Napnyugta A szertartásnak vége, az áldozati díszeket kitették az ajtó elé



Hasonló dokumentumok
Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén

Bali. ÜdÜlőhelyek. ejtik a messzi földről érkező turistákat.

Bali másképp, részletes leírás:

Gray Line Tours Bali (buszos)

Planet Hungary Utazásszervező iroda H-1073 Kertész u. 43. Budapest, Hungary Tel: ;

Fűtés és takarékosság

szka102_12 É N É S A V I L Á G Készítette: szegediné Gonda Zsófia SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK A 2. ÉVFOLYAM

Benedek Elek. Az aranypálca

3. forduló kérdései. I. Környezet- és természetvédelmi TOTÓ! (1-1 pont, összesen 10 pont)


Bali gyerek programok. $ low budget $$ Mid Range $$$ Top End $$$$ Luxury. 1. Nature and Environment

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5: rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Kézben tartott hagyomány. Műhelyfoglalkozások a Somogy Megyei Múzeumok Igazgatóságán.


Turisztikai szolgáltatásokra vonatkozó szakma specifikus szabályzat

A falvak haté konysa ga nak vizsga lata



1 ADMIRAL TRAVEL utazási iroda. telefon:





SZASZÁÉK gondoskodnak.

szonáta Van valami az emberben, ami





Ugodi Harangszó DECEMBER, KARÁCSONY HAVA Az Ugodi Római Katolikus Egyházközség értesítője. Kedves Ugodi Testvérek!

szka102_30 É N É S A V I L Á G Készítette: Kériné Bódi Judit SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK A 2. ÉVFOLYAM

Engedelmeskedjetek egymásnak

Elmúlt idők levelezése

A MODUL CÍME TESTI - LELKI HIGIÉNIA

Benedek Elek Melyik ér többet?

Lilith. Megtagadó ima

ÚJJÁSZÜLETÉS AZ ÚJ ÉVBEN SPIRITUÁLIS ÉS MEDITÁCIÓS ÉLMÉNYEK BALIN

Dr `a vni i zpitni c ent e r MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 8.


HÁROM AJÁNDÉK KIRÁNDULÁS

Technikai tevékenységek. Ünnepi élmények lerajzolása zsírkrétával. Hóember forma készítése

SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I.

GAMEMASTER. Settlers 4. A rómaiak küldetés 1: Az északi veszély. Szén Vas Arany

Árnyékolás (redőnyök, zsalúzia) termékismertető

Petőfi-pályázat Történelem 1. forduló 7-8. évfolyam Téma: A görög mitológia

HÁZASSÁG: PRO ÉS KONTRA KRISZTUS SZERINT*

A században terjedt el az adventi koszorú és kalendárium készítése, melyekkel szintén a várakozást fejezték ki.

M and Amerika Utazási Iroda Budapest 1065 Lázár u.2/a BALI VÁLOGATOTT HOTELEK AJÁNDÉK KIRÁNDULÁSOK!

CSALÁDI LELKINAP Apák napja. (és márciusban)? Vecsés, Irgalmas Jézus Plébánia március megjelenik évente néhányszor

ÜDÜLŐHÁZAK KIALAKULÁSA ÉS ÉPÍTÉSZETI KARAKTERE A TURISZTIKAI IGÉNYEK KAPCSOLATÁBAN

NORAN LIBRO A Kossuth Kiadói Csoport tagja

Jólét-Isten áldásainak mértéke



Korfu. Odüsszeusz szigete. Fakultatív programok. Sidari. Korfu. Moraitika. Messonghy

MINTA 4. OSZTÁLY/3,

A Fiú. 2. tanulmány. július 5 11.



Csapat neve: Iskola neve: Elérhető pontszám: 70 pont. Elért pontszám:


Dél-dunántúli tanulók országképei déli szomszédainkról. Lakotár Katalin 1

Aztán jó legyél! Panaszt ne halljak

A citrusokkal teli Ciprus Szöveg: Gõgh Csilla

Az «Európa Jövője-turisztikai találkozó testvérvárosoknak» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében



Szép az ici-pici nõi cipõ, nõi cipõ. Benne óvatosan lépked a nõ, a nõ. EGY CIPÕÁLMODÓ ÉLETMÛVÉSZ PETÕ LAJOS CIPÉSZ




09/21/10 - Bali, az istenek szigete - Utazás Indonézia gyöngyszemére Bali szigetére



Inti Raymi Fesztivál, az inka kultúra élő öröksége Peru


Francia Polinézia hajóút Tahiti Huahine Rangiroa Raiatea Bora Bora Moorea Rövid Los Angeles-i városnézéssel

Inti Raymi Fesztivál, az inka kultúra élő öröksége Peru




TEREK ITT ÉS OTT I. Intim tér, közös tér












Á Á ü Ö Á Á Á ü ö ü ü ö ö ö ö ü Á ü ü





KÖZMŰVELŐDÉSI MUNKATERV ÉV


Átírás:

