NAGYPÉNTEK MÁLTÁN - 1 - 1. Valetta



Hasonló dokumentumok
ERASMUS SZAKMAI GYAKORLATI BESZÁMOLÓ

Beszámoló. 3 hetes szakmai képzés Drezda, Készítette: Vass Vivien

Időpont: Károlyi István 12 Évfolyamos Gimnázium

Erasmus+ Lengyelország

Svájci tanulmányút. Basel

KALANDOZÁS A MALÁJ-FÉLSZIGETEN KALANDOZÁS MALÁJ-FÉLSZIGETEN. Körutazás Malájziában tengerparti nyaralással Langkawin március 21-április 02.

Útinapló Együtt Európában HAT

MALDÍV-szigetek: HOLIDAY ISLAND

MALDÍV-szigetek. BANDOS ISLAND Észak Malé atoll, 4 csillagos, 600 m x 400 m, zátony: m, 20 perc gyorshajóval a reptértől,

Nyári gyakorlat beszámoló

Heaven is a place on Earth

Esküvői Ajánlat a Medves Hotelben

a Personal Tours A Kefallinia.hu Partnere

Szardínia Szicília március 28-tól április 5-ig. Készített: Varga Orsolya 13. a

Szlovénia és Horvátország magyar emlékeivel ismerkedtünk

tel.: +36 (66) fax: +36 (66) Békéscsaba, Gyulai út 32/1. Munkanapló

Menedzser gyakorlatok a karcagi Kátai Gábor kórházban

SZAKMAI GYAKORLAT BESZÁMOLÓ LUKÁCS ZSÓFIA 2015/2016 MÁLTA

TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT. Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától.

Egy hónap Hollandiában. Nagy Nikolett Fogászati asszisztens

Málta. Fővárosa: Valletta Államforma: Köztársaság Hivatalos nyelve: máltai, angol Területe: 316 km² Lakossága: fő Valutája: euró

Nyári szakmai gyakorlat beszámoló

Végül az estet egy közös zenéléssel és énekléssel zártuk le a Tiszaparton.

1 ADMIRAL TRAVEL utazási iroda, Tel:

Csodaföldön Erdélyben

ISSN Konkoly-Thege pp György: Elektronikus zenei sivatagi fesztivál ELEKTRONIKUS ZENEI SIVATAGI FESZTIVÁL TUNÉZIÁBAN.

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)

Szántó Gerda Tabajdi Gábor. Beszámoló

A reneszánsz Itália. szeptember (4 nap) Irányár: Ft/fő

UTASTÁJÉKOZTATÓ ZAKYNTHOS 2016

Húsvét a Bruderhofban

Barossosok az Európai Parlamentben (és egyéb helyeken)

ÚJJÁSZÜLETÉS AZ ÚJ ÉVBEN SPIRITUÁLIS ÉS MEDITÁCIÓS ÉLMÉNYEK BALIN

Rodosz, Gennadi Írta: Horváth Vanessa 2016.

Máltai szakmai gyakorlat 2018

Spanyolországi beszámoló

Eme írás készíttetett az Úr Évének Augusztus havában,

Esküvőnk Görögországban

A 8.A osztály kirándulás a Dunakanyarba

Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép,

Hétköznapi álom! 2 éj (1 éjszakai hosszabbítás lehetséges u.a. áron) A csomag kizárólag vasárnapi, hétfői, keddi és szerdai érkezéssel foglalható.

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.

Szombathely. Utazás. Vasárnap

MSC LUXUS HAJÓUTAK transzferrel és magyar kísérővel

3. nap

Időutazás Dél-Erdélyben a Hunyadiak nyomában

Határtalanul! Galántai táncok. Előkészítő programok

1 ADMIRAL TRAVEL utazási iroda,

Karácsony máshol, máshogyan

Beszámoló Szabó Letícia

Hollandia (2010. márc máj. 03.)


A SZABADSÁG HŐSEINEK NYOMÁBAN A FELVIDÉKEN

Élménydús, gyors és ingyenes hajóutak a vb alatt a fővárosban

Sikerrel indult a dél-európai szakmai gyakorlat Máltán

HATÁRTALANUL A FELVIDÉKEN

A Baross az Erasmus+ programjában

Korfu kultúra és fürdőzés Sisi szigetén szeptember

II. Wolters Kluwer Jogi Konferencia - Tájékoztató. 1. Bejelentkezés, csomagszoba

Tisztelt Szakszervezeti Tag!

Leonardo pályázat "Egy nyelven beszélünk, a divat nyelvén! " Beszámoló a szakmai gyakorlatról Finnország Hämeenlinna 2010.január.30-február.

Határtalanul program Erdély május 3-6.

EILC beszámoló - Velence ( )

DUNA. A folyó közelsége biztosítja az exkluzív légkört ahely számára. Teraszhelyiségünkben és a 200 fő

Belgium Antwerpen Karel de Grote Hogeschool tavaszi félév Holobrádi Miklós, BGK

Tisztelt Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete!

Az élmények világa. Check in, chill out. A resort of:

Beszámoló 3 hetes szakmai képzés Drezda,

Budapesti Innovatív Gimnázium és Szakgimnázium Erasmus+ Beszámoló

Húsvéti Kempingtalálkozó Erdélyben. Dés, Transilvania Camping

Kedves Fesztivállátogató!

CORPORATE TRAVEL GRAN CANARIA

tel: web:

Tanulj Utazva. Nyelvtanfolyamok középiskolás csoportoknak. Broadstairs - Anglia

S C.F.

Totus Tuus Egészen a Tiéd II. János Pál Pápa emlékvonata Magyarországon is látható! Ünnepélyes Megnyitó és Nemzetközi Sajtóesemény

Beszámoló. Leonardo Projekt címe: A PART 147 alkalmazása a repülőgépszerelők és repülőgép-műszerészek alapképzésében.

