELMEZENDŐEK. AZ EPI FELELŐSSÉGE, LEGYEN AZ SZERZŐDÉSEN, KÉRTÉRÍTÉSEN, GARANCIÁN, TELJES KÖRŰ FELELŐSSÉGEN VAGY EGYÉB ELVEKEN ALAPULÓ FELELŐSSÉG, NEM HALADHATJA MEG ANNAK AZ EGYEDI KIÉSZÜLÉKNEK A KÖLTSÉGÉT, AMELYNEK HIBÁJA VAGY SÉRÜLÉSE A KÁRIGÉNY ALAPJA. AZ ENVISION PERIPHERALS, INC. NEM FELELŐS SEMMILYEN ELMARADT HASZONÉRT, LEHETŐSÉGEK VAGY BERENDEZÉSEK HASZNÁLATI LEHETŐSÉGÉNEK ELVESZTÉSÉÉRT, ILLETVE EGYÉB KÖZVETETT, ELŐRE NEM LÁTOTT VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT. AZ AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN EGYES ÁLLAMOK NEM ZÁRJÁK KI A BALESETI, ILLETVE A KÖVETKEZMÉNYSZERŰ KÁROKAT. EZÉRT A FENTI KORLÁTOZÁSOK NÉMELYIKE ESETLEG NEM VONATKOZIK ÖNRE. EZ A KORLÁTOZOTT GARANCIA AZONBAN MEGHATÁROZOTT TÖRVÉNY SZERINTI JOGOK GYAKORLÁSÁRA JOGOSÍTJA FEL ÖNT. ÁLLAMTÓL FÜGGŐEN LEHETNEK EGYÉB JOGAI. Az Amerikai Egyesült Államokban ez a korlátozott garancia kizárólag az Amerikai Egyesült Államok, Alaszka és Hawaii területén vásárolt készülékekre érvényes. Az Amerikai Egyesült Államokon kívül ez a korlátozott garancia kizárólag a Kanada területén vásárolt termékekre érvényes. A dokumentumban foglalt információk előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. További információk itt: USA: http://us.aoc.com/support/find_service_center ARGENTÍNA: http://ar.aoc.com/support/find_service_center BOLÍVIA: http://bo.aoc.com/support/find_service_center CHILE: http://cl.aoc.com/support/find_service_center KOLUMBIA: http://co.aoc.com/support/find_service_center COSTA RICA: http://cr.aoc.com/support/find_service_center DOMINIKAI KÖZTÁRSASÁG: http://do.aoc.com/support/find_service_center ECUADOR: http://ec.aoc.com/support/find_service_center EL SALVADOR: http://sv.aoc.com/support/find_service_center GUATEMALA: http://gt.aoc.com/support/find_service_center HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/find_service_center NICARAGUA: http://ni.aoc.com/support/find_service_center PANAMA: http://pa.aoc.com/support/find_service_center 71
PARAGUAY: http://py.aoc.com/support/find_service_center PERU: http://pe.aoc.com/support/find_service_center URUGUAY: http://pe.aoc.com/support/find_service_center VENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/find_service_center A FEL NEM SOROLT ORSZÁGOK ESETÉBEN: http://latin.aoc.com/support/find_service_center EASE PROGRAM Kizárólag az Amerikai Egyesült Államok területén vásárolt, AOC márkajelzéssel rendelkező monitorokra vonatkozóan. Minden AOC márkajelzésű monitort immár fedez az EASE program. Amennyiben monitora az első három hónap használat során meghibásodik, az AOC 72 órán belül cseremonitort bitosít, amennyiben jóváhagyták a programban való részvételre. Ha monitora feljogosítja az EASE programban való részvételre, az AOC kifizeti a szállítási költséget mindkét irányban. 1. lépes: Hívja fel Műszaki osztályunkat a 888.662.9888 számon. 2. lépes: Töltse ki és küldje vissza az EASE regisztrációs űrlapokat postai úton vagy faxon. 3. lépes: Amint jóváhagyják a programban való részvételre, visszaszállítási kódot adunk ki Önnek. 4. lépes: Egy monitor fogunk előre kiszállítani a címére. 5. lépes: UPS Call Tag-et adunk ki a hibás készülék begyűjtéséhez. 6. lépes: Tekintse át a következő táblázatot az Ön EASE programbeli részvételének feltételeiért. JÓTÁLLÁSI IDŐ DÍJMENTES FEDEZET ÜGYFÉL ÁLTAL FIZETENDŐ DÍJAK A vásárlástól számított első - Új AOC monitor - Nincs* három hónapban: EASE által - Megrendelés kiadva és fedezett visszaszállítási díj UPS-en 4 hó - 1 év - Minden alkatrész és munkadíj - UPS visszaszállítás díja az képcsövet és LCD panelt AOC-hez beleértve 1-3 év: Normál korlátozott garancia által fedezett - Alkatrész és munkadíj (képcső és LCD panel kivételével) - UPS visszaszállítás díja az AOC-hez *Az AOC-nek szüksége van bankkártyaszámára, amennyiben új AOC monitort kíván előre kiszállíttatni a telephelyére, mielőtt a visszaküldött hibás készülék megérkezne az AOC szervizközpontjába. Amennyiben nem kívánja megadni bankkártyaszámát, az AOC csak akkor szállítja ki az új monitort, ha a visszaküldött hibás készülék megérkezett az AOC szervizközpontjába. www.aocmonitor.com 72