The Right of an EU Citizen and his Spouse Holding the Nationality of a Non-EU State to Family Life in the EU

Hasonló dokumentumok
- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 14. szám

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Harmadik országbeli állampolgárok Európai Unión belüli mobilitása. Intra-EU Mobility of third country national

EU közjogi alapjai május 7.

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 142. szám

Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság

FIGYELŐ. Az emberiességi szempontok figyelembevétele a menedékjog iránti kérelmek benyújtásával összefüggésben LEHOCZKI BALÁZS.

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B

Az uniós jog forrásai

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

***I JELENTÉSTERVEZET

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

MELLÉKLETEK. a következőhöz A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A jogállamiság erősítésére irányuló új uniós keret

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Az Európai Unió polgári eljárásjogának kialakulása, fejlıdése Joghatósági szabályok az Európai Unióban

Az Európai Bizottság javaslata a munkavállalók szolgáltatások keretében történő kiküldetéséről szóló irányelv módosítására

ismételten megszilárdítja és elmélyíti ezt a védelmet, amelynek alapköveit az ítélkezési gyakorlat több mint negyven évvel ezelőtt tette le 2.

Szakmai képesítések 01 Általános kérdések

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

EURÓPAI BIZOTTSÁG A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok FŐIGAZGATÓSÁGA

A MENEKÜLTÜGYI POLITIKA

Az írásbeli formában történő előzetes tájékoztatási kötelezettség értelmezése

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A Bíróság érvénytelennek nyilvánítja az adatok megőrzéséről szóló irányelvet

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

EU jogrendszere október 11.

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

I. Tananyag és felkészülést orientáló kérdések a kiselőadást NEM tartó hallgatók számára:

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

A BÍRÓSÁG VÉGZÉSE (negyedik tanács) október 6.*

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az élettársak és a házaspárok vagyonjogi rendszereivel kapcsolatos rendeletekre irányuló javaslatok

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Tartózkodási engedély iránti kérelem

FOGALOMMAGYARÁZAT. Családtag:

Ügyszám: (NAIH/2017/6175/V.) [ ] részére. Tisztelt [ ]!

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

P6_TA(2008)0558 A tartózkodási és munkavállalási engedélyre irányuló egységes kérelmekkel kapcsolatos eljárás *

Hozzájáruló nyilatkozat kiskorú(ak) külföldre történő utazásához/consent letter for minor(s) travelling abroad

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK EREDMÉNYEK

Mely országokban alkalmazandó a védelmet biztosító EU-s rendelet?

Conditions for Imposing a Prison Sentence for Illegal Stay or Illegal Entry into the EU

AZ EURÓPAI FIZETÉSI MEGHAGYÁSOS ELJÁRÁS GYAKORLATA. B u d a p e s t, s z e p t e m b e r 2 9.

AZ ELSŐFOKÚ BÍRÓSÁG ÍTÉLETE A T 375/04. SZ. ÜGYBEN SZILÁGYI PÁL

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Láncos Petra Lea: A kötelező hallgatói szerződések értékelése az uniós jog szemszögéből

EU-s munkavállalók jogai

ADATLAP az állandó tartózkodási kártya kiállításához

Debreceni Törvényszék 2012.EL.II.C.4/13. Tisztelt Kollégák!

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVI/2. (2008), pp SÜRGŐSSÉGI ELŐZETES DÖNTÉSHOZATALI ELJÁRÁS POLGÁRI ÜGYEKBEN* WOPERA ZSUZSA"

C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

197/86. sz. ügy. Steven Malcolm Brown kontra The Secretary of State for Scotland. (a skóciai Court of Session előzetes döntéshozatal iránti kérelme)

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

(_.6~ alelnök. : Iromány száma: T/4821/ 4- ~enyújtás dátuma: márciu~--~;,-- Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

Szabó Endre Győző Személyes adat kezelése után fizetendő termékdíj avagy osszuk meg a megosztott adatok hasznát!