1. nap Indulás:

Nyári gyakorlat a Fachhochschule OOW Nemzetközi Képzési Ügyek Központjában, az AKA-n

Nyitnikék nagycsoport

Kirándulás a Felvidéken 2016 Határtalanul program

Poroszlói kalandok

Gömörországban jártunk. Bábolnai Általános Iskola, 7. A osztálya. A HATÁRTALANUL pályázaton három napos utat nyertünk Szlovákiába, Gömörországba.

Erasmus beszámoló. Rivnyák Zoltán

Szárnyait bontogató Közzétéve itt: magyarmezogazdasag.hu az Agrárhírportál (

A XIII. GENIUS konferencia és diákverseny díjazott tanulói erdélyi jutalomkiránduláson vettek részt

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

Időpont: március (csütörtök-vasárnap) 1 NAP SZABI! Utazás: különbusszal. Szállás: Szarajevóban, hotelban, 2-3 személyes szobákban

Bocskor Bill Turner. Jól éreztem magam a kellemes társaságnak köszönhetően hamar elment az idő. Sok szép dolgot láttam az út során.

Kirándulás a Felvidéki bányavárosokba és a Szepességbe

Beszámoló a Zalakarosi üdülésről. (2016. június 06-10)

Szeretettel hívunk és várunk benneteket iskolánkba játékos, iskolaelőkészítő foglalkozásainkra, melyet a tanítónők havonta tartanak.

Finnországi beszámoló

2. nap Szerda

Fotó és művészetterápiás tábor

1 ADMIRAL TRAVEL utazási iroda : info@admiraltravel.hu

Úton a világ megismerése felé

Hunor Hotel Budapest, H-1039 Pünkösdfürdő u.40. Phone: Fax: info@hunor-hotel.com

Kihaad Maldives Éttermek:

Bilbao Universidad del Pais Vasco

Átírás:

1. Valetta NAGYPÉNTEK MÁLTÁN Húsvét a katolikus vallásúak legnagyobb ünnepe. Ezt leginkább a fiam párjától tapasztaltam meg, aki ebben a vallásban nevelkedett fel. Figyelni kezdtem az interneten érkező hírleveleket, amelyekben különböző programokra csábítgatták az utazni szerető embereket. Megragadtam egy nagyon kecsegtető ajánlatnál, amelyben MÁLTÁT kínálgatták meglehetősen kedvező, húsvéti akciós áron. Nem sok időm maradt tépelődésre négy nappal az indulás előtt. Döntöttem és azonnal jelentkeztem egy e-mailben. El is fogadták a jelentkezésemet, amit vissza is igazoltak. Kedvezőnek találtam az ALEXANDRA HOTEL leírását, környezetét, helyzetét. Azonnal át is utaltattam a részvétel költségeit bankomon keresztül. Ekkor következett be a meglepetés, amikor telefonon értesítettek az utazási irodából, hogy megtelt a kijelölt szálloda, helyette fel tudnak kínálni egy hasonló másik hotelt. Ha igénylem, el is küldik a szálloda fotóját és leírását. Mi mást tehettem volna ebben a helyzetben, természetesen elfogadtam, hiszen ez már az indulás előtt két nappal történt. San Pawl s Hotel, közel a tengerhez a belvárosban Bugibba negyedben, a St. Pawl s Bayben.A kezdeti izgalmakon túljutottam!már csak egyetlen dolog izgatta a fantáziámat, mi történik akkor, ha váratlanul bejelentik a vasutas sztrájkot, ami mostanság nem ritka dolog. Április 16-án vasárnap hajnalban kellett felkelnem, mivel az első Budapestre induló gyorsvonattal feltétlenül el kellett utaznom, hogy reggel nyolc órakor Ferihegyen át tudjam venni az utazási iroda képviselőjétől a szükséges okmányokat. Két óra után még a villamosok sem közlekedtek Miskolcon, ezért villamospótló busszal kellett eljutnom Tiszai pályaudvarra. Így tudtam Ferihegyre megérkezni hét óra negyvenötre, ahol már gyülekeztek leendő útitársaim. Az okmányok ellenőrzése után feladhattam kis bőröndömet, s fél tízkor megkezdhettük a beszállást az AIR MALTA Boeing 90 D fedélzetére. - 1 -

Ferihegy 2 B. A negyedik sorba a folyosó mellé kértem és kaptam a beszálló kártyát. Tíz órakor pontosan felemelkedtünk a kifutó pályáról. Hamar elértük a tízezer méteres magasságot, s 950 km/ó. sebességgel repültünk -50 fokos külső hőmérsékletben a felhők fölött, kék ég alatt, szikrázó napsütésben. Csodálatos volt a felhők játéka. Nagyon simán vágta a hideg levegőt a gépmadár, úgy hogy a négy férfi utaskísérőnek könnyű dolga volt gyorsan kiszolgálni a 140 éhes utast, akiknek kilencven százaléka magyar turista volt. A szokásos módon megtartották az eligazítást azzal a különbséggel, hogy most nem személyesen mutatták be a mentő felszerelések használatát, hanem a kivetítő monitorokon. Azt tapasztaltam, hogy nem sokan figyeltek oda. A déli harangszó után tíz perccel sikeresen földet értünk a vallettai repülőtér betonján. Ennek ellenére elmaradt az ilyenkor szokásos kitörő taps, a pilóták ünneplése. - 2 -