Napnyugta A szertartásnak vége, az áldozati díszeket kitették az ajtó elé

Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén

Om Suastiastu! Legyetek üdvözölve, Ti fenti, középső és alsó világ lakói! Fogadjátok jó szívvel ezt a könyvet, leljétek benne örömötöket! N matahari 5

Áttekintó Tartalomjegyzék Megérkezünk Balira. Élményszerű leírás az első három napról. Itt egy évnyi tapasztalat és fénykép alapján összegzően bemutatom, hogy miből is áll össze a sziget sajátságos kultúrája. Szó esik rizsföldről, vallásról, házasságról és fésülködésről.. Beilleszkedésem, tanulásom, felfedezéseim története. Itt található például jó néhány helyszín, szokás bemutatása, és a motoros körutaim leírása. Hasznos olvasmány a kiutazónak, de a gondolatbéli utazónak is érdekes lehet.

Dekning, fehér fonál a csuklóján és a hajában, mert most volt a születésnapja

Aki ezt a néhány kiejtési szabályt megtanulja, az máris tud indonézül olvasni! Megéri! * Az a -t á -nak ejtik, röviden. * Az e -t é -nek ejtik, röviden. * Az s -t sz -nek ejtik. Mint angolul. 10

* A c -t cs -nek ejtik. * A j -t dzs -nek ejtik. * A k a szó végén lezárja a szót, de alig hallható. A szó elején vagy közepén kiejtik. k * A többes szám vicces: k k k k keris kris Bratan Beratan 11

14

B Alun-Alun- beringin banyan 15

I needed introspection introspection I discovered I have a backbone. 16

1 Clifford Geertz antropológus, izgalmasan és jó stílusban ír ezekről. Egy balinéz faluban töltött sok időt, magyarul olvasható Az értelmezés hatalma című kötetben, a Mély játék fejezetben. Osiris Kiadó, 2001, Budapest, fordította Lovász Irén. 17

18

19

K M J

Két kép egy szentélyi szertartásról (Pandé szentély, Ulakan): asszonyok a fejükön viszik az áldozati tornyokat, fiatal lányok szertartási táncot lejtenek B 23

Gunung Agung: Agung-hegy A hegyek 24 tengerpart

A szépség vallása és az öltözködés 26

fent 28 Ismerősöm, Olivier Berruyer nagyapja, Claude Berruyer, mint francia matróz a Lamotte-Piquet fedélzetén dolgozott az 1930-as években. Bejárta a tengereket, és többek között Baliról hozott haza fényképeket, melyeket unokái őriznek

29

30

Dédnagypapa 31

M J

I. rész: Megérkezés

Denpasar, Bali, 2000. október 5. Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén jalan nusa indah 35

sz s Virágos, négyszögletes áldozati tálkák. Ezeket később fényképeztem a tengerparton, de otthon is ilyen szép tálkákat helyeznek el

F p s ő- ű- nó szip Denpasar, 2000. október 12. Dewa 37

Virágos bokor az ősök szentélyénél 38

Ibu Jianyar Sziasztok! Ez most egy csoportlevél. 2000. október 13. 39

Házavató Nénik, mögöttük a pap 40 Vidámság: Mémé mesél valamit, a legtöbben viccesnek találják

Kakasviadal. Az idős asszony áldozatot nyújt át a lentieknek a kakasviadal kezdete előtt: a kakasvér-áldozat elengedhetetlen a házavató szertartásoknál, a lenti szellemek engesztelésére. A háttérben a férfiak már a viadalra készülnek, cukkolódnak 41

42 A szomszéd kislány az áldozatnak szánt virágokat szemléli

művészet Fehérség 43

Denpasar, 2001. július 25. Szomszédok és sárkányok 44

45

Yuni nagypapája a kis Okinak kis sárkányrepülőt készít 46 Óriás-sárkány a sárkány-fesztiválon: banjar-csapatok versenyeznek Padanggalak tengerpartján, Sanur közelében

Mumus Tabananban

49

Indonéz balinéz magyar szótár 50

Köszönjünk indonézül! Alapszavak és alapkifejezések Magyar Indonéz Balinéz középszint / Felső szint (a felső szintet nagybetűvel jelölöm) 51

