Üzemeltetési útmutató. RS rotációs hántolószerszám

Hasonló dokumentumok
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

FRIATOOLS. Kezelési utasítás. FRIATOOLS FWSG 225 hántolószerszám

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Használati és Összeszerelési Útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Teljesen mozgatható fali tartó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

DL 26 NDT. Manual /32

Rosemount irányított hullámú radar

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók

KITERJESZTETT GARANCIA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

THESI KONYHAI RENDSZEREK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Beszerelési és kezelési útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Mûanyag szorítógyûrûs csatlakozók

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Összecsukható mini trambulin

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Rosemount 5400-as sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

FRIALEN Szerelési és kezelési utasítás FRIATOP befogószerkezethez (Top-Loading)

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Műanyag cső hegesztő WD W

IN 1336 Edzőpad HERO

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Felhasználói útmutató

KITERJESZTETT GARANCIA

Smart-UPS On-Line APCRBC152/ APCRBC141 telepítési útmutató

Flexi Force személy bejáró kapu

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Szerelési és karbantartási utasítás

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ okt.

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Szerelés és használati utasítások

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Ultrahangos párásító

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

BAT BAT

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Felhasználói útmutató

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

LFM Használati útmutató

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

THR880i Ex. Biztonsági előírások

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Szerelési és karbantartási utasítás

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Átírás:

Üzemeltetési útmutató RS rotációs hántolószerszám

Minden jog fenntartva, elsősorban a sokszorosításra megosztásra és fordításra vonatkozó jogok. Az anyag bármilyen formában történő (nyomtatás, fénymásolás, mikrofilm és elektronikus) sokszorosítása és reprodukálása a Georg Fischer Piping Systems Ltd. írásos engedélyéhez kötött.

Üzemeltetési útmutató RS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Oldal 0 Az útmutatóról 1 0.1 Figyelmeztető üzenetek 1 0.2 További szimbólumok és jelzések 2 0.3 Rövidítések 2 1 Biztonsági megjegyzések 3 1.1 Rendeltetésszerű használat 3 1.2 Biztonsági útmutatások 3 1.3 Biztonságos munkavégzés 3 1.4 Hulladékkezelés 4 1.5 További biztonsági előírások 4 2 Általános tudnivalók 5 2.1 Bevezetés 5 2.2 Alkalmazási területek 5 2.3 Alapvető tanácsok 5 2.3.1 Általános tippek a csőcsatlakozók előkészítéséhez és szereléséhez 6 2.4 Szerzői jog 7 3 A termék felépítése 8 3.1 Tartozékok 8 3.1.1 Tartalék penge a rotációs hántolóhoz 8 4 Jellemzők és alkalmazási területek 9 4.1 Jellemzők 9 4.2 Alkalmazási területek 10 4.2.1 Megmunkálható felület 10 4.2.2 Csövek anyaga 10 5 Üzembe helyezés 11 5.1 A szállítási terjedelem ellenőrzése 11 5.2 Szállítás 11 6 Üzemeltetés 12 6.1 Előkészítés 12 6.2 A rotációs hántolószerszám felszerelése a csőre 12 6.3 A cső megmunkálása 13 7 Karbantartás 14 7.1 A cserealkatrészek felszerelése 14 7.1.1 A hántolópenge cseréje 14 7.2.2 A támaszgörgők cseréje 15 8 Mik tegyünk, ha...? 16 8.1 Hibaelhárítás 16 8.2 Javítás/ügyfélszolgálat 16 I

Tartalomjegyzék Üzemeltetési útmutató RS II

0 Az útmutatóról 0 Az útmutatóról A jelen útmutatóban szereplő útmutatások gyors megértésének, valamint a gép biztonságos kezelésének érdekében az alábbiakban összefoglaltuk az összes figyelmeztető üzenetet, megjegyzést és szimbólumot, jelentésükkel együtt. 0.1 Figyelmeztető üzenetek Az útmutatón belül a figyelmeztető üzenetek a lehetséges személyi sérülésekre és anyagi károkra hívják fel a figyelmet. Mindig olvassa el és tartsa be a figyelmeztető üzenetekben foglaltakat. Figyelmeztető szimbólum Jelentés Közvetlen veszély! Figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VESZÉLY Lehetséges veszély! Figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT FIGYELEM Veszélyes helyzet! Figyelmen kívül hagyása könnyű sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. A figyelmeztető üzenetek egy előre meghatározott minta alapján épülnek fel: Figyelmeztető szimbólum A veszély forrása és típusa Lehetséges következmények, a veszély leírása Korlátozások (ha vannak) (Jel: ) Óvintézkedések a veszély megelőzésének érdekében (Jel: ) 1

