ABS light Robusta átemelőszivattyú

Hasonló dokumentumok
ABS Robusta 200 és 300 csurgalékvízszivattyú

LFM Használati útmutató

ABS CP vezérlő panel

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Használati útmutató PAN Aircontrol

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Elektrotechnik Elektronik. Használati útmutató. Aquastop SHT 226. Rend. sz.:

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Centronic EasyControl EC541-II

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

ABS Piranhamat 100 és 120 szennyvízátemelő berendezés

Aroma diffúzor

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Receiver REC 220 Line

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Merülő szennyvízszivattyú HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ABS Piranhamat 100 és 120 szennyvízátemelő berendezés

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

DL 26 NDT. Manual /32

Klarstein Herakles

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

Konyhai robotgép

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Cég név: Készítette: Telefon: Dátum:

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.


TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Felhasználói Kézikönyv

Rövid útmutató Cafitesse 120

Felhasználói kézikönyv

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

GHN / GHND / GHNE / GHNED GHN / GHND GHNE / GHNED

LED-es mennyezeti lámpa

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Szerelési és karbantartási utasítás

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

Műanyag cső hegesztő WD W

Quickstick Free Sous-vide

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Száraz porszívó vizes szűrővel

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Elektromos forgatómotorok

HŰTŐSZEKRÉNY

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Centronic EasyControl EC541-II

Adapter 2 P + E C.A 751. Használati útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Frank PONT Szabó BT.

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

PÁRAELSZÍVÓ

Átírás:

1081-01 Type tested and monitored 15970230HU (09/2013) HU Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.om

