Útmutató. Thule Glide ,

Hasonló dokumentumok
Thule Glide Útmutató

Thule Urban Glide 1 és 2 Útmutató

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B

Thule Sapling Útmutató

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Boat Nest Swing Használati útasítás

DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800

HU 1 Kényelmes biztonsági öv. 2 Biztonsági öv hossz állítója. 3 Biztonsági csat. 4 Mosható párnázott huzat. 5 Gyerek kormányrúd.

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Felhasználói kézikönyv

SKYCAMP Használati útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

click! a b c d e f g Használati útmutató i j > 25 cm k l 0+ korcsoport Maximális testtömeg: 13 kg. Életkor: 0-12 hónap ECE R44-04

Fontos használati utasítások:

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

IN 1336 Edzőpad HERO

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató

Országúti tárcsafék agy

3 Funkciós gondolás kerti hinta

Használati útmutató. click! Testmagasság: cm. Maximális testtömeg: 13 kg. UN regulation no. R129 i-size. Életkor: 0-12 hónap. > 25 cm.

Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Használati utasítások Cikk szám: 1103

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Otto Bock Eco Buggy

Összecsukható mini trambulin

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

LFM Használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Hasznos tippek gumicserével kapcsolatban

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Az új Volkswagen Beetle V6

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Beállítási útmutató Mirra székhez

Q40P ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

Q30 ventilátor használati útmutató

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Nutribullet turmixgép 600W

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Instrukcja obsługi Инструкция обслуживания Інструкція обслуговування Instruction manual

Klarstein konyhai robotok

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

F40PT ventilátor használati útmutató

Használati útmutató Bobike mini+ gyermekülésekhez

HU Használati utasítás

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid útmutató Cafitesse 120

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Bella Konyhai robotgép

JDBUG Tréningbicikli lányoknak Cikk szám: 2318

MD-3 Nokia zenei hangszórók

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

A cserét a következő sorrendben végezze:

STIGA PARK 107 M HD

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

AB Vertical kockahasgép

Heizsitzauflage Classic

Átírás:

Útmutató Thule Glide 2 10101928, 35 501-8321-01

TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 A babakocsi rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 1.4 Tárolás 04 2 BIZTONSÁG 2.1 Szimbólumok 05 2.2 Általános óvintézkedések 05 3 AZ ELSŐ LÉPÉSEK 3.1 Mellékelt tartozékok 07 3.2 A babakocsi kinyitása 08 3.3 A babakocsi összecsukása 09 3.4 A kerekek felszerelése 10 3.5 A kerekek leszerelése 10 3.6 Az elülső kerék felszerelése 11 4 HASZNÁLAT ÉS FUNKCIÓK 4.1 A rögzítőfék beállítása 12 4.2 A gyerek behelyezése és a biztonsági öv 13 4.3 Az elülső kerék beállítása 14 4.4 A tolókar beállítása 14 4.5 A hátrahajtható ülés beállítása 15 4.6 A biztonsági csuklópánt használata 16 4.7 A napellenző használata 16 5 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK 5.1 Kiegészítők 18 5.2 Javítás és karbantartás 18 5.3 Tárolás 19 5.4 Elhasználódás és kopás 19 2 501-8321-01

1 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Thule Glide 2 terméket választotta! Ez a babakocsi minőséget, biztonságot és kényelmet nyújt. FONTOS TUDNIVALÓK: Az ehhez a használati útmutatóhoz kapcsolódó minden jog a Thule tulajdonában van. Tilos a jelen útmutatóban található szöveget, adatokat és illusztrációkat reprodukálni, terjeszteni vagy jogtalanul kereskedelmi célra használni, valamint mások számára hozzáférhetővé tenni. A babakocsi használati útmutatója a www.thule.com webhelyről is letölthető. A jelen útmutató összeállítására nagy figyelmet fordítottunk. Ha ennek ellenére bármilyen hibát fedez fel benne, hálásak lennénk, ha ezt a tudomásunkra hozná. 501-8321-01 3