Történeti áttekintés

1x1 Fordítóiroda 1x1 Translations

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE(29/2010)

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK EREDMÉNYEK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

Jogi terminológia szószedete

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Iromány száma: T/4821. Benyújtás dátuma: :20. Parlex azonosító: 1HKJ31QC0001

Az előterjesztést a Kormány nem tárgyalta meg, ezért az nem tekinthető a Kormány álláspontjának.

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata

Iromány száma: T/2922. Benyújtás dátuma: :41. Parlex azonosító: O2AC1OUW0002

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A családi állapotot igazoló dokumentumok anyakönyvvezetők szerepe a joghézagokból eredő problémák megoldásában

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Ügyszám: NAIH/2019/1073. [ ] részére. Tisztelt [ ]!

EURÓPAI BIZOTTSÁG MOBILITÁSPOLITIKAI ÉS KÖZLEKEDÉSI FŐIGAZGATÓSÁG

Az Európai Unió elsődleges joga

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

2005. évi XXVII. törvény

(7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

Tájékoztató a évi határon átnyúló pénzügyi fogyasztói jogviták rendezésével összefüggő és egyéb nemzetközi tevékenységről

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (teljes ülés) október 19.*

A fent említett jogalkotási aktusra vonatkozó szavazás eredményét e feljegyzés melléklete tartalmazza. Referenciadokumentum:

Átírás:

ACTA HUMANA 2017/6. 187 192. Uniós polgár és valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező házastársának joga a családi életre az unió területén The Right of an EU Citizen and his Spouse Holding the Nationality of a Non-EU State to Family Life in the EU By using their rights to freely move and stay within the EU, an ever increasing number of EU citizens decide to settle down for a longer period of time in a Member State other than the one of which they are nationals. Some of these citizens then get married in the host Member State with a person holding the nationality of a non-eu country with their marriage being protected by an EU Directive (2004/38/EC) which grants a non-eu citizen spouse a right to permanent stay in that Member State with a view to ensuring the married couple s family life. However, the personal scope of this protection has given rise in recent years to disputes in the Member States, which resulted in the Court of Justice having been seized of some new landmark cases in the matter. In May 2011, the Court made it clear that EU citizens who have never exercised their right of free movement cannot invoke Union citizenship to regularise the residence of their non-eu spouse. 1 In March 2014, the Court precised that a non-eu spouse should be granted a right to stay in the Member State of which his/her EU-citizen spouse is a national, where this latter returns to this Member State after having resided for a longer period of time in another Member State. 2 In another ruling of March 2014 the Court found that EU law confers a right of residence on a non-eu spouse who is the family member of an EU citizen in the Member State of which that citizen is a national, where the citizen resides but regularly travels to another Member State as a worker, if the refusal to grant such a right of residence discourages the worker from effectively exercising his right to freely move within the EU. 3 In November 2017, the Court ruled that a non-eu national may benefit from a right of residence in the Member State in which his/her EU citizen family member resided before acquiring the nationality of that Member State in addition to his/her nationality of origin. 4 1 Judgment of 5 May 2011 in Case C-434/09 McCarthy. 2 Judgment of 12 March 2014 in Case C-456/12 O. & B. 3 Judgment of 12 March in Case C-457/12 S. & G. 4 Judgment of 14 November in Case C-165/16 Lounes. 187

