Használati útmutató LED-es powerbank, 6000 PB-60

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1

LED-es "hópehely" kivetítő lámpa

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Bluetooth hangszóró, BlackGlobe1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

UV 30 LED-es csík, 5 m

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Mini tartalék akkumulátor

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

P9-4 9 V-os akkutöltő

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Powerbank gyorstöltési funkcióval

VEZETÉK NÉLKÜLI ENDOSZKÓP BS-300XRSD

Kozmetikai tükör powerbankkel

PowerBox Slim Colorovo. hordozható töltő. rbox Slim 3000 Manual.indd


USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Speciális motor tükörgömbhöz

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

LED-es akkumulátoros zseblámpa powerbank-kel

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Hordozható tartalék akkumulátor szivargyújtó aljzattal

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Biztonsági hátizsák töltőállomással

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

LED-es kozmetikai tükör


MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

H Használati útmutató. renkcast 2

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati útmutató Mini endoszkóp BS-5 Rend.sz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es kozmetikai tükör

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Falióra Jumbo, Bluetooth -szal

Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth

TC Terasz hősugárzó talppal

Labortápegység VSP sorozat HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oldal

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Használati útmutató Tartalom

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati útmutató. FM01 ködgép, 400 W. Rend. sz oldal

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

Felhasználói kézikönyv

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

a) Általános tudnivalók

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Mini-Hűtőszekrény

C. A készülék működése

Powerbank tartalék akkumulátor

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786

TM Szervó vezérlő és dekóder

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint

HFP-C2 High-End MP3 lejátszó

Átírás:

Használati útmutató LED-es powerbank, 6000 PB-60 Rend. sz.: 1661733 Rendeltetésszerű használat A készülék hordozható pótakkumulátorként szolgál, és mobil készülékek (pl. tabletek, okostelefonok, MP3-lejátszók, digitális kamerák, stb.) akkumulátorának a feltöltésére alkalmas.. A belső, fixen beépített akku USB útján tölthető fel. A termék egy töltési állapot jelzővel, egy LED-es lámpával és egy hajlékony akasztóval rendelkezik. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a terméket a megadottól eltérő célokra hasznája, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Minden előforduló cégnév és termék megjelölés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. A szállítás tartalma Powerbank Mikro USB töltőkábel Karabiner akasztó Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. a) Általános tudnivalók A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, Ezt kisgyerekek játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet. Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. A termék csak akkor védett fröccsenő víz ellen (IP54), ha az akasztó pánt teljesen takarja az USB csatlakozót. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Ha a biztonságos működtetés már nem lehetséges, állítsa le a termék üzemeltetését, és védje meg véletlen használattól. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja. Figyelem, LED-világítás: - Ne nézzen bele a LED fénysugárba! - Ne nézze a LED-et közvetlenül, vagy optikai eszközökkel! Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti a készüléket. Hagyja a készüléket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat. Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! A készülék működés közben felmelegszik. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről. A készülékházat nem szabad letakarni! Gondoskodjon arról, hogy a vezeték ne legyen összenyomva, megtörve, és éles szélek se sértsék meg. Hideg és száraz helyen tárolja a készüléket, amikor nem használja. Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel, ill. egy szakműhellyel végeztessen. Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez. b) Akku A készülék fixen beépített akkumulátorral rendelkezik, amelyet nem lehet cserélni. Kerülje az akkumulátor sérülését. Az akkumulátor köpenyének a sérülése következtében robbanás- és tűzveszély keletkezik. A LiPo-akkumulátor köpenye különbözik a hagyományos elemek/akkuk (pl.(ceruza- vagy mikroelem méretek) vékony fém köpenyétől, csak egy érzékeny műanyag fóliából készült. Ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit/kapcsait. Ne dobja tűzbe az akkumulátort, ill. a készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn! Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az alkalmazott akkumulátortechnikának köszönhetően nem szükséges az akkumulátor előzetes kisütése. Kezelőszervek Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkumulátorát. Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben egy kis felmelegedés normális dolog. 1 2 3 4 7 6 5 1 Felakasztó pánttal 5 USB kimenet Output2 töltöttségi állapot 2 jelző 6 Mikro USB bemenet 3 Be-/kikapcsoló 7 USB kimenet Output1 4 LED-lámpa

