Orxz űtes Nivralata 2013. évi... törvény az Európa-Ázsia közötti kombinált fuvarozás szervezési é s üzemeltetési szempontjairól szóló Egyezmény kihirdetésér ől (Az Európa-Ázsia közötti kombinált fuvarozás szervezési és üzemeltetési szempontjairól szól ó Egyezmény a Magyar Köztársaság vonatkozásában 1997. augusztus 4-én lépett hatályba.) I. Az Országgyűlés az Európa-Ázsia közötti kombinált fuvarozás szervezési és üzemeltetés i szempontjairól szóló Egyezményt (a továbbiakban : Egyezmény) e törvénnyel kihirdeti. Az Egyezmény hiteles orosz nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő : 2. COTJIAIII EHH E 06 OpTaHH3a11110HHbIX H 3KCHJIyaTaI~HOHHbIX achcktax KOM6HHHpOBaHHbIX HepeBO3OI C B coo611 0HHH EBpona-A3HSI Cornau.IeHHe pa3paőotaxo Ha OCHOB0 EBpOHeHCKOrO COrnauleHHA O BaxcxelIlllHx nhhhxx McXCAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbIX IlepeBO3OK H COOTBeTCTByIOII(HX o6tbektax (CJIKIUAGTC) H CTaBHT CBOC6 genbl0 CO3AaHHe eahhoi1 TpaHCIIOpTHOi 33 CHCTeMbI EBpona-A3H51. AOFOBAPHBAIOIIIHECSI CTOPOHbI : IIPEAYCMATPIIBASI ysenhíehhe oó'bemob rpy30bblx nepeso3ox MexcAy EBpoI1oH A3HeH, H )KEJIASI COAeI'ICTBOBaTb pa3bhthio 3THX HepeBO30K, CTPEMSICb K HHTerpHpOBaHHIO TpaHCHOpTHbIX CeTe13 EBpOnbI 14 A3HH, IIOALIEPKI4BASI Ba)KHyFO pojib KOM6HHHpOBaHHbIX IlepeBO3OK AJISI ynyqhiehhsi Ka'1CCTBa TpaHCHOpTHbIX ycnyr, 6e3011aCHOCTH nepebo3ok rpy30b 14 ymehbilehhsi He6narOHp14SITHbIX nocneactbhil AJISI OKpy)KaIOweI 33 CpeAbI, byaylih YFE)KAEHHbIMI4, Y3TO AJISI HosbIIIleHHSI 3(h(4eKTHBHOCTH Me)KAyHapOAHbI X KOM6HHHpOBaHHbIX IlepeBO3OK B HarlpaBn0HHH EBpona-A3Iiil 14 FIX nphbnekatejibhocth Ansl notpe6hteneü CyujeCTBeHHOe 3Ha T3eHHe HMeeT yctahobnehhe HpaBOBbIX HOpM, onpegenaloutl1x COrnaCOBaHHbII3 HnaH pa3bhthsi KOM6HHHpOBaHHbIX IIepeBO3OK H HHfDpaCTpyKTypbI Ha OCHOBe Me)KAyHapOAHbIX napametpob H CTaHAapTOB. AOI'OBOPHJIHCb o HHxcecneAyloujeM : A törvényt az Országgyűlés a 2013. február 18-i ülésnapján fogadta el.