Irány: VALLETTA Az idegenvezetők és az autóbuszok vártak ránk. A szállodák szerint irányítottak bennünket a kocsikhoz. Sándor, a gépkocsivezetőnk nagy igyekezettel helyezte el bőröndjeinket a mikrobusz csomagtartójában. Mindössze hat-hét kilométerre volt a repülőtér a belvárostól, de Vallettában csak áthaladtunk, ugyanis vala- mennyien a bugibbai hotelekben kaptunk elhelyezést. Halk zeneszó mellett kanyargott velünk a minibusz, aminek első érdekessége volt számunkra, hogy itt baloldali közlekedés van, jobb oldali kormánnyal. A derült kék ég alatti napsütésben a mi hangulatunk is derűs volt. Meglehetősen sok volt a körforgalom. Csak kapkodtuk a fejünket jobbra és balra, már menet közben sok fényképet készítettünk. Sokszor az volt az érzésem, mintha Észak-Afrikában lennék, a házak építészeti jellegét tekintve. Első benyomásaim kedvezőek voltak. Különösen élveztem az utazást a tengerpart melletti autóúton úgyannyira, hogy mire felocsúdtam, már a St. Pawl s Bay-ben lévő szállodámhoz érkeztünk. Egyedüli magyar vendégként hagytam el a minibuszt. - 3 -

Hotel San Pawel Úszó medence a szállodánk udvarán - 4 -

A recepción egy - élete nagy részét már megélt hölgy fogadott, a- ki másokhoz hasonlóan, jól beszélt angolul. Ez nem volt meglepő, mivel érkezésünk óta szinte kivétel nélkül mindenki ezt a nyelvet beszélte a saját - máltai nyelve helyett. Ez volt az első jele an- nak, hogy itt évszázadokon át angol uralom volt. A baloldali köz- lekedés, a jobb oldali kormány, az emeletes busz, de a viselkedés formája is erre utalt. Percek alatt elintéztem a bejelentkezést, s megkaptam a 127-es sz. szoba kulcsát. Először történt meg velem, hogy külföldi utazásaim során a két á- gyas szobában egyedül helyezkedtem el. Kényelmes szoba, az udvaron lévő úszómedencére nyíló erkéllyel. Színes televízió, telefon és légkondicionáló berendezéssel. Miután egy hétre berendeztem legújabb lakhelyemet, első dolgom volt, hogy a a bőröndömből kimentett aranyszínű skót italt, kedvenc whiskymet felbontsam, s az utazás izgalmait, a szerencsés érkezést megünnepeljem egy-két pohárkával. /:Hogy újra átéljem ezeknek a pillanatoknak a hangulatát, elővettem a hűtőből azt az üveget, ami soha nem fogyhat ki, s jókat nyeltem belőle, míg ezek a sorok papírra kerülnek a MÁV. Hotel 2.sz.szobájában:/ A hajnali ébredés, az éjszakai utazás, talán a levegő változás, s az ital is hozzájárult, hogy miután levetettem magam a kényelmes ágyra, hamar álomra szenderültem. Vacsorára azonban felébredtem, s miután a sok finom falatot elfogyasztottam a bőségesen megterített asztalokról, esti sétára indultam azzal a szándékkal, hogy első utam is a tengerhez vezethet. Térképet nem vittem magammal, mivel a leírásokból úgy értesültem, hogy öt percre van a belváros és a tenger is a szállodámtól. Igen ám! Csak az volt a gondom, hogy ellenkező irányba indultam el! Hiába sétáltam öt percet, tíz percet, húsz percet, a tengert nem láttam! Az utcán egy járókelővel sem találkoztam, akitől érdeklődhettem volna. Ezért más megoldáshoz folyamodtam. Megálltam egy kereszteződésnél, s arra számítottam, hogy ha vörösre változik a lámpa, egy ott várakozó autóstól fogok érdeklődni. Számításom a reméltnél is jobban sikerült! - 5

Az első megállított kocsi ablakához léptem, hogy felvilágosítást kérjek. A kocsiban egyedül egy harmincöt év körüli úr ült a volán mellett, aki látva szándékomat azonnal lehúzta az ablakot s azt kérdezte, hogy miben segíthet. Elmondtam, hogy most érkeztem Magyarországról, s a tengerhez szeretnék lejutni. Azonnal felajánlotta segítségét, s arra kért, hogy üljek be mellé a kocsijába, majd ő elvisz oda. Váltott a forgalomirányító lámpa, s máris indúltunk. Nagyon sportosan vezetett, így pillanatokon belül kitárulko- zott előttem a Földközi tenger. Megkérdezte, hogy melyik szállodában lakom majd megmutatta hogyan tudok innen visszajutni. Gondolt, egyet megfordult és elvitt a hotelig. Nem szállított ki, hanem visszavitt a tengerpartra. Ez volt az első talál- kozásom egy helybéli lakossal, aki igazi gentleman módjára viselkedett. Hálásan megköszöntem segítségét, amit sokáig nem fogok elfelejteni mint első első máltai benyomást. Vajon mindenki ilyen itt? Tengerparti sétány alkonyatkor - 6

