ED 110310 110314 110320 110322



Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

V1/0815

V2/0712

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

IV V4/0914

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

4 ICE V2/1011

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

MSI V1/1213

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

IW V2/0613

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

IW V1/0513

390MA. Original-Gebrauchsanleitung 01/0216

Panini A V3/0211

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROZSDAMENTES ACÉL BURKOLATÚ HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓ SZEKRÉNYEK. Típus: MBF8113, MBF8114, MBF8116, MBF8117

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Henny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Elektoomos faszén begyújtó

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

FDB 2001-E FDB 2002-E

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

Átírás:

ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915

H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások... 288 1.2 A szimbólumok magyarázata... 290 1.3 Veszélyforrások... 290 1.4 Rendeltetésszerű használat... 292 2. Általános információ... 293 2.1 A gyártó felelőssége és a garancia... 293 2.2 Szerzői jog védelme... 293 2.3 Megfelelőségi nyilatkozat... 293 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 294 3.1 Szállítási ellenőrzés... 294 3.2 Csomagolás... 294 3.3 Tárolás... 294 4. Technikai paraméterek... 295 4.1 A készülék részelemei... 295 4.2 Technikai adatok... 297 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 300 5.1 A hűtő feltétek összeszerelése... 300 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 301 5.3 Használat... 302 6. Tisztítás és karbantartás... 306 7. Lehetséges meghibásodások... 307 8. Leselejtezés... 308 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 287 -

Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. 1. Biztonság A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A készülék felhasználói kötelesek betartani az útmutatóban leírtakat és a biztonsági tanácsokat. 1.1 Biztonsági előírások A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. A készülék fizikailag, érzékileg vagy szellemileg sérült személy, nem megfelelő tapasztalattal és/vagy nem elégséges tudással rendelkező személy nem használhatja (gyermekek sem), kivéve, ha az ilyen személy biztonságáért felelős személy felügyelete alatt található vagy az ismertette vele, hogyan kell használni a készülék. A gyermekeket felügyelni kell, hogy bizonyos legyen benne, hogy azok nem játszanak a készülék. Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. - 288 -

Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. A készülék nem üzemeltethető külső relével vagy távirányítóval. Üzemeltetés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. A készülék csak zárt helyiségekben használható. - 289 -

1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. ÉLETVESZÉLY! Ez a jel olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek minden esetben súlyos sérüléseket vagy halált okoznak. VIGYÁZAT! Ez a jel olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, amelyek adott esetben súlyos sérüléseket vagy halált okozhatnak. VIGYÁZAT! FORRÓ FELÜLET! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! FIGYELMEZTETÉS! Ez a jel olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek adott esetben könnyű testi sérüléseket okozhatnak, vagy amelyek következtében a készülék hibásan működhet, meghibásodhat ill. végleg tönkremehet. JÓ TANÁCS! Ez a jel a készülék hatékony és problémamentes működéséhez szükséges tippek és tanácsok mellett található. 1.3 Veszélyforrások ÉLETVESZÉLY! Áramütésveszély! A veszélyhelyzet elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat: Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy a villásdugó sérült, ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha a földre esett. - 290 -

A csatlakozókábelt mindig a villásdugónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki a dugaljból. Soha ne húzza, emelje vagy mozgassa a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Soha ne nyissa ki a készülék házát. Ha megérinti a feszültségvezető csatlakozásokat ill. megváltoztatja a készülék elektromos és mechanikus felépítését, áramütés veszélye állhat fenn. Soha ne merítse a villásdugót vízbe vagy más folyadékokba. Ne fogja meg a készüléket vizes kézzel, és működés közben ne tegye vizes felületre. Húzza ki a hálózati kábelt, - ha nem használja a készüléket, - ha bármilyen működészavart észlel, - mielőtt megtisztítaná a készüléket. ÉLETVESZÉLY! Fulladásveszély! A veszélyhelyzet elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat: A csomagolóanyagokat például a műanyag tasakokat és a polisztirol (hungarocell) elemeket tartsa gyermekektől távol. VIGYÁZAT! FORRÓ FELÜLET! Égési sérülés veszélye! A veszélyhelyzet elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat: A kompresszor felülete normális használat mellett is felforrósodhat. Ne nyúljon hozzá puszta kézzel. VIGYÁZAT! Tűz- vagy robbanásveszély! A készülék nem megfelelő használata esetén a benne tárolt tárgyak meggyulladhatnak és tűz- ill. robbanásveszély keletkezhet. A veszélyhelyzet elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat: Ne tároljon a készülékben gyúlékony vagy robbanékony tárgyakat, például étert, petróleumot vagy ragasztót. Soha ne tisztítsa a készüléket és elemeit gyúlékony folyadékokkal. A keletkező gázok tűzveszélyt jelenthetnek vagy robbanáshoz vezethenek. - 291 -