OSII(HE liojiojkehiix CTaTbH1, OHPEAEJIEHIUI rlph nphmexehhh HacTOAIHero CornauIeHHA : a) TepMHH "KOM6HxHpOBaxxa51 nepeso3ka" 03xaLIaeT nepeso3ky rpy3os B OAHOiI H TOÍI )Ke rpy30soi3 eahhhge (KOHTei3Hep, C'beMHbliI Ky3OB, nonynphuen, a BTOTpaHCHOpTHOe CpeACTBO) C HCHOnb30BaHHCM HeCKOnbKHX BHAOB TpaHCnOpTa ; 6) TepMHH "CeTb Ba)KHCVIMHX nhhhii McNCAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbIX nepebo3ok" OXBaTbIBaeT BCe )KenC3HOAOpo)KHble nhhhh, KOTOpble : - B HaCTOAU(ee BpeMA HCHOJIb3yIOTC51 AnA perynaphbix MexcAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbI X nepebo3ok ; - 0)KHj[aeTCA, LITO OHH CTaHyT B 6JlxxcailuieM 6yAylueM Ba)KHeiiuIHMH JIHHHAM H KOM6HHHpOBaHHbIX nepebo3ok ; B) TepMHH "COOTBeTCTByIOUjHe 06'beKTbI " pacnpoctpahactca Ha xchojib3ycmble AnA KOM6HHHpOBaHHbIX nepebo3ok TepMHHanbl, norpahhtlhble HyHKTbI, CTaHHHH 06MeHa rpynn BarOHOB, CTaHI[HH CMeHbI KOnCCHbIX nap H )Kene3HOAOpO)KHO-napOMHble nepenpasbi, noptbl, HMelouwe Ba)KHOe 3HaLIeHHe AJIA Me)KAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbIX nepebo3ok. CTaTbH2 CETb BA)KHEIIIIIHX JIHHHÜ ME)KAYHAPOAHbI X KOMSI3HHPOBAHHbIX HEPEBO3OK 1. AorosapxsalouwHecA CTOpOHbl HpHHHMaiOT HOJIO)KeHHA HaCTOAUjero CornaluexHA B KaLIeCTBe cornacosaxxbix pexomehaaulúí Me)KAyxapoAHOro nnaxa pa3bhtha H (1)yxKHHOHIiposaHH3 1 CeTH Ba)KHeIm IIHX nhhhi3 Me)KAyxapoAHbIX KOM6HHHpOBaHHbIX nepcbo3ok x COOTBCTCTByiOIIjH X 06'beKTOB, KOTOpble OHH HaMepeHbl OCyu.(eCTBHTb B pamkax HaI[HOHanbHbIX nporpamm. 2. CeTb Ba)KHCI3IIIHX nhhhyl Me)KAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbIX HepeBO3OK BKJIK)MaC T )Kene3HOAOpO)KHble JIHHHH, yka3ahhble B npxno)kchhh I K HaCTOAHXeMy CornalueH no, a Taxxce COOTBeTCTByfOIIWHe 06ieKTbI, KOTOpble HMCIOT BaNCHOe 3Ha LIeHxe AJ[A Me)KAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbIX HepeBO3OK H KOTOpble npxboaatca B nphjio)kchhh II K HaCTOAHjeMy CornauleHHlo. CTaTbH3 TEXHWIECKHE XAPAKTEPHCTHKH CET H TCXHH LIeCKHe HapaMCTpbI )Kene3HOAOpO)KHbIX nxhhii MCACAyxapOAHbI X KOM6HHHpOBaHHbIX nepebo3ok AOnxCHbl COOTBCTCTBOBaTb XapaKTepHCTHKaM, yka3ahhbim B nphjio)kchhh III K xactoauiemy CornauleHHlo, JIH60 6yAyT nphbe,qexbl B COOTBCTCTBHC B XOA e pa60t no AanbHeÍiuIeMy FIX COBepIHeHCTBOBaHHIO B pamkax HatjHOHaJIbHbIX HpOrpaMM. CTaTbH4 3KCHJIYATALiOHHbIE XAPAKTEPHCTHKH HEPEBO3O K ISI TPETOBAHHSI K HH PACTPYKTYP E 2