Belső akku feltöltése A belső akkumulátort az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen. Töltés előtt győződjön meg arról, hogy az USB-áramforrás elegendő áramot tud-e szállítani, mert különben károsodhatnak a készülékek. Ne használja a belső akkumulátor töltésére egy számítógép vagy tasztatúra vagy egy saját tápegység nélküli USB-hub USB-portját, mivel nem elegendő az azon rendelkezésre álló áram. Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott készülékeknek csatlakozási értékei a készülék csatlakozási értékeivel megegyeznek (ld. Műszaki adatok). Ne zárja rövidre az USB kimeneteket. Hajtsa fel az akasztót (1), ami a be-/kikapcsoló (3) mellett található. Dugja be az együttszállított kábel mikro USB dugóját a mikro USB bemenetbe (6). Dugja be a kábel USB-dugóját egy alkalmas USB-áramforrás (pl. egy 2000 ma kimenőáramú USB-tápegység) USB-portjába. Töltés közben villog a töltési állapot jelző (2). 0 25 % 25 50 % 50 75 % 75 99 % 100 % 1. LED en villog 2. LED KI en villog 3. LED KI KI en villog 4. LED KI KI KI en villog Ha a belső akkumulátor teljesen feltöltődött, a töltöttségi állapot jelző tovább világít még kb. 15 másodpercig, majd automatikusan kialszik. Amint a belső akkumulátor teljesen feltöltődött, válassza le a készüléket az USBáramforrásról. A készülék ezzel használatra kész. Ha a készüléket csak ritkán használja, ajánljuk, hogy három hónaponként teljesen töltse fel a belső akkumulátort, hogy a maximális teljesítményét megőrizze. Mobil készülékek töltése Hajtsa fel az akasztót (1), ami a be-/kikapcsoló (3) mellett található. Kösse rá a mobil készüléket az egyik USB-kimenetre. Ápolás és tisztítás Tisztítás előtt válassza le a készülékről a csatlakoztatott készülékeket. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is károsan befolyásolhatják. Ne merítse a készüléket vízbe. A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó alkatrészek, ezért ne nyissa fel. A készülék tisztítására használjon puha, szöszmentes ruhát. Ne nyomja rá erősen a ruhát a házra, mert karcolásokat okozhat. A port a készülékről hosszúszőrű, puha és tiszta ecsettel, vagy porszívóval könnyen el lehet távolítani. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete védelméhez. Műszaki adatok: bemeneti feszültség/-áram... 5 V=, 2 A Kimeneti feszültség/-áram... 5 V/DC, 2,1 A (össz) Akku... LiPo, 3,7 V, 6000 mah LED-ek száma... 18 Töltési időtartam... kb. 3,75 óra, USB-ről Színhőmérséklet... 6000 6500 K Védelmi típus...ip54. Kábelhossz... kb. 30 cm Üzemi-/tárolási hőmérséklet... 0... +45 C Méretek (h x sz x ma)... 150 x 77 x 15 mm Súly... 193 g Az OUTPUT 1 USB-kimenet (7) max. 2100 ma töltőáramot szállít. Az OUTPUT 2 USB-kimenet (5) max. 1000 ma töltőáramot szállít. Ha mindkét USB-kimenetre csatlakoztat készüléket, az össz-áramfelvétel nem lehet több 2100 ma-nél. A belső akkumulátornak teljesen feltöltöttnek kell lennie ahhoz, hogy egyszerre 2 készüléket tudjon tölteni. Amennyiben nem indul el automatikusan a töltés, nyomja meg a be-/kikapcsolót (3). Felügyelje a töltési folyamatot. Válassza le az USB-kábelt a készülékről és a hordozható készülékről, amint a töltési folyamat befejeződött. LED-lámpa Ha a töltöttségi állapot 2 %-nál kisebb, a készülék automatikusan lekapcsolódik, hogy megelőzze a belső akkumulátor túlzott kisütését. Nyomja meg a be-/kikapcsolót (3) a LED-fényforrás (4) bekapcsolása céljából. Nyomja meg újból a be-/kikapcsolót a világítási mód váltásához: teljes fényerő csökkentett fényerő stroboszkóp ki Tartsa kb. 2 másodpercig nyomva a be-/kikapcsolót, hogy a fényforrással SOS-jelet küldjön. Az SOS-jel kikapcsolásához nyomja meg röviden a be-/kikapcsolót. Karabíner/akasztó Csatlakoztassa a karabínert a két akasztó (1) egyikéhez, hogy fel tudja akasztani a terméket. A készüléket a karabiner nélkül is felakaszthatja egy alkalmas kampóra. Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne eshessen le. Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) publikációja. Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Fotókópiához, mikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus adatfeldolgozógépen regisztrálásához a kiadó írásbeli engedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1661733_v1_0518_02_IPL_m_de