Melléknevek: 52

Időhatározók: 53

Fontos tudnivalók 54

Néhány szó a hasunkról: turistának 55

A Fontos Tudnivalók részben még olvasható: 56

57

58 Jómagam a napfényes teraszomon, mankóval, szúnyogcsípéssel, a lelkesítő napelemes műanyag virágkütyümmel

2012. október - Post-post-scriptum 59

60 Buddha csappal, Besakih szentélyéhez közel

61

Részletes Tartalomjegyzék Megérkezünk Balira. Élményszerű leírás az első három napról. Itt egy évnyi tapasztalat és fénykép alapján összegzően bemutatom, hogy miből is áll össze a sziget sajátságos kultúrája. Szó esik rizsföldről, vallásról, házasságról és fésülködésről. A hegyek - 42 - A szépség vallása és az öltözködés - 48 - Harmónia és pepita szarong - 53 Rizstermesztés közösen - 58 - Egyedül nem megy - 62 - Víz és áldás - 70 - Szertartásos mozdulatok - 72 Szent hegyek - 74 - A Bali-szigeti hindu vallás - 77 - Az ősök tisztelete - 78 - Serény szertartási élet - 82 Bali, az Istenek szigete - 85 - Hogyan maradt meg a balinéz vallás? - 87 - Kulturális keveredések - 92 Beilleszkedésem, tanulásom, felfedezéseim története. Itt található például jó néhány helyszín, szokás bemutatása, és a motoros körutaim leírása. Párizs, Bali - 101 - Második nap, Reggel - 104 - Képmutogatás - 106 - Szertartás - 107 - Ibu Jianyar, Csoportlevél - 112 - Falak - 115 - Először Méménél - 116 - Kézzel evés - 120 - Nyelvek - 120 Tanulás, házavató - 123 - Hétköznapok és gyíkok - 130 - Padangbai - 133 - Halotti szertartás - 133 Szépség-teremtés - 136 - Fehérség, Miért veszekedett? - 142 - Fafaragás - 143 - Kétkerekű - 145 Bingung -147 - Gyere ki! - 149 - Udvariassági formulák - 151 - Először Kután, Körlevél - 152 Barong - 153 - Karácsony, Tuka falva, Vallás - 157 62 Megjött - 163 - Sanur - 164 - Ubud - 169 - A majomerdő - 170 - Ubud tovább - 172 - Levél - 177

A Tenger köpülése és a napfogyatkozás - 178 - Esik, Vendégek - 182 - Halak és delfinek, Uluwatu őre - 183 Ünnepség a balé banjar-ban - 184 - Jemeluk Iszkrával - 190 - Februári körlevél - 192 Magyarokat láttam - 193 - Galungan - 195 - Köztes állapot - 196 - Festészeti történések - 197 Alakulás - 199 - Vélemények a mozgalomról - 200 - Motorozás - 201 - Esküvő - 203 Ababi, kisbaba-szertartás - 204 - Falusi körlevél - 207 - Nyepi és Ogoh-ogoh - 208 - Gurulok! - 210 Egy történet - 211 - Új szállás, Kisdrakula - 214 - Nevek - 215 - Motorozás másodszor - 217 Ababi és Tirtagangga - 218 - Amed/ Culik/ Jemeluk/Bunutan - 221 - Békatalp - 228 Beszélgetés - 231 - Lovina, buddhista szentély, erdei fürdő - 232 - Ulun Danu felé, Vendégeskedés - 234 A nagy fa - 235 - Krátertavak - 238 - Ulun Danu - 240 - Ulun Danutól Gunung Baturig - 244 Gunung Batur (Batur-hegy) - 245 - Elindulás - 248 Nemzetek - 253 - Besakih - 256 - Esti hangulat - 260 - Halotti szertartás - 261 - Kuta, Táncoltam - 269 Árnyjáték - 271 - Ilsénél - 274 - Vizsgálat és rétegzett csoki - 275 - Yuniék és határok - 276 - A világjáró - 280 Erőteljes dobolás - 281 - Nézi a képem - 283 - Két nap - 284 - Bumm! - 289 - Kó! - 290 -Művészeti fesztivál - 291 Saraswati napja, a Tudás ünnepe - 295 - Karma-mosás - 301 - Szomszédok és sárkányok - 302 A fémszerszámok ünnepe, kulturális alkalmazkodóképesség - 306 - Kulturális alkalmazkodóképesség: nem tudatos tudások - 310 - Fogcsiszolás - 312 - Minimál-apuka - 314 - Elmélkedés - 315 Transz - 316 - Gyógy-köpködés - 320 -Vallási tolerancia - 321 -Születésnap és felüljáró - 324 Egyedül nem megy - 326 - Boszorkányidézés - 327 - Barong - 334 - Indulás vissza - 336 Budapest és Párizs között - 341 - Megérkezés újra - 344 - Amed, Nyomannál, a halásznál - 346 Barong-csodahal - 348 - Tokét láttunk színesben - 350 - Mumus Tabananban - 352 - Candidasa - 354 Ibu Partinyi - 355 - Sylvie és a puik - 356 - Gunung Agung, felkapaszkodtunk a vulkánra - 357 Bali-est Budapesten - 371 - A Napló vége - 372 Hasznos olvasmány a kiutazónak, de a gondolatbéli utazónak is érdekes lehet.

SZKARABEUSZ KIADÓ BUDAPEST

Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén