STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések



Hasonló dokumentumok
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ Használati útmutató

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Vezetéknélküli meteorológiai állomás Classic

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató

Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a

HÁZI PEDIKŰR 1) PEDIKŰR TOJÁS

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FUNNY KARKÖTŐK ékszerkészítő szett

A kávé túl vizes és hideg

Biztonsági tudnivalók

Használati útmutató (1387 kávéfőző)

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

Modell sz. Kompact 16

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Megjegyzések a termék használatával kapcsolatban

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

INTEX R VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV

Mosogatógép DW12-EFM. Code

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektoomos faszén begyújtó

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3


atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

FAAC / 770 föld alatti nyitó

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

DutyMax hidraulikus festékszórók

Funkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv (2011/11) HU

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

LEÍRÁS. A gyártó cég fenntartja a jogot a készülék és a tartozékok összeállításának előzetes értesítés nélküli módosítására.

Szerelési és kezelési utasítás szűrő-forgató berendezéshez. TOP 350 tartály

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

Laminálógép OLYMPIA A 2020 A 2040 A 3020 A 3040

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ TÍPUS: SP-120 SP-121-A SP-1600 SP-1800

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Register your product and get support at AZ1027/12. Felhasználói kézikönyv

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

oldalon.

distributed by

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA

Biztonsági tudnivalók

TARTALOMJEGYZÉK. TÉMA 2...ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK: Bevezetés, Szállítás és Átvétel. 6...SZÉTSZERELÉSI UTASÍTÁSOK: THERMO-SEAT épületi és Storm légfúvók

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ

EHEIM Clear 7, 9, 11, 18 UVC-lámpa (Az eredeti használati útmutató fordítása) 1.Általános használati útmutató

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Az Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

A B FZP 6005-E

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

Mosógép WMD TS WMD T WMD T

Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366 cm 975cm x 488 cm modellek

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Kedves Vásárlónk, gratulálunk Önnek! Ön egy kiváló minőségű, elismert márkájú páraelszívó készüléket választott. A hatékony használat érdekében

Átírás:

STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi áttekintésre is. Jelen használati útmutató fontos információkat tartalmaz a termék összeszereléséről és rendeltetésszerű használatáról. Olvassa el figyelmesen a teljes útmutatót. Figyelmeztetés Fontos biztonsági óvintézkedések Az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék használatára vonatkozóan. Olvassa el figyelmesen ezeket az útmutatásokat és tartsa be a szükséges óvintézkedéseket. A készülék telepítését és üzemeltetését mindig a biztonsági óvintézkedések betartása mellett végezze: A szűrőt csak áram-védőkapcsolóval védett áramkörről szabad üzemeltetni. Áramütés veszélye A szűrő meghibásodása esetén gondoskodjon róla, hogy a medencében senki ne tartózkodjon. Az elektromos kábelt soha ne vezesse el a talajban. Úgy helyezze el az elektromos kábelt, hogy azt semmilyen sérülés ne érhesse - kerti szerszámoktól, fűnyírótól stb. védve. Kerülje az áramütés veszélyét, a meghibásodott elektromos vezetéket azonnal cseréltesse ki. Ha az el. kábel megsérült, ne használja tovább a szűrőt! Keressen fel szakszervizt, ahol kicserélik a megsérült kábelt. Az áramütés kockázatának elkerülése végett ne használjon hosszabbító kábeleket. A nem megfelelő áramforrás tönkre teheti a szűrőt és áramütést okozhat. Ne végezzen módosításokat, átalakításokat az elektromos kábelen. Ne használjon adaptereket. A földeléssel és kábellel kapcsolatos kérdésekben mindig szakképzett villanyszerelő tanácsát kérje ki. A homokszűrőt körültekintően helyezze át. Ne rángassa és ne helyezze át az elektromos kábel rángatásával. A készüléket soha ne az elektromos kábel rángatásával áramtalanítsa. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel balesetmentes módon helyezkedjen el. Védje az elektormos kábelt éles peremek, olaj, mozgó alkatrészek vagy forróság hatásától. Tisztítás, szerviz vagy a karbantartási műveletek előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. A homokszűrőt nem üzemeltethetik gyermekek, testileg vagy szellemileg sérült személyek, olyan személyek, akik nem ismerik a készülék használatára vonatkozó útmutatásokat. Mindig ügyeljen a készülék közelében tartózkodó gyermekekre, ne engedje őket a szűrő közelében játszani. A tisztítást és karbantartást kizárólag felnőtt személyek végezhetik. Soha ne nyúljon nedves kézzel a szűrőhöz se bekapcsoláskor, se kikapcsoláskor. Mindig áramtalanítsa a szűrőt: - ha a medencében fürdőzők tartózkodnak - ha esik - tisztítás és karbantartás előtt, valamint a szelepkar más helyzetbe állítása előtt - ha hosszabb ideig nem üzemelteti a készüléket (ha elutazik) Az útmutatót gondosan őrizze meg. A medencén végzett bármilyen művelet esetén olvassa át az útmutatót.ha az útmutatót elveszítette, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, vagy keresse a www.tvproducts.hu oldalon. Az elektromos rendszer telepítésének meg kell felelnie a hatályos szabványoknak és előírásoknak. Ezzel kapcsolatban forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Figyelmeztetés: Ez a homokszűrő kizárólag nem beépített medencékhez használható. A szűrőnek a vízszinttől alacsonyabban kell lennie. A homokszűrőt úgy helyezze el, hogy az a medencevíz szintjétől alacsonyabban legyen (a szivattyú magától nem szívja fel a vizet). Megjegyzések Állítsa a szűrőt egyenes, stabil felületre. Ellenőrizze, hogy a homokszűrő legalább 2 méterre legyen a medencétől. Ügyeljen arra, hogy a homokszűrőt olyan helyen állítsa fel, ahol könnyen megközelíthető, elegendő szabad helyet biztosítva a megfelelő szellőzéshez és kieresztéshez. Soha ne állítsa a homokszűrőt olyan helyre, ahol a HU -1-

víz aláfolyhat, sem olyan helyekre, ahol gyakori a közlekedés: járdák, utak, lépcsők. A hálózati vezeték akadálymentesen elérhető legyen a medence felállítása után is. A hálózati aljzat a medencétől legalább 4 m távolságban helyezkedjen el. Az atmoszférikus tényezők befolyásolhatják a készülék működését és élettartamát, ezért védje a terméket minden környezeti hatástól, amelyek károsíthatják a készüléket, óvja a napfénytől, túl forró vagy túl hideg környezeti hőmérséklettől. Használat előtt ellenőrizze át az összes alkatrész állapotát. Rendszeresen ellenőrizze az összes alkatrész állapotát. Meghibásodás esetén forduljon a termék forgalmazójához vagy szakszervizhez. Ne engedje meg gyermekeknek sem felnőtteknek, hogy a homokszűrőre üljenek. Ne tegyen a homokszűrőbe semmilyen vegyszert. A medencetisztító szereket mindig az útmutatójuknak megfelelően adagolja. A termék kizárólag otthoni használatra kifejlesztett Alkatrészek bemutatása Telepítés előtt ellenőrizzen minden alkatrészt. Szám Megnevezés db ND szám 1 Manométer 1 P6654 2 Regulációs szelepkar 1 P6655 3 D cső lezáró kupakja 1 P6540 4 Felső perempánt 2 P6553 5 Tartály fedele 1 P6656 6 Cső 1 P6132 7 A tartály perempántja 2 P6657 8 tartály alsó része 1 P6658 9 Szivattyú 1 P6659 10 Tömítés 3 P6029 11 O-gyűrű 1 P6149 12 Középső illesztőcső 1 P6660 13 Szkimmer 1 P6661 14 O-gyűrű 1 P6662 15 Szűrőbetét 1 P6663 16 Tömítés 1 P6664 17 Szűrőbetét takarója 1 P6665 18 O-gyűrű 4 P6005 19 Csavaranya 2 P6615 20 Csőcsatlakoztató 2 P6618 21 Szorítópánt 6 P6124 22 Cső 2 P6022 23 Szita 2 F4030 Jellemzők Szűrő átmérője: 274 mm Telepítési felület: kb. 0,06 m2 Maximális nyomásérték: 0,042 MPa (6PSI) Működtetési nyomásérték: < 0,021 MPa (3 PSI) Átfolyás: kb. 2.000 l / óra Max. vízhőmérséklet: 35ºC Homoktöltet: Nem része a készletnek Homok szemcseméret: #20 kvarchomok, 0,45-0,85 mm Homokmennyiség: kb. 8,5 kg HU -2-