Bevezetés Az Európai Unión belüli szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogaikkal élve egyre több uniós polgár dönt úgy, hogy munkavállalás vagy tanulmányok folytatása céljából huzamosabb időre valamely, az állampolgársága szerintitől eltérő tagállamban telepedik le. E polgárok esetében nem ritka, hogy az új otthonuk szerinti tagállamban uniós polgári jogállással nem rendelkező személlyel kötnek házasságot, amely családi kapcsolatot az uniós polgárok szabad mozgáshoz való jogáról 5 szóló irányelv (a továbbiakban: az irányelv) kifejezett védelemben részesíti azáltal, hogy a nem uniós polgár házastárs számára huzamos tartózkodási jogot biztosít az unió területén. E védelem személyi hatályával összefüggésben azonban az elmúlt években számos kérdés merült fel, amelyek megválaszolása céljából a nemzeti bíróságok több alkalommal is az Európai Bírósághoz (a továbbiakban: a Bíróság) fordultak. Az alábbiakban rövid áttekintést adok ezen ügyekről (amelyek lényegében a személyek szabad mozgásához és tartózkodásához való jogok és a családi élethez való alapjog viszonyrendszerére vonatkoztak), majd pedig részletesen elemzem a Bíróságnak a témában hozott legfrissebb ítéletét. A közelmúlt ítélkezési gyakorlata A családi élethez való alapjognak a biztosítását mind a tagállamok nemzeti jogai, mind pedig az uniós jog feladatul tűzték ki, így annak meghatározása, hogy egy jogvitában a nemzeti vagy az uniós jog által biztosított védelem hívható fel attól függ, hogy e jogvita tárgya a nemzeti vagy az uniós jog hatálya alá tartozik-e. Azt ugyanis a Bíróság már számos és nemcsak a családi élet védelmének kérdéskörét érintő ítéletében 6 kimondta, hogy az uniós jog nem hivatkozható olyan helyzetekben, amelyek kizárólag a nemzeti jog hatálya alá tartoznak. A nemzeti jogok és az uniós jog alkalmazási körének e kategorikus szétválasztása azonban sok területen például a családi élethez való jog egyes vonatkozásaival összefüggésben olyan, látszólag méltánytalan döntésekhez vezethet, amelyek indokainak megértéséhez mindenekelőtt tisztázni kell, hogy egy adott jogvita melyik jog hatálya alá tartozik. Általánosságban elmondható, hogy amennyiben egy jogterületet az uniós jog egy általános hatályú jogszabállyal, például egy rendelettel szabályoz, úgy e jogszabály címzettjei, azaz a tagállamok területén élő vagy működő jogalanyok a kérdéses terület tekintetében az uniós jog hatálya alá tartoznak. Ilyen esetekben e jogalanyok nemcsak az e jogszabályok által rájuk ruházott jogokra hivatkozhatnak a nemzeti bíróságok előtt, hanem jogosulttá válnak arra is, hogy e jogszabályok megalkotóitól vagy alkalmazóitól elvárhassák az Európai Unió Alapjogi Chartájában (a továbbiakban: Charta) biztosított jogaik tiszteletben tartását. 5 Az unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról szóló 2004/38/EK irányelv. 6 Lásd különösen a Bíróságnak a C-434/09. sz. McCarthy-ügyben 2011. május 5-én hozott ítéletét. 188 ACTA HUMANA 2017/6.