Ne tároljon vagy használjon ennek a készüléknek vagy más készülékeknek a közelében benzint vagy más tűzveszélyes gázokat és folyadékokat. A gázok tűzveszélyt jelenthetnek vagy robbanást okozhatnak. Ne tároljon robbanékony anyagokat, például gyúlékony hajtógázt tartalmazó spray-ket ebben a készülékben. Ne károsítsa a légkeringető rendszert. 1.4 Rendeltetésszerű használat FIGYELMEZTETÉS! Ez a készülék ipari használatra készült és csak éttermek, étkezdék, kávézók, büfék és hasonló ipari létesítmények szakszemélyzete kezelheti. A készülék csak akkor üzembiztos, ha a használati utasításnak megfelelően, rendeltetésszerűen használják. Bármilyen műszaki beavatkozást, így a készülék szerelését és karbantartását is kizárólag szakképzett ügyfélszolgálat végezheti. A hűtő feltét kizárólag megfelelő GN edényekben tárolt élelmiszerek hűtésére alkalmas. A hűtő feltét nem használható: - gyúlékony anyagok, robbanóanyagok vagy éter, alkohol, petróleum, ragasztó stb. tárolására; - gyógyszeripari készítmények vagy vérkonzerv tárolására. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 292 -

2. Általános információ 2.1 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. FIGYELMEZTETÉS! A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 2.2 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 2.3 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 293 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 294 -

4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei ED hűtő feltétek (nemesacél fedéllel) 1 2 7 6 5 4 3 8 1 Nemesacél fedél 2 A GN edények hűtőkádja 3 Szellőzőnyílások 4 Digitális hőmérséklet-szabályozó 5 Főkapcsoló 6 Ház 7 Állólábak (4) 8 Keresztlécek - 295 -

GL hűtő feltétek (üveg feltéttel) 1 2 7 6 5 4 3 8 1 Üveg feltét 2 GN edény hűtőkád 3 Szellőzőnyílások 4 Digitális hőmérséklet-szabályozó 5 Főkapcsoló 6 Ház 7 Állólábak (4) 8 Keresztlécek - 296 -

4.2 Technikai adatok ED hűtő feltétek 150 mm mély *** GN edényekhez, nemesacél fedéllel Krómnikellacél, nemesacél fedéllel Elektronikus vezérlés Kondenzvíz-párologtatás Digitális hőszabályozó Hűtőaggregát hűtőkáddal Statikus hűtés Hűtőközeg: R134a Üzemi hőmérséklet: 0 C 10 C Megnevezés *** A készlet nem tartalmaz GN edényeket ED hűtő feltétek 5 x 1/4 GN 7 x 1/4 GN Cikkszám: 110310 110314 Csatlakoztatási értékek: Méretek (mm): 0,166 kw / 230 V 50 Hz 0,174 kw / 230 V 50 Hz Szé 1205 x Mé 340 x Ma 265/565 Súly: 23,8 kg 26,4 kg Mellékelt tartozékok 4 keresztléc: 180 x 25 x 10 mm 6 keresztléc: 266 x 27 x 10 mm Szé 1508 x Mé 340 x Ma 265/565 4 keresztléc: 180 x 25 x 10 mm 6 keresztléc: 266 x 27 x 10 mm Megnevezés ED hűtő feltétek 3 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GN 5 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GN Cikkszám: 110320 110322 Csatlakoztatási értékek: Méretek (mm): 0,166 kw / 230 V 50 Hz 0,174 kw / 230 V 50 Hz Szé 1250 x Mé 400 x Ma 270/620 Súly: 25,2 kg 28,0 kg Mellékelt tartozékok 4 keresztléc: 180 x 25 x 13 mm 6 keresztléc: 326 x 25 x 13 mm Szé 1503 x Mé 400 x Ma 270/620 4 keresztléc: 180 x 25 x 13 mm 6 keresztléc: 326 x 25 x 13 mm 1 keresztléc: 326 x 76 x 13 mm - 297 -