Regulációs szelep - kezelése Figyelmeztetés: A készülék meghibásodásának és személyi sérülések elkerülésének érdekében kapcsolja ki a homokszűrőt a regulációs szelepkar pozíciójának változtatása előtt. A más pozícióba állítás a pumpa működése közben károsíthatja a regulációs szelepet, amely személyi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A regulációs szelepkar használata A regulációs szelepkar pozíciójának változtatása előtt áramtalanítsa a szűrőt. A szelepkart lefele nyomva állítsa a megfelelő pozícióba. A regulációs szelepkar pozíciói A regulációs szelepkar 6 féle pozícióba állítható: Szűrés, Kiöblítés, Cirkuláció, Ellenáram, Lezárás és Kieresztés. Szűrés: A medence vizének szűrésére szolgál, és a funkciók közül 99%-ban ez használatos. A víz a homokszűrőbe pumpálódik, ahol megtisztul majd visszakerül a medencébe. Ellenáram: Ez a funkció a homokkamra tisztítására szolgál, a víz a középcsatlakoztatón keresztül alulról pumpálódik felfele a homokkamrán keresztül a D csatlakozón kifelé. Kiöblítés: A homokkamra öblítésére, tisztítására és szintjének kiegyenlítésére szolgál az átöblítés céljából. A víz a homokkamrán keresztül pumpálódik át alulról felfele a középső csőillesztéken keresztül, majd a D csatlakozón folyik ki. Cirkuláció: A medence vizének keringetése a homokszűrőn keresztül. Ez a funkció lehetővé teszi, ha a szűrő blokkolva van, hogy a szennyeződések fennakadjanak a szitán. Kieresztés: Ez a funkció kiereszti a medence vizét, a szűrő más fokozatba állításához, a víz kipumpálódik és a D csatlakozón keresztül eresztődik ki. Lezárás: A medence és a homokszűrő közötti vízáramlás lezárása. Megjegyzés Ne eressze ki a vizet olyan helyre, ahol áradást vagy a környező épületek vagy egyéb tárgyak beázását okozhatja. Ha a szelepkar Átöblítés, Kiöblítés vagy szárítás fokozatra van állítva, a víz a regulációs szelep D csövén keresztül távozik. Ne kapcsolja be a szűrőt, ha a regulációs szelepkar LEZÁRVA pozícióban áll. A szűrő meghibásodását okozhatja. Ha a szelepkar két funkció közé van kapcsolva, víz szivároghat a szűrőből. A szűrő bekapcsolása előtt helyezze fel a D csatlakozóra a kupakot, nehogy kifolyjon a víz. A homokszűrő összeszerelése (A szereléshez csavarhúzó szükséges.) 1. Óvatosan vegyen ki minden elemet a csomagolásból, ellenőrizze, hogy nem sérült-e valamelyik. Amennyiben bármelyik alkatrész sérült, forduljon a termék eladójához. 2. A homokszűrőt egyenes, szilárd felületre állítsa. Helyezze el úgy a homokszűrőt, hogy megfelelően hozzáférjen a csatlakoztatókhoz és a regulációs szelephez. 3. A EN 60335-2-41számú biztonsági előírás szerint a homokszűrőnek függőleges helyzetben, szilárd és egyenes felületű fa vagy beton talapzaton KELL állnia. A feltöltött szűrő teljes tömege meghaladja a 18 kg-ot. A szerelőnyílások 8 mm átmérőjüek legyenek és egymástól 275 mm távolságban helyezkedjenek el. Használjon 2 max. 8 mm átmérőjű csavart és anyacsavart a talapzathoz rögzítéshez. HU -3-

