Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX HC412010GB http://it.yourpdfguides.com/dref/3978142



Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

HU Használati útmutató

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HC412000GB HUHasználati útmutató 2 IT Istruzioni per l uso 16 KK Қолдану туралы нұсқаулары 31 LV Lietošanas instrukcija 46

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412

Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX ENN2914COW

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHGT326X

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

BIZTONSÁG. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Gázfőzőlap. Modell EHG HU.

MetaTrader 5 con Mac OS

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKG600100W

AZ Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

Frigorifero. Manuale utente. Hűtőszekrény IT / HU. Használati útmutató BU 1153

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

AZ ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE...

Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI. pagina HAJSIMÍTÓ. Type C8501 C indd 1 21/04/11 18.

Lingua italiana Turismo

CALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KOTEL S VYSOKOU ÚČINNOSTÍ

Lingua italiana Affari

Start Condens Kis IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

PIASTRA PER CAPELLI. Type F7501 F7502. Istruzioni per l uso Használati utasítás. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina HAJSIMÍTÓ HU oldal

START AQUA 28/60 BI IT - MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ITALIANO MAGYAR. bar MIN MAX MAX MIN MIN. bar. service

AZ ZR/ZSR 8-3 AE... ZR/ZSR 11-3 AE... Kit scarico verticale Ø 80/110 mm per apparecchi

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

EKG51153OW EKG51153OX. preciz.hu

Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore Nagyteljesítményű

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX F89020IM

caldaia murale a gas ad alto rendimento manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired wall-mounted boilers

Európai Uniós üzleti

Modulok Apparecchiatura modulare

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép IT Istruzioni per l uso 24 Lavastoviglie PT Manual de instruções 46 Máquina de lavar loiça FAVORIT VI1P

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 66301K-MN 96G

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató.

Caldaia murale a gas ad alto rendimento Manuale per l uso destinato all utente e all installatore High efficiency wall-mounted gas-fired boilers

A72200GSW0 HUHasználati útmutató 2 IT Istruzioni per l uso 19 TR Kullanma Kılavuzu 35

CSE1835 CSE2040 CSE1935S CSE2040S. IT Istruzioni originali Elettrosega. HU Eredeti Utasítás. Elektromos láncfűrész

Start Condens 25 IS IT - MANUALE PER L INSTALLATORE E L UTENTE EN - INSTALLER AND USER MANUAL HU - TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Mynute Boiler 28/60 B.A.I.

Istruzioni per l uso CUCINA. Sommario

Macchina per cake pop

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EFP6411X

Wilo-Sub TWU 4, TWU 4- -QC, TWU 4- -P&P

English Deutsch Nederlands Français Italiano Español Polski Česky Magyar

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Az Ön kézikönyve VAILLANT VU/VUW HU 280/2-5

ESL5320LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 24 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46. preciz.

caldaie murali a gas ad alto rendimento con accumulo rapido manuale per l uso destinato all utente ed all installatore High performance gas-fired

ESL5320LO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 21 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40

61700M Üvegkerámia főzőfelület Használati- és szerelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

+DV]QiODWL XWDVtWiV GH XWLOL]DUH

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

Méretek. 1000x600x x600x x600x x600x x600x x700x850 11x700x x700x x700x x700x850

ELEKTROMOS KANDALLÓ CAMINO ELETTRICO

USER MANUAL FFB53610ZM FFB53610ZW

használati útmutató istruzioni per l uso

Az Ön kézikönyve NILFISK NEPTUNE E

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

TÖBBRÉTEGŰ CSŐ TITA-FIX

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Istruzioni per l uso CUCINA E ORNO. Sommario

+lcanceámxpá:vámpáparaámontajesáinterioresáenáedificiosá UvámPáparaámontajesáexteriores

*MFL *

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

cod rev. 2 04/2016 RIELLO MINI IT MANUALE INSTALLATORE HU TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV

*MFL * (1712-REV00)

/20-25 IT POMPE A MEMBRANA MANUALE D ISTRUZIONE - USO E MANUTENZIONE HU MEMBRÁNSZIVATTYÚK HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV - HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Start Aqua Condens 25/60 BIS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Installazione Reversibilità apertura porta Posizionamento e collegamento Posizionamento Livellamento Collegamento elettrico

