2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/1 IV (Tájékoztatások) A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK Frissített jegyzék a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni Határ-ellenőrzési Kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének 15. pontjában említett tartózkodási engedélyekről (2011/C 201/01) Az Európai Bizottság szükségesnek ítéli a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni Határ-ellenőrzési Kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (15) bekezdésében említett tartózkodási engedélyekről készült jegyzéknek egy új, egységes szerkezetbe foglalt változatának kidolgozását. ( 1 ) A jegyzékben két tartózkodásiengedély-típus szerepel: 1) a tagállamok által kiállított tartózkodási engedélyek, amelyek kibocsátása a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló, 2002. június 13-i 1030/2002/EK tanácsi rendeletben megállapított egységes formátumban történik (a továbbiakban: egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek), és amelyek a jegyzék 1. pontjában kerülnek bemutatásra; 2) a tartózkodási engedély iránti első kérelem vagy menedékjog iránti kérelem elbírálása során kiadott ideiglenes tartózkodási engedélyek kivételével a harmadik országbeli állampolgárok számára kiállított, a tagállam területén való tartózkodásra illetve az oda való visszatérésre jogosító minden egyéb okmány, (a továbbiakban: a tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára), amelyek a jegyzék 2. pontjában kerülnek bemutatásra. E frissített jegyzék lép a tartózkodási engedélyekről szóló korábbi, az alábbiakban közzétett jegyzékek helyébe: HL C 247., 2006.10.13., 1.o.; HL C 77., 2007.4.5., 11. o.; HL C 164., 2007.7.18., 45. o.; HL C 153., 2007.7.6., 5. o.; HL C 192., 2007.8.18., 11. o.; HL C 57., 2008.3.1., 31. o.; HL C 207., 2008.8.14., 12. o.; HL C 331., 2008.12.31., 13. o.; HL C 3., 2009.1.8., 5. o.; HL C 64., 2009.3.19., 15. o.; HL C 198., 2009.8.22., 9. o.; HL C 239., 2009.10.6., 2. o.; HL C 298., 2009.12.8., 15. o.; HL C 308., 2009.12.18., 20. o.; HL C 35., 2010.2.12., 7. o.; HL C 82., 2010.3.30., 26. o.; HL C 103., 2010.4.22., 8. o.; HL C 108., 2011.4.7., 6. o.; HL C 114., 2011.4.12., 16. o.) A Hivatalos Lapban való közzététel mellett a Belügyi Főigazgatóság honlapján megtalálható a jegyzék havonta frissített változata is. BELGIUM 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Carte A: Certificat d inscription au registre des étrangers séjour temporaire A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister tijdelijk verblijf A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister Vorübergehender Aufenthalt (A. személyazonosító igazolvány: igazolás a külföldiek nyilvántartásába való bejegyzésről ideiglenes tartózkodás. Elektronikus kártya, amelyet 2007 óta bocsátanak ki, és amely a külföldiek nyilvántartásába való bejegyzésről szóló fehér igazolás helyébe lép. Tartózkodás jellege: ideiglenes. Az igazolvány érvényessége megegyezik az engedélyezett tartózkodás idejével.) ( 1 ) HL L 105., 2006.4.13., 1. o. A lista nem veszi tekintetbe a tagállamok azon kötelezettségét, hogy a harmadik országok állampolgárai tartózkodási engedélye egységes formátumának megállapításáról szóló 1030/2002/EK rendelet módosításáról szóló 380/2008/EK tanácsi rendeletben megállapítottaknak megfelelően 2011. május 20-tól a tartózkodási engedélyeket biometrikus azonosítókat tartalmazó, önálló kártyaként kell kibocsátaniuk (HL L 115., 2008.4.29., 1. o.).
C 201/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Carte B: Certificat d inscription au registre des étrangers B Kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister (B. személyazonosító igazolvány: igazolás a külföldiek nyilvántartásába való bejegyzésről állandó tartózkodás. Elektronikus kártya, amelyet 2007 óta bocsátanak ki, és amely a külföldiek nyilvántartásába való bejegyzésről szóló fehér igazolás helyébe lép. Tartózkodás jellege: állandó. Az igazolvány maga öt évig érvényes.) Carte C: Carte d identité d étranger C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen C Karte: Personalausweis für Ausländer (C. személyazonosító igazolvány: személyazonosító igazolvány külföldiek számára. Elektronikus kártyaformátumú személyazonosító igazolvány, amelyet 2007 óta bocsátanak ki, és amely a külföldiek sárga személyazonosító igazolványa helyébe lép. Tartózkodás jellege: állandó. Az igazolvány maga öt évig érvényes.) Carte D: Permis de séjour de résident longue durée CE D Kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung EG (D. személyazonosító igazolvány: huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező személy EK tartózkodási engedélye, amelynek kibocsátása a harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról szóló 2003/109/EK irányelvnek megfelelően történik. Elektronikus kártyaformátumú személyazonosító igazolvány. Tartózkodás jellege: állandó. Az igazolvány maga öt évig érvényes.) 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d un citoyen de l Union F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie F Karte: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F. személyazonosító igazolvány: tartózkodási igazolvány uniós polgárok családtagjai számára, amelynek kibocsátása az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikkének megfelelően történik. Elektronikus kártyaformátumú személyazonosító igazolvány. Tartózkodás jellege: állandó. Az igazolvány maga öt évig érvényes.) Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d un citoyen de l Union F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F+ személyazonosító igazolvány: állandó tartózkodási igazolvány uniós polgárok családtagjai számára, amelynek kibocsátása az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10. cikkének megfelelően történik. Tartózkodás jellege: állandó. Az igazolvány maga öt évig érvényes) Certificat d'inscription au registre des étrangers Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/3 Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register (Igazolás a külföldiek nyilvántartásába való bejegyzésről (nyomtatott formátum): fehér kártya, amelyet már nem bocsátanak ki, de 2013-ig még érvényes marad. Helyébe az A., illetve B. elektronikus kártyaformátumú személyazonosító igazolvány lép a tartózkodás jellegétől függően, amely ideiglenes, illetve állandó lehet.) Carte d'identité d'étranger Identiteitskaart voor vreemdelingen Personalausweis für Ausländer (Személyazonosító igazolvány külföldiek számára (nyomtatott formátum): sárga kártya, amelyet már nem bocsátanak ki, de 2013-ig még érvényes marad. Helyébe a C. elektronikus kártyaformátumú személyazonosító igazolvány lép. Tartózkodás jellege: állandó.) A Külügyminisztérium által kiállított különleges tartózkodási engedélyek: Carte d'identité diplomatique Diplomatieke identiteitskaart Diplomatischer Personalausweis (Diplomata személyazonosító igazolvány) Carte d'identité consulaire Consulaat identiteitskaart Konsularer Personalausweis (Konzuli személyazonosító igazolvány) Carte d'identité spéciale couleur bleue Bijzondere identiteitskaart blauw Besonderer Personalausweis blau (Különleges személyazonosító igazolvány kék színű) Carte d'identité spéciale couleur rouge Bijzondere identiteitskaart rood Besonderer Personalausweis rot (Különleges személyazonosító igazolvány vörös színű) Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale couleur bleue ou d'une carte d'identité couleur rouge Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart blauw of bijzondere identiteitskaart rood
C 201/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis rot oder besonderer Personalausweis blau (Személyazonosító igazolvány olyan kiváltságos külföldiek öt évnél fiatalabb gyermekei számára, akik diplomata személyazonosító igazolvánnyal, konzuli személyazonosító igazolvánnyal, kék színű különleges személyazonosító igazolvánnyal vagy vörös színű különleges személyazonosító igazolvánnyal rendelkeznek) Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild (Fényképes személyazonossági igazolvány, amelyet a belga települési önkormányzati hivatalok tizenkét év alatti gyermekek számára állítanak ki) Az Európai Unión belül iskolai kiránduláson részt vevő személyek listája. BULGÁRIA 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek A Bolgár Köztársaságban huzamos tartózkodásra jogosult külföldiek számára kiállított tartózkodási engedély legfeljebb egy évig érvényes. A Bolgár Köztársaságban állandó tartózkodásra jogosult külföldiek számára kiállított tartózkodási engedély érvényességi ideje a Bolgár Köztársaságba belépő személy által használt nemzeti személyazonosító igazolvány érvényességétől függ. Családtag a 2004/38/EK irányelv alapján jelzéssel ellátott tartózkodási engedély uniós polgárok huzamos tartózkodásra jogosult azon családtagjai számára, akik nem gyakorolták a szabad mozgáshoz való jogukat legfeljebb öt évig érvényes. Családtag a 2004/38/EK irányelv alapján jelzéssel ellátott tartózkodási engedély uniós polgárok állandó tartózkodásra jogosult azon családtagjai számára, akik nem gyakorolták a szabad mozgáshoz való jogukat legfeljebb tíz évig érvényes. Kedvezményezett a 2004/38/EK irányelv (2) bekezdésének 3. cikke alapján jelzéssel ellátott tartózkodási engedély huzamos tartózkodásra jogosultak számára legfeljebb öt évig érvényes. Kedvezményezett a 2004/38/EK irányelv (2) bekezdésének 3. cikke alapján jelzéssel ellátott tartózkodási engedély állandó tartózkodásra jogosultak számára legfeljebb tíz évig érvényes. Az Európai Unió állampolgárainak, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodáshoz csatlakozott országok állampolgárainak, illetve a Svájci Államszövetség polgárainak EU-, EGT-, illetve Svájci Államszövetségbeli állampolgársággal nem rendelkező azon családtagjai számára, akik az EU-val kötött nemzetközi megállapodások alapján szabad mozgáshoz való joggal rendelkeznek a következő tartózkodási okmányok kerülnek kibocsátásra: Igazolvány a szabad mozgás jogának gyakorlása megtörtént jelzéssel ellátott tartózkodási engedély az uniós polgárok folyamatos tartózkodásra jogosult azon családtagjai számára, akik már gyakorolták a szabad mozgáshoz való jogukat legfeljebb öt évig érvényes; Igazolvány a szabad mozgás jogának gyakorlása megtörtént jelzéssel ellátott tartózkodási engedély az uniós polgárok állandó tartózkodásra jogosult azon családtagjai számára, akik már gyakorolták a szabad mozgáshoz való jogukat legfeljebb tíz évig érvényes.
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/5 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára A bolgár személyazonosító okmányokról szóló törvény 14. cikke szerint a Bolgár Köztársaságban tartózkodó külföldiek számára a következő személyazonosító okmányokat adják ki: Menekültigazolvány; Igazolvány menedékjogot kapott külföldiek számára; Igazolvány humanitárius státusszal rendelkező külföldiek számára; Ideiglenes igazolvány külföldiek számára; Menekült státuszról kiállított igazolás külföldi utazáshoz; Külföldi utazáshoz kiállított igazolás menedékjogot kapott külföldiek számára Külföldi utazáshoz kiállított igazolás humanitárius státusszal rendelkező külföldiek számára; Külföldi utazáshoz kiállított igazolás állampolgársággal nem rendelkező személy számára; A Bolgár Köztársaság területének elhagyását biztosító ideiglenes igazolás; Külföldieknek a Bolgár Köztársaság területére való visszatérését biztosító igazolás. A Bolgár Köztársaságba akkreditált diplomáciai vagy konzuli képviseletek, illetve nemzetközi szervezetek alkalmazottai számára a következő igazolvány típusokat adják ki, amelyek érvényességi ideje az akkreditáció időtartamától függ. Diplomataigazolvány; Konzulátusi igazolvány; Igazgatási és műszaki személyzet igazolványa; Kisegítő