I. 3KCnnyaTaIjHOHHble XapaKTepHCTHKH nepebo3ok H Tpe6OBaHHSI K HH(paCTpyKTyp e nphbeaehbl B nphjio)kehhh IV K HűCTOSIIIjeMy COrnaIIleHHlo. 2. C IjenbIO yhh(phkaljhh H O6nerMeHHSI npoljeayp, CBH3aHHbIX C Me)Kj_kyHapOjI,HbIMH KOMŐ HHHpOBaHHbIMH nepeb03kamh, RorOBapHBaK a HeCSI CTOpOHbI nphhhmaiot COOTBeTCTByK)IL[He MepbI AnSi AOCTH)KeHHSI yka3ahhbix B nphjio)kehhh IV K HaCTOSIHjeMy CornauleHHlo napametpob H CTaHZjapTOB. CTaTbA5 xphjio)icexi SI 11pHJIONCeHHSI K HacTOSIÜjeMy CornallIeHHlo SIBnSIIOTCSI HeoT'beMneMOil MacTblO CornaIIIeHHSt. HoBble nphno)kehhfl MoryT 6bITb A06aBneHbl K CornalHeHHIo B cootsetctbhh C npoljezjypo H BHeceHHSI nonpabok, onpeaenehhoil B ctatbxx 10 H 11. 3AKJIIOiIHTEJIbHbIE IIOJIO)KEHHSI CTaTbA6 OIIPEAEJIEHxE AEIIO3HTAPHSI Aeno3HTapHeM HacTOSIÜjero CornaIIIeHHSI SISnSIeTCH KoMHTeT OpraHH3aL[HH CoTpyAHH.1ecTBa xcene3hbix Aopor. CTaTbA7 IIOAIIHCAHI1E ISI BCTYIIJIEHHE B CHJI Y 1. HacToflujee CornauleHHe OTKpbITO c 1.01.1997 roaa AJISI no,i(nhcahhsi B KoMHTeTe OpraHH3aIjHH CoTpyAHH,IecTSa )Kene3HbIX plopor B Bapluase. 2. CornaIIleHHe nohhhcbibaetcsi LlneuaMH CoseujaHHSI MHHHCTpoB OpraHH3aIjH H CoTpyAHH1ecTBa )Kene3HblX Aopor. 3. Cornaulexiie BcTynaeT B chny no HcTe LIeHHH 60 AHeI'i c AaTbI ero noanhcahhsi He McHee IIeM 4-Mn LlneHaMH OpraHH3aIZHH COTpyAHHtieCTBa )Kene3HbIX Aopor EBpOnbI 14 A3H14, np H ycjiobhh, LITO OAHa HnH HeCKOnbKO Ba)KHeIIHIHX nhhhi1 CeTH Me)KAyHapOAHbIX KOM6HHHpOBaHHbI X nepeso3ok HenpepbIBHO coeahhsiiot TeppHTOpHH HX rocyaapctb. 4. KoMHTeT OpraHH3aIjHH COTpyAHH LIeCTBa )Kene3HbIX Aopor HH(I)OpMHpyeT nhcbmehho AOTOBapHBalOÜjHecSi CTOpoxbl O AaTe ero BcTynneHHSI B CHny. 5. HacToslujee CornaIIIeHHe noane)kht O(4HIAHanbxoMy ornaluehhio COrnaCH O Ael1CTBylOUjHM BHyTpeHHHM npabobbim aktam CTpaH AOrosapHBaiOHjHxcsl CTOpOH, O tle M COOő lgaetcsi Aen03HTapH10. CTaTbA8 IIPHCOEAHHEHIIE K COFJIAIIIEHIdIO 1. HacToslujee CornaHleHHe OTKpbITO Ansl nphcoeahhehhsi K HeMy nk)óoro 'nexa OpraHH3aIjHH CoTpyAHH LIecTBa )Kene3HbIX Aopor. 3
2. LOKyMeHTbI O nphcoeahhehhh cjlaiotcx B KOMHTeT OpraHId3a11HI4 CoTpyZjHli LIeCTBa )Kene3HbIX AOpOr. 3. KoMHTeT OpraHH3auHx CoTpyjjHI4,lecTBa )Ke11e3HbIx Aopor HH(()opMHpyeT AOTOBapHBaK)ülHeCx CTOpOHbI O nphcoeahhehhh K HeMy HOBbIX LIneHOB. CTaTbA9 OTPAHIIiIEHHSI 14 YPETYJIIHPOBAHHE CIIOPO B 1. CornaIIIeHHe He Aon)KHO OrpaHH iiasatb KaxyiO-11H60 143 JorosapHBaIOHIHxcx CTOpOH B 11pI1HxTHH Mep Anx o6ecne LleHHx BHyTpexxei1 H BHenIHeIl. 6e3onacxoCTH CBOero rocy lapctba. B Cnytlae nphhsithx Mep cootsetctbyioujhe AorosapHBaIOUjHecx CTOpOHbI O6513aHbi npohh(1)opmhpobatb B nhcbmehhom BHAe Ae1103HTapHx 14 j OFOBapHBaIOÜIHecx CTOpOHbI CornameHHx o6 FIX COAep)KaHHH, O CpOKaX HX BBeAeHHx H npoaonhciitenbhocth A0V1CTBHx. 2. JIlo60iI CHOp MexcAy AByMx HnH 60nee ) OTOBapHBaK mhmhc5i CTOpOHaMH OTHOCHTenbH O TOnKOBaHHx HnH nphmehehhx HacTOxlnerO CornameHHx, KOTOpbIii CTOpOHbI B cnope He MOry T pa3peiiihtb nytem neperosopob HnH ApyrHMH cpeactbamh yperynhposahhx, nepeaaetcx n o 3a51BneHHK) OAHOi3 143 AOTOBapHBaIOIIWHXCx CTOpOH, Me)KAy KOTOpbIMH BO3HHK CHOp, C H3Be111eHHe M o6 3TOM AenO3HTapH51, OAHOMy 141114 HeCKOnbKHM ap6htpam, H36paHHbIM 110 0ónjeMy COrnaCHK ) 3THX CTOpOH. EcnH B TeLIeHHe TpeX MecxueB CO AHA HanpaBneHHx 3a51B1IeHHx O paccmotpehhh Aen a CTOpOHbI B cnope He nphayt K COrnaCHIO OTHOCHTenbHO Bb160pa apóhtpa HnH ap6htpob, nloóax H 3 3THX CTOpOH MO)KeT O6paTHTbCx K COBenIaHHIO MHHHCTpOB OC C npocb60ii O Ha3HaLIeHHH eahhoto ap6litpa, KOTOpOMy CnOp nepeaaetcx Ha pa3peiiiehhe. 