0 Az útmutatóról 0.2 További szimbólumok és jelzések Szimbólum Fontos megjegyzés Jelentés Megjegyzések: Megértést segítő, különösen fontos információkat tartalmaznak. Útmutatás: E szimbólum az egyéb, fontosabb szövegrészeket emeli ki. 1. Elvégzendő tevékenységek sorozata: Itt valamit tennie kell. Elvégzendő tevékenység: Itt valamit tennie kell. Feltételhez kötött elvégzendő tevékenység: Itt valamit tennie kell, ha az adott feltétel teljesül. 0.3 Rövidítések Röv. RS Jelentés Rotációs hántolószerszám 2

1 Biztonsági megjegyzések 1 Biztonsági megjegyzések A rotációs hántolószerszám (innentől RS-ként hivatkozunk rá) kategóriájában a ma elérhető legkorszerűbb berendezés. A jelen útmutatóban ismertetett célokon kívül eső használat a felhasználó vagy mások személyi sérülését okozhatja. Továbbá károk keletkezhetnek a berendezésben vagy egyéb tárgyakban is. A vállalat összes olyan munkatársának, aki érintett a rotációs hántolószerszám össze-, fel- és szétszerelésében, üzemeltetésében vagy karbantartásában (ellenőrzés, karbantartási és javítási munkálatok), el kell olvasnia és meg kell értenie a teljes kezelési útmutatót, különösképp a Biztonsági útmutatásokra vonatkozó 1. bekezdésben foglaltakat. Javasolt megkövetelni, hogy a felhasználó ezt írásban is erősítse meg. Tehát: A gépet kizárólag hibamentes állapotban szabad használni. Mindig tartsa be a biztonsági útmutatásokat. A teljes dokumentációt mindig a gép közelében kell tartani. 1.1 Rendeltetésszerű használat Az RS rotációs hántolószerszám kizárólag csővégek hántolására használatos, T- és könyökidomok felhelyezése, valamint elektrofúziós nyeregidomok elhelyezése előtt. 1.2 Biztonsági útmutatások Kizárólag a jelen útmutatóban ismertetett átmérőkön és szerkezeti anyagokon alkalmazza. Más anyagokon csak a Georg Fischer cég ügyfélszolgálati munkatársaival való egyeztetés után szabad használni. Kizárólag eredeti Georg Fischer pótalkatrészeket és kellékeket használjon. Minden nap vizsgálja meg a forgó hántolószerszámot, hogy található-e rajta szemmel látható sérülés vagy hiba. Gondoskodjon a hibák vagy sérülések haladéktalan kijavításáról. 1.3 Biztonságos munkavégzés Ön is igyekezzen biztonságos munkakörnyezetet kialakítani. Haladéktalan jelentse felettesének a normál üzemtől eltérő jelenségeket. Munkavégzés közben mindig tartsa szem előtt a biztonságot. VIGYÁZAT Kézsérülés veszélye! A hántolópenge éles! A hántolópenge könnyedén elvághatja a kezét. Ne érjen a forgó hántolópengéhez. 3

1 Biztonsági megjegyzések 1.4 Hulladékkezelés Gondoskodjon a lehántolt anyag megfelelő hulladékkezeléséről. 1.5 További biztonsági előírások Tartsa be az adott országban hatályos előírásokat, normákat és irányelveket. 4

2 Általános tudnivalók 2 Általános 2.1 Bevezetés A jelen útmutatót a rotációs hántolószerszám üzemeltetéséért és karbantartásáért felelős személyek számára készítettük. A szóban forgó személyek esetében elvárt és feltételezett, hogy elolvassák, elsajátítják és betartják az útmutatóban foglaltakat. Kizárólag a jelen útmutatóban szereplő információk segítségével előzhető meg a rotációs hántolószerszám meghibásodása, valamint biztosítható annak problémamentes üzemeltetése. Ezért elengedhetetlen, hogy az érintett személyek tisztában legyenek a jelen útmutatóban foglaltakkal. Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót, mielőtt a berendezést üzemeltetné, mivel nem felelünk azokért a károkért vagy fennakadásokért, amelyek a jelen útmutatóban szereplő információk figyelmen kívül hagyásából származnak. Azonban, ha ennek ellenére problémája akad, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Georg Fischer képviselővel (lásd az útmutató hátlapján). A jelen útmutató kizárólag a rotációs hántolószerszámra vonatkozik. Fenntartjuk a rotációs hántolószerszám fejlesztésére irányuló műszaki változtatások jogát, melynek következtében a termék eltérést mutathat a jelen útmutatóban található ábráktól és információktól. 2.2 Alkalmazási tartomány Az RS rotációs hántolószerszám kizárólag csővégek hántolására használatos, T- és könyökidomok felhelyezése, valamint elektrofúziós nyeregidomok elhelyezése előtt. Egyéb célokra tilos használni. A gyártó nem vállal felelősséget a jogosulatlan használatból eredő károkért; a felhasználó kizárólagos felelősséggel rendelkezik. 2.3 Alapvető tanácsok A PE csövek és PE idomok elektrofúziós kötése biztonságos, hatékony és költségtakarékos megoldást nyújt a csővezetékrendszerek telepítésére. Termékeink, szerszámaink és készleteink magas minőségének köszönhetően a kötések könnyedén kialakíthatóak. Azonban a kötés kialakításának elengedhetetlen előfeltétele a fúziós felület gondos előkészítése! 5