1.1 AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Kinek szánjuk ezt az útmutatót? Az útmutatót a babakocsi vásárlójának és felhasználójának szánjuk. Ő felelős a termék karbantartásáért, valamint a szükséges javítások elvégzésért. 1.2 A BABAKOCSI HASZNÁLATA A rendeltetésének megfelelően használja A babakocsit gyerekek nappali, járdán és sima utakon történő szállítására terveztük a megadott terhelhetőségen belül. A babakocsin csomagok is szállíthatók az erre a célra szánt tárolókban, feltéve hogy a babakocsiban levő gyereket ez nem veszélyezteti. Ha a babakocsit rossz látásviszonyok között használja, például alkonyatkor vagy sötétségben, hangsúlyosan javasoljuk, hogy lássa el egy biztonságos, működő világítókészlettel. Ezenkívül kövesse az útmutató utasításait, és tartsa be a karbantartási előírásokat. Nem javasolt használat A fentiektől eltérő semmilyen használat nem javasolt. Nem javasoljuk a babakocsi használatát emberek és állatok együttes szállítására, göröngyös utakon vagy kereskedelmi célból történő használatra. Ellenjavallott a babakocsi túlterhelése, a túlzott sebesség, valamint a hibák nem megfelelő javítása és a módosítások alkalmazása is. A gyártó nem felelős a nem javasolt használat miatt fellépő esetleges károk miatt, ezeket a felhasználó a saját kockázatára teszi meg. 1.3 MŰSZAKI ADATOK 1.4 TÁROLÁS Thule Glide 2 22 kg 49 lbs 0,5 kg 1 Ibs 1,4 kg 3 Ibs EU 15 kg 33 lbs Max Max xx kg 34 kg 75 lbs 111 cm 43.7 inch 93.5 x 58 x 33 cm 36.8 x 22.8 x 9 inch 4,5 kg 10 Ibs FIGYELMEZTETÉS A tárolórekesz maximális terhelhetősége 4,5 kg. A hátsó hálós zseb maximális terhelhetősége 1,4 kg. Az oldalsó hálós zsebek maximális terhelhetősége 0,5 kg. 4 501-8321-01

2 BIZTONSÁG A babakocsi biztonságos használata rendkívül fontos, ezért elengedhetetlen, hogy ismerje az útmutatóban található biztonsági tudnivalókat, és mindig betartsa őket a babakocsi használata során. 2.1 SZIMBÓLUMOK Ez az útmutató figyelmeztetések és megjegyzések segítségével hangsúlyozza a biztonságot és az optimális használatot. FIGYELMEZTETÉS A figyelmeztetések a Thule babakocsi biztonságos használatára és működtetésére vonatkozó információkat tartalmaznak. Ezek figyelmen kívül hagyása balesetet, a babakocsi kezelőjének és/vagy az utasának vagy utasainak súlyos sérülését vagy akár halálát is okozhatja. MEGJEGYZÉS A megjegyzések a termék használatát megkönnyítő tanácsokat tartalmaznak. 2.2 ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Fontos: Őrizze meg ezt az útmutatót. Ha nem tartja be az útmutató javaslatait, a gyereke veszélybe kerülhet. Soha ne hagyja a gyerekét felügyelet nélkül a babakocsiban. A babakocsi megállításakor mindig aktiválja a rögzítőféket. Ne szállítson több gyereket, mint ahány ülés van, és ne szállítson csomagokat az ülésekben. A babakocsi instabillá válik, ha a gyártó által ajánlott súlyterhelést túllépi. Ne használja olyan gyerekekkel, akiknek a súlya meghaladja a maximális terhelhetőséget. A babakocsi használójának tisztában kell lennie a kockázatokkal, például a kihűléssel vagy a hőkimerültséggel, amelyek a kevésbé aktív gyerekek esetében léphetnek fel, ha hosszabb ideig hidegebb hőmérsékleten tartózkodnak, vagy sokáig melegben vannak, és nem megfelelő a szellőzésük és a szervezetük hidratáltsága. 501-8321-01 5