Ime a St. Pawl s Bay! Csend, nyugalom a kikötő környékén. A tenger apró hullámai éppen csak hogy megmozgatták a lehorgonyzott kis motorcsónakokat. Rajtam kívül csak néhány ember sétált el a pálmasor mellett. Leültem egy kényelmes padra, ahonnan tökéletes volt a kilátás az öbölre, s élveztem a friss tengeri levegő simogatását az arcomon. A távolban egy hatalmas teherhajó fényei úgy villogtak, mintha egy oda ültetett fenyőfa karácsonyi gyertyái pislognának. Lassan felmerészkedett a holdvilág is az égboltra, hogy egyre erősödő fényeivel megszínezze a tenger sötétkék vizét. Hosszú ideig élveztem ezt a hangulatot, s közben hálát adtam Teremtőnek, hogy ismét élvezhetem legkedvesebb tengerem ajándékait. Hazafelé sétálva ismerkedni kezdtem a tenger közvetlen partjára épített szállodákkal, éttermekkel, kávézókkal, sörözőkkel. A tulajdonosok igyekeztek a legmesszebbmenőkig kihasználni a természet adottságait, s úgy tervezték meg az épületeket, hogy a legteljesebb kilátást nyújtsa a tengerre. Tették ezt a vendégek legnagyobb örömére, akik ki is használják ezt a lehetőséget. Bizonyítják ékesen a látottak, hiszen valamennyi szórakozóhelyen - amelyek mellett elhaladtam foglalt volt szinte minden asztal, ahonnan a rálátás biztosítva van a végeláthatatlan tengerre. Mi vonzza vajon az embereket a vizek partjára? Erre még én sem találtam magyarázatot, aki gyermekkorom óta vágyódom a folyók, tavak, tengerek közelségére. Feltöltődve az egész napi élményekkel a testemben, a fejemben haladtam a Blacktail street-en szálláshelyemre. A bárban már szólt a zene, néhányan táncoltak, de a legtöbben csak söröztek vagy boroztak. Ezt a hangulatot most nem kívántam. Nagyon hétköznapinak találtam a tengerparti élmények után. Kissé elfáradva a hosszú séták után egy hatalmas bőrpamlagra heveredtem le a szálló halljában, hogy kifújjam magam. Ezt az időt használtam ki arra, hogy áttanulmányozzam az egész heti programot, ami meglehetősen gazdagnak bizonyult. Minden estére élő műsorokat kínáltak. Élő zenekarok, varieté programok. Úgy tűnt, hogy itt nem lehet unatkozni. Én azonban már a másnapi programra tereltem a figyelmemet, ami izgalmasnak ígérkezett, hiszen Málta fővárosával, Vallettával fogunk találkozni. Lelkileg felkészültem arra, hogy néhány évszázaddal korábbi létesítmények megismerésére lesz lehetőségem. - 7 -

A hétfői nap szeles, borult idővel köszöntött be, de a déli órákra kiderült az ég, kifejezetten kellemes kiránduló idő lett. Mikrobusszal jöttek értem, fél kilenckor el is indultunk a félnapos városnéző programra. Angol nyelvű csoporthoz kaptam beosztást saját kérésemre mivel német, francia és olasz csoportok is alakultak. Idegenvezetőnk Mária nagyon lelkes, jól felkészült kellemes egyéniség volt, aki mindent elkövetett azért, hogy a legtöbbet tudja számunkra nyújtani. Egy nagyon kellemes magyar házaspárral hozott össze bennünket a sors e- zen a napon. Emese egy budapesti kórház pszihológusa, a férje János pedig hadtörténész. Érdekes a sors, hamarosan az is kiderült, hogy ezen belül a vasúti közlekedés érdekli leginkább. Emese olyan jól beszéli az angol nyelvet, hogy még tolmácsolni is segített. VÁROSKAPU: VALLETTA - 8

FONTANA Egyre több üzlettel találkoztunk a belvárosban, miután bejutottunk a városkapun át a nagy tömeget befogadó Köztársaság útra / Republica street/. Szuvenírek tömege várt ránk. Nagyon nehéz volt választani közülük, olyan szépek, izgalmasak voltak. Azonnal mindenki vásárolni szeretett volna, így többek között én magam is. Nem is hagytam ki a lehetőséget, s kiválasztottam azt a kis emléket, amire majd otthon rátekintve Vallettát fogja eszembe juttatni. Mária azonban sürgetett bennünket, hogy teljesíteni tudja e napra tervezett programot. Ahány épület, annak mindnek meg van a maga története, s ezt mind ismertetni szerette volna velünk. Ezenkívül nekem volt egy sajátos feladatom is. Hogy tudjak a villanyborotvámmal borotválkozni, vásárolnom kellett egy adaptert, mivel még a konektorok is az angolok mintájára készült. Mária lélekszakadva rohant egyik üzletből a másikba, hogy megtudakolja, milyen üzletben árulnak ilyen műszaki cikket. Még a sorbanálló urakat is megkérte, engedjenek nekem soron kívül fizetni, mivel nekünk nagyon kiszámított az időnk. Ezt az előzékenységet is hozzá írtam a többi kellemes tapasztalatomhoz!

- 9 - SÁRGA BUSZOK A VÉGÁLLOMÁSON UTASRA VÁRVA - 10 -

JELLEGZETES HÁZ MINISZTERENÖKI PALOTA - 11

FELSŐ BARRACA SZEMBEN A HÁROM VÁROS - 12 -

- KÉT LOVAG A PALOTÁBAN - 13 -

VIRÁGÁRUS MELLÉK UTCA - 14 -

GRAND HARBOUR CHURCHIL SZOBRA A PARKBAN - 15

ÓRÁK ÉS HARANGOK - 16

ERŐS FALAK KÖZÖTT VAN MÉG NÉHÁNY HELY - 17 -

Nagyon zsúfolt volt ez a félnapos program. Múzeumok, katedrális, paloták. Az egyik csemege a NAGYMESTER PALOTÁJA, ami Jean de la Valette nevéhez fűződik még 1565-ből. Őt tekintik ma is a város alapítójának. Nagy benyomást keltett bennem a St. John s Co-cathedrál hatalmas méretével, s az egész belső hangulatával. Nagyon fegyelmezetten viselkedtem, s megfogadtam a felhívást, miszerint nem lehetett belső felvételeket készíteni. Nagyon sajnáltam! Különösképpen fájt a szívem, amikor a nagy festőművész CARAVAGGIO híres festményét, - Szent János lefejezését -kellett csak az emlékezetemben rögzíteni. Különösképpen elcsodálkoztam azon, hogy a második világháború iszonyatos bombázásai után úgy állították helyre az épületeket, hogy szinte semmi nyomát nem lehet érzékelni a nagy pusztításnak. Azt már csak az idegenvezetőnk tájékoztatásából tudtuk meg, hogy a nagy értéket képviselő katedrális hogyan menekült meg a bombázáskor. Nagyon szellemes, jó megoldásnak találtam, hogy a szervezett csoportok részére egy film előadás keretében mutatják be Málta keletkezését, s fejlődé-sét mind a mai napig. A színházteremben kényelmes üléseken be vannak építve a fejhallgatók csatlakozói, amit belépéskor minden vendég megkap, s arra a nyelvre állítja be, amit leginkább ért. Természetesen magyar nyelvű ismertetés nincs, e-zért az angolra kapcsoltam. Olyan természetes tisztasággal, gyönyörű orgá-nummal adta elő egy igen jól kiválasztott előadó, hogy még az is megért-hette, aki kevésbé jól beszéli a nyelvet. Szívesen időztem volna még tovább az évszázados falak között, sőt kedvem lett volna leülni a Köztársaság téren kialakított hatalmas teraszon egy po-hár ital elfogyasztására a vidám hangulatú söröző, ebédelő vendégek között, de Mária sürgetett, mivel tizenkét óra tíz percre a reánk várakozó busznál kellett lennünk. Általános szabály itt is, amint azt előző esztendőben Barcelonában tapasztaltam, hogy a turistákat szállító buszok csak tíz percig tartózkodhatnak a kijelölt helyen. Aki nem érkezik meg pontosan az lemarad, és saját magá-nak kell gondoskodnia a tovább utazásról. Szerencsére a mi társaságunk fegyelmezett emberekből állt, így ilyen kellemetlenségre nem került sor. Emesét illetve Jánost megajándékoztam egy könyvemmel: - FÖLDÖN VÍ-ZEN LEVEGŐBEN s természetesen dedikáltam. Nagy örömet szereztem ezzel számukra. - 18 -

Highlight of Malta a keddi programunk címe. A Sziget túrát nyolc ó-rakor kezdtük, az én szállodámtól. Útvonalunk Quawra, Salina Bay, St.Ju-lian s, Sliema, Valletta, s Mosta-n a bazilika mellett parkoltunk le de csak annyi időre, amíg elhagytuk a buszt. Óriási forgalom volt a bazilika környékén. Ez részben azzal magyarázható, ez a város központja, de na-gyon sok turista keresi fel a világ harmadik legnagyobb bazilikáját. Termé-szetesen a mi utunk is ide vezetett mindenek előtt. MOSTA: BAZILIKA Néhány percre kilógtam a sorból, hogy terepszemlét tartsak a város központjában. Lefényképeztem a jellegzetesnek talált épületeket, s bekukkan-tottam néhány üzletbe is. Érdekesnek találtam az utcai halárúsítást, ahol a tengerből kifogott friss halakat kínálták a járókelőknek. Belépve a bazilikába, sikerült néhány belső felvételt is készítenem. - 19 -

MOSTA: BAZILIKA BELSŐ HAL ÁRUSÍTÁS AZ UTCÁN - 20

MOSTA-I HÁZAK - 21 -

ÜVEGFÚVÓK ÉS TERMÉKEIK - 22 -

A templomi hangulat után egy hétköznapi program következett, ami számomra felemelő érzést volt, ugyanis az üvegfúvók üzemében a dolgozók o- lyan megszállottként végezték tevékenységüket, hogy kezeik közül művészi értékű darabok kerültek ki. Ők ezzel tisztában vannak, egyáltalán nem za-varta meg munkájukat a mi látogatásunk. Csak ámultunk, amikor betértünk a műhelyük közvetlen közelében lévő üzletekbe. A legkülönfélébb formákat lehet szemügyre venni. Ha valamelyik darab megtetszik valakinek, meg is vásárolhatja. A hölgyeket természetesen az ékszerek érdekelték elsősorban. Engem a TITANIC hajó kis másolata kápráztatott el, de meglehetősen ma-gas ára miatt le kellett mondanom fájó szívvel a vásárlásról. TITANIC: 221.25 EURO - 23

PÁLMAFA A KŐKAPUBÓL? - 24 -

IRÁNY RABAT A FŐVÁROS - 25 -

A volt főváros az araboktól kapta a Rabat nevet, amit aztán átkereszteltek Victoria-nak. A városközpont ma is megtartja a Medina nevet. Érdekes keveredése a nemzeteknek nem csak itt, de az egész Máltán. Természetes, hogy egyik látványossága ennek a városnak is a Dóm. DÓM - 26 -

NÉPVISELETBEN - 27

A nap egyik legszebb élményéhez vezetett ezek után az utunk! Dinglihez kanyargott velünk az autóbusz, ahol a magaslatról a legszebb panoráma nyílik a kéklő tengerre. Igazi csemege a fotósoknak! Itt tekinthettük meg a MÁRIA MAGDOLNA KÁPOLNÁT is, amelynek meg van a maga története, de én annyira el voltam ezzel a látvánnyal foglalva, hogy nem bírtam betelni vele, s inkább a napsugaraktól csillogó kéklő vízben gyönyörködtem. A TERMÉSZET HARMÓNIÁJA - 28

HATALMAS ERŐT SUGÁRZÓ TEMPLOM ITT IS A szépséges látványok után megszólalt a belső hang! Nem csak a szellemiekkel táplálkozik az ember fia. Valamennyien megéheztünk, hiszen jócskán bele is szaladtunk már az ebéd időbe. Persze soha nem ez döntötte el, hogy mikor étkezhetünk. Ilyen tömeges turista inváziónál nagyon pontosan meg kell határozni az étkezések idejét, hogy a szervezők biztosítani tudják a kijelöt éttermekben a 40-50 fős csoportok részére a helyet. Mi most a város zöld övezetében megbújt, hangulatos LA PIZZERIA PA- LACE étteremben fogyaszthattuk el a számunkra pontos időben elkészített fínom ebédet. Még három magyar házaspár fogadta el társaságomat. Így aztán nem voltak nyelvi nehézségek a társalgásnál, bár mindenki beszélte az angol nyelvet asztalunkál. - 29