A homoktartály feltöltése Megjegyzés: Kizárólag a homokszűrőkbe alkalmas speciális homokot használjon. Használjon 0,45-0,84 mm szemcseméretű kvarchomokot. Más homok használata károsíthatja a szűrőt vagy csökkentheti a működés hatékonyságát. Megjegyzés: A szkimmer megsérülésének elkerülése végett, feltöltés előtt töltsön a homoktartályba kevés vizet. Megjegyzés: A homok nem része a készletnek. 1. Csavarhúzóval engedje ki az óramutató járásával ellentétes irányban a csavarokat a rögzítő pánton és vegye le a tartály fedelét. 2. A középső illesztő csövet helyezze a szkimmerre. 3. Óvatosan szórjon homokot a tartályba úgy, hogy a szkimmer ne sérüljön meg egészen a MAX és MIN jelzésekig. Ne szórjon homokot a középső illesztő csőbe és a tartály tömítésére!!! 4. Ellenőrizze, hogy az O- -gyűrű a tartály peremén tiszta legyen, ne legyen rajta homok. Helyezze rá a tartály aljára a felső részt, helyezze fel a pántot és húzza be. 5. A tartály fedelére helyezze fel a regulációs szelepkart. Előtte ellenőrizze, hogy a fedél peremén megfelelően illeszkedik-e az O-gyűrű. A középső illesztőcső vége illeszkedjen a regulációs szelephez. 6. Ellenőrizze hogy a D csatlakozó zárókupakja megfelelően rögzítve van-e a szelepkar mellett. Helyezze fel a felső perempántot és húzza be 7. A szelepkar D csőcsatlakoztatójára helyezze fel a csövet és húzza be. A cső másik végét csatlakoztassa a szűrő D csatlakoztaójához és húzza be. Ellenőrizze a cső mindkét végén az O-gyűrű és a tömítés felhelyezését. Csövek csatlakoztatása az ellenáram és öblítés funkciókhoz Az első használat előtt aktiválja az Ellenáram és kiöblítés funkciót. Figyelem: A szűrőt soha ne kapcsolja be szárazon. 1. Nyomja le a szelepkart és állítsa ellenáram pozícióba. 2. Csatlakoztassa a kábelt az áramvédővel ellátott aljzathoz és járassa a szűrőt 3-5 percig vagy egész addig, amíg a víz tiszta lesz. 3. Áramtalanítsa a szűrőt és a szelepkart állítsa öblítés pozícióba. 4. Kb. 1 perc múlva helyezze újra áram alá a szűrőt és járassa 1 percen keresztül. A víz a homokszűrőn keresztül kering és a D csövön keresztül eresztődik ki. 5. Áramtalanítsa a szűrőt és a szelepkart állítsa lezárás pozícióba. 6. Töltse fel a medencét vízzel. Fontos: Ez a procedúra vizet ereszt ki a medencéből, amelyet szükséges újratölteni. Azonnal kapcsolja ki a homokszűrőt, ha a víz szintje a medence keresztő és befolyó szelepe alá süllyed. A szűrőt ne működtesse szárazon. HU -4-

A homokszűrő telepítése Csatlakoztassa a csövet. Megjegyzés: Ellenőrizze a rögzítő pántok állapotát. A regulációs szelepkart állítsa Lezárás fokozatra. 1. Vegye le a csövet a D csatlakozóról. 2. Csatlakoztassa a csövet a szelepkar A nyílásához, és húzza be. 3. A cső másik végét csatlakoztassa az A kimenethez. 4. Vegye le a medence A kieresztő nyílásáról a zárófedőt és helyezze be a szitát. 5. Húzza be a rögzítőpántokat. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy minden részt megfelelően rögzített-e. 5. rész: Légtelenítés 1. Vegye le a zárókupakot a D csatlakozóról. 2. A szelepkart állítsa kieresztés pozícióba és várjon 1-2 percet, míg a levegő távozik. 3. A szelepkart állítsa szűrés pozícióba. Megjegyzés: Ezt a műveletet minden esetben el kell végezni, ha a szűrőt a medencéhez csatlakoztatja átteleltetés után, a homokkamra átöblítése és bármilyen karbantartási művelet után. A homokszűrő üzemeltetése 1. Ekkor a homokszűrő használatra kész. A szelepkart állítsa szűrés pozícióba. Megjegyzés: Törölközzön meg, az áramütés elkerülése végett száraz kézzel nyúljon a szűrőhöz. 2. Csatlakoztassa a kábelt az aljzathoz. Megjegyzés: A szűrő ekkor megkezdi a szűrési ciklust. Ellenőrizze a víz visszaáramlását a medencébe, és ellenőrizze a nyomást a nyomásmérőn. A javasolt nyomásérték kevesebb, mint 0,021 MPa. Szűrőbetét tisztítása 1. Kapcsolja ki a homokszűrőt és a szelepkart állítsa Lezárás fokozatba. 2. A víz kofolyásának megakadályozása végett a szitát cserélje le a zárókupakra. 3. Csavarja le a szűrőbetét takaróját. 4. Vegye ki a szűrőbetétet és tisztítsa meg a lerakódásoktól. 5. Helyezze vissza a betétet. 6. Ellenőrizze, hogy a tömítés megfelelően illeszkedik-e. Tegye vissza a szűrőbetét takaróját. 7. Illessze vissza a szitát a helyére. Megjegyzés: Rendszeresen tisztítsa a szűrőbetétet. A piszkos vagy eltömődött szűrőbetét csökkenti a szűrő hatékonyságát. A homokszűrő karbantartása Figyelmeztetés: Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket, ellenkező esetben halálos kimenetelű áramütést vagy egyéb személyi sérülést okozhat. Mivel a szűrőbetéten idővel lerakódnak a szennyeződések, a nyomásmérő nagyobb értéket mutat. Ha a nyomás 0,021 MPa vagy ettől magasabb, vagy ha a víz túl lassan áramlik a medencébe, tisztítsa meg a homokot. A homokkamra tisztításakor kövesse az ELLENÁRAM fejezet utasításait. Megjegyzés: A homokkamrát ajánlott havonta megtisztítani vagy a medencehasználat gyakoriságától függően. A medence vizének leeresztése 1. Áramtalanítsa a homokszűrőt. Állítsa a regulációs szelepkart a Kieresztés pozícióba 2. Vegye le a csövet a medence A feltöltő szelepéről és a homokszűrő A csövéről és illessze a D csőre. Megjegyzés: A szitát ne felejtse el a zárókupakokra cserélni. Megakadályozva a vízkiáramlást. HU -5-

