Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM2060 CS Příručka pro uživatele 3 DA Brugervejledning 23 EL Εγχειρίδιο χρήσης 43 FI Käyttöopas 65 HU Felhasználói kézikönyv 85 PL Instrukcja obsługi 107 RU Руководство пользователя 127 SK Príručka užívateľa 151
Spis treści 1 Ważne 108 Poznaj symbole bezpieczeństwa 108 Ochrona słuchu 109 8 Rozwiązywanie problemów 124 9 125 2 Mikrowieża 110 Wstęp 110 Zawartość opakowania 110 Opis urządzenia 111 Opis pilota zdalnego sterowania 112 3 Czynności wstępne 114 Wybór miejsca 114 Podłączanie anteny FM 114 Przygotowanie pilota 114 Podłączanie zasilania 115 Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM 115 Ustawianie zegara 115 Włączanie 116 4 Odtwarzanie 116 Odtwarzanie płyty 116 Odtwarzanie z urządzenia USB 116 Odtwarzanie z urządzenia ipod/iphone/ipad 117 Opcje odtwarzania 118 Regulacja dźwięku 119 Wyświetlanie innych informacji 119 5 Słuchanie radia FM 120 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 120 Automatyczne programowanie stacji radiowych FM 120 Ręczne programowanie stacji radiowych FM 120 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 120 Wyświetlanie informacji RDS 120 Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej 121 Polski 6 Inne funkcje 121 Ustawianie budzika 121 Ustawianie wyłącznika czasowego 122 Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio 122 Słuchanie przy użyciu słuchawek 122 7 Informacje o produkcie 123 Dane techniczne 123 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 123 Obsługiwane formaty płyt MP3 124 PL 107
1 Ważne Przeczytaj tę instrukcję. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta. Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z zestawu. Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta. Odłączaj zestaw od źródła zasilanie podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu zestawu, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu; narażenie zestawu na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub jego upuszczenie. OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia pilota zdalnego sterowania: Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i - umieszczonymi na pilocie zdalnego sterowania. Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.). Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z pilota zdalnego sterowania przez długi czas. Zestaw nie powinien być narażony na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec). Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna. Poznaj symbole bezpieczeństwa Błyskawica wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca. 108 PL
Ostrzeżenie Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Nie smaruj żadnej części urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym. Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła. Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia. Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Ochrona słuchu Niebezpieczeństwo Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj zbyt długo wysokich ustawień głośności w słuchawkach. Korzystaj ze słuchawek ustawionych na bezpieczny poziom głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest bezpieczny czas słuchania. Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń. Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo. Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu. Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas. Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek grozi utratą słuchu. Polski Przestroga Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. PL 109
2 Mikrowieża Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Wstęp Z tym zestawem można: słuchać muzyki z płyt, urządzenia ipod/ iphone/ipad, urządzeń USB i innych urządzeń zewnętrznych słuchać radia FM Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można wzbogacić brzmienie: Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC) Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB) Zestaw obsługuje następujące formaty: 1 przewód MP3 Link Zestaw montażowy (2 kołki rozporowe i 2 śruby) Antena FM Gumowa podkładka do urządzenia Pad Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Instrukcje montażu na ścianie W przypadku kontaktu z firmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu Nr seryjny Zawartość opakowania Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość: Jednostka centralna Pilot zdalnego sterowania Zasilacz 110 PL