Átírás:

Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di AEG- ELECTROLUX HC412010GB. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni, specifiche, consigli di sicurezza, dimensione, accessori ). Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale Istruzioni per l'uso Manuale d'uso Istruzioni d'uso Libretto d'istruzioni Manuale dell'utente

Estratto del manuale:.. Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen: www.aeg.com/shop Tartalomjegyzék 3 TARTALOMJEGYZÉK 4 7 13 13 15 15 16 17 17 Biztonsági információk Üzembe helyezés Termékleírás Mködés Hasznos javaslatok és tanácsok Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha... Mszaki adatok Környezetvédelmi tudnivalók A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását. Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk 4 Biztonsági információk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat eltt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is azt. @@@@@@@@Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye áll fenn. Tartsa távol a készüléktl a gyermekeket a készülék mködése közben és utána, amíg a készülék ki nem hl. Biztonság mködés közben Az els használat eltt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a készülékrl. Minden használat után állítsa a fzzónákat "ki" állásba. Égésveszély! Használat közben az égk és a hozzáférhet részek nagyon felforrósodhatnak. Soha ne tegyen a fzfelületre eveszközöket vagy fedket. VIGYÁZAT Tzveszély! A túlhevített zsírok és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak. Helyes üzemelés Mködés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. Mindig kísérje figyelemmel a készüléket mködés közben. A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként. Ne tartson gyúlékony folyadékokat és anyagokat vagy olvadékony (manyagból vagy alumíniumból készült) tárgyakat a készüléken vagy a készülék közelében. Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati vezetékét a közeli konnektorokba dugja. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek hozzáérjenek a készülékhez vagy a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összekeveredjenek. Biztonsági információk 5 VIGYÁZAT Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelének a csatlakozóját a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje. A készülék károsodásának megelzése Ha tárgyak vagy edények esnek az üvegre, megsérülhet a felület. Üzembe helyezés Kötelez elolvasni az alábbiakat! A gyártó nem vállal felelsséget a személyek és háziállatok azon sérüléseiért, illetve a vagyontárgyakat ért azon károkért, melyeket a következ követelmények betartásának elmulasztása idézett el. Ezt a berendezést az érvényes elírásoknak megfelelen, és kizárólag jól szellz helyen szabad felszerelni. Olvassa el az utasításokat mieltt üzembe helyezné és használná a berendezést. A fizikai sérülések vagy károk megelzése érdekében a beszerelést és az elektromos és gáz hálózatra történ bekötés, valamint az üzembe helyezést és karbantartást kizárólag szakember végezheti az érvényes jogszabályok és rendelkezések betartásával. Gyzdjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz. Csak azután használja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a szabványoknak megfelel beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. Ne szerelje a tzhelylapot olyan háztartási készülékek fölé, melyek ezt nem teszik lehetvé. A készüléket.mindig egyenes felület munkafelületre szerelje. Ne változtassa meg a mszaki adatokat, és ne alakítsa át a készüléket. Sérülést okozhat, és kárt tehet a készülékben. Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit, irányelveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos biztonsági elírások stb.). A berendezés szakszer beállításának feltételeit a címkén (vagy adattáblán) tüntettük fel.