2 Általános tudnivalók 2.3.1 Általános tippek a kötések előkészítéséhez és kialakításához Zord időjárás (eső, hóesés, stb.) esetén a fúziós zónákat védeni kell a nedvességtől. A Georg Fischer csatlakozók tartalmazzák a megfelelő, polietilén tasakba elhelyezett mágneskártyát is. A beszerelés helyére, eredeti csomagolásban megérkező csatlakozók megmunkálása és PE tisztítóval való kezelése tilos. Amennyiben a termékeket (idomokat) ennek ellenére megmunkálják, nem romlik a minőségük, ha a műveletet megfelelő szakértelemmel végzik el. Azonban ez nem szükséges. Kivétel: Amennyiben a fúziós felületet véletlenül megérintik az összeszerelés közben, a csatlakozókat meg kell tisztítani PE tisztítóval. A csövet le kell törölni, el kell végezni a hántolást, majd végül meg kell tisztítani PE tisztítóval. Érdemes hántólószerszámokat használni az egyenletes és időtakarékos csőelőkészítéshez. A következő, hántolásra vonatkozó méreteket kell betartani: Csőátmérő 40 225 mm > 225 mm minimális forgácsvastagság 0,20 mm 0,20 mm maximális forgácsvastagság* 0,30 mm* 0,35 mm* Megjegyzés: Maximális megengedett csőoválisság: 1,5% *) az adatok a cső +tűrés nélküli belső átmérőjére vonatkoznak. Ennek eredményeként: Amennyiben az átlagos külső csőátmérő megegyezik a tűrés felső határával, a cső átlyukadhat, ha a megengedett külső csőátmérőig hántolja. Ebben az esetben a forgácsvastagság meghaladhatja a 0,3 millimétert. Megengedett minimális külső csőátmérő Csőátmérő minimális forgácsvastagság 40 mm 0,20 mm 39,4 mm 50 mm 0,20 mm 49,4 mm 63 mm 0,20 mm 62,4 mm 75 mm 0,20 mm 74,4 mm 90 mm 0,20 mm 89,4 mm Megengedett minimális külső csőátmérő 110 mm 0,20 mm 109,4 mm 125 mm 0,20 mm 124,4 mm 140 mm 0,20 mm 139,4 mm 160 mm 0,20 mm 159,4 mm 180 mm 0,20 mm 179,4 mm 200 mm 0,20 mm 199,4 mm 225 mm 0,20 mm 224,4 mm 250 mm 0,20 mm 249,3 mm 280 mm 0,20 mm 279,3 mm 315 mm 0,20 mm 314,3 mm 6