személyzet igazolványa. CSEH KÖZTÁRSASÁG 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Povolení k pobytu (Tartózkodási engedély úti okmányba illesztett egységes bélyeg formájában 2004. május 1-je óta állítják ki harmadik ország állampolgárának állandó vagy huzamos tartózkodására vonatkozóan (a tartózkodás célját a bélyegen értelem szerint megjelölik)) 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie (Tartózkodási igazolvány EU-polgár családtagja számára harmadik országok olyan állampolgárai számára állítják ki, akik EU-polgárok családtagjai; ideiglenes tartózkodásra jogosít kék kiskönyv, 2006. április 27. óta állítják ki) Průkaz o povolení k trvalému pobytu (Állandó tartózkodási igazolvány, zöld kiskönyv 2006. április 27. óta állítják ki harmadik országok olyan állampolgára számára, akik EU-polgárok családtagjai, valamint EGT-államok állampolgárai és svájci állampolgárok számára ( 2007. december 21-ig)) Potvrzení o přechodném pobytu na území (Igazolás ideiglenes tartózkodásról, hajtogatott okmány 2006. április 27. óta állítják ki EU-polgárok, EGT-államok állampolgárai és svájci állampolgárok számára)
C 201/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Povolení k pobytu (Tartózkodási engedély úti okmányba illesztett bélyeg formájában 2003. március 15-től 2004. április 30-ig állították ki harmadik országok állandó lakos állampolgárai számára) Průkaz o povolení k pobytu pro cizince (Tartózkodási engedély, zöld kiskönyv 1996-tól 2004. május 1-jéig állították ki harmadik országok állandó lakos állampolgárai számára, 2004. május 1-jétől 2006. április 27-ig állandó vagy ideiglenes tartózkodásra vonatkozóan EU-polgárok családtagjai, és EGT/svájci állampolgárok, valamint családtagjaik számára.) Průkaz o povolení k pobytu pro cizince (Tartózkodási engedély, zöld kiskönyv a Cseh Köztársaságnak a schengeni térséghez való csatlakozása napjától kezdve állítják ki EGT-államok állampolgárai és svájci állampolgárok, valamint családtagjaik számára.) Průkaz povolení k pobytu azylanta (Tartózkodási engedély menedékjogot kapott személyek számára, szürke kiskönyv menedékjogot kapott személyek számára állítják ki) Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany (Tartózkodási engedély kiegészítő védelemben részesülő személyek számára, sárga kiskönyv kiegészítő védelemben részesülő személyek számára állítják ki) Cestovní doklad Úmluva z 28. července 1951 (Úti okmány az 1951. július 28-i egyezmény alapján 1995. január 1-je óta állítják ki (2006. szeptember 1-je óta e-útlevélként)) Cizinecký pas (Külföldiek útlevele amennyiben hontalan számára állítják ki (a belső oldalakon Úmluva z 28. září 1954/Convention of 28 September 1954 feliratú hivatalos bélyegzővel jelölve 2004. október 17. óta állítják ki) (2006. szeptember 1-je óta e-útlevélként)) Seznam cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie (Az Európai Unión belül iskolai kiránduláson részt vevő személyek listája papíralapú okmány, 2006. április 1 jétől állítják ki) Identifikační průkazy vydané Ministerstvem zahraničních věcí: (A Külügyminisztérium által kiadott személyazonosító igazolványok) Diplomatické identifikační průkazy s označením (Diplomata személyazonosító igazolvány a következő kódokkal) D - pro členy diplomatického personálu diplomatických misí (D diplomáciai képviseletek diplomáciai személyzetének tagja) K - pro konzulární úředníky konzulárních úřadů (K konzulátusok konzuli tisztviselői) MO/D - pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají diplomatických výsad a imunit ve stejném rozsahu jako diplomatičtí zástupci.
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/7 (MO/D nemzetközi kormányzati szervezetek tisztviselői, akik nemzetközi szerződés vagy hazai jogszabály rendelkezései alapján a diplomáciai képviseletek diplomáciai személyzetének tagjaival azonos kiváltságokat és mentességeket élveznek) Identifikační průkazy s označením (Személyazonosító igazolvány a következő kódokkal) ATP - pro členy administrativního a technického personálu diplomatických misí (ATP diplomáciai képviseletek igazgatási és műszaki személyzetének tagjai) KZ - pro konzulární zaměstnance konzulárních úřadů (KZ konzulátusok konzuli alkalmazottai) MO/ATP - pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají diplomatických výsad a imunit ve stejném rozsahu jako členové administrativního a technického personálu diplomatické mise (MO/ATP nemzetközi kormányzati szervezetek tisztviselői, akik nemzetközi szerződés vagy hazai jogszabály rendelkezései alapján a diplomáciai képviseletek igazgatási és műszaki személyzetének tagjaival azonos kiváltságokat és mentességeket élveznek) MO - pro úředníky mezinárodních vládních organizací, kteří požívají výsad a imunit podle příslušné mezinárodní smlouvy (MO nemzetközi kormányzati szervezetek tisztviselői, akik a vonatkozó nemzetközi szerződések alapján kiváltságokat és mentességeket élveznek) SP, resp. SP/K - pro členy služebního personálu diplomatické mise, resp. konzulárního úřadu (SP vagy SP/K diplomáciai vagy konzuli képviseletek kisegítő személyzetének tagjai) SSO, resp. SSO/K - pro soukromé služebné osoby členů personálu diplomatické mise, resp. konzulárního úřadu. (SSO vagy SSO/K diplomáciai vagy konzuli képviseletek tagjainál dolgozó házi személyzet tagjai) DÁNIA 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Tartózkodási engedélyek (engedély a kártyán feltüntetve): Kort C. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse ( C kártya Ideiglenes tartózkodási engedély olyan külföldiek számára, akiknek nem kell munkavállalási engedéllyel rendelkezniük) Kort D. Tidsubegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse ( D kártya Határozatlan ideig érvényes tartózkodási engedély olyan külföldiek számára, akiknek nem kell munkavállalási engedéllyel rendelkezniük) Kort E. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til arbejde ( E kártya Ideiglenes tartózkodási engedély olyan külföldiek számára, akik nem jogosultak munkavállalásra) Kort F. Tidsbegrænset opholdstilladelse til flygtninge er fritaget for arbejdstilladelse ( F kártya Menekültek ideiglenes tartózkodási engedélye munkavállalási engedély nem szükséges)