MP3-LINK SOURCE OK / MENU / VOLUME VOLUME DOCK for Opis urządzenia a b c d e f g h i j m n k l MICRO MUSIC SYSTEM DCM2060 o a b c Podłączanie urządzenia USB. Gniazdo słuchawek. Włączanie/wyłączanie zestawu. Przełączanie w tryb gotowości. d SOURCE Wybór źródła: CD, FM, USB, Dock lub MP3 LINK. e / Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki. Wyszukiwanie w utworze lub na płycie. Wyszukiwanie stacji radiowych. Ustawianie godziny. f OK/ Zatwierdzanie wyboru. Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania. g MP3-LINK Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio. h Otwieranie/zamykanie szuflady na płytę. i VOLUME + / - Regulacja poziomu głośności j MENU/ Dostęp do menu urządzenia ipod/ iphone/ipad. Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu. Polski PL 111
k FM ANT Poprawianie odbioru sygnału w paśmie FM. Opis pilota zdalnego sterowania l DC IN Podłączanie zasilania. m Panel wyświetlacza Wyświetlanie informacji na temat odtwarzania. n Szuflada na płytę o Podstawka dokująca do urządzenia ipod/ iphone/ipad a b c CD PRESET/ALBUM FM s r d OK q MP3 LINK e USB DOCK p DISPLAY MENU f g h RDS VOL o 1 2 3 i 4 5 6 7 8 9 j PROG/ CLOCK SET 0 REPEAT/ SHUFFLE n k SLEEP/ TIMER DSC DBB m l a b Włączanie/wyłączanie zestawu. Przełączanie w tryb gotowości. Wyciszanie/przywracanie dźwięku. 112 PL
c CD Wybór płyty CD jako źródła. d / Przechodzenie do poprzedniej lub następnej ścieżki. Wyszukiwanie w utworze lub na płycie. Wyszukiwanie stacji radiowych. Ustawianie godziny. e USB/MP3 LINK Wybór złącza USB/MP3 jako źródła. f RDS/DISPLAY Wybrane stacje radiowe FM: wyświetlanie informacji RDS. Wyświetlanie informacji na temat godziny i odtwarzania. g Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania. h VOL +/- Regulacja poziomu głośności i Numeric Keypad 0-9 Bezpośredni wybór utworu z płyty lub urządzenia USB. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej. j PROG/CLOCK SET Programowanie utworów. Programowanie stacji radiowych. Ustawianie godziny. k SLEEP/TIMER Ustawianie wyłącznika czasowego/ budzika. l DSC Wybór ustawień efektu dźwiękowego. m DBB Włączanie/wyłączanie wzmocnienia tonów niskich. n REPEAT/SHUFFLE Odtwarzanie wielokrotne jednego utworu lub wszystkich ścieżek. Odtwarzanie wielokrotne utworów w bieżącym albumie. Odtwarzanie losowe utworów. o MENU/ Dostęp do menu urządzenia ipod/ iphone/ipad. Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu. p DOCK Wybór urządzenia ipod/iphone/ipad jako źródła. q OK Zatwierdzanie wyboru. r / Wybór zaprogramowanej stacji radiowej. Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu. s FM Wybór tunera FM jako źródła. Polski PL 113
3 Czynności wstępne Przestroga Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. Wybór miejsca Urządzenie możesz położyć na płaskiej powierzchni lub zamocować na ścianie. Montaż na ścianie Instrukcje montażu na ścianie można znaleźć w opakowaniu. Przygotowanie pilota Przestroga Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj akumulatorów różnych typów lub marek. Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie. Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania: 1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-). 3 Zamknij komorę baterii. a Podłączanie anteny FM b Wskazówka Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie. Podłącz antenę FM (dołączona do zestawu) do gniazda FM ANT jednostki centralnej. c 114 PL
Podłączanie zasilania Przestroga Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu. Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód. Przed podłączeniem zasilacza sieciowego upewnij się, że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia. Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części jednostki centralnej. automatycznej instalacji, naciśnij przycisk ; aby anulować, naciśnij przycisk ). 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby rozpocząć pełne wyszukiwanie. Zestaw automatycznie zapisuje stacje radiowe FM o wystarczającej sile sygnału, a następnie uruchamia pierwszą zaprogramowaną stację. Wskazówka Aby wyjść z trybu zapisywania, naciśnij przycisk lub. Podłącz zasilacz do: gniazda DC IN jednostki centralnej, gniazdka elektrycznego. Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM Kiedy zestaw jest w trybie tunera FM i nie ma zapisanych stacji radiowych, rozpoczyna się automatyczny zapis stacji radiowych FM. 1 Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Zostanie wyświetlony komunikat: [AUTO INSTALL - PRESS PLAY, STOP CANCEL] (aby dokonać Ustawianie zegara 1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk CLOCK SET na pilocie zdalnego sterowania. Na wyświetlaczu przesunie się komunikat [SET CLOCK] (ustawianie zegara). 2 Naciśnij ponownie przycisk CLOCK SET. Zostaną wyświetlone formaty czasu: 12- i 24-godzinny. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /, aby wybrać format czasu. 4 Naciśnij przycisk CLOCK SET, aby potwierdzić. Zaczną migać cyfry godziny. 5 Powtórz czynności 3 4, aby ustawić godzinę. 6 Powtórz czynności 3 4, aby ustawić minuty. 7 Powtórz czynności 3 4, aby zdecydować o synchronizacji czasu zestawu ze stacjami RDS. [RDS TIME SYNC [N] ]: synchronizacja czasu jest wyłączona. Polski PL 115
[RDS TIME SYNC [Y] ]: zestaw automatycznie synchronizuje czas ze stacjami RDS. Dokładność tych informacji jest zależna od nadających sygnał czasu stacji RDS. Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie zamknięty. Włączanie Naciśnij przycisk. Urządzenie przełączy się na ostatnio wybrane źródło. Aby wybrać źródło, naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie. 4 Odtwarzanie Odtwarzanie płyty 1 Naciśnij przycisk, aby otworzyć kieszeń na płytę. 2 Włóż płytę nadrukiem do góry. 3 Naciśnij przycisk, aby zamknąć kieszeń na płytę. 4 Naciśnij przycisk CD na pilocie, aby wybrać płytę jako źródło sygnału. Przez chwilę będzie migał komunikat [Reading] (odczytywanie), a następnie płyta CD będzie odtwarzana automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk. Odtwarzanie z urządzenia USB Przełączanie w tryb gotowości Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Na panelu wyświetlacza pojawi się zegar (jeżeli jest ustawiony). Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio nadającą się do odtwarzania. 1 Włóż urządzenie USB do gniazda. 116 PL
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie, aby wybrać złącze USB jako źródło sygnału. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk. Odtwarzanie z urządzenia ipod/iphone/ipad Możesz słuchać muzyki z urządzenia ipod/ iphone/ipad za pośrednictwem tego zestawu. Zgodne urządzenie ipod/iphone/ipad Zestaw obsługuje następujące modele urządzeń ipod, iphone i ipad: Wykonano dla: ipod touch (1, 2, 3 i 4 generacji) ipod nano (2, 3, 4, 5 i 6 generacji) iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone ipad 2 ipad Dokowanie urządzenia ipad Do ustabilizowania urządzenia ipad lub ipad 2 można użyć gumowej podkładki dołączonej do zestawu. 1 Naciśnij przycisk DOCK for ipod/iphone/ ipad, aby otworzyć komorę dokowania. 2 Umieść gumową podkładkę w komorze dokowania w sposób podany na ilustracji. 3 Umieść urządzenie ipad lub ipad 2 w podstawce dokującej. Dokowanie odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 1 Naciśnij przycisk DOCK for ipod/iphone/ ipad, aby otworzyć komorę dokowania. 2 Umieść odtwarzacz ipod lub telefon iphone w podstawce dokującej. Słuchanie muzyki z urządzenia ipod/ iphone/ipad 1 Sprawdź, czy urządzenie ipod/iphone/ipad zostało odpowiednio zadokowane. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub przycisk DOCK na pilocie, aby wybrać urządzenie ipod/iphone/ipad jako źródło. 3 Odtwarzaj utwory w urządzeniu ipod/ iphone/ipad. Polski PL 117
Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk. Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk /. Aby przeszukiwać ścieżki podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przyciski /, a następnie zwolnij przyciski, aby kontynuować normalne odtwarzanie. Aby wrócić do poprzedniego menu urządzenia ipod/iphone/ipad, naciśnij przycisk MENU. Aby przewinąć menu, naciśnij przycisk /. Aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk OK. Wyjmowanie urządzenia ipod/iphone/ ipad Wyciągnij urządzenie ipod/iphone/ipad z podstawki dokującej. Ładowanie urządzenia ipod/iphone/ ipad Odtwarzacze ipod z kolorowym wyświetlaczem, odtwarzacze ipod classic oraz odtwarzacze ipod z funkcją odtwarzania wideo nie są zgodne z podstawką dokującą. Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania rozpocznie się ładowanie zadokowanego urządzenia ipod/iphone/ipad. Wskazówka W przypadku niektórych modeli odtwarzacza ipod może upłynąć minuta zanim zostanie wyświetlony wskaźnik ładowania. Opcje odtwarzania Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania. Odtwarzanie w trybie powtarzania/ odtwarzania losowego 1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT/SHUFFLE, aby wybrać: : odtwarzanie wielokrotne bieżącego utworu; (tylko w przypadku plików MP3/ WMA): odtwarzanie wielokrotne wszystkich utworów w danym albumie. : odtwarzanie wielokrotne wszystkich utworów; : losowe odtwarzanie wszystkich utworów. 2 Aby wznowić normalne odtwarzanie, naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT/SHUFFLE aż do zniknięcia powyższych ikon. Przejście do ścieżki W trybie płyty CD: Naciśnij przycisk /, aby wybrać inny utwór. W trybie płyt MP3 i USB: 1 Naciśnij przycisk /, aby wybrać album lub folder. 2 Naciśnij przycisk /, aby wybrać utwór lub plik. Wskazówka Aby wybrać utwór bezpośrednio, możesz również nacisnąć przycisk na klawiaturze numerycznej. 118 PL
Wyszukiwanie w utworze 1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przyciski /. 2 Zwolnij przyciski, aby wznowić odtwarzanie. Programowanie utworów Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 utworów. 1 W trybie CD/USB naciśnij przycisk, aby zatrzymać odtwarzanie, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania. Zostanie wyświetlony napis [PROG] (program). 2 W przypadku utworów z płyty MP3/WMA naciśnij przycisk /, aby zaprogramować żądany album. 3 Za pomocą przycisków / wybierz utwór, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić. 4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby zaprogramować więcej utworów. 5 Naciśnij przycisk, aby odtworzyć zaprogramowane utwory. Podczas odtwarzania na ekranie wyświetla się oznaczenie [PROG] (program). Aby skasować program, po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk. Funkcja Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu głośności Wyciszanie lub włączanie dźwięku Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów niskich Wybór efektu dźwiękowego: [POP] (pop) [JAZZ] (jazz) [CLASSIC] (klasyka) [ROCK] (rock) [FLAT] (płaski) Wyświetlanie innych informacji Czynność Naciśnij przycisk VOL +/-. Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk DBB. Naciśnij kilkakrotnie przycisk DSC. Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk DISPLAY, aby wyświetlić czas i inne informacje o odtwarzaniu. Polski Regulacja dźwięku Podczas odtwarzania możliwe jest regulowanie poziomu głośności i efektów dźwiękowych. PL 119
5 Słuchanie radia FM Wyszukiwanie stacji radiowych FM Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV, magnetowidu czy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego. Sprawdź, czy dostarczona antena FM jest podłączona i całkowicie rozłożona. 1 Naciśnij przycisk FM, aby wybrać tryb tunera FM. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / przez 3 sekundy. Zostanie wyświetlony komunikat [SEARCH] (szukanie). Zestaw automatycznie dostroi się do stacji FM o najsilniejszym sygnale. 3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do większej liczby stacji. Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał: Naciśnij kilkakrotnie przyciski / aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru. Automatyczne programowanie stacji radiowych FM Można zaprogramować maksymalnie 20 stacji radiowych FM. W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 3 sekundy. Zostanie wyświetlony komunikat [AUTO] (automatycznie). Zestaw automatycznie zapisuje wszystkie stacje radiowe FM, a następnie uruchamia pierwszą zaprogramowaną stację. Ręczne programowanie stacji radiowych FM 1 W trybie tunera nastaw stację radiową FM. 2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania. Zacznie migać komunikat [PROG] (program). 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /, aby wybrać numer kanału. 4 Ponownie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić. 5 Powtórz czynności 1 4, aby zapisać inne stacje FM. Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację w jej miejsce. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej W trybie tunera za pomocą przycisku / lub przycisków numerycznych wybierz numer zaprogramowanej stacji. Wyświetlanie informacji RDS RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji RDS jest wyświetlana ikona RDS. 1 Nastaw stację RDS. 120 PL