2 Telepítési és kezelési útmutató (Ez az eredeti útmutató fordítása) 200 300 A könyvben használt jelzések és fi gyelmeztetések: m Azokat az üzemeltetési útmutatóban megadott biztonsági előírásokat, melyek be nem tartása életveszélyt okozhat, az általános veszély szimbólummal emeltük ki. (Lásd: DIN 4844-W9). Veszélyes feszültség jelenlétét a biztonsági szimbólummal jelöltük. (Lásd: DIN 4844-W8). MEGJEGYZÉS: Fontos informáió, különösen fi gyeljen rá. Közvetlenül a készüléken előforduló szimbólumok, pl. A forgásirányt jelző nyíl Adattábla kísérjük figyelemmel és tartsuk olvasható állapotban. Biztonság (Kivonat a 24292. VDMA-szabványlapból)* Jelen üzemeltetési utasítások alapvető informáiókat tartalmaznak a felállításhoz, üzemeltetéshez és a karbantartáshoz, melyeket figyelmesen kell követni. Ezért lényeges, hogy az utasításokat mind a telepítő személyzet, mind az üzemeltetésért és karbantartásért felelős személyek figyelmesen elolvassák a felállítás vagy az üzembe helyezés előtt. A használati utasítás mindig legyen a készülék közelében. Az alábbi fejezetekben felsorolt általános természetű biztonsági szabályok követésén felül fontos az is, hogy figyelmet fordítsunk a többi fejezetben előforduló speiális biztonsági előírásoknak is. Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatóban felsorolt biztonsági előírásokat, az érvényben lévő Nemzeti Biztonsági Szabályozásokat, valamint a helyi működési vagy biztonsági szabályozásokat, melyek a felhasználás területén érvényesek. Az általános és speiális egészségügyi és biztonsági irányelvek részletes ismertetése külön kiadványban olvasható, melynek íme:biztonsági irányelvek. Ha valamelyik kérdésére nem kap választ, vagy további kérdése volna, kérjük, forduljon az Sulzer Pumps gyártójához. Veszélyek, melyek a biztonsági előírások be nem tartásából eredhetnek A biztonsági előírások be nem tartása veszélyt jelenthet a kezelőszemélyzetre, de kárt okozhat a környezetben, ill. magában a készülékben is. A biztonsági előírások be nem tartásával a használó elveszítheti a kártérítési, ill. kárpótlási jogát. Részletesen, a szabályok be nem tartása például a következő veszélyeket okozhatja: A készülék/üzembe helyezés fontos funkióinak meghibásodása. A kezelőszemélyzet elektromos, mehanikai vagy kémiai hatásból eredő veszélyeztetése. Veszélyes anyagok szivárgása veszélyt jelent a környezet számára. MEGJEGYZÉS: A munkát a biztonság szem előtt tartásával végezze el. A tulajdonost/használót érintő biztonsági szabályok Minden elektromos hibából eredő veszélyt kerüljünk el (részletek a helyi Elektromos Művek Szabályozásában). A karbantartást, ellenőrzést, összeszerelést érintő szabályok A készülék tulajdonosa győződjön meg arról, hogy a karbantartást, ellenőrzést vagy összeszerelést engedéllyel rendelkező és képzett kezelőszemélyzet végzi. A használó győződjön meg arról is, hogy a használati utasítást figyelmesen elolvasták. Csak rögzített készüléken végezhető munka. Az egészségre káros anyagokat szivattyúzó szivattyúkat vagy készülékeket fertőtleníteni kell. A munka befejezése után minden biztonsági és védelmi eszközt a helyére kell tenni, majd le kell ellenőrizni, hogy tökéletesen működnek-e. A következő használat előtt, a Üzembe helyezés részben felsorolt szempontokat kell követni. Egyoldalú módosítás és pótalkatrészek gyártása A készüléket/összeszerelést érintő módosításokat vagy változtatásokat sak a gyártóval való egyeztetés után végezzen el. A gyártó által engedélyezett eredeti pótalkatrészek és kiegészítők elengedhetetlenek a biztonsági előírások teljesítéséhez. Más alkatrészek használata érvényteleníti a garaniára vagy kártérítésre való jogot. Nem rendeltetésszerű használat Az egység biztonságos működését sak akkor garantáljuk, ha a kezelési és biztonsági útmutatásokban leírt módon használja. Az adatlapon megadott határértékeket semmi esetre sem szabad túllépni. Ez a telepítési és kezelési útmutató nem helyettesíti vagy zárja ki a következő általánosan érvényes szabályokat és irányelveket. *VDMA=Verband Deutsher Mashinen- und Anlagebau e.v. (Német Gépgyártó Szövetség bejegyzett egyesület). Élettartamuk végén az egységeket juttassa vissza Sulzer Pumps-hez, vagy hasznosítsa őket újra a helyi szabályozásoknak megfelelően. Szállítás Szállítás közben nem szabad az egységet leejteni vagy dobni. Az egységet soha nem szabad a tápvezetéknél fogva felemelni vagy leereszteni. A szállításhoz fogantyú található az egységen. Amennyiben szükséges, a szivattyú kiemelhető a fogantyúhoz rögzített kötéllel vagy lánal. Adattábla A szivattyú normál névtábláján lévő adatokat érdemes feljegyezni az alábbi megfelelő űrlapra, és utána ezt használja refereniaforrásként pótalkatrészek rendelése, ismételt rendelések és általános kérdések feltevése esetén. Minden kapsolatfelvétel esetén mindig adja meg a szivattyú típusát, tételszámát és sorozatszámát. Typ Nr SN UN V Ph IN A HZ P1: kw Qmax m 3 /h Hmax m n 1/min Insul. Cl.B DIN EN12050-2 m Made in Ireland Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland www.sulzer.om Felirat Typ A szivattyú típusa Nr. Tételszám SN Sorozatszám xx/xxxx Gyártás dátuma (hét/év) Un Névleges feszültség V Ph Fázisok száma In Névleges áram A Hz Frekvenia Hz P1 Névleges bemenő teljesítmény kw Qmax Max. térfogatáram m 3 /h Hmax Max. szállítómagasság m n Fordulatszám r/min Insul.Cl. Szigetelési osztály IP Védettségi besorolás DIN EN Európai szabvány Max. merülési mélység m 1082-01 Az Sulzer Pumps fenntartja a jogot a műszaki jellemzők fejlesztés miatti megváltoztatására