Uniós polgár és valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező házastársának Más a helyzet azonban akkor, amikor a jogalanyok az uniós alapszabadságok egyikét kívánják felhozni valamely alapvető joguk védelme érdekében. Az alapszabadságok ugyanis olyan jogokat foglalnak magukban, amelyek aktiválásához főszabály szerint szükség van arra, hogy a jogalanyok ténylegesen éljenek e szabadságukkal. A családi élethez való joggal összefüggésben a Bíróság egy 2011-ben meghozott ítéletében 7 kimondta, hogy azon uniós polgárok, akik soha nem gyakorolták a szabad mozgáshoz való jogukat, nem hivatkozhatnak az uniós polgári jogállásra a nem uniós tagállamból származó házastársuk tartózkodásának jogszerűvé tétele érdekében. Ilyen helyzetekben egyébiránt a Charta sem hívható segítségül, hiszen a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata 8 értelmében a Chartában megállapított jogok kizárólag az uniós jog alkalmazási körében fejtik ki hatásukat. A személyek szabad mozgására vonatkozó alapszabadságnak a családi élethez való jog biztosítása érdekében történő felhívhatóságával kapcsolatban a Bíróság 2014 márciusában két fontos ítéletet is hozott. Ezen ítéletek egyikében 9 a Bíróság azt a kérdést vizsgálta meg, hogy a nem uniós polgár családtagok számára az uniós jog értelmében meg kell-e adni a tartózkodási jogot az uniós polgár állampolgársága szerinti tagállamban egy olyan helyzetben, amikor az uniós polgár visszatér e tagállamba azt követően, hogy az érintett családtagjával ezt megelőzőleg huzamosabb ideig egy másik tagállamban tartózkodott. Ezen ítéletében a Bíróság megállapította, hogy az irányelv ilyen esetekben nem biztosít származékos tartózkodási jogot az uniós polgár családtagjának, mivel e jogszabály kizárólag valamely uniós polgár olyan tagállamba való belépésének és tartózkodásának feltételeit szabályozza, amelynek e személy nem állampolgára. A Bíróság azonban ezzel összefüggésben kifejtette, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződésnek (a továbbiakban: a Szerződés) a 21. cikke, amelynek értelmében minden uniós polgárnak joga van a tagállamok területén való szabad mozgásra és tartózkodásra, az érintett családtag számára ilyen származékos tartózkodási jogot biztosít, mivel e jog elismerésének megtagadása sértheti az uniós polgárnak a Szerződés említett cikke által biztosított jogait. Az uniós polgárt ugyanis visszatarthatná a származási tagállamának elhagyásától az, ha nem lehetne biztos abban, hogy az e tagállamba való visszatérésekor folytathatja egy másik tagállamban kialakított vagy megszilárdított családi életét. Egy ugyanezen a napon hozott másik ítéletében 10 pedig a Bíróság arra a következtetésre jutott, hogy a Szerződésnek a munkavállalók szabad mozgására vonatkozó 45. cikke az uniós polgár valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező családtagjának akkor is ilyen származékos tartózkodási jogot biztosít az uniós polgár állampolgársága szerinti tagállamban, ha e polgár ugyan e tagállamban rendelkezik lakóhellyel, de munkavállalóként rendszeresen egy másik tagállamba utazik, 7 A már említett C-434/09. sz. McCarthy-ügyben hozott ítélet. 8 Lásd például a C390/12. sz. Pfleger-ügyben 2014. április 30-án hozott ítélet 33 34. pontjait. 9 A C-456/12. sz. O. és B. ügyben 2014. március 12-én hozott ítélet. 10 A C-457/12. sz. S. és G. ügyben 2014. március 12-én hozott ítélet. ACTA HUMANA 2017/6. 189

amennyiben e jog biztosításának megtagadása visszatartó hátassal van az uniós polgár az említett cikkből eredő jogainak tényleges gyakorlására. Ezen ítélkezési gyakorlatba illeszkedik be a Bíróságnak a Lounes-ügyben 2017. november 14-én meghozott ítélete, 11 amelyben a luxembourgi székhelyű testület tagjai azt vizsgálták meg, hogy az uniós polgár valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező házastársát megilletheti-e az azon tagállamban való tartózkodási jog, amelyben az uniós polgár azt megelőzően tartózkodott, hogy eredeti állampolgárságán felül megszerezte volna e tagállam állampolgárságát. A Lounes-ügy tényállása és a nemzeti bíróság kérdései Az algériai állampolgársággal rendelkező Toufik Lounes 2010-ben lépett be az Egyesült Királyságba hat hónapos tartózkodásra jogosító látogatói vízummal, majd ezt követően jogellenesen tovább tartózkodott Nagy-Britannia területén. A spanyol állampolgársággal rendelkező P. N. G. Ormazabal tanulóként lépett be az Egyesült Királyságba 1996-ban, 2004 szeptembere óta teljes munkaidőben dolgozik ott, és ott is tartózkodik. Spanyol állampolgárságán felül 2009-ben honosítás útján brit állampolgárságot szerzett. 2014-ben T. Lounes és P. N. G. Ormazabal házasságot kötöttek, ami után T. Lounes az Egyesült Királyságban tartózkodási kártya kiállítására irányuló kérelmet nyújtott be azon az alapon, hogy ő immáron egy uniós polgár családtagja. E kérelmét azonban a brit hatóságok elutasították azzal az indokkal, hogy az irányelvet átültető brit törvény szerint P. N. G. Ormazabal már nem minősül uniós polgárnak, mivel megszerezte a brit állampolgárságot, és így T. Lounes a vele való házasságkötésre hivatkozva nem lehetett jogosult tartózkodási kártyára. T. Lounes a brit hatóságok e határozatát megtámadta a brit bíróságok előtt, amelyek pedig mivel kétségeik vannak e határozat és az említett brit jogszabály az uniós joggal való összeegyeztethetőségével kapcsolatban a Bíróságtól vártak iránymutatást a kérdésben. A Lounes-ügyben hozott döntés A Bíróság ítéletében mindenekelőtt emlékeztetett arra, hogy az irányelv az uniós polgárok valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező családtagjai számára semmilyen önálló jogot nem biztosít, hanem csak az érintett uniós polgár szabad mozgáshoz való jogának gyakorlása miatt az ezen uniós polgárt megillető jogokból származtatott jogokat. A Bíróság ezután ismételten rámutatott arra, hogy az irányelv értelmében az ott biztosított jogok kedvezményezettjei azok az uniós polgárok, akik olyan tagállamba utaznak, vagy olyan tagállamban tartózkodnak, amelynek nem állampolgárai, vala- 11 A C-165/16. sz. Lounes-ügyben 2017. november 14-én hozott ítélet. 190 ACTA HUMANA 2017/6.