Haza felé útban még lencsevégre kaptam egy-két elegáns tengerparti hotelt. Úgy gondoltam, hogy ha még egyszer az életben ide kerülhetnék, akkor ezek közül választanék. CASINO Nagyon elegáns szálloda, de amit a legtöbbre értékelek benne, hogy közvetlen a tenger partján van. Természetesen saját medencéje van az udvaron, és saját homokos strandja. Mondanom sem kell, hogy számtalan hasonló, luxus szálloda van a tenger mellett vagy annak közelében. A napi változatos program után miután megvacsoráztam, újra elindultam egy kis városnéző ismerkedő sétára. Az igazi esti élet itt is mint egész Máltán este kilenc-tíz órakor kezdődik, s tart a hajnali órákig. - 30 -

PÁLMAFÁK A VILÁGÍTÓ OSZLOPOK KÖZÖTT Ilyen és hasonló szállodák sokaságát építették és építik ma is, számítva az egyre növekvő turista forgalomra. Jönnek is ide a vendégek a világ minden részéről. Nem is csodálom, hiszen ez a kék vizű nagyon tiszta tenger mindenkit elcsábít, hiszen mindenféle vízi sportra alkalmas. Nem is beszélve azokról, akik szeretik az ízletes tengeri halakat - 31 -

GOZO Derűs, napos időre ébredtünk szerdán reggel is. Kiváló kiránduló idő! Napközben a hőmérő higanyszála felkúszott 22 fokig. Nagy izgalommal vártam a mai utazást, hiszen egy újabb szigettel lesz módom megismerkedni, Gozoval. Egy újabb szinfoltja ennek az utazásnak, hogy ismét hajóra szállhatok. Negyed kilenckor indultunk el a szállodámtól, de menetközben a Radisson Sas hotelben még újabb vendégeket kellett felvennünk. RADISSON SAS HOTEL - 32

2. Gozo Cirkewwaig kellett eljutnunk még a szárazföldön úgy, hogy kilenc órára oda érkezzünk a kikötőbe. Óriási forgalom gépkocsikkal, motorkerékpárokkal, gyalogosan a máltai területről, mindenki az első ferry boattal akart átjutni a szigetre. Mi a TA PINU fedélzetére jutottunk fel soron kívül, az elsők között. Így még arra is volt lehetőségünk, hogy kellemes helyet foglaljunk el természetesen a fel ső fedélzeten GÉPKOCSIK SOKASÁGÁT FOGADJA BE A HATALMAS KOMP Tíz óra után néhény perccel - 25 perces hajózás után kötöttünk ki,mgarr Harbourban Gozo kikötőjében. - 33 -

MGARR HARBOUR Újabb körutazáshoz újabb autóbusz várt ránk a kikötőben. Nagyon meg voltam elégedve a szervezők munkájával. Első ututnk a FONTANA-hoz vezetett. Itt megtapasztalhattuk azt, hogy a víz milyen drága kincs. Ez a megállapítás vonatkozik egész Máltára. Itt ugyanis a tengerből nyerik a vizet, ezért nem is tanácsos csapi vizet fogyasztani. El is látta magát mindenki az üzletekben vásárolt ásványvízzel. A forrás környéke is nagyon felkészült a vendégek fogadására. Üzletek sokasága, éttermek, kávézók, szálloda. A mi kis csapatunk is megrohamozta az üzleteket, hogy megvásárolják a kis ajándékokat. - 34

A FORRÁSNÁL A bevásárlások után a CITADEL J HEATRE következett, ahol egy 35 perces film keretében bemutatták Gozo kialakulásának történetét, egészen napjainkig. Hasonló élményben volt részem, mint az előző máltai bemutatón. Innen a KATEDRÁLIS-hoz vezetett az utunk, majd a kimaradhatatlan piacolás. Rengeteg itt is a fotó téma! Utunk következő állomása: DWEJRA BAY. Kirándulásunk egyik fénypontja, hiszen itt vár ránk az AZURE WINDOW vagyis a kék ablak, minden fotós álma. Az itt készült felvételek kerülnek általában a Gozot ismertető kiadványok címlapjára. - 35 -

KATEDRÁLIS - 36

JÉZUS A KERESZTFÁN - 37 -

PIUS PÁPA A KATEDRÁLISBAN AZUR WINDOW - 38

KÉK BARLANG -39

FÖLFELÉ A CITADELLÁRA Az ebédünket RABAT-ban, vagyis VICTORIA belvárosában költöttük el. Ebben az étteremben is foglalt volt minden asztal. Úgy tűnt számomra, mintha itt mindenki étterembe járna ebédelni illete vacsorázni. Ebéd után felkerestük a világ legöregebb, hétezer éves templomát, illetve annak már csak romjait, amit nagy igyekezettel most is karban tartanak. A z ennek közelében talált kis piacon megleptem magam egy fehér kötött pullóverrel. Erről marad számomra majd emlékezetesnek XAGHRA. A Ggantja Temples tanulmányozása után ismét buszra szálltunk, hogy időben kiérjünk a kikötőbe, s áthajózzunk COMINO szigetecske mellett a mi nagyobb szigetünkre. Én már kezdtem úgy érezni, hogy haza megyek. Anynyira megszoktam a szállodámat. - 40

GGANTJA TEMPLES - 41

ÁLLVÁNY ERDŐKBEN - 42 -

BÚCSÚT INTÜNK GOZONAK A MALIT M/S -sal hajóztunk haza felé, és méltó búcsút vettünk GOZO-tól. Még menet közben integettünk COMINO, a kis sziget felé, ahol csupán egyetlen egy szálloda van, s alig lakják a szigetet néhányan. Este hat órára már a szobámban kortyolhattam egyet az italomból. Így még a vacsora is jobban esett. A bőséges vacsorát egy pohár sörrel zártam, amit az én kedves pincérem már szokásból is felajánlott. Csak a szobám számát jegyezgette szorgalmasan, amit rendre leadott a recepcióra, hogy haza indulás előtt ki tudjam egyenlíteni fogyasztásaimat. A szokásos esti sétámra indultam természetesen a tenger partjára, ahol várt rám a megszokott kis padom. Csodálatos élményben volt részem. A teli hold megvilágította a tenger apró hullámait, amit játékosan tükröztek vissza ezüstös fényeivel. Ezt még csak tovább fokozták az égbolt alatt elvonuló bárányfelhők amelyek mosolyogva tekintettek le rám magányomban. Csupán azt fájlaltam, hogy ezt a látványt, csodálatos jelenséget nem tudtam kivel megosztani. Az öröm, az élmény csak akkor válik teljessé, ha azt van kivel megosztani! - 43