3. PemeHHe ap6htpa HnH ap6htpob HMeeT 06x3aTenbHyK) chny Anx RorosapHBaIODUHxcx CTOpOH, 06paTHBIIiHXC51 3a pa3pemehhem cnopa. CTaTbR1 0 BHECEIIHE HOHPABOK B COTJIAIIIEHHE B HacToxüjee CornaLIIexHe MoryT BHOCHTbcx nonpasxh B cootbetctshh C HH)KeyKa3axxo I npoueaypoh (3a HCKmoneHHeM nphnoxcehhii I 14 11, nopxaok H3MeHeHHx KOTOpbI X perynhpyetcx ctatbei3 11) : 1. Jllo6ax npeanaraemax nonpasxa HanpasnxeTCx Ae1103HTapHiO, KOTOpbl I oprahh3ye T paccmotpehhe 3TOI3 nonpabkh Ha o LlepeAHOM COBeuIaHHH cootsetctbyioujero pa6o tiero oprana OpraHH3auHH CoTpyAHWrecTBa xcene3hblx Aopor. nph noaaepxcke npoekta nonpasxh 60nbInHHCTBOM B ABe TpeTH nphcytctsyioiiihx, ox a HanpasruleTCx Ha paccmotpehhe COSeIIIaHHIO MHHHCTpos OpraHH3a11HH CoTpyAHH ilectsa )Ke11e3Hblx Aopor. 2. CoseUlaHHe MHHHCTpoB nphhhmaet nonpaskh K CornameHH10. 3. nonpasxa BcTynaeT B chny Llepe3 90 AHeiI c MoMeHTa HanpasneHHx e~ Aeno3HTapHe M BCeM LOTOBapHBaIOnIHMCx CTOpoxaM, ecnh CosenlaHHe MHHHCTpos He yctaxasnhbaet ApyroI 3 CpOK. CTaTbA1 1 4
BHECEHHE IIOHPABOK B HPHJIO)KEHHSI I H II I OIIpaBKH B nphno)kehha I H II K CornalueHHlo MOryT BHOCHTbCA B COOTBeTCTBHH C HH)Keyxa3axxoH npoljeaypoh : 1. IIpennaraeMble nonpabkii K nphnoxcehham I H II AOn)KHbI 6blTb nepsoxa,ianbxo noa ep)kaxbl 60n1.IIIHHCTBOM rojiocob CTOpOH, y'.1actbyionjhx B coselljaxhh cootbetctsyiolijer o pa6oliero opraxa OC)K,L(. Aeno3HTapHH HanpasnaeT cootsetctsyioiijhe nonpask H HenOCpeACTBeHHO3aHHTepeCOBaHHbIM CTOpOHaM. 2. EcnH HH OAHa H3 HenOCpeACTBeHHO 3aHHTepeCOBaHHbIX AOrOBapHBaIOnjHXCA CTOpOH B TeneHHe IIIeCTHMeCALIHOro CpOKa C AaTbl HanpaBneHHA nonpabkh ee Jjen03HTapHeM He ybeaomh T nocneahero O HeCOrnaCHH C HeH, TO 3Ta nonpabka CIIHTaeTCA nphhatoh. EcnH B TeLIeHHe 3TOTO )Ke CpOKa KaxaA-nH60 143 xenocpeactbchho 3aHHTepeCOBaHHbI X CTOpOH yse,ijomht,ijeno3htaph51 O HecornaCHH C nonpasxoh, TO nonpasxa C LIHTaeTCA HenpHHATOH. O nphxathh HnH OTKJIOxeHHH nonpaskh,ijen03htaphh cooónjaet Bce M J OFOBapHBalOÜjHMCA ctopoxam. HpHxATaA nonpasxa BCTynaeT B chny LIepe3 TpH McCAlja co AHA COO ŐLAeHHA o HeH,ijeno3HTapHeM scem,140rosaphbal01.i1hmca ctopoxam. B HaCTOAHjeH CTaTbe HenOCpejjCTBeHHO 3a14HTepeCOBaHHOH CTOpOHOH C LIHTaeTCA AOrosapHBalOHjaACA CTOpOHa, Ha TeppHTOpHH KOTOpOH H űxoaatca BKniOLlaeMaA HOBaA nhhha, Ba)KHeHIIIHH TepMHHan, norpahh'ihbih HyHKT, CTaHIjHA CMeHbI KOneCHbIX nap, nopt, XCene3HOAOpO)KHO-napOMHaA nepenpasa HnH, B cnyllae COOTBeTCTByIOnjHX H3MeHeHHH, e e TeppHTOpHA nepecekaetca 3TOH nhhheh. CTaTbA12 AEHOHCAIW5I 14 HPEKPAIHEHHE jieüctbi45 1 1. JIIO6a51 AOrosapxsalonjaACA ctopoxa MO)KeT ZjexoxcHposaTb xactoaüjee CornaIDexH e nytem nhcbmexxoro ysejjomnehha jjen03htapha Pl AOrOBapllBaIOMHXC51 CTOpOH. 