Manual Anleitung Manuel Manuale dell'utente Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Руководство пользователя CA200 SERIES ATX PC CASE

Hasonló dokumentumok
Manual Anleitung Manuel Manuel Manual Manual Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Manuálny

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

Affinium LED string lp w6300 P10

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID


BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Telepítési kézikönyv. TCP/IP Modul

Utasítások. Üzembe helyezés

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Nemzetközi vállalat - a vállalati szoftvermegoldások egyik vezető szállítója

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

M10 A2, retaining nut for the impeller 9 Washer 1 No. 10 A2 Spring washer for the impeller retaining nut 10 Washer 1 No

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Contact us Toll free (800) fax (800)

Vállalatirányítási rendszerek

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Flamcomat, Flexcon M-K SPC bővítmény modul, SD-kártya HUN

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0196(COD) Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE v04-00) a fogyasztók jogairól

ASUS GX800 lézeres játékegér

Modellszám MM TABLE SAW

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

HD MPO rendszer Migráció 40 Gbps-ra és 100 Gbps-ra egyszerűen

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Kolpingstrasse 13, 1230 Wien Tel: 01 / * Fax: 01 / Mail: Web:

A HP ProLiant szerverek következő generációja

ELO Digital Office ERP integráció

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

1 Copyright 2012, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Széchenyi István Egyetem

Vállalati kockázatkezelés jelentősége

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Marketing katalógus Marketing materials

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Magas hőmérsékletű teljesítmény-korlátozó fűtőkábel

HAKKO Alkatrészlista. Hegytisztítás HAKKO599B Cleaning wire

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

Quick Installation Guide TV-IP315PI

BTSZ 600 Special. Type

Nagyvállalati Linux üzemeltetés Horváth Gábor Kálmán

BÁLÁZÓ SZÉRIA. A professzionális választás

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

White Paper. Grounding Patch Panels

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida


Nagykőrösi telephely részletes adatai

PARTS LIST. Elna Lotus

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

ASUS Transformer Pad útmutató

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

MLS - LI BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Parkolósegéd funkcióval ellátott multifunkciós lézeres eszköz. PC software - egyedi beállítási lehetőségek

16F628A megszakítás kezelése

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

PRICELIST MEDENCÉK PÓTFÓLIÁK POOLS LINERS ÁRLISTA. 33

CMP-REPEATVGA1 VGA-VERSTERKER VGA JELÁTVIVŐ REPETOR VGA 2 VGA EXTENDER 6 VGA EXTENDER 10 BOÎTIER RALLONGE VGA 22 EXTENSOR VGA 18 ESTENSORE VGA

A HUEDU OpenLab iskolai alkalmazáscsomag Kovács Lajos

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

Gypsyrobot DJ Technical Rider

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

Danfoss Link FT Padlótermosztát

Aktuális adózási és szabályozási kérdések a turizmusban 2012-es adóváltozások Személyi jövedelemadó

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Dispensa TANDEM side * * Montageanleitung Dispensa TANDEM Türregal. Mounting Instructions Dispensa TANDEM door shelf. max

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Akkumulátor töltők # # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Payment Center. Rövid útmutató. Verzió 1.0.1

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Ensto Green Park. Plug Into a Fresh Today

ELOECMSzakmai Kongresszus2013

Auswandern Bank. Ungarisch

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Your contact person Úr Ottmar Schmid Technischer Vertrieb

alu reflector 150 / 200

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Átírás:

Manual nleitung Manuel Manuale dell'utente Handleiding Instrukcja Használati útmutató Manuál Руководство пользователя C200 SRIS TX PC CS

Specifications Spezifikationen Spécifications Specifiche tecniche specificaciones specificações Specificaties Specyfikacja Műszaki adatok Specifikace Технические характеристики 規格 Package Contents Verpackungsinhalt Contenu de l'emballage Contenuto della confezione Contenidos del paquete Conteúdo da embalagem Verpakkingsinhoud Opakowanie zawiera csomag tartalma Obsah balení Содержимое упаковки 包裝內含物件 General: Form Factor xpansion Slots Water Cooling Pump Holder Graphics Card Holder Cable Management System Front Panel Side Panel Tempered Glass with Hinge imensions (L x W x H) Configuration: Type Controller Manual Control Pinout I/O: USB 3.0 (Top) USB 2.0 (Top) udio (Top) Max. rive Bays: 3.5" 2.5" Fan Configuration: Front Panel Rear Panel Top Panel Compatibility: Mainboard Max. Length Graphics Cards Max. Height CPU Cooler Max. Length Power Supply Max. Height Radiator incl. Fan (Front) Max. Height Radiator incl. Fan (Top) LIT SHRK LIT SHRK C200M C200G TX, -TX 8 Mesh Tempered Glass 50.6 x 24.0 x 51.7 cm ddressable 8-Port 20 Modes 5V--G & 5V--coded-G 2 2 4 7 3x 120 mm Fan or 3x 140 mm Fan or Radiator (Optional) 1x 120 mm L Fan (Pre-Installed) 3x 120 mm or 2x 140 mm Fan or Radiator (Optional) Mini-ITX, Micro-TX, TX, -TX, SSI CB, SSI B 42.5 cm 16.5 cm 24.0 cm 5.7 cm 6.0 cm Package Contents: LIT SHRK C200M/G, ccessory Set, Manual 01 02

ccessory Set Contents Inhalt Zubehör-Set Contenu du jeu d'accessoires Contenuto set di accessori Contenido del conjunto de accesorios Conjunto de acessórios Inhoud accessoire set Zestaw akcesoriów tartozékkészlet tartalma Obsah sady příslušenství Содержимое набора аксессуаров 配件組內含物件 Tempered Glass Side Panel Installation inbau Glas-Seitenteil Installation du panneau latérale en verre trempé Installazione pannello laterale in vetro Instalación del panel lateral de vidrio Instalação do painel lateral de vidro temperado Installatie getemperd glazen zijpaneel Montaż szklanego panela bocznego z edzett üvegből készült oldalsó panel felszerelése Instalace bočního panelu z tvrzeného skla Установка боковой панели из закаленного стекла 鋼化玻璃側板安裝 B C F G H Mainboard & 2.5" H/SS Screw Mainboard- & 2,5-Zoll-H/SS-Schraube Vis de la carte mère & du disque dur 2,5" Vite per scheda madre e H/SS da 2,5" Tornillo de la placa base & H/SS de 2,5" Power Supply Screw Netzteil-Schraube Vis d alimentation Vite per alimentatore Tornillo de la fuente de alimentación Mainboard Insulation Washer Mainboard-Unterlegscheibe Rondelle d isolation de la carte mère Rondella di isolamento scheda madre randela aislante de la placa base 2.5" H/SS Screw 2,5-Zoll-H/S-Schraube Vis du disque dur 2,5" Vite per H/SS da 2,5" Tornillo para H/SS de 2,5" 3.5" H Screw 3,5-Zoll-H-Schraube Vis du disque dur 3,5" Vite H da 3,5" Tornillo para H de 3,5" Mainboard Standoff Mainboard-bstandshalter Impasse carte mère istanziatore esagonale scheda madre Separadores de la placa base H Tray Secure Screw Montagerahmen-Sicherheitsschraube Vis sécurisée du plateau disque dur Vite per gabbia H Tornillo de la caja H Mainboard Standoff Socket Placa-mãe & parafuso 2,5" H/SS Moederbord & 2,5" H/SS schroeven Śrubka od płyty głównej i dysków 2.5 cala laplap és 2,5"-os H/SS csavarja Parafuso da fonte de alimentação Voeding schroeven Śruba od zasilacza Tápegység csavarja Rodela de isolamento da placa-mãe Moederbord isolatie sluitring Podkładka izolacyjna od płyty głównej laplap szigetelőbetétje Parafuso 2,5" H/SS 2,5" H/SS schroeven Śrubka od dysków 2.5 cala H/SS 2,5"-os H/SS csavarja Parafuso 3,5" H 3,5" H schroeven 3.5" H/SS Śrubki 3,5"-os H csavarja dapter für Mainboard-bstandshalter Vis impasse carte mère Strumento di fissaggio distanziatore esagonale scheda madre Conector al separador de la placa base Šroub pro montáž 3,5" jednotky H Винт 3.5" H 3.5" 硬碟螺絲 3.5 H spaçadores da placa-mãe Moederbord afstandsbussen ystans od płyty głównej laplap távtartó csavarjai Parafusos da gaiola H H cage schroeven Śruba H ustalająca H-tálca rögzítőcsavarja Šroub pro montáž hlavní desky a 2,5" jednotky H/SS Содержимое набора аксессуаров 主機板及 2.5" 硬碟 /SS 螺絲 2.5 H/SS Šroub pro montáž zdroje napájení Винт для Блока Питания 電源供應器螺絲 Izolační podložka hlavní desky Изоляционные Шайбы 主機板絕緣墊片 Šroub pro montáž 2,5" jednotky H/SS Винт 2.5" H/SS 2.5" 硬碟 /SS 螺絲 2.5 H/SS istanční matice k základní desce Винт-Стойка для Крепления Материнской Платы 主機板固定柱 Šroub pro zajištění přihrádky jednotky H Винт для Корпуса H 硬碟托盤安全螺絲 H Soquete parafuso de suporte da placa-mãe Moederbord afstandsbus dop ystans od socketu z płyty głównej laplap távtartó csavarjainak aljzata Klíč pro montáž distančních matic k základní desce Подставка для Материнской Платы 主機板固定柱套筒 x2 I Velcro Cable Kabel-Klettband Câble velcro Velcro per i cavi Velcro para cable Velcro para o cabo Klittenband kabelbinder Zapięcie na rzep Kábel tépőzárja Pásek se suchým zipem na kabely Стяжка для Кабеля 理線用魔鬼沾 x2 03 04