GL hűtő feltétek 100 mm mély *** GN edényekhez, üveg feltéttel Krómnikkelacél ház, üveg feltét Elektronikus vezérlés Kondenzvíz-párologtatás Digitális hőszabályozó Hűtőaggregát hűtőkáddal Statikus hűtés Hűtőközeg: R134a Üzemi hőmérséklet: 0 C 10 C *** A készlet nem tartalmaz GN edényeket Megnevezés GL4 5 x 1/4 GN GL4 hűtő feltétek Cikkszám: 110170 110171 Csatlakoztatási értékek: GL4 6 x 1/4 GN 0,166 kw / 230 V 50 Hz 0,194 kw / 230 V 50 Hz Méretek (mm): Sz 1200 x Mé 330 x Ma 450 Szé 1400 x Mé 330 x Ma 450 Súly: 35,0 kg 38,0 kg Mellékelt tartozékok: 1 keresztléc: 264 x 42 x 13 mm 4 keresztléc: 181 x 25 x 13 mm 4 keresztléc: 264 x 25 x 13 mm 1 keresztléc: 264 x 78 x 13 mm 4 keresztléc: 181 x 25 x 13 mm 5 keresztléc: 264 x 25 x 13 mm Megnevezés GL4 7 x 1/4 GN GL4 hűtő feltétek Cikkszám: 110172 110173 Csatlakoztatási értékek: GL4 8 x 1/4 GN 0,174 kw / 230 V 50 Hz 0,180 kw / 230 V 50 Hz Méretek (mm): Szé 1500 x Mé 330 x Ma 450 Szé 1800 x Mé 330 x Ma 450 Súly: 41,0 kg 48,0 kg Mellékelt tartozékok: 4 keresztléc: 181 x 25 x 13 mm 5 keresztléc: 264 x 25 x 13 mm 4 keresztléc: 181 x 25 x 13 mm 8 keresztléc: 264 x 25 x 13 mm - 298 -

Megnevezés GL4 10 x 1/4 GN Cikkszám: 110174 Csatlakoztatási értékek: 0,194 kw / 230 V 50 Hz Méretek (mm): Szé 2200 x Mé 330 x Ma 450 GL4 hűtő feltét Súly: Mellékelt tartozékok: 53,0 kg 4 keresztléc: 181 x 25 x 13 mm 10 keresztléc: 264 x 25 x 13 mm Megnevezés GL3 3 x 1/3 + 1 x 1/2 GN GL3 hűtő feltétek Cikkszám: 110175 110176 Csatlakoztatási értékek: GL3 5 x 1/3 + 1 x 1/2 GN 0,166 kw / 230 V 50 Hz 0,174 kw / 230 V 50 Hz Méretek (mm): Szé 1200 x Mé 380 x Ma 450 Szé 1500 x Mé 380 x Ma 450 Súly: 38,0 kg 43,0 kg Mellékelt tartozékok: 4 keresztléc: 180 x 25 x 13 mm 5 keresztléc: 326 x 25 x 13 mm 4 keresztléc: 180 x 25 x 13 mm 5 keresztléc: 326 x 25 x 13 mm Megnevezés GL3 8 x 1/3 GN GL3 hűtő feltétek Cikkszám: 110178 110179 Csatlakoztatási értékek: GL3 9 x 1/3 GN 0,180 kw / 230 V 50 Hz 0,194 kw / 230 V 50 Hz Méretek (mm): Szé 1800 x Mé 380 x Ma 450 Szé 2000 x Mé 380 x Ma 450 Súly: 50,0 kg 53,0 kg Mellékelt tartozékok: 4 keresztléc: 180 x 25 x 13 mm 8 keresztléc: 326 x 25 x 13 mm 4 keresztléc: 180 x 25 x 13 mm 9 keresztléc: 326 x 25 x 13 mm - 299 -