2. AeHOHCaIXHA BCTynaeT B chny 110 HcTe'IeHHH oahoro roaa co AHA nonyllehh A Aeno3HTapHeM yxa3axxoro yseaomnehha. 3. EcnH nocne BCTynneHHA B CHny xactoaiijero CornalIIexHA LIHCno AOrosapHBaIOnjHxcA CTOpOH coctasht Mexee 4-x B TeHexHe rona, HacToAlljee CornameHHe TepAeT chny, o He M Ae1103HTapHH yseaomnaet ] OrosapHSaiOÜjHecA ctopoxbl xe no3ahee 3-x McCALjeB no HacTynnexH A AaTbI npexpaiijehha Aei CTBHA HacTOAIljero CornaL lexha. CTaTbSI13 AYTEHTHLIHbII4 TEKCT IIOAnHHHHK COrnanIeHHA, TeKCTbI KOTOpOrO Ha KHTaHCKOM H pycckom 513bIKaX ABJIAIOTCA pabho aytehth LIHbIMH, CAaeTCA Ha XpaHeHHe B KOMHTeT OpraHH3aIjHH COTpyAHHLIeCTBa xcene3xblx Aopor. B yaoctobepehhh cero, HaAne)KanjHM o6pa3om Ha TO ynojihomo LIeHHble, noanhcanh COrnaHIeHHe. 5
CosepxIexo B TaiuxexTe 4 HIOxA 1997 roaa (xetseptoro HIOxA TbICA LIa AeBATbcoT AesRHOCTO ceabmoro roaa). EGYEZMÉN Y az Európa-Ázsia közötti kombinált fuvarozás szervezési és üzemeltetési szempontjairó l az Egyezmény az Európai Megállapodás a fontos kombinált nemzetközi szállítási útvonalakról é s ezek létesítményeiről (AGTC) alapján került kidolgozásra és céljául az egységes Európa-Ázsi a közlekedési rendszer létrehozását t űzi ki. A SZERZŐDŐ FELE K SZÁMÍTVA az Európa és Ázsía közötti áruszállítás volumeneinek növekedésére, KÍVÁNVA ezen szállítások fejlesztésének el ősegítését, TÖREKEDVE az Európa és Ázsia közlekedési hálózatainak egységesítésére, KIEMELVE a kombinált fuvarozás fontos szerepét a szállítási szolgáltatások min őségének, az áruszállítás biztonságosságának javítása és a környezetre gyakorolt kedvez őtlen hatás csökkentése szempontjából, ANNAK TUDATÁBAN, hogy az Európa-Ázsia irányú nemzetközi kombinált fuvarozá s hatékonyságának és a szállítókra gyakorolt vonzerejének növelésében lényeges jelentősége van a kombinált fuvarozás és az infrastruktúra egyeztetett fejlesztési tervét a nemzetközi jellemzők és szabványok alapján meghatározó jogi normák rögzítésének, a következ őkben ÁLLAPODTAK MEG : ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSE K 1. cikk FOGALOMMEGHATÁROZÁSO K Ezen megállapodás alkalmazásako r a) a kombinált fuvarozás olyan árufuvarozás, amelynek során az árut ugyanabban a szállítóeszközben (konténerek, csereszekrények, nyerges félpótkocsik, közúti szállítóeszközök) többféle szállítási módot felhasználva juttatják célba, b) a fontos kombinált nemzetközi szállítási vonalak hálózata azon vasútvonalak összessége : amelyeken jelenleg rendszeresen nemzetközi kombinált fuvarozás folyik, amelyek a közeljövőben várhatóan a kombinált fuvarozás legfontosabb útirányaivá válnak, c) a kiegészítő létesítmények a kombinált fuvarozásnál használatos, a nemzetközi kombinált forgalomban fontos jelentőséggel bíró terminálok, határátkel ő pontok, kocsicsoport csereállomások, tengelyátszerelő állomások és vasúti kompátkelők, kikötők gy űjtőneve. 2. cikk A FONTOS KOMBINÁLT NEMZETKÖZI SZÁLLÍTÁSI VONALA K HÁLÓZATA 6
1. A Szerz ődő Felek ezen Egyezmény rendelkezéseit a fontos kombinált nemzetközi szállítás i vonalak hálózatának fejlesztésére és üzemeltetésére vonatkozó nemzetközi terv egyeztetet t ajánlásaiként fogadják el, amelyeket a nemzeti programok keretében szándékukban ál l megvalósítani. 2. A fontos kombinált nemzetközi szállítási vonalak hálózata jelen Egyezmény I. sz. mellékletében felsorolt vasútvonalakat, valamint a nemzetközi kombinált fuvarozás szempontjából fonto s jelentőséggel bíró és a jelen Egyezmény II. sz. mellékletében felsorolt kiegészít ő létesítményeket foglalja magába. 3. cikk A HÁLÓZAT MŰSZAKI JELLEMZŐI A nemzetközi kombinált fuvarozási hálózathoz tartozó vasútvonalak m űszaki jellemz őinek meg kel l felelniük jelen Egyezmény III. sz. mellékletében megadott jellemz őknek, vagy a nemzetköz i programok keretében végzend ő további vonalkorszerűsítési munkák során azokkal összhangba kel l kerülniük. 4. cikk A SZÁLLÍTÁSOK ÜZEMELTETÉSI JELLEMZ ŐI ÉS AZ INFRASTRUKTÚRA IRÁNT TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYE K 1. A szállítások üzemeltetési jellemz őit és az infrastruktúra iránt támasztott követelményeket jelen Egyezmény IV. sz. melléklete tartalmazza. 2. A nemzetközi kombinált fuvarozással kapcsolatos eljárások egységesítése és megkönnyítés e céljából a Szerződő Felek jelen Egyezmény IV. sz. mellékletében megadott jellemz ők és szabványok eléréséhez megteszik a megfelel ő intézkedéseket. 5. cikk MELLÉKLETE K Ezen Egyezmény mellékletei az Egyezmény elválaszthatatlan részét képezik. Újabb mellékletekke l az Egyezményt csak a 10. és 11. cikkben szabályozott módosítási eljárás szerint lehet kiegészíteni. ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 6. cikk A LETÉTEMÉNYES KIJELÖLÉS E Ezen Egyezmény letéteményese a Vasutak Együttműködési Szervezetének F őbizottsága. 7. cikk ALÁÍRÁS, HATÁLYBALÉPÉ S 7
1. Jelen Egyezmény aláírásra nyitva áll 1997. 01. 01 től Varsóban a Vasutak Együttműködési Szervezete F őbizottságán. 2. Jelen Egyezményt a Vasutak Együttm űködési Szervezete Miniszteri Értekezletének tagjai írják alá. 3. Az Egyezmény legalább 4 európai és ázsiai Vasutak Együttm űködési Szervezete (a továbbiakban : OSZZSD) tag által történt aláírás id őpontját követő 60 nap elteltével lép hatályb a olyan feltétellel, hogy a nemzetközi kombinált fuvarozási hálózat egy vagy több fontos vonal a folyamatosan összeköti ezen államok területét. 