C 201/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Kort J. Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse til udlændinge ( J kártya Ideiglenes tartózkodási és munkavállalási engedély külföldiek számára) Az útlevelekbe illesztendő bélyegek az alábbi szövegeket tartalmazzák: Sticker B. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til arbejde ( B bélyeg Ideiglenes tartózkodási engedély munkavállalásra nem jogosult külföldiek számára) Sticker C. Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse ( C bélyeg Ideiglenes tartózkodási és munkavállalási engedély) Sticker H. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbjdstilladelse ( H bélyeg Ideiglenes tartózkodási engedély olyan külföldiek számára, akiknek nem kell munkavállalási engedéllyel rendelkezniük) Sticker Z. Tidsbegrænset opholds- og arbejdstilladelse til studerende ( Z bélyeg Ideiglenes tartózkodási és munkavállalási engedély diákok számára) A Külügyminisztérium által kibocsátott bélyeg formátumú tartózkodási engedélyek: 2008. április 1-je óta a Külügyminisztérium a következő bélyeg formátumú tartózkodási engedélyeket adja ki: Sticker B. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der ikke har ret til at arbejde ( B bélyeg Ideiglenes tartózkodási engedély munkavállalásra nem jogosult külföldiek számára. Diplomaták, kirendelt műszaki és igazgatási személyzet, diplomaták kirendelt háztartási alkalmazottai, valamint koppenhágai irodákkal rendelkező nemzetközi szervezetek velük egyenrangú alkalmazottai számára adják ki. Tartózkodásra és többszöri beutazásra jogosít a kiküldetés időtartama alatt.) (A Feröer-szigetekre és Grönlandra érvényes ideiglenes tartózkodási engedélyként kiadott B bélyegen a megjegyzések rovatba a Tilladelsen gælder kun på Færøerne (csak a Feröer-szigetekre érvényes tartózkodási engedély) vagy a Tilladelsen gælder kun i Grønland (csak Grönlandra érvényes tartózkodási engedély) bejegyzés kerül. Olyan diplomaták, illetve koppenhágai irodákkal rendelkező nemzetközi szervezetek velük egyenrangú alkalmazottai számára adják ki, akik Koppenhágából utaznak hivatalos kiküldetésbe a Feröer-szigetekre vagy Grönlandra és onnan vissza.) Sticker H. Tidsbegrænset opholdstilladelse til udlændinge, der er fritaget for arbejdstilladelse ( H bélyeg Ideiglenes tartózkodási engedély olyan külföldiek számára, akiknek nem kell munkavállalási engedéllyel rendelkezniük. Diplomatákat és kirendelt műszaki és igazgatási személyzetet, valamint koppenhágai irodákkal rendelkező nemzetközi szervezetek velük egyenrangú alkalmazottait kísérő családtagok számára adják ki. Tartózkodásra és többszöri beutazásra jogosít a kiküldetés időtartama alatt.) Megjegyzés: 2008. április 1-jét megelőzően a Külügyminisztérium kiadott sorszámnélküli és részben kézzel írott rózsaszínű bélyeg formátumú tartózkodási engedélyeket: Sticker E Diplomatisk visering (Diplomata tartózkodási engedély) Sticker F Opholdstilladelse (Tartózkodási engedély) S bélyeg az útlevélben feltüntetett kísérő családtagok számára, G bélyeg különleges diplomata vízum a Feröer-szigetekre és Grönlandra).
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/9 E bélyegek továbbra is forgalomban vannak és a bélyegen feltüntetett időpontig érvényesek. A Külügyminisztérium által a diplomatáknak, a műszaki vagy igazgatási személyzetnek, a háztartási alkalmazottaknak stb. kiadott személyazonosító igazolványok nem igazolják a dániai tartózkodási engedélyt és nem jogosítanak az előírt vízum nélküli beutazásra. 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Tartózkodási kártyák: Kort K. Tidsbegrænset opholdskort til tredjelandsstatsborgere efter EU -reglerne) ( K kártya EU jogszabályok alapján kibocsátott ideiglenes tartózkodási kártya harmadik országbeli állampolgárok számára) Kort L. Tidsubegrænset opholdskort til tredjelandsstatsborgere efter EU-reglerne) ( L kártya EU jogszabályok alapján kibocsátott határozatlan ideig érvényes tartózkodási kártya harmadik országbeli állampolgárok számára) Megjegyzés: Vannak még forgalomban más formátumban kiállított régi B-, D- és H-típusú érvényes tartózkodási engedélyek. Ezek a kártyák laminált papírból készültek, méretük kb. 9 cm 13 cm, rajtuk a dán címer fehér színnel. A B kártyák esetében a háttér színe bézs, a D kártyáknál halvány rózsaszínű, a H kártyáknál pedig halvány mályvaszínű. D nemzeti jelzéssel ellátott visszafogadási engedély vízumbélyeg formájában A Feröer-szigetekre és Grönlandra érvényes tartózkodási engedélyek esetében a tartózkodási engedélyként kiadott kártya vagy bélyeg megjegyzések rovatába a Tilladelsen gælder kun i Grønland (csak Grönlandra érvényes tartózkodási engedély) vagy a Tilladelsen gælder kun på Færøerne (csak a Feröer-szigetekre érvényes tartózkodási engedély) bejegyzés kerül. Megjegyzés: E tartózkodási engedélyek nem jogosítanak Dánia vagy más schengeni tagállam területére való vízum nélküli belépésre (vízumkötelezettség esetén), hacsak a tartózkodási engedély kivételesen nem érvényes Dániára is. Az Európai Unión belül iskolai kiránduláson részt vevő személyek listája NÉMETORSZÁG 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Aufenthaltserlaubnis (Tartózkodási engedély) Niederlassungserlaubn is (Letelepedési engedély) Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG (huzamos EK-tartózkodási engedély) Aufenthaltsberechtigung (Határozatlan időre szóló tartózkodási engedély) Megjegyzés: Az Aufenthaltsberechtigung (határozatlan időre szóló tartózkodási engedély) 2005. január 1-je előtt egységes formátumban került kibocsátásra és határozatlan ideig érvényes.