2 Általános tudnivalók A PE100 felületi keménysége és stabilitása nagyobb, mint a PE 80-é. Ez különösen akkor érzékelhető, ha a hántolószerszám életlen. Ezért a kopóalkatrészeket rendszeres vizsgálatnak és karbantartásnak kell alávetni. Az egységeket évente legalább egyszer érdemes karbantartani (lásd 7. fejezet, 14. oldal). A fúziós zónákat kizárólag puha, nedvszívó, PE tisztítóval átitatott papírral tisztítsa. PE tisztítóval átitatott portörlő kendők használata tilos. Kizárólag a hántolt fúziós felületet tisztítsa. Ellenkező esetben fennáll a veszélye, hogy szennyeződés kerül a már megtisztított felületre. Amennyiben jelölőfilcet alkalmaz, gondoskodjon róla, hogy a jel ne érjen a fúziós zónába. Ügyeljen rá, hogy a jel eltávolítása közben se érjen a jelölőanyag a fúziós zónába. A fúziós zónába kerül jelölőanyagot még ismételt tisztítással is lehetetlen teljes mértékben eltávolítani. A csőszakaszt ilyenkor újra kell munkálni vagy ki kell cserélni. Az ovális vagy nem körkörös csöveket a csatlakozási zónában kerekítőbilincsekkel újra kerekké kell alakítani. A csövek és a csatlakozók rögzítéséhez használjon tartóelemeket vagy erre megfelelő eszközöket. Amennyiben csőgörgőkkel dolgozik, különösen ügyeljen rá, hogy ne hasson erő a cső és a fúziós zóna között a fúzió és a hűtési fázis során. A tartóelemek leszerelése, furatkészítés és nyomáspróba előtt várja meg, míg letelik a minimális hűtési idő. 2.4 Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a Georg Fischer Piping Systems Ltd. tulajdona. Ez a kezelési útmutató az összeszerelő, működtető és karbantartó személyzet számára készült. Az dokumentumban található műszaki előírások vagy ábrák bármilyen formában történő sokszorosítása vagy megosztása, illegális, piaci célú felhasználása vagy harmadik féllel való megosztása tilos. Georg Fischer Piping Systems Ltd. Ebnatstr. 111 CH-8201 Schaffhausen, Svájc 7

4 Jellemzők és alkalmazási területek 3 A termék felépítése 3 1 2 4 5 6 7 1 Inga csavarral 2 Hántolópenge 3 Felső rész 4 Kioldókar 5 Támaszgörgők 6 Alsó rész 7 Fogantyú 3.1 Kiegészítők 3.1.1 Tartalék penge a rotációs hántolóhoz 40-315 mm külső átmérőjű csövekhez Süllyesztett csavarral. Kódsz. 790 136 100 8

3 A termék felépítése 4 Jellemzők és megmunkálható tartomány 4.1 Jellemzők Rugós hántolópenge A hántolási minőség független a cső oválisságától vagy tűréseitől Csuklós rögzítésű hántolópenge A tekercselt cső alakjának kompenzálására Optimalizált vágógeometria Meghatározott forgácsvastagság átlapolt vágással Egy átmérőhöz egy szerszám Minimalizált forgatási sugár a szűk helyeken való hántoláshoz Többfunkciós szerszám Ugyanazon szerszámmal nyeregidomokhoz is hántolhat Hántolási hossz Korlátlan hántolási hossz Támaszgörgők 3 pontos támasz a méretpontos, optimalizált, időtakarékos hántoláshoz Sima felületű támaszgörgők Sérülésmentes csőfelület, tiszta görgők Időtakarékos A szerszám mindig használatra kész, nem kell visszaállítani a hántolópengét a nullpontba a következő hántolás megkezdése előtt 9

5 Üzembe helyezés 4.2 Megmunkálható tartomány 4.2.1 Munkafelület Rotációs hántolószerszám cső külső átmérője Kódszám RS 40 40 790 136 001 RS 50 50 790 136 002 RS 63 63 790 136 003 RS 75 75 790 136 004 RS 90 90 790 136 005 RS 110 110 790 136 006 RS 125 125 790 136 007 RS 140 140 790 136 008 RS 160 160 790 136 009 RS 180 180 790 136 010 RS 200 200 790 136 011 RS 225 225 790 136 012 RS 250 250 790 136 013 RS 280 280 790 136 014 RS 315 315 790 136 015 4.2.2 Cső anyaga PE80 PE100 PEX PP 10

4 Jellemzők és alkalmazási területek 5 Üzembe helyezés 5.1 A szállítási terjedelem ellenőrzése Ellenőrizze a csomagot teljesség és szállítási sérülések szempontjából. Amennyiben a csomagból alkatrészek hiányoznak, vagy az megsérült a szállítás során, haladéktalanul jelezze azt a beszállító felé. A csomag tartalma* Szállítódoboz 1 RS Rotációs hántolószerszám 1 Üzemeltetési útmutató pótalkatrészlistával *) módosítható 5.2 Szállítás A rotációs hántolószerszám egy mozgatható, kézzel működtetésű berendezés. Szállítása nem igényel speciális segédeszközt. Kézsérülés veszélye! A hántolópenge éles! A hántolópenge könnyedén elvághatja a kezét. VIGYÁZAT A rotációs hántolópenge érintése tilos. 11