Ne engedje, hogy a gyerekek testrészei, ruházata, cipőfűzője vagy játékai kapcsolatba kerüljenek a mozgó részekkel. Vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját a babakocsi kinyitásakor és összecsukásakor. Gondoskodjon arról, hogy gyerekek ne legyenek a mozgó részek közelében, nehogy megsérüljenek. Ne tegyen a babakocsira autós ülést vagy egyéb ülőeszközt, amelyet a Thule nem hagyott jóvá. Csak a Thule által jóváhagyott tartozékokat használja, különben a babakocsi instabillá válik. Ne használjon a babakocsival olyan kiegészítőket, amelyet a Thule nem hagyott jóvá. A babakocsi tisztításához ne használjon oldószert, csak enyhe tisztítószert és vizet. Ne végezzen módosításokat a babakocsin. Ne használja a babakocsit nyílt tűz vagy láng közelében. Ne használja a Thule babakocsit az útmutató elolvasása és megértése nélkül A babakocsit maximálisan annyi gyermekkel lehet használni, amennyire tervezték. Nem biztonságos olyan kiegészítőket vagy cserealkatrészeket használni a babakocsival, amelyeket a Thule nem hagyott jóvá. Ez a jármű nem helyettesíti a gyermekágyat vagy az ágyat. Ha a gyermeknek aludnia kell, akkor egy megfelelő kosárba, kiságyba vagy ágyba kell helyezni. FIGYELMEZTETÉS - Ne hagyja, hogy a gyereke játsszon ezzel a termékkel. - Előzze meg a gyerek súlyos sérülését a kiesése vagy kicsúszása miatt. Mindig használja a biztonsági övet! - A termék nem alkalmas görkorcsolyázáshoz. - Ez a termék csak akkor alkalmas futáshoz, ha az elülső kerék kocogási módban van, vagy ha a jóváhagyott Thule kocogási készlet fel van szerelve. - A tolókarra akasztott bármilyen csomag befolyásolhatja a Thule babakocsi stabilitását. 6 501-8321-01

3 AZ ELSŐ LÉPÉSEK 3.1 MELLÉKELT TARTOZÉKOK Ellenőrizze, hogy a babakocsi mellékelt tartozékai hiánytalanul megvannak: A Babakocsi B 2 hátsó kerék C 1 elülső kerék MEGJEGYZÉS A babakocsit és alkatrészeit tárolja száraz helyen, hogy a lehető legjobb állapotban legyenek, amikor szüksége lesz rájuk. A B C 501-8321-01 7

3.2 A BABAKOCSI KINYITÁSA 1 3 2 A. Oldja ki a rögzítőszalagot (lásd az 1. képet). B. Húzza fel a babakocsi felső keretét (lásd a 2. képet). C. Nyomja felfelé a babakocsi elülső keretét, amíg a helyére nem kattan (lásd a 3. képet). FIGYELMEZTETÉS A használat előtt gondoskodjon arról, hogy minden rögzítőszerkezet aktiválva legyen. 8 501-8321-01

3.3 A BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA 1 3 2 A. Nyissa fel az elülső fedelet (lásd az 1. képet). B. Csúsztassa, majd forgassa el a fogantyút, amíg a keret össze nem csukódik (lásd a 2. képet). C. Ha az elülső kerék el van távolítva, jobbra és lefelé nyomva hajtsa össze a sárvédőt. D. Helyezze fel a rögzítőszalagot (lásd a 3. képet). FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon, hogy ne csípje be az ujját a babakocsi kinyitásakor és összecsukásakor. Gondoskodjon arról, hogy gyerekek ne legyenek a mozgó részek közelében, nehogy megsérüljenek. A sérülések elkerülése érdekében vigyázzon, hogy a gyereke ne legyen a közelben, amikor kinyitja és összecsukja a terméket. 501-8321-01 9

3.4 A KEREKEK FELSZERELÉSE 3.5 A KEREKEK LESZERELÉSE 1 2 A. A kerék kioldásához nyomja be és tartsa lenyomva a kioldógombot (lásd az 1. képet). B. Illessze a keréktengelyt a babakocsi tengelyébe. C. Engedje el a kerékkioldó gombot. D. Nyomja be teljesen a kereket a babakocsi tengelyébe. E. Ellenőrizze, hogy a kerék biztonságosan rögzítve van-e a babakocsihoz úgy, hogy megrántja. F. Ismételje meg ezt a másik kerékkel is. G. Gumiabroncs-nyomásmérővel ellenőrizze mindegyik abroncs légnyomását. A javasolt minimális abroncsnyomás 1,4 bar, míg a maximális 1,7 bar. Ha túl alacsony a nyomás valamelyik abroncsban, fújja fel kerékpárpumpával. A. A kerék kioldásához nyomja be és tartsa lenyomva a kerékkioldó gombot (lásd a 2. képet). B. Húzza ki a kereket a babakocsi tengelyéből. C. Ismételje meg ezt a másik kerékkel is. FIGYELMEZTETÉS Minden használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kerekek biztonságosan rögzítve vannak a babakocsi tengelyéhez. 10 501-8321-01