Uniós polgár és valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező házastársának mint az őket kísérő vagy hozzájuk csatlakozó családtagjaik. A Bíróság ezenfelül hangsúlyozta, hogy az irányelvnek amely meghatározza az uniós polgárokat megillető, a tagállamok területén való szabad mozgás és tartózkodás jogának gyakorlására vonatkozó feltételeket nem célja, hogy az uniós polgároknak az állampolgárságuk szerinti tagállamban való tartózkodását szabályozza, mivel ezen állampolgárok ott egy nemzetközi jogi elv értelmében feltétlen tartózkodási joggal rendelkeznek. Következésképpen a Bíróság ismételten megerősítette, hogy az irányelv kizárólag valamely uniós polgár olyan tagállamba való belépésének és tartózkodásának feltételeit szabályozza, amelynek e személy nem állampolgára, valamint hogy az irányelv ily módon nem keletkeztet származékos tartózkodási jogot az uniós polgár valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező családtagja számára olyan tagállamban, amelynek ez az uniós polgár az állampolgára. Minderre tekintettel, noha a jelen ügyben nem vitatott, hogy P. N. G. Ormazabal a szabad mozgáshoz való jogát gyakorolta, amikor 1996-ban elhagyta Spanyolország területét, hogy az Egyesült Királyságba menjen, valamint hogy mindaddig az irányelv kedvezményezettjének minősült, amíg meg nem szerezte a brit állampolgárságot, a Bíróság megállapította, hogy P. N. G. Ormazabal azóta az egyik olyan tagállamban tartózkodik, amelynek állampolgárságával rendelkezik, valamint hogy ott a nemzetközi jognak megfelelően feltétlen tartózkodási jogot élvez. A Bíróság ezért kimondta, hogy azóta, hogy P. N. G. Ormazabal megszerezte a brit állampolgárságot, az említett irányelvnek már nem célja, hogy az Egyesült Királyságban való tartózkodását szabályozza, így pedig ez az irányelv már nem alkalmazandó P. N. G. Ormazabal helyzetére. Ezt a következtetést nem kérdőjelezheti meg az a körülmény, hogy P. N. G. Ormazabal a szabad mozgáshoz való jogával élt akkor, amikor az Egyesült Királyságba utazott és ott tartózkodott, brit állampolgársága mellett pedig megőrizte spanyol állampolgárságát is, mivel ezen állampolgárság megszerzése óta P. N. G. Ormazabal az irányelv értelmében már nem olyan tagállamban tartózkodik, amelynek nem állampolgára, ennélfogva pedig már nem tartozik a kedvezményezett ezen irányelv szerinti fogalmának hatálya alá. Következésképpen házastársát, T. Lounest ugyanezen irányelv alapján nem illetheti meg az Egyesült Királyságban a származékos tartózkodási jog. A Bíróság ugyanakkor a 2014. március 12-i ítéleteivel összhangban úgy vélte, hogy meg kell határozni, hogy T. Lounest megillethetie az Egyesült Királyságban a származékos tartózkodási jog a Szerződés 21. cikke alapján, amely előírja, hogy minden uniós polgárnak joga van a tagállamok területén való szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz. E tekintetben a Bíróság emlékeztetett arra, hogy az uniós polgár valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező családtagját e rendelkezés értelmében bizonyos esetekben megilletheti származékos tartózkodási jog, amennyiben e jog biztosítása az érintett uniós polgár szabad mozgáshoz való joga és e polgárnak a fent hivatkozott rendelkezésen alapuló jogai hatékony gyakorlásának biztosításához szükséges. A Bíróság megállapította, hogy az uniós polgárok számára a Szerződés 21. cikkében biztosított jogok különösen a fogadó tagállamban a családi élet szokásos kö- ACTA HUMANA 2017/6. 191