Megnevezés GL3 9x 1/3 GN Cikkszám: 200276 Csatlakoztatási értékek: 0,212 kw / 230 V 50 Hz GL3 hűtő feltét Méretek (mm): Szé 2102 x Mé 400 x Ma 431-455 Súly: Mellékelt tartozékok: 55,0 kg 1 keresztléc: 326 x 66 x 14 mm 4 keresztléc: 182 x 25 x 14 mm 9 keresztléc: 326 x 25 x 14 mm 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 A hűtő feltétek összeszerelése Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az egész csomagolóanyagot. Az ED (nemesacél fedeles) hűtő feltéteket gyárilag szereltük össze, ezért tisztítás és felállítás után azonnal üzembe vehetők a kívánt helyen. A GL hűtő feltétek üveg feltétét darabokban, egyesével csomagolva szállítjuk, ezért kicsomagolás után a hűtő feltétet össze kell szerelni. Ellenőrizze, hogy a készülék minden eleme megtalálható-e a csomagban. A hűtő feltét részei (ld. a 301. oldali ábrát) Megnevezés Mennyiség Megnevezés Mennyiség 1 Üvegtartó foglalat 6 db 7 Jobb oldali üveglap 1 db 2 Az üvegtartó foglalathoz tartozó csavar 12 db 8 Üveglaptartó sarok 7 db 3 Menetes csavar 6 db 9 Hengeres csavar 14 db 4 Bal oldali üveglap 1 db 10 Gumigyűrű 14 db 5 Felső üveglap 1 db 11 Zárócsavar 14 db 6 Hátsó üveglap 1 db 12 A hűtő feltét borítása 1 db JÓ TANÁCS! Javasoljuk, hogy a hűtő feltét összeszerelését két fő végezze! - 300 -

9 10 8 11 5 6 7 4 2 3 1 12 1. Kezdje a szerelést az üvegtartó foglalatokkal (1): rögzítse a 2-2 bal, jobb és hátsó üvegtartó foglalatot a hűtő feltét borítására. Használja az üvegtartó foglalathoz tartozó csavarokat (2). 2. Csúsztassa a bal (4), jobb (7) és hátsó (6) üveglapot a felszerelt üvegtartó foglalatokba (1). Húzza szorosra az üvegtartó foglalatok menetes csavarjait (3). Ne húzza túl szorosra a csavarokat, mert az üveglap eltörhet! 3. Rögzítsen 2-2 üvegtartó sarkot (8) a bal (4), jobb (7) és hátsó (6) üveglapok sarkaira, majd 1 sarkot (8) a hátsó üveglap közepére a csomagban található hengeres csavarok (9), gumigyűrűk (10) és zárócsavarok (11) segítségével. 4. Tegye a felső üveglapot (5) a jobb oldali (7), bal oldali (4) és hátsó (6) üveglapra, majd csavarozza a jobb oldali, bal oldali és hátsó sarkokra. 5. Ellenőrizze, hogy minden üveglap szilárdan a helyén van-e. 5.2 Felállítás és csatlakoztatás Felállítás Állítsa a készüléket sima, biztos felületre, amely elbírja a készülék és a benne tárolt élelmiszer súlyát. Soha ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre. Soha ne állítsa fel a készüléket vizes vagy nedves környezetben. A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében felállítás vagy szállítás közben ne döntse meg a készüléket 45 -nál nagyobb s zögben. - 301 -