3.6 AZ ELÜLSŐ KERÉK FELSZERELÉSE 1 3 1 2 2 A. A sárvédő felemelésével és kattanásig tartó oldalra csúsztatásával emelje ki a sárvédőt (lásd az 1. képet). B. Helyezze be a gyorskioldó rudat az elülső kerékbe: (lásd a 2. képet). i. Csavarja ki és távolítsa el a gyorskioldó gombot. ii. Távolítsa el az egyik rugót. iii. Tolja át a gyorskioldó rudat a keréken. iv. Tegye vissza a rugót a gyorskioldó rúdra a keskeny részével befelé, az elülső kerék felé fordítva. v. Tegye vissza és húzza meg a gyorskioldó gombot. C. Helyezze az elülső kereket a villasaruba (lásd a 3. képet). i. Kézzel húzza meg a gyorskioldó gombot. FIGYELMEZTETÉS Mindig ellenőrizze, hogy a gyorskioldó rúd megfelelően be van-e szerelve. A helytelenül meghúzott gyorskioldó rúd az elülső kerék kiesését okozhatja. 501-8321-01 11

4 HASZNÁLAT ÉS FUNKCIÓK 4.1 A RÖGZÍTŐFÉK BEÁLLÍTÁSA 1 2 A. A rögzítőfék aktiválásához nyomja le a piros pedált (lásd az 1. képet). B. A pedál lenyomása után mindig ellenőrizze, hogy a rögzítőfék aktív-e amikor igen, a babakocsi nem mozdulhat el előre vagy hátra. C. A rögzítőfék kioldásához húzza fel a piros pedált (lásd a 2. képet). FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja a gyerekét felügyelet nélkül ebben a Thule babakocsiban. A gyerek behelyezése és kivétele előtt mindig aktiválni kell a rögzítőféket. MEGJEGYZÉS A rögzítőféket nem kell állítgatni. 12 501-8321-01

4.2 A GYEREK BEHELYEZÉSE ÉS A BIZTONSÁGI ÖV 1 3 2 4 A. Aktiválja a rögzítőféket. B. Engedje meg az összes pántot. C. Oldja le az övpánt csatját a vállpántról úgy, hogy benyomja a piros kioldógombokat, és összenyomja a csat oldalait (lásd az 1. képet). D. Ültesse le a gyerekét vagy gyerekeit. E. Csúsztassa a vállpántok magasságállítóit, amelyek az ülés hátulján, a függőleges pántokon találhatók, a gyerek vagy gyerekek vállának magasságába (lásd a 2. képet). F. Emelje fel az övpántot, és helyezze a két vállpánt csatját az övpánt csatjába. G. Húzza meg szorosan a két vállpántot úgy, hogy lefelé húzza a szabadon lévő végüket. Bizonyosodjon meg arról, hogy az övpánt és a vállpántok szorosak. Bizonyosodjon meg arról, hogy a vállpárnák a gyerek vállain, a nyakuk mellett vannak (lásd a 4. képet). FIGYELMEZTETÉS Az ülés nem alkalmas 6 hónaposnál fiatalabb gyerekek számára. Fiatalabb gyerekek esetében használja a Thule babakiegészítőt. Mindig használja a biztonsági öveket. A használat előtt ellenőrizze, hogy a kosár vagy az ülés, valamint az autós rögzítési eszközök aktiválva vannak. 501-8321-01 13

4.3 AZ ELÜLSŐ KERÉK BEÁLLÍTÁSA 4.4 A TOLÓKAR BEÁLLÍTÁSA 1 3 2 4 A. Vegye ki az elülső kereket a villasaruból (lásd a 1. képet). B. Lazítsa meg az állítócsavart, hogy a kerék abba az irányba mozduljon el, amelyiken szeretné beállítani (lásd a 2. képet). A. Nyomja be a kioldógombokat (lásd a 3. képet). B. Állítsa a tolókart kényelmes helyzetbe (lásd a 4. képet). 14 501-8321-01

4.5 A HÁTRAHAJTHATÓ ÜLÉS BEÁLLÍTÁSA 1 3 2 A. Aktiválja a rögzítőféket. B. Szorítsa meg a beállítócsatot (lásd az 1. képet). C. Mozgassa az ülés mögött lévő beállítócsatot fel vagy le a pánt mentén az ülés dőlésszögének beállításához (lásd a 2. képet). D. A szellőző kinyitásához hajtsa hátra az ülést, nyissa fel a hátul lévő szellőző fedőlapját, göngyölje fel, és helyezze a felül lévő zsebbe (lásd a 3. képet). 501-8321-01 15