Opladen van de interne accu Laad de interne accu volledig op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Zorg er voor het opladen voor dat de USB-stroombron voldoende oplaadstroom kan leveren omdat anders apparaten beschadigd kunnen worden. Gebruik voor het opladen van de interne accu geen USB-poort van bijv. een computer, een toetsenbord of een USB-hub zonder eigen netvoedingadapter omdat de geleverde stroom daarvan niet voldoende is. Verzeker uzelf ervan dat de aansluitwaarden van de aangesloten apparaten met de aansluitwaarden van het product overeenstemmen (zie Technische Gegevens ). Sluit de USB-uitgangen nooit kort. Klap de ophangbeugel (1), die zich naast de aan/uit-schakelaar (3) bevindt, naar boven. Steek de micro-usb-stekker van de meegeleverde kabel in de micro-usb-ingang (6). Verbind de USB-stekker van de adapter met een daarvoor geschikte USB-stroombron (bijv. een USB-netvoedingadapter met een uitgangsstroom van 2000 ma). De ladingsindicator (2) knippert tijdens het opladen. 1. LED 2. LED uit 0 25 % 25 50 % 50 75 % 75 99 % 100 % knippert continu continu continu continu blauw blauw blauw blauw blauw 3. LED uit uit 4. LED uit uit uit knippert continu continu continu blauw blauw blauw blauw knippert continu continu blauw blauw blauw knippert continu blauw blauw Als de interne accu helemaal is opgeladen, licht de ladingstoestandindicator nog voor ongeveer 15 seconden op en dooft daarna automatisch. Ontkoppel de kabel van het product en de stroombron zodra de interne accu volledig is opgeladen. Het product is nu klaar om gebruikt te worden. Als u het product slechts zelden gebruikt, dan bevelen wij u aan de interne accu om de 6 maanden volledig op te laden om zo het maximale prestatievermogen te behouden. Reiniging en onderhoud Koppel het product, voordat u met schoonmaken begint, los van alle aangesloten apparaten. Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. Dompel het product niet onder in water. Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom nooit. Gebruik een pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken. Druk niet te hard op de behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan. Stof kan gemakkelijk verwijderd worden met behulp van een langharig, zacht en schoon kwastje. Afvoer Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het milieu. Technische gegevens Ingangsspanning/-stroom... 5 V/DC, 2 A Uitgangsspanning/-stroom... 5 V/DC, 2,1 A (totaal) Accu... LiPo, 3,7 V, 6000 mah Aantal LED s... 18 Oplaadduur... ca. 3,75 h via USB Kleurtemperatuur... 6000 6500 K Beschermingswijze... IP54 Lengte kabel... ca. 30 cm Gebruiks-/opslagtemperatuur... 0 tot +45 C Afmetingen (L x B x H)... 150 x 77 x 15 mm Súly... 193 g Mobiele apparaten opladen Klap de ophangbeugel (1), die zich naast de aan/uit-schakelaar (3) bevindt, naar boven. Verbind uw mobiele apparaat met één van de USB-uitgangen. De USB-uitgang Output1 (7) levert een oplaadstroom van max. 2100 ma. De USB-uitgang Output2 (5) levert een oplaadstroom van max. 1000 ma. Als u op beide USB-uitgangen apparaten aansluit, mag het gezamenlijke stroomverbruik niet groter zijn dan 2100 ma. De interne accu moet volledig opgeladen zijn om 2 apparaten tegelijkertijd op te töltse. Indien het opladen niet automatisch start, druk dan op de aan-/uitschakelaar (3). Controleer het laadproces. Ontkoppel de USB-kabel van het product en van het mobiele apparaat zodra het opladen beëindigd is. LED-lamp Als de lading minder dan 2% bedraagt, schakelt het product zichzelf automatisch uit om een diepontlading van de interne accu te voorkomen. Druk op de aan-/uitschakelaar (3) om de LED-lamp (4) aan te zetten. Druk opnieuw op de aan-/uitschakelaar om de lichtmodus te veranderen: Volledige lichtsterkte Geringere lichtsterkte Stroboscoop Uit Houd de aan-/uitschakelaar ca. 2 seconden ingedrukt om met de lamp een SOS-signaal te verzenden. Om het SOS signaal uit te zetten drukt u even op de aan-/uitschakelaar. Karabijnhaak/ophangbeugel Verbind de karabijnhaak met één of beide ophangbeugels (1) om het product op te hangen.

U kunt het product ook zonder de karabijnhaak aan een andere daarvoor geschikte haak ophangen. Zorg ervoor dat het product niet naar beneden kan vallen. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) publikációja. Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie, microverfilming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijke, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1661733_v1_0518_02_IPL_m_nl