3.5" H Installation inbau 3,5"-H Installation du disque dur de 3,5" Installazione H da 3,5" Instalación de 3,5" H Instalação de 3,5" H Installatie 3,5" H Montaż dysku 3.5 cala 3,5" H beszerelhetőség Instalace 3,5" H Установка 3,5" H 3.5" 硬碟安裝 3.5 H G G 05 06

2.5" H/SS Installation inbau 2,5"-H/SS Installation disque dur/ss 2,5" Installazione H/SS da 2,5" Instalación de 2,5" H/SS Instalação de 2,5" H/SS Installatie 2,5" H/SS 2,5" montaż H/SS 2,5" H/SS beszerelhetőség Instalace 2,5" H/SS Установка 2,5" H/SS 2.5" 硬碟 /SS 安裝 2.5 H/SS 07 08

xtra Graphics Card Holder Zusätzlicher Grafikkartenhalter Support supplémentaire pour cartes graphiques Supporto aggiuntivo per scheda grafica Soporte extra para tarjeta gráfica Suporte extra para placas gráficas Instalação de 2,5" H/SS System do podtrzymywania kart graficznych xtra grafikus kártya támogatás Podpora grafických karet Поддержка дополнительной видеокарты 顯示卡支撐架 etachable ust Filters Herausnehmbarer Staubfilter Filtre anti-poussière amovible Filtro antipolvere rimovibile Filtro de polvo desmontable Filtro de poeira destacável fneembaar stoffilter Odczepialny filtr przeciwkurzowy Levehető porszűrő Odd litelný prachový filtr Съемный пылевой фильтр 可拆卸式防塵濾網 09 10

Front Panel Radiator Installation Radiatoreinbau Gehäusefront Installation du radiateur du panneau frontal Installazione del radiatore dietro il pannello frontale Instalación de radiador en el panel frontal Instalação do radiador no painel frontal Installatie radiator op voorpaneel Montaż chłodnicy na panelu przednim radiátor felszerelése az elülső panelre Instalace chladiče na přední panel Установка радиатора передней панели 機殼前板水冷排安裝 Top Panel Radiator Installation Radiatoreinbau Gehäuseoberseite Installation du radiateur supérieur Installazione del radiatore pannello superiore Instalación de radiador en el panel superior Instalação do radiador do painel superior Installatie radiator op bovenpaneel Montaż chłodnicy na górnym panelu radiátor felszerelése a felső panelre Instalace chladiče na horní panel Установка радиатора верхней панели 機殼上板水冷排安裝 120 mm 140 mm 240 mm 280 mm 360 mm Radiator 120 mm 140 mm 240 mm 280 mm 360 mm 420 mm Radiator 11 12

Rear Panel Radiator Installation Radiatoreinbau Gehäuserückseite Installation du radiateur du panneau arrière Installazione del radiatore pannello posteriore Instalación de radiador en el panel posterior Instalação do radiador no painel traseiro Installatie radiator op achterpaneel Montaz chłodnicy na panelu tylnym radiátor felszerelése a hátsó panelre Instalace chladiče na zadní panel Установка радиатора задней панели 機殼後板水冷排安裝 Water Cooling Pump Installation inbau Wasserkühlungspumpe Installation de la pompe de refroidissement liquide Installazione della pompa di raffreddamento a liquido Instalación de la bomba para la refrigeración por agua Instalação de refrigeração a água Installatie waterkoeling pomp Montaż pompy od chłodzenia wodnego Vízhűtő szivattyú telepítése Instalace čerpadla vodního chlazení Установка водяного охлаждения 水冷泵浦安裝 120 mm Radiator 13 14