Ezt a hiányt különösképpen éreztem akkor, mikor végig sétáltam a pálmafákkal szegélyezett sétányon,, s láttam a DON VITO és PORTO BELLO éttermek tengerre nyíló ablakaiban a szerelmes párok, házastársak vidám hangulatát, amint élvezték különleges helyzetüket. Nem volt kedvem felmenni a szobámba ilyen hangulatban. Foglaltam egy asztalt a bárban azzal a gondolattal, hogy ezen az estén meghallgatom, megnézem a műsort. Egy Elvis Presly hasonmás fiatal előadóművész szolgáltatta a műsort i- gen nagy sikerrel. Nem csak a megjelenése volt hasonló, még a hangjában is hamisítatlan illuziót keltett közönségében. Annak ellenére, hogy főleg nyugdíjas korú vendégek foglalták el a bár nagy részét, a középkorú hölgyek nem bírtak ülve maradni. Mivel kevés volt a férfi, a hölgyek kezdték el a táncot. Nem sok idő kellett ahhoz, hogy felfedezzenek, látva, hogy egyedül bújtam meg egy oszlop mögött. Egy nagyon temperamentumos hölgy aki remekül táncolt a pergő ritmusú zenére, hozzám jött és fel akart kérni egy táncra. Megköszöntem jó szándékát, de elutasítottam! Az volt az érzésem,hogy a táncok után más ajánlatot is kaptam volna?! Szórakoztató volt nézni, hogy az asszonyok hogyan táncoltatják meg egymást. A kimerülésig táncoltak. A szabadidejükben felgyülemlett energiát így akarták levezetni. Még sajnáltam is őket, hogy nem találtak megfelelő partnerre, aki ki tudta volna elégíteni minden vágyakozásukat. Éjfél előtt nyugovóra tértem, de még a hajnali órákban is hallottam a nagy zenebonát. Pihenni akartam, mert tudtam, hogy másnap, csütörtökön reggel újabb kalandok várnak ránk. A kék barlang - BLUE GROTTO - és MARSAXLOKK a halászfalu rejteget számunkra felejthetetlen élményeket. Ez a program csak egy félnaposra volt tervezve, ezért úgy döntöttem, hogy a délutáni órákat pihenésre szánom. Kellemes kiránduló időben indult velünk a kényelmes autóbusz. Quawrat, St. Julianst érintve, Vallettán át értük el az izgalmakat rejtegető kék barlangot. Először terepszemlét tartottunk a környéken. Itt még csak most kezdtek el kinyitogatni az üzletek, bárok, kávézók. Az idegenvezetőnk Albert csak figyelemmel kísérte a behajózásunkat, ugyanis a részvételi kártyákat a motorcsónak tulajdonosoknál nekünk kellett rendezni. Hat fős csoportokban indultunk a nem egészen veszélytelen útra, ugyanis a tenger úgy viselkedett, mintha nem szívesen fogadott volna bennünket. Hullámzott! - 44

BLUE GROTTO - 45 -

ŐRTORONY - 46 -

MARSAXLOKK HALÁSZFALU - 47 -

MARSAXLOKK HALÁSZFALU - 48 -

PIHENŐ A HALÁSZFALUBAN - 49

Csendes a tenger, az égen is csak foszlányfelhőket kerget a gyenge szél. Jól esik egy kicsit megpihenni egy pohár máltai csapolt sör mellett. Az eligazítás szerint pontosan délben kell megjelennünk a reánk várakozó autóbuszra, amely pontosan érkezett meg most is a kijelölt helyre. A délutáni órákat pihenésre szántam. Ezen az estén már csak egyetlen kötött programom volt. Mária, a magyar idegenvezető, szervező jelezte, hogy megkeres a szállodámban. Ő már öt év óta él Máltán, s az angol nyelv mellett természetesen elsajátította a máltaiak nyelvét is. A szálloda halljában beszéltük meg a találkozót.ide is pontosan érkezett a megbeszélt időben. Kiértékeltük az előző napok eseményeit, s megbeszéltük a haza indulás körülményeit. Tájékoztatott az utólsó napi közös programunkról a Good Friday vagyis a nagypénteki processióról, amely különleges csemegének igérkezett. A helyszín egy tizenkétezer fős település ZEJTUN, ahová ezen a napon talán a Máltán tartózkodó turisták kivétel nélkül eljönnek. Tekintve, hogy ez a program csak délután kezdődik, úgy határoztam, hogy egyedül elutazom Vallettába, s kedvem szerint ismerkedem meg a várossal, így még arra is lesz időm, hogy néhány dolgot vásároljak magamnak. Kitanulmányoztam az autóbuszok menetrendjét, s péntek reggel egy bőséges reggeli után neki vágtam a városnak. Így legalább módom lesz megismerkedni a máltaiak jellegzetes sárga autóbuszaival. Közel volt a busz megálló a szállodámtól, de arra kellett nagyon ügyelnem, hogy - tekintettel a baloldali közlekedésre a megfelelő oldalon várakozzak. Nem tévedtem! Menetrend szerint megérkezett a körülbelül negyven éves de igen jó állapotban lévő jármű. Nyitott ajtóval! Ami feltűnő volt, hogy az ajtókat menetközben sem zárják be. A menetjegyet a gépkocsivezető szolgáltatja ki, de lehetőleg előre elkészített apró pénzzel. Pontosan egy euró tizenhat centet. Annak ellenére, hogy ezek a sárga buszok magántulajdonban vannak, mégis találkoztam jegy ellenőrrel. Itt bliccelő utas ki van zárva. Kilenc órakor már Vallettában voltam, s bele vetettem magam a tömegbe. Hogy mennyire vallásosak a máltaiak, ezt nagypéntek napján különösen lehetett érzékelni. Minden templom zsúfolásig meg volt telve. Egyikbe-másikba én is bepillantottam. Közben vásároltam egy napszemüveget, egy szép kék nyakkendőt máltai aranyos keresztekkel, egy máltai pólót egy szép sapkát és emlékeztető szuvenírnek egy kis máltai hajót. Most lehetőségem, időm is volt arra, hogy a Grand Harbourt közelebbről tanulmányozzam. Megható volt meglátni a felső barracában azt az emléktáblát, amit az 56-os forradalmunk 50 éves jubileumán helyezett el a magyar követség több nyelven. Meg is örökítettem. Tengerparti sétám során egyre jobban éreztem a tavasz lehelletét. A parkokban már nyiladozni kezdtek a virágok. A fák lombjait is egyre több virág színesítette. - 50