Telepítési és kezelési útmutató (Ez az eredeti útmutató fordítása) 3 Alkalmazás A Robusta típussaládba tartozó merülő szennyvízszivattyúk megbízható, minőségi termékek, amelyek a következő alkalmazásokhoz lettek kialakítva: Tiszta víz szivattyúzása. Esővíz szivattyúzása. Szennyvíz szivattyúzása legfeljebb 0,5 % szárazanyag-tartalomig. A szivattyút tilos üzemeltetni robbanás- és tűzveszélyes környezetben vagy tűzveszélyes folyadékok szivattyúzására. m Ez a termék tiszta- és szennyvíz eltávolítására alkalmas, 40 C-os, illetve rövid üzemidő esetén 60 C-os vízhőmérsékletig. Ha a berendezésbe gépekből, pl. mosógépekből származó közegeket vezet be, akkor előfordulhat a maximálisan megengedett közeghőmérséklet átlépése. Ez akkor lehetséges, ha az adott gép nins a mosószeres víz hűtésére alkalmas funkióval ellátva, vagy az pl. energia-takarékossági okokból ki van kapsolva. Ez károsíthatja a szivattyút vagy a szivattyúrendszert. Ebben az esetben a Sulzer Pumps ég semmiféle garaniális vagy szavatossági igényt nem fogad el. Adott esetben érdeklődjön a készülék vagy a satlakoztatni kívánt készülék gyártójánál (pl. a mosógépeknél érdeklődje meg, hogy hogyan kapsolható be a mosószeres víz hűtése). Berendezéseink ellenőrzése az EN 12050 LGA szabvány alapján történt és működésük megfelel az általános szabványoknak. Arra is figyeljen, hogy a közsatornák esetében a maximális belépési hőmérséklet 35 C, ezért gondoskodjon a közeg megfelelő hűtéséről. Ezek a szivattyúk nem használhatók szivattyúzására: Fekália. Agresszív folyadékok, például savak, lúgok (marónátron) vagy sóoldatok. Gyúlékony folyadékok, például benzin, olaj vagy fenolok. Kereskedelmi és mezőgazdasági hulladék. Szilárd anyagok, például szemét, üveg, homok, szálas anyag, karton, papír törlőkendők, textilanyagok, terítők, konyhai hulladék, kávéza, aprított hulladék. Megkeményedő folyékony anyagok, például bitumen, ement, mésztej (meszelés), habars, burgonyakeményítő, kenőanyagok (étkezési olaj és zsír), szintetikus gyanta, szintetikus gyantaemulzió, kátrány, festékmaradékok. Tisztítószerek, fertőtlenítők. Csiszolóanyagok. A szivattyúk megfelelnek az EU gépészeti utasításainak. Lásd az adattáblát. Üzembe helyezés A gyártó garantálja, hogy egy új szivattyú normál üzemeltetés mellett nem bosát ki 70 db(a)-t meghaladó levegőben terjedő zajt, ha teljesen vagy részben víz alatt van. Az üzemeltetés megkezdése előtt a szivattyút/szivattyúállomást felül kell vizsgálni, és működésvizsgálatot kell végezni. A következőkre különös figyelmet kell fordítani: Ellenőrizze, hogy a tápvezeték és a satlakozója nem sérült-e. Megfelel a villamos bekötés az előírásoknak? A motor túlterhelésvédelme helyesen van beállítva? Megfelelően működik a szintszabályozó rendszer? Megfelelően vannak beállítva a be- és kikapsolási szintek? m Megfelelően vannak beállítva a be- és kikapsolási szintek? Az 1. típusú védettségi besorolású merülőszivattyúk (mint a Robusta típussalád) esetében az összes hozzáférhető fém alkatrész a földelővezetékhez van satlakoztatva. Az üzemeltetés megkezdése előtt szakképzett személynek kell ellenőriznie, hogy a földelővezeték megfelelően van-e satlakoztatva. Az 1. típusú védettségi besorolású szivattyúk használatára az IEC 335-2-41:1984 Mod.1 1990 érvényes. Az 1. típusú védettségi besorolású szivattyúk betápláló vezetékét fel kell szerelni érintésvédelmi kapsolóval (30 ma), ha úszómedenékben vagy kerti tavakban használják őket. Nem szabad használni a szivattyút, ha emberek vannak a medenében vagy a tartályban. Úszómedenékben emberek jelenlétében sak III. típusú védettségi besorolású szivattyúk használhatók, 12 V-ot meg nem haladó feszültséggel. MEGJEGYZÉS: A megfelelő érintésvédelmi eszközök villanyszerelési szaküzletekben kaphatók. Kérjük, konzultáljon villanyszerelőjével. Szervizelés és karbantartás Mielőtt bármilyen munkát megkezdene, győződjön meg róla, hogy a szivattyú le van választva az áramellátásról, és nem lehet feszültség alá helyezni. A rendszeres felülvizsgálat és a megelőző karbantartás biztosítani fogja a megbízhatóbb működést. A szivattyút hat havonta felül kell vizsgálni, de nehéz üzemeltetési körülmények között gyakrabban. Amennyiben meghibásodás történne, ne próbáljon meg rögtönözni, hanem hívja fel az Sulzer Pumps szervizközpontot. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az egység rendszeresen kikapsol a vezérlőpanel túlárama, vagy a hőmérséklet-szabályozó rendszer hőmérséklet-érzékelői miatt. A szivattyú generáljavítása érdekében kérem, vegye fel a kapsolatot egy illetékes Sulzer Pumps szervizzel vagy az Önt ellátó Sulzer Pumps kereskedővel. Ha üzemen kívül helyezi a szivattyút, tiszta víz szivattyúzásával tisztítsa meg az iszap vagy egyéb anyagok lerakódásának elkerülése érdekében. Amennyiben levelek vagy szálas anyagok vannak a szivattyúzott közegben, javasolt a beömlőrás rendszeres tisztítása. Az eltávolításhoz forgassa a bemeneti képernyőt jobbra, a rögzítéshez viszont forgassa balra. A TS-változatnál: Vegye ki az úszóházat a szivattyúból oly módon, hogy az oldalát megnyomja az alsó végégén és szabadon kihúzza a motorházból. Vegye ki az úszót az úszóházból. Tisztítsa meg az összes alkatrészt. Javítsa meg az úszót és az úszóházat. Az úszóház rányomásánál a KÉZI AUTOMATIKA váltókapsolónak az alsó állásban kell lennie. Nyomja meg felfelé a váltókapsolót és ellenőrizze a szivattyút a KÉZI állásban. A KS-változatnál: Tisztítsa meg az úszót. m A szabadtéri szökőkutakhoz, a kerti tavakhoz és a hasonló helyekhez tervezett szivattyúk esetén azokat egy maradékáram ellen védő eszközhöz kell satlakoztatni. Ennek az eszköznek nem szabad meghaladnia a 30 maes üzemi áramerősséget.