rülmények között történő fenntartásához és ezzel együtt családtagjaik jelenlétéhez való jog hatékony érvényesülése megköveteli, hogy a P. N. G. Ormazabaléhoz hasonló helyzetben lévő uniós polgárt a fogadó tagállamban azt követően továbbra is megillethesse ez a jog, hogy eredeti állampolgárságán felül megszerezte ezen állam állampolgárságát, valamint hogy többek között családi életet alakíthasson ki a valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező házastársával, az ezen utóbbi számára biztosított származékos tartózkodási jog révén. E tekintetben a Bíróság arra az álláspontra helyezkedett, hogy bármely más eltérő értelmezés egyrészről azt eredményezné, hogy P. N. G. Ormazabal ugyanolyan bánásmódban részesül, mint az a brit állampolgár, aki soha nem hagyta el az Egyesült Királyságot, elvonatkoztatva attól a körülménytől, hogy azzal gyakorolta a szabad mozgáshoz való jogát, hogy e tagállam területén telepedett le, és megőrizte spanyol állampolgárságát. Másrészről úgy vélni, hogy egy, a P. N. G. Ormazabal helyzetében lévő uniós polgárt amiatt fosztanának meg a családi életnek a fogadó tagállamban szokásos körülmények között történő fenntartásához való jogtól, hogy az e tagállambeli honosítás révén az e tagállamba való szorosabb integrálódásra törekedett, szembemenne a fogadó tagállam társadalmába való fokozatos integrációnak a Szerződés 21. cikke által előnyben részesített logikájával. Következésképpen a Bíróság úgy határozott, hogy az uniós polgári jogállással nem rendelkező T. Lounes-t megilletheti az Egyesült Királyságban a származékos tartózkodási jog a Szerződés 21. cikke alapján, olyan feltételek mellett, amelyek nem lehetnek szigorúbbak, mint az említett jog olyan uniós polgár valamely EU-n kívüli állam állampolgárságával rendelkező családtagja számára történő biztosítása tekintetében az irányelvben előírt feltételek, amely uniós polgár a szabad mozgáshoz való jogát valamely, az állampolgársága szerintitől eltérő tagállamban való letelepedés útján gyakorolta. Zárszó A család védelméhez való alapjogot az uniós jog hatókörében maga az uniós jog, a tagállamok nemzeti jogainak alkalmazása tekintetében pedig a tagállamoknak az alapvető jogok védelméről szóló belső jogszabályai biztosítják. Mindez persze nem jelenti azt, hogy e védelem minden esetben azonos mértékű lenne. Amint azt láthattuk, míg T. Lounes esetében az uniós jog alkalmazása a tartózkodási jog számára történő megadását írja elő, addig őt kizárólag a brit jog alapján nem illetné meg tartózkodási jog az Egyesült Királyságban annak ellenére sem, hogy házastársa egy ott élő brit állampolgár. Az uniós jog és a nemzeti jog alkalmazási körének szigorú szétválasztása miatt az olyan esetekben, amikor T. Lounes ügyétől eltérően végül mégis a nemzeti jog szabályait kellene figyelembe venni, kizárólag a tagállamok nemzeti jogalkotóinak a feladata, hogy a mindenkori nemzetközi kötelezettségeikkel (és különösen az Emberi Jogok Európai Egyezményéből származó kötelezettségekkel) összhangban meghatározzák a szabad mozgáshoz való jogukkal nem élt állampolgáraik családtagjai tartózkodásának feltételeit. 192 ACTA HUMANA 2017/6.