4. A Vasutak Együttm űködési Szervezetének F őbizottsága írásban tájékoztatja a Szerz ődő Feleket annak hatálybalépésének id őpontjáról. 5. Ezen Egyezményt a Szerződő Felek országaiban érvényes belső jogszabályoknak megfelel ően kell kihirdetni és erről tájékoztatni kell a letéteményest. 8. cikk CSATLAKOZÁS A MEGÁLLAPODÁSHOZ 1. Jelen Egyezmény csatlakozásra nyitva áll a Vasutak Együttműködési Szervezetének bármel y tagja részére. 2. A csatlakozásról szóló okmányokat a Vasutak Együttm űködési Szervezetének Főbizottságához kell benyújtani. 3. A Vasutak Együttm űködési Szervezetének F őbizottsága tájékoztatja a Szerz ő d ő Feleket az új tagok csatlakozásáról. 9. cikk KORLÁTOZÁSOK ÉS A VITÁS KÉRDÉSEK ELDÖNTÉS E 1. Az Egyezmény a Szerződő Felek egyikét sem korlátozhatja államuknak bels ő vagy külső biztonságát célzó intézkedések megtételében. Az intézkedések megtételéről az illetékes Szerz ődő Felek kötelesek írásban tájékoztatni az Egyezmény letéteményesét és Szerz ődő Feleit azok tartalmáról, a bevezetésük id őpontjáról és a hatály id őtartamáról. 2. Bármilyen két Szerződő Fél közötti vitát, amely jelen Egyezmény értelmezésével vag y alkalmazásával kapcsolatos, és amelyet a vitában álló felek tárgyalásos úton vagy más szabályozás i eszközökkel nem tudnak rendezni, a vitában álló Szerz ődő Felek valamelyikének indítványa alapjá n a letéteményes erről való tájékoztatása mellett a vitában álló Felek közötti közö s megállapodással választott egy vagy több dönt őbíróból álló dönt őbíróság elé kell terjeszteni. Ha a vitában álló Felek a döntőbírósági döntési igény felmerülését ől számított három hónap elteltéig nem tudnak megállapodni a döntőbírói vagy dönt őbírók kiválasztásában, a Felek bármelyike kérheti a z 8
OSZZSD Miniszteri Értekezletét, hogy jelöljön ki egyetlen dönt őbírót, akihez a vitát döntésre el ő kell terjeszteni. 3. A dönt őbíró vagy döntőbírák ítélete a vita eldöntését kezdeményez ő Szerz ődő Felekre nézv e kötelez ő. 10. cikk AZ EGYEZMÉNY MÓDOSÍTÁSA Jelen Egyezményben módosítások az alább feltüntetett eljárás szerint történhetnek (az I. sz. és II. sz. mellékletek kivételével, melyek módosítási rendjét a 11. cikk szabályozza). 1. Bármilyen módosításra vonatkozó javaslatot a letéteményesnek kell megküldeni, amel y megszervezi ezen módosítás megtárgyalását a Vasutak Együttm űködési Szervezete megfelelő munkaszervének soron következ ő értekezletén. A módosítási javaslat tervezetét, a jelenlév ők kétharmados szótöbbséggel történ ő támogatása esetén a Vasutak Együttműködési Szervezete Miniszteri Értekezlete elé kell terjeszteni megtárgyalásra. 