C 201/10 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Aufenthaltserlaubnis-EU (Tartózkodási engedély EU- vagy EGT-tagállam állampolgárainak olyan családtagjai számára, akik nem EU- vagy EGT-tagállam állampolgárai) Megjegyzés: Ezek 2007. augusztus 28-ig kerültek kiadásra, és öt évig (vagy határozatlan ideig) érvényesek, tehát továbbra is forgalomban vannak. Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers oder eines Staatsangehörigen eines EWR-Staates (Tartózkodási kártya uniós polgár családtagjai vagy EGT-tagállam állampolgárának családtagjai részére) Megjegyzés: 2007. augusztus 28-tól adják ki és az Aufenthaltserlaubnis-EU helyébe lép. Aufenthaltserlaubnis für Staatsangehörige der Schweizerischen Eidgenossenschaft und ihre Familienangehörigen, die nicht Staatsangehörige der Schweizerischen Eidgenossenschaft sind (Tartózkodási engedély a Svájci Államszövetség állampolgárai és azok svájci állampolgársággal nem rendelkező családtagjai számára) Aufenthaltserlaubnis für Angehörige eines Mitgliedstaates der EWG (Tartózkodási engedély EK-tagállamok állampolgárai számára) Megjegyzés: A 2007. augusztus 28. előtt kiállított Aufenthaltserlaubnis-EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind (Tartózkodási engedély EU- vagy EGT-tagállam állampolgárainak olyan családtagjai számára, akik nem EU- vagy EGTtagállam állampolgárai) az uniós polgárok szabad mozgásáról szóló jogszabály 15. cikke értelmében továbbra is érvényes tartózkodási kártya. Megjegyzés: Ezek a tartózkodási engedélyek vízum nélküli beutazásra kizárólag akkor jogosítanak fel, ha az útlevélben szerepelnek, vagy külön, de az útlevéllel együtt adták ki vízumként érvényes engedélyként; ellenben akkor nem, ha nemzeti személyazonosító okmányként állították ki őket. Az Aussetzung der Abschiebung (Duldung) (kiutasítási intézkedés felfüggesztése (kivételes tartózkodási engedély)) és az Aufenthaltsgestattung für Asylbewerber (menedékkérők ideiglenes tartózkodási engedélye) nem jogosít vízum nélküli beutazásra. Fiktionsbescheinigung (Ideiglenes tartózkodási okmány) Csak abban az esetben marad továbbra is érvényes a tartózkodási engedély, ha a harmadik oldalán a harmadik négyzetet jelölték meg. A beutazás kizárólag lejárt tartózkodási engedéllyel vagy vízummal együtt lehetséges. Amennyiben az első vagy második négyzet kerül megjelölésre, a Fiktionsbescheinigung nem jogosít fel a vízum nélküli beutazásra. Igazolványok a diplomáciai képviseletek tagjai számára: Megjegyzés: 2003. augusztus 1-jétől új típusú igazolványt adnak ki a diplomáciai képviseletek tagjai és hivatásos konzuli képviselet tagjai számára. A 2003. augusztus 1-je előtt kiadott igazolvány típusok már nem érvényesek. A biztosított kiváltságokat az egyes igazolványok hátoldalán tüntetik fel.
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/11 Diplomaták és családtagjaik számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon D jelzéssel: Diplomataigazolványok külföldi diplomaták számára: Protokollausweis für Diplomaten (Diplomata protokolligazolvány, 2003. augusztus 1-jétől) Diplomataigazolványok jövedelemszerző magántevékenységet folytató családtagok számára: Protokollausweis für Diplomaten A ( A diplomata protokolligazolvány, 2003. augusztus 1-jétől) Diplomataigazolványok olyan diplomaták számára, akik német állampolgárok vagy Németországban állandó lakóhellyel rendelkeznek Protokollausweis für Diplomaten Art. 38 I WÜD (Diplomata protokolligazolvány a diplomáciai kapcsolatokról szóló Bécsi Egyezmény 38. cikke 1. bekezdésének értelmében, 2003. augusztus 1-jétől) Igazgatási vagy műszaki személyzet és családtagjaik számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon VB jelzéssel: Protokolligazolvány külföldi igazgatási vagy műszaki személyzet számára: Protokollausweis für Verwaltungspersonal (Protokolligazolvány az igazgatási személyzet számára, 2003. augusztus 1-jétől) Protokolligazolvány az igazgatási vagy műszaki személyzet jövedelemszerző magántevékenységet folytató családtagjai számára: Protokollausweis für Verwaltungspersonal A ( A protokolligazolvány az igazgatási személyzet számára, 2003. augusztus 1-jétől) Protokolligazolvány az igazgatási vagy műszaki személyzet olyan tagjai számára, akik német állampolgárok vagy Németországban állandó lakóhellyel rendelkeznek: Protokollausweis für Mitglieder VB Art. 38 2 WÜD (Protokolligazolvány az igazgatási személyzet számára a diplomáciai kapcsolatokról szóló Bécsi Egyezmény 38. cikke 2. bekezdésének értelmében, 2003. augusztus 1-jétől) Kisegítő személyzet és családtagjaik számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon DP jelzéssel: Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (Protokolligazolvány a kisegítő személyzet számára, 2003. augusztus 1-jétől)