Ne állítsa a készüléket nyitott tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások pl. közvetlen napfény közelébe. A meleg károsíthatja a készülék külső felületét, befolyásolhatja a hűtőteljesítményt és növelheti az energiafelhasználást. A készüléket úgy állítsa fel, hogy elegendő levegő keringhessen körülötte. Hagyjon legalább 10 cm szabad helyet a készülék hátoldala és oldalai ill. a falak és más tárgyak között. Az ED hűtővitrinek teteje és a szekrények, polcok stb. között hagyjon annyi távolságot, hogy az acélfedelet akadálytalanul fel lehessen nyitni. A készülék elülső (kiszolgáló) oldalánál hagyjon elegendő helyet a kiszolgáló személyzet számára. Soha ne fedje le vagy takarja el a hűtőegység előtt, mögött és a hűtőegység oldalán található szellőzőnyílásokat. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a villásdugó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén gyorsan áramtalaníthatja a készüléket. Ha a kívánt helyen felállította a készüléket, vízszintezze az állólábak segítségével ehhez csavarja kifelé vagy befelé a lábakat. Üzembe vétel előtt húzza le a készülékről a védőfóliát. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne távolítsa el a készülék típustábláját és a biztonsági tanácsokat. Csatlakoztatás - 302 - ÉLETVESZÉLY! Áramütésveszély! Nem megfelelő telepítés esetén a készülék sérüléseket okozhat! Telepítés előtt hasonlítsa össze a helyi elektromos hálózat adatait a készülék műszaki adataival (ld. a típustáblát). A készüléket kizárólag akkor csatlakoztassa, ha az adatok pontosan megegyeznek! A készülék kizárólag megfelően telepített, védőkapcsolóval ellátott szimpla földelt dugaljba kötve üzemeltethető. Az áramkör legalább 16A-rel legyen biztosítva. A készüléket csak fali csatlakoztatóba szabad bekötni, elosztók és hosszabbítók használata tilos. 5.3 Használat A készülék előkészítése és üzembevétele Kicsomagolás után, de még a csatlakoztatás előtt tisztítsa meg a hűtő feltétet. Tartsa be a 6 Tisztítás és karbantartás fejezetben leírtakat. Vegye üzembe a hűtő feltétet (egyelőre élelmiszer nélkül). Tartsa be a használati útmutató alábbi fejezeteiben ismertetett lépéseket. Csatlakoztassa a készüléket földelt szimpla dugaljhoz.

Kapcsolja be a készüléket: tolja az I (BE) helyzetbe a készülék elülső oldalán található főkapcsolót. Ekkor kigyullad a kapcsolóba épített zöld hálózati kontrollfény, a digitális kijelzőn pedig megjelenik az aktuális hőmérsékleti érték. Az élelmiszert a megfelelő GN edényekben csak akkor teheti a készülék hűtőkádjába, ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet. Digitális hőszabályozó A készülék gyári alapbeállításokkal működik, amelyek kb. 0 C 10 C közötti üzemi hőmérsékletnek felelnek meg. Normális működés esetén a digitális kijelző a készülék belsejének pillanatnyi hőmérsékletét mutatja. Nyomógombok AUX Funkciók A hőmérsékleti beállítás megmutatása, programozó üzemmódban a paraméterek kiválasztása vagy egy folyamat jóváhagyása A kézi leolvasztás bekapcsolása Programozó üzemmódban a paraméterek kódjainak kiválasztása, a kijelzett érték növelése Programozó üzemmódban a paraméterek kódjainak kiválasztása, a kijelzett érték csökkentése Billentyűkombinációk Egyes funkciókat több gomb egyidejű megnyomásával aktiválhat vagy deaktiválhat. + A gombok lezárása ill. a zár feloldása: - a lezáráshoz tartsa nyomva mindkét gombot legalább 3 másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az OFF felirat; - a zár feloldásához tartsa nyomva mindkét gombot legalább 3 másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az ON felirat. + Belépés a programozó üzemmódba: - tartsa nyomva mindkét gombot 3 másodpercig. Amikor a vagy az LED villogni kezd, megváltoztathatja a beállításokat. + Visszatérés az előző kijelzéshez: - nyomja meg ezeket a gombokat, hogy kilépjen a programozó üzemmódból és visszatérjen az előző kijelzéshez (a készülék belső hőmérsékletéhez). - 303 -