2. Az Egyezmény módosításait a Miniszteri Értekezlet fogadja el. 3. A módosítás a letéteményes által az összes Szerz ődő Félnek történt megküldés id őpontjátó l számított 90 nap elteltével lép hatályba, amennyiben a Miniszteri Értekezlet más határid őt nem határoz meg. AZ I. 11. cikk ÉS II. SZ. MELLÉKLETEK MÓDOSÍTÁS A Az Egyezmény I. és II. sz. mellékleteinek módosítása az alábbi eljárás szerint történhet : 1. Az I. és II. sz. melléklet módosítására irányuló javaslatoknak els ősorban a megfelel ő OSZZSD munkaszerv értekezletén részt vev ő felek többségének támogató szavazatát kell élveznie. A letéteményes a vonatkozó módosításokat közvetlenül megküldi az érdekelt Felek részére. 2. Ha a közvetlenül érdekelt Szerződő Felek egyike részéről sem, valamint annak letéteményes által történt elküldési időpontjától számított hat hónap elteltével sem érkezik az utóbbihoz a módosítással kapcsolatos egyet nem értési értesítés, úgy ez a módosítás elfogadottnak tekinthet ő. Ha ugyanezen határidő folyamán bármelyik közvetlenül érdekelt fél értesíti a letéteményes t a módosítással kapcsolatos egyet nem értésr ől, úgy a módosítás nem tekinthető elfogadottnak. A módosítás elfogadásáról, vagy elutasításáról a letéteményes az összes Szerz ő d ő Felet értesíti. Az elfogadott módosítás annak az összes Szerz őd ő Félnek letéteményes által történt értesítése időpontjától számított három hónap elteltével lép hatályba. Jelen cikk szempontjából az a Szerz ődő fél tekintend ő közvetlenül érdekelt félnek, amelynek területén a felvetendő új vonal, fontos terminál, határátkel ő pont, tengelyátszerel ő állomás, kikötő, vasúti kompátkelőhely található, vagy megfelel ő módosítás esetén a területét ezen vonal átszeli. 12. cikk 9
FELMONDÁS ÉS HATÁLYVESZTÉ S 1. Jelen Egyezményt bármely Szerz ődő Fél a letéteményesnek és a Szerződő Feleknek címzett írásbeli értesítés útján felmondhatja. 2. A felmondás az említett értesítésnek a letéteményes által történt kézhezvételétől számított egy év elteltével lép életbe. 3. Ha az Egyezmény hatálybalépését követően a Szerződő Felek száma egy egyéves időszakon keresztül folyamatosan négynél kevesebb, ezen Egyezmény érvényét veszti, amir ől a letéteményes a Szerződő Feleket jelen Egyezmény hatályvesztése el őtt legalább három hónappal értesíti. 13. cikk HITELES SZÖVE G Az Egyezmény eredeti példányát, amelynek orosz, kínai és német nyelvű szövege egyformán hiteles, a Vasutak Együttm űködési Szervezete F őbizottságának kell átadni megőrzésre. Mindennek igazolásául az arra megfelelően felhatalmazottak az Egyezményt aláírták. Készült Taskentben, 1997. június 4-én." 3. A Kormány felhatalmazást kap arra, hogy az Egyezmény mellékleteinek hatályos szövegé t rendeletben hirdesse ki. 4. (1) Ez a törvény a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) Az e törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a közlekedésért felelős miniszte r gondoskodik. Ader János köztársasági elnök Kövér László az Országgyűlés elnöke 10