3. Helyezze áram alá a homokszűrőt és eressze le a vizet a medencéből. Átteleltetés A fagyos téli évszakokban szükséges a medencét és szűrőt megfelelő módon átteleltetni, hogy az esetleges károsodásokat megelőzzük. A szűrőben megfagyott víz okozta meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik. 1. Kapcsoljon Ellenáram pozícióba a fentebbi utasítások szerint. 2. Eressze le a vizet a medence használati útmutatója alapján. 3. Vegye le a csöveket a medencéről és a szűrőről. 4. Szórja ki a tartályból a homokot és szárítson ki minden alkatrészt. 5. A regulációs szelepkart állítsa két állás közé (enyhén lenyomva) 6. A szűrőt tárolja száraz, hűvös, gyermekektől biztonságosan elzárt helyen. Probléma Lehetséges oka Megoldás A homok a medencébe folyik. A homokszemcsék túl aprók.. A szelepkart ellenáram állásba kapcsolta úgy, hogy előtte nem kapcsolta ki a szűrőt. Túl sok a homok. Meghibásodott a szkimmer A javasolt homokszemcse méret 0,45-0,85 mm. A szelepkar helyzetének állítása előtt kapcsolja ki a szűrőt. Ellenőrizze a homokmennyiséget. Cserélje ki a szkimmert.. Nem folyik a víz. Túl magas szűrőnyomás. Víz folyik ki a D csatlakozónál. Víz folyik ki a csövek mellett. Nem távolította el a zárókupakokat. Nincs kilevegőztetve a szűrő A szelepkar lezárás állásban van. Eltömődött a szűrő. Elromlott a homokszűrő. Bepiszkolódott szűrő. Elmeszesedett a homok. Nem elég az egyszeri ellenáram. Meghibásodott a manométer. A regulációs szelep 2 funkció közé van állítva. Meghibásodott a tömítés. A tömítés rögzítése nem megfelelő. Meghibásodott a tömítés. Meghibásodott az O-gyűrű. Kilazultak a csövek. Vegye le a zárókupakokat és helyezze fel a szitát. Levegőztesse ki a szűrőt. Állítsa a szelepkart más állásba. Tisztítsa meg a szűrőt. Forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ellenáram. Ellenőrizze a homok minőségét, szükség esetén cserélje ki a homokot. Ismételje meg az Ellenáramot, amíg tiszta nem lesz a kifolyó víz. Cserélje ki a manométert. Válasszon ki 1 funkciót. Cserélje ki a tömítést. Helyezze pontos helyére a tömítést. Cserélje ki a tömítést. Cserélje ki az O-gyűrűt. Rögzítse megfelelően a csöveket. Környezetvédelem A készülék élettartamának lejárta vagy a teljes megrongálódás után, amikor a javítása már nem gazdaságos, a készüléket ne dobja a háztartási szemétgyűjtőbe, hanem szedje szét alapanyagai szerint és a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően adja le az egyes anyagokat a kijelölt gyűjtőhelyeken. Szerviz Ha a vásárlás után a készülék állapotában bármilyen hibát észlel, hívja ügyfélszolgálatunkat. Használat közben mindig tartsa be a használati útmutatóban leírtakat. A használati útmutatóval eltérő, helytelen használat és mindennemű sajátkezű javítás esetén a garancia érvényét veszti. A garancia nem vonatkozik a rendszeres használat során bekövetkező természetes alkatrészkopásra, elhasználódásra a nem megfelelő karbantartás következtében fellépő meghibásodásokra (pl. tisztítás, tárolás stb.) külső körülmények okozta meghibásodásokra (pl. klimatikus hatások, poros környezet, nem rendeltetésszerű használat stb.) a termék leesése, ütközése, egyéb baleset következtében keletkezett mechanikus sérülésekre. a nem szakszerű használat, túlterhelés, nem megfelelő kiegészítők használata során fellépő meghibásodásokra. A reklamációra visszaküldött termékek esetében a nem megfelelően bebiztosított szállítási körülmények során fellépő meghibásodásokért a termék tulajdonosa felelős. A gyártó fenntartja a jogot a használati útmutató megváltoztatására a műszaki lehetőségek és a termék továbbfejlesztése céljából, és nem felel az esetleges nyomdai hibákért. HU -6-