LED-kijelzések A digitális kijelzőn található LED lámpák az egyes funkciók aktiválási állapotát mutatják: LED Aktiválási állapot világít villog világít villog világít villog világít villog Jelentés A kompresszor aktív Késés során Aktív leolvasztás A leolvasztás késése A hőmérsékletegység kijelzése Programozó üzemmódban A hőmérsékletegység kijelzése Programozó üzemmódban Az üzemi hőmérséklet kijelzése a hőmérséklet ellenőrzéséhez nyomja meg röviden a gombot; ha vissza kíván térni az előző kijelzéshez, nyomja meg ismét a gombot, vagy várjon 5 másodpercet. Az üzemi hőmérséklet megváltoztatása nyomja meg és legalább 3 másodpercig tartsa nyomva a gombot; a készülék kijelzi a hőmérsékletet és a digitális kijelzőn villogni kezd a vagy az LED kijelzés; növelje vagy csökkentse a hőmérsékleti értéket a vagy a gombokkal, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt érték; az új hőmérsékleti értéket a gombbal hagyja jóvá, vagy várjon 10 másodpercig ezután a készülék automatikusan menti a beállítást. JÓ TANÁCS! Ha más funkciókat is be akar állítani, vagy más paramétereket kíván megváltoztatni, olvassa el a mellékelt hőmérséklet-programozási leírást, vagy kérje meg a szervizelőt, hogy változtassa meg a beállításokat. A készülék kikapcsolása Ha már nem használja a készüléket, tolja a főkapcsolót a (KI) helyzetbe, majd áramtalanítsa (húzza ki a villásdugót!). - 304 -

Leolvasztás Automatikus leolvasztás A készülék 24 óra leforgása alatt 4 alkalommal végez automatikus leolvasztást. Az időkapcsoló óra az első bekapcsolás pillanatában lép működésbe. Ha meg szeretné változtatni az automatikus leolvasztási fázisok időpontját, tartsa nyomva legalább 2 másodpercig a gombot. A digitális kijelzőn megjelenik a kijelzés. Ekkor azonnal megindul a leolvasztási folyamat. A következő leolvasztásra 6 órával később kerül sor. Kézi leolvasztás Az automatikus leolvasztás mellett bármikor aktiválhatja a kézi leolvasztást is. Ehhez legalább 2 másodpercig tartsa nyomva a gombot. Ekkor a készülék megkezdi a leolvasztást. A kijelzőn láthatóvá válik a jelzés. Felhasználói tanácsok A hűtő feltétet csak akkor töltse fel, ha a készülék lehűlt és a kijelző a kívánt hőmérsékletet mutatja. A megfelelően előkészített élelmiszert csak a megengedett GN edényekben teheti a készülékbe (ld. 4.2. fejezet: Műszaki adatok). Ne tegyen meleg ételeket a hűtő feltétbe. Először mindig hűtse szobahőmérsékletre az ételeket. Tegye a GN edényekbe töltött ételeket az erre szolgáló hűtőkádba. Szükség esetén használja a csomagban található keresztléceket ezekkel tarthatja fent a GN edényeket. Ha el akarja kerülni, hogy a hűtőszekrényben nemkívánatos szagok képződjenek, tartsa be az egyes élelmiszerek esetében ajánlott maximális tárolási időt. Ha a hűtőkád alján kondenzvíz gyűlne fel, puha, száraz ruhával törölje fel. Áramszünet vagy a villásdugó kihúzása után várjon legalább 5 percet, mielőtt újra csatlakoztatná a készüléket. Az acélfedeles készülékek esetén tartsa be az alábbi tanácsokat: A hűtővitrin feltöltése után tegye fel az acélfedelet. A hűtőlevegő kiszökésének megakadályozása érdekében lehetőleg minél rövidebb időre és minél ritkábban nyissa fel a fedelet. Hirtelen áramkimaradás esetén ne nyissa ki a készülék fedelét, hogy csökkentse a hűtőlevegő-veszteséget. - 305 -

6. Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a csatlakozókábelt). A készüléket nem érheti közvetlen vízsugár. Ne használjon magasnyomású vízsugarat a készülék mosásához! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. Rendszeres tisztítás a kezelő személyzet feladata o Higiéniai és működési okokból rendszeresen tisztítsa meg a készüléket. o Tisztítás előtt vegye ki a készülékből az ételeket, és a tisztítás idejére tegye hűtőszekrénybe, hogy ne romoljanak meg. o Soha ne használjon agresszív tisztítószereket, pl. súrolóport, alkoholtartalmú tisztítószereket, hígítókat, mert ezek károsíthatják a készülék külső felületét. Tartozékok o Vegye ki a készülékből a GN edényeket és a keresztléceket, és alaposan mossa el őket meleg vízben, élelmiszerrel érintkező felület tisztításához használható tisztítószerrel. Tiszta vízzel öblítse el a megmosott tartozékokat. A tartozékok mosogatógépben is moshatók. Hűtő feltét o A nemesacél fedél belső oldalát és a hűtőkádat puha, nedves ruhával mossa, majd tiszta vízzel törölje át. Gondosan törölje szárazra a megtisztított felületeket. o Helyezze vissza a fedelet, majd mossa le a hűtő feltét külsejét nedves, puha ruhával. Szükség esetén használjon kímélő tisztítószert. o Tisztítás után puha, száraz ruhával törölje szárazra és fényezze ki a megtisztított felületeket. Rendszeres karbantartás kizárólag képzett szakember végezheti o A készülék megfelelő teljesítményének fenntartása érdekében a kondenzátort rendszeresen (hetente egyszer) meg kell tisztítani. o A kondenzátoregységhez csak úgy férhet hozzá, ha speciális szerszámmal kicsavarja a borítás rögzítőcsavarjait. o A kondenzátort porszívóval tisztítsa, vagy puha szőrű ecsettel óvatosan törölje ki a kondenzátor bordái közötti teret. - 306 -

o Ne használjon kemény tárgyakat vagy fém szerszámokat, mert ezek kárt tehetnek a kondenzátor bordázatában. o A tisztítás után szerelje vissza a levett borítást. o Ellenőrizze, hogy a hőérzékelő és a hőszabályozó kifogástalanul működik-e. o Győződjön meg arról, hogy az elektromos csatlakozások nem lazultak-e meg. Ha hosszabb ideig nem használja a hűtő feltétet: - tolja a főkapcsolót a O (KI) helyzetbe, majd áramtalanítsa (húzza ki a csatlakozókábelt); - vegyen ki minden élelmiszert a készülékből; - tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás fejzetben leírtaknak megfelelően, majd gondosan törölje szárazra a megtisztított felületeket. Hagyja nyitva egy darabig a fedelet, hogy a készülék jól kiszáradhasson; - tárolja a készüléket lezárt állapotban tiszta, száraz, fagymentes, napvédett helyen, gyermekektől távolt. A tárolás során ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre. 7. Lehetséges meghibásodások Hibás működés esetén kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval, majd azonnal áramtalanítsa (húzza ki a villásdugót!). Ezután olvassa el az alábbi táblázatot, amelyből megtudhatja, hogy elháríthatja-e az üzemzavart, és csak ezután lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal vagy az eladóval. Üzemzavar Oka Elhárítása A készülék nem hűt A hűtőegység teljesítménye nem kielégítő A készülék nincs bekapcsolva. Nincs áramfeszültség. Túl magas a környezeti hőmérséklet. Rossz a légkeringés a készülék körül. Túl kevés a hűtőközeg. A kondenzátor bepiszkolódott. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval. Ellenőrizze a villásdugót, a dugaljakat, a biztosítékokat és az áramellátás meglétét. Szellőztesse a helyiséget vagy a hőforrásoktól távol állítsa fel a készüléket. Vigye messzebb a készüléket a faltól vagy más tárgyaktól. Lépjen kapcsolatba az eladóval. Tisztíttassa meg a kondenzátort. - 307 -

Üzemzavar Oka Elhárítása A hűtőegység nem kapcsol le. A készülék zajosan működik. A hőérzékelő meghibásodott A hőszabályozó meghibásodott. A készülék túl közel van a falakhoz vagy más tárgyakhoz Ha nem sikerül elhárítania az üzemzavart: - ne nyissa ki a házat, - értesítse az ügyfélszolgálatot vagy lépjen kapcsolatba az eladóval és számoljon be: 8. Leselejtezés Elhasznált készülék Lépjen kapcsolatba az eladóval. Lépjen kapcsolatba az eladóval. az üzemzavar típusáról; a cikkszámot és a sorozatszámot, amiket a készülék hátoldalán található típustábláról olvashat le. Vigye messzebb a készüléket a faltól vagy más tárgyaktól Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. VIGYÁZAT! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. FIGYELMEZTETÉS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 308 -