C 201/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Helyi személyzet és családtagjaik számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon OK jelzéssel: Protokollausweis für Ortskräfte (Protokolligazolvány a helyi személyzet számára, 2003. augusztus 1-jétől) Magán háztartási alkalmazottak számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon PP jelzéssel: Protokollausweis für privates Hauspersonal (Protokolligazolvány a magán háztartási alkalmazottak számára, 2003. augusztus 1-jétől) Konzuli képviselet tagjai számára kiállított igazolványok: A biztosított kiváltságokat az egyes igazolványok hátoldalán tüntetik fel. Konzuli tisztviselők számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon K jelzéssel: Igazolványok külföldi konzuli tisztviselők számára: Protokollausweis für Konsularbeamte (Protokolligazolvány konzuli tisztviselők számára, 2003. augusztus 1-jétől) Igazolványok olyan konzuli tisztviselők számára, akik német állampolgárok vagy Németországban állandó lakóhellyel rendelkeznek: Protokollausweis für Konsularbeamte Art. 71 I WÜK (Protokolligazolvány konzuli tisztviselők számára a konzuli kapcsolatokról szóló Bécsi Egyezmény 71. cikke 1. bekezdésének értelmében) (2003. augusztus 1-jétől) Hivatásos konzuli képviselet igazgatási vagy műszaki személyzete számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon VK jelzéssel: Protokolligazolvány külföldi igazgatási vagy műszaki személyzet számára: Protokollausweis für Verwaltungspersonal (Protokolligazolvány az igazgatási személyzet számára, 2003. augusztus 1-jétől) Protokolligazolványok az igazgatási vagy műszaki személyzet olyan tagjai számára, akik német állampolgárok vagy Németországban állandó lakóhellyel rendelkeznek: Protokollausweis für Mitglieder VK Art. 71 II WÜK (Protokolligazolvány az igazgatási személyzet számára a konzuli kapcsolatokról szóló Bécsi Egyezmény 71. cikke 2. bekezdésének értelmében, 2003. augusztus 1-jétől) Hivatásos konzuli képviselet kisegítő személyzete számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon DH jelzéssel: Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (Protokolligazolvány kisegítő személyzet számára, 2003. augusztus 1-jétől)
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/13 Konzuli tisztviselők, illetve az igazgatási, műszaki vagy kisegítő személyzet családtagjai számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon KF jelzéssel: Protokollausweis f. Familienangehörige (Konsulat) (Protokolligazolvány a családtagok számára (konzuli) (2003. augusztus 1-jétől) Hivatásos konzuli képviselet helyi személyzete számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon OK jelzéssel: Protokollausweis für Ortskräfte (Protokolligazolvány a helyi személyzet számára) (2003. augusztus 1-jétől) Hivatásos konzuli képviselet magán háztartási alkalmazottai számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon PP jelzéssel: Protokollausweis für privates Hauspersonal (Protokolligazolvány a magán háztartási alkalmazottak számára, 2003. augusztus 1-jétől) Különleges igazolványok: Nemzetközi szervezetek tagjai és azok családtagjai számára kiállított igazolványok: Hátoldalukon IO jelzéssel: Sonderausweis IO ( IO különleges igazolvány, 1999-től) Megjegyzés: nemzetközi szervezetek vezetői és azok családtagjai számára D jelzéssel ellátott igazolványt, nemzetközi szervezetek személyzetének magán háztartási alkalmazottai számára pedig PP jelzéssel ellátott igazolványt állítanak ki. A közös háztartásban élők részére kiadott igazolványok a tartózkodási feltételekről szóló rendelet 27. cikke (1) bekezdésének 5. pontja értelmében: Hátoldalukon S jelzéssel: Sonderausweis S ( S különleges igazolvány, 2005. január 1-jétől) Az Európai Unión belül iskolai kiránduláson résztvevő személyek listája ÉSZTORSZÁG 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Tartózkodási engedély kártya (2011.január 01. óta állítják ki): Tähtajaline elamisluba kuni pp.kk.aa ((nn.hh.éé)-ig érvényes ideiglenes tartózkodási engedély) Pikaajaline elanik EÜ (Huzamos EK tartózkodási engedély)
C 201/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aa (pereliige) ((nn.hh.éé)-ig érvényes ideiglenes tartózkodási jog (családtag)) Megjegyzés: Az e bejegyzéseket tartalmazó tartózkodási engedély kártyákat uniós polgárok családtagjai számára állítják ki. Alaline elamisõigus (pereliige) (Állandó tartózkodási jog (családtag)) Megjegyzés: Az e bejegyzéseket tartalmazó tartózkodási engedély kártyákat uniós polgárok családtagjai számára állítják ki. Utazási célokra a harmadik országbeli állampolgárok számára kiállított tartózkodási engedély kártyát érvényes útlevéllel együtt kell bemutatni. Matrica formátumú tartózkodási engedély (2010. december 31. óta állítják ki): Tähtajaline elamisluba (Ideiglenes tartózkodási engedély) Pikaajalise elaniku elamisluba (Huzamos EK tartózkodási engedély) Alaline elamisluba (Állandó tartózkodási engedély) Megjegyzés: Az állandó tartózkodási engedélyeket 2006.május 31-ig adták ki. 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára: Nemzeti személyazonosító igazolvány formájában kibocsátott tartózkodási engedélyek, amelyek külön hivatkozást tartalmaznak a tartózkodási engedély típusára vonatkozóan (2002. február 28. óta állítják ki): Tähtajaline elamisluba kehtivusega kuni pp.kk.aa ((nn.hh.éé)-ig érvényes ideiglenes tartózkodási engedély) Megjegyzés: A nemzeti személyazonosító igazolvány formájában kibocsátott tartózkodási engedélyeket 2010. december 31-ig adták ki. Pikaajaline elanik EÜ (Huzamos EK tartózkodási engedély) Megjegyzés: A nemzeti személyazonosító igazolvány formájában kibocsátott huzamos tartózkodási engedélyeket 2010. december 31-ig adták ki. Alaline elamisluba (Állandó tartózkodási engedély) Megjegyzés: Az állandó tartózkodási engedélyeket 2006. május 31-ig adták ki. Tähtajaline elamisõigus kuni pp.kk.aaaa ((nn.hh.éé)-ig érvényes ideiglenes tartózkodási jog) Megjegyzés: Az e bejegyzéseket tartalmazó személyazonosító igazolványokat uniós polgárok és uniós polgárok családtagjai számára állítják ki.