Mainboard ddressable Control Steuerung adressierbarer Ls übers Mainboard Carte mère contrôle RVB adressable Scheda madre controllo addressable Control en la placa base del direccionable Controle endereçável da placa-mãe dresseerbare bediening via moederbord Kontrola adresowalnych z płytą główną laplap címezhető -vezérlője Ovládání adresovatelného osvětlení na hlavní desce Материнская плата: адресный контролер 主機板幻彩 控制 Manual ddressable Control Manuelle Steuerung adressierbarer Ls Commande RVB adressable manuelle Controllo manuale addressable Control manual del direccionable Controle endereçável manual Handmatige adresseerbare bediening Ręczna adresowalne kontroler Manuális címezhető -vezérlő Ruční ovládání adresovatelného osvětlení Ручная регулировка адресного 手動幻彩 控制 ST ddressable L Fans/ Strips ST ddressable L Fans/ Strips G 5V G 5V G 5V G 5V G 5V SW + - 5V G 5V G 5V G 5V G 5V G SW + - 5V G 5V G 5V G 5V G 5V G 5V G 5V G 5V G 5V G ddressable L Fans/ Strips ddressable L Fans/ Strips Red Green Blue White Yellow Cyan Pink Mode 1 Mode 2 V G or +5V G Mainboard ddressable Pin Header Mode 13 Mode 3 VG Mode 12 Mode 11 Mode 10 Mode 9 Mode 8 Mode 7 Mode 6 Mode 5 Mode 4 Press switch for 2 seconds to switch off the L lights. When the L lights are off, press switch to switch on the L lights. 15 16

Optional Vertical Graphics Card Kit Optionales Montage-Set für vertikale Grafikkarten Kit de carte graphique certicale optique Kit per installazione verticale scheda grafica Opcional set vertical para tarjeta gráfica Kit opcional para instalação da placa gráfica na vervical Optionele verticale grafische kaart kit Opcjonalne Pionowy zestaw do karty graficznej Opcionális függőleges grafikuskártya-készlet Volitelná sada pro svislou instalaci grafické karty Дополнительный комплект для вертикальной видеокарты 選購顯示卡直立式安裝套件 dditional Information Legal isclaimer For potential loss of data, especially due to inappropriate handling, SHRKOON assumes no liability. ll named products and descriptions are trademarks and/or registered trademarks of the respective manufacturers and are accepted as protected. s a continuing policy of product improvement at SHRKOON, the design and specifications are subject to change without prior notice. National product specifications may vary. ll rights reserved especially (also in extracts) for translation, reprinting, reproduction by copying or other technical means. Infringements will lead to compensation. ll rights reserved especially in case of assignation of patent or utility patent. Means of delivery and technical modifications reserved. isposal of your old products Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the uropean irective 2012/19/U. Please be informed about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Note: Please check with your local dealer to purchase this kit, if needed. Hinweis: Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Händler vor Ort, um dieses Set zu erwerben. Remarque : Si nécessaire, veuillez vérifier chez votre revendeur local pour acheter ce kit. Nota: Si prega di contattare il proprio rivenditore, se necessario, qualora si volesse acquistare il kit. Nota: Por favor, adquiera este set en su tienda local si es necesario. Observação: Por favor, se necessário, verifique com seu revendedor local para comprar este kit. N.B.: Controller bij je locale winkel of deze kit beschikbaar is. Uwagi: Sprawdź w lokalnym sklepie czy możesz kupić taki zestaw w razie potrzeby. Megjegyzés: Kérjük, érdeklődjön a helyi viszonteladónál, hogy szükséges-e megvásárolnia ezt a készletet. Poznámka: Podle potřeby zakupte tuto sadu u svého prodejce. Заметка: Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером, чтобы купить этот комплект, если это необходимо 注意事項 : 如有需要請洽所在地區域經銷商購買 : Rechtliche Hinweise Für evtl. auftretenden atenverlust, insbesondere durch unsachgemäße Handhabung, übernimmt SHRKOON keine Haftung. lle genannten Produkte und Bezeichnungen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller und werden als geschützt anerkannt. ls ein Teil von SHRKOONs Politik der fortwährenden Produktverbesserung unterliegen Produktdesign und -spezifikationen Änderungen ohne vorherige nkündigung. ie Spezifikationen können in verschiedenen Ländern variieren. lle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. lle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-intragung. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. ntsorgung Ihres alten Gerätes Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene bfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die uropäische Richtlinie 2012/19/U gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von lektro- und lektronik-ltgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie ltgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. urch die korrekte ntsorgung Ihrer ltgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. 17 18

Sharkoon Technologies GmbH Grüninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany SHRKOON Technologies 2019 info@sharkoon.com www.sharkoon.com