4.6 A BIZTONSÁGI CSUKLÓPÁNT HASZNÁLATA 1 4.7 A NAPELLENZŐ HASZNÁLATA 2 A. Tekerje a biztonsági csuklópánt szabad felét a csuklója köré, így megakadályozva, hogy a babakocsi elguruljon (lásd az 1. képet). 3 A. Húzza le a napellenzőt, ha árnyékot szeretne a gyereke számára (lásd a 2. képet). B. A felső ablak kinyitásához oldja ki a tépőzárral rögzített fedőlapot, göngyölje fel, és helyezze a felül lévő zsebbe (lásd a 3. képet). 16 501-8321-01

501-8321-01 17

5 TOVÁBBI INFOR- MÁCIÓK 5.1 KIEGÉSZÍTŐK A Thule babakocsijával számos kiegészítő használható: Thule Organizer Sport Thule Bottle Cage Thule Urban Glide Bumper Bar Thule Urban Glide Rain Cover Thule Urban Glide Mesh Cover Thule Footmuff Sport Thule Urban Glide Snack Tray További információkért vegye fel a kapcsolatos a helyi viszonteladóval, vagy látogasson el webhelyünkre: www.thule.com. 5.2 JAVÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Rendszeresen ellenőrizze a Thule babakocsit és tartozékait, sérüléseket vagy az elhasználódás jeleit keresve. Fém alkatrészek Ellenőrizze, hogy nincsenek-e horpadások vagy repedések. Ne használja a babakocsit, ha valamelyik fém alkatrész repedt vagy sérült. Rögzítők Rendszeresen ellenőrizze a babakocsit, hogy valamelyik rögzítő nem hajolt-e el, nem veszett-e el és nem lazult-e ki. Cserélje ki a sérült rögzítőket, pótolja az elveszetteket, és húzza meg a lazákat. Szövetanyagok Ellenőrizze rendszeresen a szövetanyagokat, hogy nem szakadtak-e, nincsenek-e rajtuk kikopott részek, illetve más sérülések. Kerekek Tisztítsa meg a keréktengelyeket, és zsírozza vagy olajozza meg a kilátszó mozgó alkatrészeket. Évente legalább egyszer ellenőriztesse és javítassa meg a kerekeket. Nagyon ajánlott évente egyszer elvinni a babakocsit a hivatalos szervizbe, hogy megőrizze a jó állapotát. Rendszeresen tisztítsa meg a babakocsit meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel. Ne használjon erős tisztítószereket és oldószereket. FIGYELMEZTETÉS A Thule babakocsi megfelelő karbantartása és ápolása jó hatással van a teljesítményére és biztonságára. 18 501-8321-01

5.3 TÁROLÁS A babakocsit és tartozékait tárolja száraz, napfénytől védett helyen. Ha lehet, akassza fel a babakocsit. A babakocsit tárolása előtt szárítsa meg, így megelőzve a penész kialakulását és a baktériumok megtelepedését. 5.4 ELHASZNÁLÓDÁS ÉS KOPÁS Ez a babakocsi nagyon tartós, és hosszú használatot biztosít. Elhasználódása és kopása több körülménytől függ. Használat és megtett távolság Minél többet használja a Thule babakocsit, és minél nagyobb utat tesz meg vele, annál jobban kopik. Javítás és karbantartás A Thule babakocsi jó állapotának megőrzésében kulcsfontosságú a tisztítás és a karbantartás. Tárolás A Thule babakocsi helyes tárolása csökkenti az elhasználódását, különösen a szövetanyagok kopását. A használat típusa Az éles fordulások, valamint a hirtelen gyorsulások és fékezések növelik a különféle alkatrészek kopását, különösen a fékekét és az abroncsokét. Időjárás A különféle időjárási körülmények eltérően érintik az egyes alkatrészeket. A közvetlen napfény miatt hamarabb elhasználódnak a szövetanyagok és a gumiabroncsok. A levegőben és az utakon lévő só károsítja az abroncsokat és az ülés alját. Por és sár juthat be a mozgó alkatrészekbe, így azok gyorsabban kopnak. Az alkatrészek idő előtti elhasználódása nem szükségszerűen a termék hibája. A babakocsi használatának módja és ápolása nagyban befolyásolja az elhasználódását. 501-8321-01 19

Thule Sweden AB, Borggatan 5, 335 73 Hillerstorp, SWEDEN Thule Canada Inc. 2308 Portland Street SE Calgary, AB T2G 4M6 CANADA info@thule.com Phone: 800-238-2388 Thule Group 2017. All rights reserved. www.thule.com 20 501-8321-01