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/15 Alaline elamisõigus (Állandó tartózkodási jog) Megjegyzés: Az e bejegyzéseket tartalmazó személyazonosító igazolványokat uniós polgárok és uniós polgárok családtagjai számára állítják ki. Utazási célokra a harmadik országbeli állampolgárok számára kiállított személyazonosító igazolványt érvényes útlevéllel együtt kell bemutatni. 2011. január 1-jétől kezdődően csak tartózkodási engedély kártya formájában adják ki a harmadik országbeli állampolgárok és az uniós polgárok családtagjai számára kiállított azon tartózkodási engedélyeket, amelyeknek a kibocsátása 2010. december 31-ig nemzeti személyazonosító igazolvány formájában történt. A Külügyminisztérium által kiállított diplomata- és szolgálati igazolványok: Diplomaadikaart (Diplomata személyazonosító igazolvány) A. kategória A képviselet vezetője és családtagja; kék színű В. kategória Diplomata és családtagja; kék színű Teenistuskaart (Szolgálati igazolvány) C. kategória Az igazgatási személyzet tagja és családtagja; piros színű D. kategória A kisegítő személyzet tagja és családtagja; zöld színű E. kategória Házi személyzet; zöld színű F. kategória Helyi alkalmazott; zöld színű HC. kategória Tiszteletbeli konzul; szürke színű GÖRÖGORSZÁG 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Άδεια παραμονής αλλοδαπού (Külföldiek tartózkodási engedélye kibocsátható valamennyi olyan külföldi számára, aki jogszerűen tartózkodik Görögországban) Άδεια διαμονής ομογενών Αλβανίας (ενιαίου τύπου) (Görög származású albán állampolgár tartózkodási engedélye legfeljebb tíz (10) évig érvényes és görög származású albán állampolgárok, valamint családtagjaik számára bocsátják ki görögországi tartózkodás és munkavégzés érdekében) 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης (Uniós polgár családtagjának tartózkodási igazolványa kibocsátható harmadik ország olyan állampolgára számára, aki görög állampolgár, illetve uniós polgár családtagja, továbbá kiskorú gyermek szülei számára)
C 201/16 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Διαμονής Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης (Uniós polgár családtagjának állandó tartózkodási engedélye kibocsátható harmadik ország olyan állampolgára számára, aki görög állampolgár, illetve uniós polgár családtagja, továbbá kiskorú gyermek szülei számára) Άδεια παραμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού) (Külföldiek tartózkodási engedélye (fehér kiskönyv) kibocsátható: az 1951. évi Genfi Egyezmény értelmében menekültként elismert személyek, görög származású külföldiek számára (albán állampolgárok kivételével)) Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώμα πράσινο) (Külföldiek személyazonosító engedélye (zöld) - kizárólag görög származású külföldieknek számára bocsátják ki; kettő vagy öt évig érvényes) Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα μπεζ) (Különleges személyazonosító igazolvány görög származású külföldiek számára (bézs) görög származású albán állampolgárok számára bocsátják ki; három évig érvényes; az okmányt állampolgárságtól függetlenül kiadják házastársaiknak, valamint gyermekeiknek is, feltéve hogy hivatalos okirattal igazolják családi kötelékeiket) Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα ροζ) (Különleges személyazonosító igazolvány görög származású külföldieknek (rózsaszín) ezt az okmányt a volt Szovjetunióból származó, görög származású külföldiek számára bocsátják ki; határozatlan ideig érvényes) Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (Különleges személyazonosító igazolvány görög származású külföldiek számára tíz (10) évig érvényes és görög származású albán állampolgárok, valamint családtagjaik számára bocsátják ki). Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών (A Külügyminisztérium Protokolligazgatósága által kiadott különleges személyazonosító igazolvány) D formátum (diplomáciai személyzet) (piros) Ezt az okmányt valamennyi diplomáciai képviselet diplomata-útlevéllel rendelkező vezetőjének és tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki. A formátum (igazgatási és műszaki személyzet) (narancssárga). Ezt az okmányt a diplomáciai képviseletek szolgálati útlevéllel rendelkező személyzete tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki. S formátum (kisegítő személyzet) (zöld) Ezt az okmányt a diplomáciai képviseletek kisegítő személyzete tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki. CC formátum (konzuli tisztviselők) (kék) Ezt az okmányt a konzuli személyzet tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki.
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/17 CE formátum (konzuli alkalmazott) (halványkék/azúr) Ezt az okmányt a konzuli hatóságok igazgatási személyzete tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki. CH formátum (tiszteletbeli konzuli tisztviselők) (szürke) Ezt az okmányt tiszteletbeli konzulok számára adják ki. IO formátum (nemzetközi szervezet) (sötét mályva szín) Ezt az okmányt a nemzetközi szervezetek diplomáciai státusszal rendelkező tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki. IO formátum (nemzetközi szervezet) (halvány mályva szín) Ezt az okmányt a nemzetközi szervezetek igazgatási személyzete tagjainak, valamint családtagjaiknak (házastársnak és tizennyolc év alatti gyermekeknek) adják ki. SPANYOLORSZÁG 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Permiso de residencia expedido a nacionales de terceros países (Tartózkodási engedély harmadik országbeli állampolgárok számára) 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Tarjeta de extranjeros régimen comunitario (expedida a familiares de ciudadanos de la Unión Europea) (Közösségi igazolvány külföldiek számára (uniós polgárok családtagjai számára) Megjegyzés: 2010. május 17-től új típusú igazolványokat adnak ki, ezért a régi típusú igazolványok addig maradnak forgalomban, amíg az érvényességük lejár. Tarjeta de extranjeros estudiante (Diákigazolvány külföldiek számára) Megjegyzés: 2010. május 17-től új típusú igazolványokat adnak ki, ezért a régi típusú igazolványok addig maradnak forgalomban, amíg az érvényességük lejár. Autorización de Regreso (Visszautazási engedély) Lista de personas que participan en un viaje escolar dentro de l'unión Europea (Az Európai Unión belül iskolai kiránduláson részt vevő személyek listája.) A Külügyi és Együttműködési Minisztérium által kiadott alábbi akkreditációs igazolványok birtokosai vízum nélkül utazhatnak be: Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas, con la mención Personal diplomático (rojo) ( Diplomáciai képviseletek akkreditációs okmánya, amelyen a Diplomáciai személyzet jelzés szerepel (vörös színű))