6 Üzemeltetés 6 Üzemeltetés 6.1 Előkészítés Olvassa el az Általános tippek a kötések előkészítéséhez és kialakításához fejezetet (lásd a 2.3.1 fejezetet a 6. oldalon). 6.2 A rotációs hántolószerszám felszerelése a csőre A hántolási hossz megjelölése 1. Jelölje be a csövön a hántolási hosszt (végpont); az elektrofúziós nyeregidomhoz jelölje meg a kezdő- és végpontot is. 2. Nyissa ki a rotációs hántolószerszámot a kioldókar elfordításával (1). 1 A rotációs hántolószerszám felszerelése a csőre Fontos 3. Helyezze a rotációs hántolószerszámot a cső köré, és rögzítse a kioldókar elfordításával (1). Ahhoz, hogy a rotációs hántolószerszám pengéje (2) megfelelően bele tudjon kapni a csőbe, körülbelül a penge kétharmadát helyezze a hántolás kezdőpontjára. 1 2 A rotációs hántolószerszám ezzel rögzítésre került. 12

6 Üzemeltetés 6.3 A cső megmunkálása Fontos Érdemes minél jobban megtisztítani a csövet a dörzshatású anyagoktól (homok, agyag). Ha tisztítás nélkül munkálja meg a csövet, a penge rendkívül gyorsan elveszti az élét. A tompa penge rontja a hántolási minőséget. 1. Forgassa el a cső körül a rotációs hántolószerszámot a fogantyúk (3) segítségével az iránymutató nyílnak (4) megfelelően, ameddig el nem éri a kívánt hántolási hosszt. 3 3 4 Megjegyzés A Georg Fischer rotációs hántolószerszám használata közben keletkező forgács automatikusan leválik a megmunkálás végeztével, amikor a rotációs hántolószerszámot leszereli a csőről. Amennyiben ez mégsem következik be, a forgács kézzel is eltávolítható. 2. Nyissa ki a kioldókart (1), majd vegye le a rotációs hántolószerszámot a csőről. 1 Ezzel a cső készen áll a következő megmunkálási fázisra. 13

7 Karbantartás 7 Karbantartás A rotációs hántolószerszám nem igényel karbantartást, amennyiben az útmutatóban leírtak szerint használja. A rotációs hántolószerszám üzemszerű karbantartása a szerszám külső felületének tisztítását foglalja magában. 7.1 A pótalkatrészek felszerelése VIGYÁZAT Kézsérülés veszélye! A hántolópenge éles! A hántolópenge könnyedén elvághatja a kezét. A rotációs hántolópenge érintése tilos. 7.1.1 A hántolópenge cseréje A hántolópengét rendszeresen cserélni kell. A pótalkatrészeket a különálló pótalkatrészlista alapján tudja megrendelni. 1. Távolítsa el a süllyesztett csavart (5) egy SW 2.5 imbuszkulccsal. 2. Cserélje ki a hántolópengét. 5 3. Húzza meg a rögzítőcsavart. 14

7 Karbantartás 7.1.2 A támaszgörgők cseréje A pótalkatrészeket a különálló pótalkatrész lista alapján tudja megrendelni. 1. Távolítsa el a süllyesztett csavarokat (6) egy SW 2.5 imbuszkulccsal. 2. Cserélje ki a támaszgörgőket. 6 3. Húzza meg a rögzítőcsavarokat. 15

8 Mik tegyünk, ha...? 8 Mik tegyünk, ha...? 8.1 Hibaelhárítás A következő táblázatban találja a lehetséges hibákat és megoldásukat. Hiba Lehetséges ok Megoldás Túl vékony forgács. A hántolópenge életlen. Cserélje ki a hántolópengét. (Lásd a 7.1.1 fejezetet a 14. oldalon). A hántolópenge nem működik megfelelően vagy elakad az anyagban a megmunkálás során. Túlságosan gyors az előtolás. A hántolópenge életlen vagy sérült. A szerszám üzemeltetője túlságosan nagy tengelyirányú erőt fejt ki. Cserélje ki a hántolópengét. (Lásd a 7.1.1 fejezetet a 14. oldalon). Csökkentse a tengelyirányú erőt. A támaszgörgők akadoznak. Szennyeződött támaszgörgők. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a támaszgörgőket. (Lásd a 7.1.2 fejezetet a 15. oldalon). 8.2 Javítás/ügyfélszolgálat A pótalkatrészeket a különálló pótalkatrészlista alapján tudja megrendelni A hibaelhárításhoz közvetlenül a kirendeltséggel lépjen kapcsolatba. A címeket megtalálja a jelen útmutató hátlapján. Kérjük, adja meg a következő információkat: Berendezés típusa: Rotációs hántolószerszám pl. RS 110 16