Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... kiadó szoba?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?

Hasonló dokumentumok
Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement. ... kiadó szoba?... phòng để thuê?

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... a room to rent? szállásfajta.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... pokój do wynajęcia? szállásfajta.

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)

Travel Accommodations

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Travel Accommodations

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Akadémiai / Tudományos Kezdés

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok görög-magyar

Személyes Jókívánságok

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Személyes Levél. Levél - Cím. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Személyes Levél. Levél - Cím. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

RENDHAGYÓ IGÉK

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Voyage Se débrouiller

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

AZ1008. CD Radio Cassette Recorder DBB REPEAT CD TRACK PROGRAM

ÚJGÖRÖG NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Voyage Se débrouiller

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Evaluation du site bitrix24.hu

Induction: Circuit équivalent

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Probl me J1 - Le trident

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

ÚJGÖRÖG NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)

Bevándorlás Dokumentumok

MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC:

ACTIVITÉS INTERNATIONALES. Rapport annuel 2017

Jegyzo ko nyv

Jegyzo könyv Készült a Magyarországi Görögök Országos Önkormányzata rendes közgyűlésén

ÚJGÖRÖG NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Jacques Roubaud: Versek


Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Személyes Levél. Levél - Cím. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

FZB N H CZ SL PL R GR. Art.nr. TSM1009. Ferm BV P.O. Box CD Zwolle NL

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium



















Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15


EL HU. Használati utasítás AQUA 2D

STYLER PER CAPELLI. Type N6601


Magyar Nyelv Utazóknak


A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

Átírás:

- Trouver Hol találom a? Demander son chemin vers un logement Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... kiadó szoba?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...hostel?... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... egy hotel?... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)...bed and breakfast?...kemping? Milyenek az árak itt? Demander les prix - Réserver Van szabad szobájuk? Demander s'il y a des chambres disponibles Mennyibe kerül egy fős szoba? Demander le prix d'une chambre Szeretnék foglalni. Réserver une chambre en particulier... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Page 1 30.07.2019

...kétszemélyes/kétágyas szobát Chambre pour deux personnes...egyszemélyes szoba Chambre pour une personne...egy személyes szobát. Chambre pour tant de personnes...egy nemdohányzó szobát. Chambre pour non-fumeurs...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)...ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.)... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Szeretnék szobát foglalni -val/vel. Demander une chambre avec un aménagement particulier θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.)...franciaágy. lit pour deux personnes...külön ágy. lits séparés...erkély.... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)...szoba fürdőszobával. Chambre avec salle de bain...kilátás az óceánra. Chambre avec vue sur l'océan... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)... pótágy....ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Demander un lit supplémentaire dans la chambre Szeretnék szobát foglalni napra/hétre. Réserver une chambre pour une période spécifique. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Page 2 30.07.2019

Van speciális szobájuk mozgássétülteknek? Demander une chambre pour personnes handicapées Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Allergiás vagyok a [por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk? Demander une chambre particulière pour cause d'allergie Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Megnézhetném a szobát először? Demander à voir la chambre avant réservation A reggeli benne van az árban? Demander si le prix comprend le petit-déjeuner Törölköző/Ágynemű benne van az árban? Demander si le prix comprend serviettes et draps Állatok megengedettek a szobában? Demander si les animaux sont autorisés. Van parkolójuk? Demander où garer sa voiture Van értékmegérzőjük/széfjük? Demander comment mettre ses biens en sécurité - Durant votre séjour Hol találom a -as szobát? Demander le chemin vers une chambre A kulcsot kérném a -as szobához. Demander votre clé de chambre Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Page 3 30.07.2019

Keresett valaki? Demander si vous avez des messages Hol iratkozhatok fel a kirándulásra? Demander à réserver une excursion Hol telefonálhatok? Demander où trouver un téléphone Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Hánykor van a reggeli? Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Kérem holnap ébresszenek fel -kor. Demander à être réveillé(e) par téléphone Hívna nekem egy taxit kérem? Demander un taxi Használhatom az internetet? Demander si une connexion internet est disponible Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben? Demander des conseils sur les restaurants Kitakarítanák a szobámat? Demander à ce que votre chambre soit nettoyée Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat. Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Page 4 30.07.2019

Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt? Demander un objet supplémentaire Kimosatná ezt, kérem? Demander à faire nettoyer un objet en particulier. Ki szeretnék jelentkezni. Demander à payer l'hôtel lors de votre départ Nagyon élveztük az itt eltöltött időt. Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ - s Szeretnék egy másik szobát. Demander une autre chambre Nem működik a fűtés. Dire que le chauffage est en panne Nem működik a légkondicionáló. Dire que la climatisation est en panne Nagyon hangos a szoba. Dire que la chambre est bruyante Rossz szaga van a szobának. Dire que la chambre sent mauvais Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Page 5 30.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Nemdohányzó szobát kértem. Én egy szobát kilátással kértem. Nem működik a kulcsom. Dire que la clé ne marche pas Az ablakot nem lehet kinyitni. Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas A szoba nem volt kitakarítva. Dire que la chambre est restée sale Van egy egér/patkány/bogár a szobában. Nincs meleg víz. Nem ébresztettek fel. A számla túl nagy /túl van számlázva. Túl hangos a szomszédom. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Page 6 30.07.2019