4 Telepítési és kezelési útmutató (Ez az eredeti útmutató fordítása) Villamos satlakozások A szivattyút olyan magasságban felszerelt kapsolókhoz vagy indító berendezéshez kell satlakoztatni, hogy ne áraszthassa el a víz a szivattyút. Minden villamos berendezést minden esetben földelni (testelni) kell. Ez mind a szivattyúra, mind a felügyelő berendezésre érvényes. Az elektromos telepítésnek meg kell felelnie a nemzeti és helyi előírásoknak. Ellenőrizze, hogy a hálózat feszültsége, frekveniája, az indítóberendezés és az indítási eljárás megfelel a motor adattáblájára nyomott adatoknak. Az egységet megfelelőn méretezett lassú biztosítékkal kell védeni (a szivattyú névleges teljesítményének megfelelően). Túlterhelésrelé alkalmazását javasoljuk. Az elektromos telepítést feljogosított villanyszerelőnek kell ellenőriznie. A Robusta összeszerelése 2 1083-01 1 3 6 4 5 7 1 Visszasapó szelep 4 Szintszabályozó úszó 2 Kiömlő vezeték satlakozása 5 úszóház 3 KÉZI AUTO választókapsoló 6 Beömlőrás 7 Szívógyűrű (lásd a javítási útmutatót a 5. oldalon).

Telepítési és kezelési útmutató (Ez az eredeti útmutató fordítása) 5 Szívógyűrű Felszerelt állapotban lehetővé teszi, hogy a szivattyú 3mm-es vízszintig leszívhasson (sak kézi üzemben). 20 mm EN 12050-02 3 mm EN 12050-02

Megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Cím: Clonard Road, Wexford, Ireland A hatóságok kérésére a műszaki adatokat tartalmazó akta összeállítására meghatalmazott személy neve és íme: Frank Ennenbah, Diretor Produt Safety and Regulations, Sulzer Pump Solutions AB, Gråbrödersgatan 2, 211 21 Malmö, Sweden. Felelösségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termékek: 200 & 300 Amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következõszabványokban és egyéb szabályozó dokumentumokban leírtaknak: Az alábbi irányelvek szerint: Gépek MD 2006/42/EK, Elektromágneses összeférhetőség EMCD 2004/108/EK, Kisfeszültségű berendezések LVD 2006/95/EK. DIN EN 12050-2, EN 60335, EN ISO 12100-1 & EN ISO 12100-2, EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010, EN 61000-6 23-04-2013 Sean Rohe Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200, Fax +353 53 91 42335. www.sulzer.om