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby wyświetlić następujące informacje (jeżeli dostępne): Usługa programu Rodzaj programu, taki jak [NEWS] (wiadomości), [SPORT] (sport), [POP M] (muzyka pop)... Radiowy komunikat tekstowy Czas 6 Inne funkcje Ustawianie budzika Zestawu można używać jako budzika. Jako źródło alarmu można wybrać płytę CD, tuner FM, urządzenie ipod/iphone/ipad lub urządzenie USB. Wybór transmisji stereo- lub monofonicznej Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo. W trybie tunera transmisja stereofoniczna ustawiona jest jako domyślna. W przypadku stacji o słabym sygnale w celu poprawy odbioru zmień ustawienie na dźwięk monofoniczny. W trybie tunera FM naciśnij kilkakrotnie przycisk OK, aby przełączać się między transmisją mono- i stereofoniczną. 1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER, aż pozycja [SET TIMER] (ustawianie zegara programowanego) przewinie się na wyświetlaczu. Zostanie wyświetlony komunikat [SELECT SOURCE] (wybierz źródło). 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie, aby wybrać źródło: płytę, tuner FM, urządzenie ipod/iphone/ipad lub urządzenie USB. 3 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić. Zaczną migać cyfry godziny. 4 Naciśnij kilkakrotnie przyciski /, aby ustawić godzinę. 5 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić. Zaczną migać cyfry minut. 6 Powtórz czynności 4 5, aby ustawić minuty. Polski PL 121
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb ustawiania budzika zostanie automatycznie zamknięty. Jeśli jako źródło alarmu wybrano urządzenie ipod/ iphone/ipad z zaimportowaną do niego listą odtwarzania o nazwie PHILIPS z programu itunes, obudzi Cię losowo wybrany utwór z tej listy odtwarzania. Jeśli w urządzeniu ipod/iphone/ipad nie utworzono listy odtwarzania o nazwie PHILIPS bądź nie ma w niej zapisanego żadnego utworu, obudzi Cię ostatnio słuchany utwór w urządzeniu ipod/iphone/ipad. Włączanie lub wyłączanie budzika Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER w trybie gotowości. Po włączeniu budzika zostanie wyświetlona ikona. Wskazówka Jeśli wybrano źródło CD/USB/iPod, ale nie włożono płyty ani nie podłączono urządzenia USB/iPod/iPhone/ ipad, zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera. Odtwarzanie z zewnętrznego urządzenia audio Przy użyciu tego zestawu można odtwarzać muzykę z zewnętrznych urządzeń audio, takich jak odtwarzacze MP3. 1 Podłącz dołączony do zestawu przewód MP3 Link do: gniazda MP3-LINK. wyjścia sygnału audio urządzenia zewnętrznego. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/MP3 LINK, aby wybrać tryb złącza MP3. 3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości urządzenia zewnętrznego (patrz instrukcja obsługi urządzenia). Słuchanie przy użyciu słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia. Ustawianie wyłącznika czasowego Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo. Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić wyłącznik czasowy (w minutach). Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie wyświetla się oznaczenie. Wskazówka Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia komunikatu [OFF] (wył.). 122 PL
7 Informacje o produkcie Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Dane techniczne Wzmacniacz Zakres mocy wyjściowej 2 x 10 W RMS Odpowiedź częstotliwościowa 80 Hz 16 khz, ± 3 db Odstęp sygnału od szumu 60 db Wejście złącza MP3 Link 0,5 V RMS, 20 kω Płyta Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm / 8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Przetwornik C/A dźwięku 24-bitowy / 44,1 khz Całkowite zniekształcenia < 1,5% (1 khz) harmoniczne Odpowiedź 60 Hz 16 khz częstotliwościowa Odstęp sygnału od szumu > 55 dba Tuner (FM) Zakres strojenia 87,5 108 MHz Siatka strojenia (50 khz) Czułość - Mono odstęp sygnału od < 22 dbf szumu: 26 db - Stereo, 46 db; odstęp sygnału > 43 dbf od szumu Selektywność wyszukiwania > 28 dbf Całkowite zniekształcenia < 3% harmoniczne Stosunek poziomu sygnału do > 50 db poziomu szumów Liczba programowanych stacji 20 Informacje ogólne Zasilanie prądem przemiennym Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) Waga - z opakowaniem - jednostka centralna Model: AS360-120- AE300; Wejście: 100 240 V, 50/60 Hz, 1,2 A Wyjście: 12 V 3,0 A 25 W 1 W 400 x 235 x 97,5 mm 3,8 kg 2,2 kg Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB Polski Zgodne urządzenia USB: Karta pamięci flash USB (USB 1.1) Odtwarzacze flash USB (USB 1.1) PL 123
karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart). Obsługiwane formaty: USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów) Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32 320 kb/s i zmienna WMA wersja 9 lub wcześniejsza Maksymalnie 8 poziomów katalogów Maksymalna liczba albumów/folderów: 99 Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999 Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 16 bajtów) Nieobsługiwane formaty: Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu; Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem.dlf są ignorowane i nieodtwarzane. Pliki audio AAC, WAV, PCM. Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac). Pliki WMA w formacie bezstratnym. Obsługiwane formaty płyt MP3 ISO9660, Joliet Maksymalna liczba tytułów: 999 (zależy od długości nazwy pliku) Maksymalna liczba albumów: 99 Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Dźwięk o szybkości kompresji: 32~320 (kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR) 8 Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenie Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/ welcome). Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny. Brak zasilania Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia został podłączony prawidłowo. Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie. W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania. Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony Ustaw głośność. Odłącz słuchawki. Brak reakcji urządzenia Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie. W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania. Pilot zdalnego sterowania nie działa Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej. 124 PL
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu. Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/ w komorze baterii. Wymień baterie. Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia. Nie wykryto płyty Umieść płytę w odtwarzaczu. Sprawdź, czy płyta nie jest włożona nadrukiem do dołu. Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie. Wymień lub wyczyść płytę. Użyj sfinalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów. Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB Ilość folderów lub plików w urządzeniu USB przekroczyła dopuszczalną wielkość. Nie oznacza to usterki urządzenia. Formaty tych plików nie są obsługiwane. Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie. Słaby odbiór stacji radiowych Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem. Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM. Zegar nie działa Nastaw poprawnie zegar. Włącz zegar. Ustawiania zegara/timera usunięte Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający. Ponownie ustaw zegar/budzik. Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych. 9 Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami następujących dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE. To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Polski PL 125
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Ochrona środowiska Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych. Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów. Urządzenie zawiera następującą etykietę: Made for ipod, Made for iphone oraz Made for ipad oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza ipod, telefonu iphone lub urządzenia ipad oraz że ma ono certyfkat od producenta potwierdzający spełnianie standardów frmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem ipod, telefonem iphone lub urządzeniem ipad może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe.ipod i iphone są znakami towarowymi frmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. i innych krajach. ipad jest znakiem handlowym frmy Apple Inc. 126 PL
Specifications are subject to change without notice. 2013 WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. DCM2060_12_UM_V3.0