C 201/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Esta tarjeta se expide al personal de las Misiones Diplomáticas con estatuto diplomático acreditado en España, así como al cónyuge e hijos. En el caso de embajadores y embajadoras acreditados, en la parte inferior izquierda de la tarjeta se incluye la referencia Embajador o Embajadora. (Ezt az okmányt a Spanyolországba akkreditált diplomáciai képviseletek személyzete, valamint házastársaik és gyermekeik számára állítják ki. Akkreditált nagykövetek esetében az igazolványt Nagykövet felirattal látják el annak bal alsó részén. Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas, con la mención Personal administrativo y técnico (amarillo) ( Diplomáciai képviseletek akkreditációs okmánya, amelyen az Igazgatási és műszaki személyzet jelzés szerepel (sárga színű)) Esta tarjeta se expide al personal administrativo y técnico de las Misiones Diplomáticas acreditado en España, así como al cónyuge e hijos. (Ezt az okmányt a Spanyolországba akkreditált diplomáciai képviseletek igazgatási és műszaki személyzete, valamint házastársaik és gyermekeik számára állítják ki) Documento de acreditación consular, con la mención Funcionario consular (verde oscuro) ( Konzuli akkreditációs igazolvány, amelyen a Konzuli tisztviselő jelzés szerepel (sötét zöld színű)) Esta tarjeta se expide a los funcionarios consulares de carrera y a los cónsules honorarios acreditados en España, así como al cónyuge e hijos. En la parte inferior izquierda de la tarjeta se indica si se trata de un funcionario de carrera o de un funcionario honorario. (Ezt az okmányt hivatásos konzuli tisztviselők és Spanyolországba akkreditált tiszteletbeli konzulok, valamint házastársaik és gyermekeik számára adják ki. Az igazolvány bal alsó részén tüntetik fel, hogy a birtokosa hivatásos konzuli tisztviselő, vagy tiszteletbeli konzul-e.) Documento de acreditación consular, con la mención Empleado consular (verde claro) ( Konzuli akkreditációs igazolvány, amelyen a Konzuli alkalmazott jelzés szerepel (világos zöld színű)) Esta tarjeta se expide a los empleados consulares acreditados en España, así como al cónyuge e hijos. (Ezt az okmányt a Spanyolországba akkreditált konzuli alkalmazottak, valamint házastársaik és gyermekeik számára állítják ki) Documento de acreditación de organismos internacionales (azul) Nemzetközi szervezetek akkreditációs okmánya (kék színű) Esta tarjeta se expide al personal acreditado en organismos internacionales y oficinas de la Unión Europea en España, así como al cónyuge e hijos. (Ezt az okmányt a nemzetközi szervezetekhez és az Európai Unió hivatalaihoz akkreditált személyzet, valamint házastársaik és gyermekeik számára állítják ki.) Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas y Consulares, con la mención Personal de servicio (gris) Diplomáciai és konzuli képviseletek akkreditációs okmánya, amelyen a Kisegítő személyzet jelzés szerepel (szürke színű)
2011.7.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 201/19 Esta tarjeta se expide al personal de servicio de las Misiones Diplomáticas y Oficinas Consulares y al personal al servicio particular del personal diplomático y de los funcionarios consulares de carrera, incluido el de organismos internacionales, así como al cónyuge e hijos. (Ezt az okmányt diplomáciai képviseletek és konzuli hivatalok kisegítő személyzete, valamint diplomáciai személyzetnél, hivatásos konzuli tisztviselőknél, és nemzetközi szervezetek személyzeténél alkalmazott házi személyzet tagjai, valamint házastársaik és gyermekeik számára állítják ki.) Documento de acreditación de Misiones Diplomáticas y Consulares, con la mención Familiar dependiente (beige) ( Diplomáciai és konzuli képviseletek akkreditációs okmánya, amelyen az Eltartott családtag jelzés szerepel (bézs színű)) Esta tarjeta se expide a los padres del personal acreditado e hijos que hayan cumplido 23 años durante la acreditación del titular del que dependan. (Ezt az igazolványt az akkreditált személyzet szülei és azon gyermekek szülei számára állítják ki, akik az igazolvány őket eltartó birtokosának akkreditációjakor már betöltötték a 23-dik életévüket.) FRANCIAORSZÁG 1. Egységes formátumban kiállított tartózkodási engedélyek Francia tartózkodási engedélyek Carte de séjour temporaire comportant une mention particulière qui varie selon le motif du séjour autorisé (Külön bejegyzést tartalmazó ideiglenes tartózkodási engedély, amely az engedélyezett tartózkodás indokának megfelelően eltérő lehet); Carte de séjour portant la mention compétences et talents (Tartózkodási engedély, amely a szakértelem és készségek bejegyzést tartalmazza) Carte de séjour portant la mention retraité (Tartózkodási engedély, amely a nyugdíjas bejegyzést tartalmazza) Carte de résident (Letelepedett lakos igazolványa) Carte de résident portant la mention résident de longue durée-ce (Tartózkodási engedély, amely a huzamos EK-tartózkodásra jogosult bejegyzést tartalmazza) Carte de résident délivrée aux ressortissants andorrans (Tartózkodási engedély andorrai állampolgárok számára) Certificat de résidence d'algérien (Algériaiak tartózkodási igazolványa) Carte de séjour délivrée aux membres de famille (les membres de famille peuvent être des ressortissants de pays tiers) des citoyens de l'union européenne, des ressortissants des États parties à l'espace économique européen et des ressortissants suisses (Tartózkodási engedély EU-polgárok, EGT-államok állampolgárai és svájci állampolgárok családtagjai számára [a családtagok harmadik ország állampolgárai is lehetnek);
C 201/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2011.7.8. Autorisation provisoire de séjour portant la mention volontariat associatif (Ideiglenes tartózkodásra jogosító engedély, amely az önkéntes közszolgálat bejegyzést tartalmazza); Autorisation provisoire de séjour portant la mention étudiant en recherche d emploi (Ideiglenes tartózkodásra jogosító engedély, amely az álláskereső hallgató bejegyzést tartalmazza) Autorisation provisoire de séjour portant la mention parent accompagnant d un mineur étranger malade (Ideiglenes tartózkodásra jogosító engedély, amely a beteg kiskorú külföldit kísérő szülő bejegyzést tartalmazza) Autorisation provisoire de séjour ne portant pas de mention spécifique (Ideiglenes tartózkodásra jogosító engedély, amely nem tartalmaz konkrét bejegyzést) Megjegyzés: 2002. május 13-tól a tartózkodási engedélyek, a letelepedett lakosok engedélyei és a tartózkodási igazolványok az egységes európai modell szerinti, műanyag bevonatú kártya formájában jelennek meg. A 2012. május 12-ig érvényes korábbi formátumú kártyák továbbra is forgalomban vannak. Monacói tartózkodási engedélyek (a végrehajtó bizottság 1998. június 23-i, monacói tartózkodási engedélyekre vonatkozó határozatának [SCH/Com-ex (98) 19 megfelelően]): Carte de séjour de résident temporaire de Monaco (Monacói ideiglenes tartózkodási engedély) Carte de séjour de résident ordinaire de Monaco (Monacói rendes tartózkodási engedély) Carte de séjour de résident privilégié de Monaco (Monacói kiváltságos tartózkodási engedély) Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque (Tartózkodási engedély monacói állampolgárságú személy házastársa számára). 2. A tartózkodási engedéllyel egyenértékű minden egyéb okmány harmadik országbeli állampolgárok számára Récépissés de renouvellement de demande de titre de séjour, accompagnés du titre de séjour périmé (A tartózkodási engedély megújítására irányuló kérelem átvételéről szóló elismervény a lejárt tartózkodási engedéllyel együtt) Kiskorú külföldiek számára kiállított okmányok: Document de circulation pour étrangers mineurs (DCEM) (Úti okmány kiskorú külföldiek számára) Titre d'identité républicain (TIR) (A Francia Köztársaság személyazonosító dokumentuma)