GRAND HARBOUR 56-OS EMLÉKTÁBLA A FELSŐ BARRACABAN - 51 -

KIKÖTŐ BEJÁRATA APÁCÁK A TEMPLOMBÓL - 52

GETSEMANE KERTBEN ÉS A SÖRÖZŐBEN - 53

INDUL A KÖRMENET - 54 -

MÉG MINDIG TART A MENET.! - 55 -

Elérkezett az utolsó nap is. Szombatra nem jelentkeztem be egyetlen fakultatív programra sem. Teljesen szabad akartam lenni oly módon, hogy erre a napra én magam állítom össze a programot Hajózni szerettem volna úgy, hogy az egész vallettai nagy kikötőt végig járjam. Ehhez el kellett utaznom a 652-es sárga busszal Sliemaba. Ez egy nagyon elegáns kikötővel rendelkező város. A felszálló kártyát megvásároltam Máriától, s azzal jelentkeztem a CAPTAIN MORGAN -nál. EUROPA II. Nem sokat kellett várakoznom, a hajó menetrend szerint elindult tíz óra harmincötkor annak ellenére, hogy nem sok utasa volt. Hajós szemmel jártam körbe a fedélzeteket. Az első dolog ami nem tetszett, hogy a személyzet nem viselt egyenruhát. A büfét kezelő matróz is civilben volt. /:Én ezt már nem tűrném meg, ahol ilyen nemzetközi társaság utazik!:/ Meglehetősen hűvösnek tűnt az idő a nyitott fedélzeten, ezért a legtöbben zárt helyet választottak, vagy a büféhez járultak egy kis melegítő italért. Én előrelátó voltam és a védőitalomat a táskámban magammal vittem. Utána már csak kísérőnek ittam a büfében csapolt máltai sört. - 56

EZ MÁR CSAK VOLT - 57

SLIEMA: KIKÖTŐ - 58 -

Változatos volt a hajóút Sliematól Vallettáig. Vallettán a Grand Harbourt teljesen körbe hajóztuk Egyetlen nagy bosszúságom volt, hogy amikor a legnagyobb szükség lett volna a fényképező gépemre, pontosan akkor telt be a memóriája. Így a legizgalmasabb látványt csak a saját memóriámban tudtam eltárolni. Nagyon sok hajó parkolt ebben a hatalmas kikötőben. Még angol hadihajó is akadt a német, holland és egyéb felségjelzéseket viselő teherhajók között, de láttam amerikai, velencei és angol luxus hajókat is. Mozgalmas élet zajlik az egész kikötőben. Egy óra húsz perces hajózás után kötöttünk ki újra Sliemán. Most nyílt alkalom arra, hogy ismerkedjek ezzel a szép kikötő várossal. Természetes, hogy a legfényesebb luxus üzletek közvetlen a tenger melletti úton helyezkednek el. Itt egymást érik a vendéglők, kávézók, cukrászdák, bárok, de még az élelmiszer üzletek is. Az OÁZIS nevű étterem teraszát találtam legkedvezőbbnek. Innen teljes volt a rálátás a nyüzsgő tengerpartra, s az étlapjukat is megfelelőnek véltem. Figyelmes és gyors kiszolgálást kaptam egy férfi pincértől, aki látható módon nagy rutinnal végezte teendőit. Ízlett az ebéd, a finom máltai vörös bor, de a kávé is méltó volt mindezekhez. Még egy rövid sétára volt időm, s újra felszálltam a 652 sz. sárga autóbuszra, hogy még egy éjszakára a San Paul s hotelben hajtsam nyugvóra élményekkel teli fejemet. Nem sok idő maradt alvásra, mert négy óra harmincra jött értem a mini busz, hogy időben kijuttasson a repülőtérre. A mi repülőnk ugyanis hat óra negyvenötkor indult, s előtte két órával korábban le kellett jelentkeznem. A számlámat a recepción még este lerendeztem, így azzal már nem kellett időt töltenem. A mi máltai repülőnk néhány perccel korábban landolt Ferihegyen a tervezettnél, így kényelmesen elértem a Keleti pályaudvarról tíz óra harmincötkor induló BORSOD INTERC.-t Mire a magyaros ízű ebédemet elfogyasztottam az étkező kocsiban, meg is érkeztünk Miskolc Tiszai pályaudvarra. Változatlan hangulatával fogadott az én kedves kis lakásom, ezért hálát adtam a Teremtőmnek, hogy erről a földrészről is szerencsésen, minden baj nélkül megérkeztem. Csak magamat ismételtem, mint már olyan sokszor: Mindenütt jó, de legjobb otthon! - 59 -