A készülék nem csatlakozik égéstermék-elvezet készülékhez. A készüléket a hatályos beszerelési elírásoknak megfelelen kell felállítani és csatlakoztatni. Külön figyelmet kell fordítani a szellzésre vonatkozó követelményekre. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és berendezéshez képest. Alkalmazzon érintésvédelmi rendszert, például a közvetlenül a készülék alatt található fiókokat lássa el védpanellel. Megfelel tömítanyaggal védje a munkalap éleit a nedvesség ellen. Ragassza a készüléket a munkapulthoz megfelel ragasztóval úgy, hogy ne maradjon üres hely közöttük. Védje a készülék alját a gztl és nedvességtl, pl. mosogatógéptl vagy süttl! Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá! Ellenkez esetben, az ajtók vagy ablakok kinyitásakor leverheti a forró edényeket a fzlapról. 6 Biztonsági információk Beszerelés eltt ellenrizze, hogy a helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus és gáznyomás) valamint a készülék beállítása összhangban van-e egymással. A készülék nem csatlakozik égéstermék-elvezet készülékhez. A készüléket a hatályos beszerelési elírásoknak megfelelen kell beszerelni és csatlakoztatni. Különös figyelmet kell fordítani a szellzésre vonatkozó követelményekre. Abban a helyiségben, ahol gázfzlapot használnak, h és nedvesség keletkezhet. Gyzdjön meg róla, hogy a konyhában megfelel legyen a szellzés: tartsa nyitva a természetes szellznyílásokat, vagy szereltessen fel egy mechanikus szellztet készüléket (mechanikus páraelszívót). Ha hosszú idn át fokozott mértékben mködteti a készüléket, további szellztetés lehet szükséges (például ablak kinyitása, illetve a mechanikus szellztetés növelése). Ha a C-FRAME készülék-keretet használja, a készülék üzembe helyezése eltt olvassa el a ke Flexibilis fémcsövek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezzenek mozgó alkatrészekkel, illetve ne nyomódjanak össze. Legyen óvatos, amikor a fzlap egy sütvel együtt kerül beszerelésre. Ez a készülék nem csatlakozik kilépgáz kimenethez. A beszerelésnél a hely speciális adottságainak megfelelen kell az elhasznált gázt szakszeren kivezetni. Fokozottan ügyeljen a megfelel légkeringésre. Gyzdjön meg, hogy a gáznyomás megfelel a készülékhez elírt értékeknek. Az állítható csatlakozót egy G 1/2" méret menetes anya rögzíti a bevezet cshöz. A csatlakozó részeket elször könnyedén húzza meg, állítsa be a csatlakozást a megfelel irányba, majd húzzon meg mindent szorosan. 1 2 3 1 Menetes csonk 2 Tömítés 3 Könyök 8 Üzembe helyezés VIGYÁZAT Beszerelés után szappanos vízzel ellenrizze a csatlakozások szorosságát. Semmilyen körülmények k&ocute;gi óvintézkedéseknek megfelelen le kell földelni. Gyzdjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett névleges feszültség és áramtípus megegyezik-e helyi áramellátás feszültségével és áramtípusával. A készüléket tápkábellel együtt szállítják. Az elektromos alkatrészeket csak a szervizközpont technikusa vagy egy képesített szakember szerelheti fel vagy cserélheti ki. Mindig megfelelen felszerelt, földelt aljzatot használjon. Beszerelés után biztosítsa a hálózati dugasz könny elérhetségét. A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. hanem a hálózati dugaszt húzza. 10 Üzembe helyezés A készüléket tilos hosszabbítóval, adapterrel vagy elosztóval csatlakoztatni (tzveszély). Ellenrizze, hogy a földelés csatlakoztatása megfelel a helyi elírásoknak és szabályoknak. A tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne érhessen hozzá egyetlen forró alkatrészhez sem. Olyan eszközzel csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, amelynél az érintkezk megszakítási távolsága minden pólusnál legalább 3 mm; ilyen az automatikus vonalmegszakító, a földzárlatkioldó vagy a biztosíték. A csatlakozókábel egyetlen részét sem érheti 90 C hmérséklet. A csatlakozókábel cseréje A csatlakozókábel cseréjéhez forduljon a hivatalos szervizközpont szakemberéhez! A csatlakozókábel cseréjéhez kizárólag erre a célra jóváhagyott, H05BB-F Tmax 90 C (vagy több) típusú kábelt használjon. Gyzdjön meg róla, hogy a kábel használható az adott feszültségértéken és környezeti hmérsékleten. A sárga/zöld szín földvezetéknek kb. 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie a fázisvezetékeknél.

Összeszerelés min. 650mm min. 50mm min. 450mm R 5mm = 600mm 340+1mm 490 mm +1 = Üzembe helyezés 11 min. 30 mm min. 20 mm Szilikon segítségével tömítse a munkafelület és az üvegkerámia közötti hézagot. Tegyen kevés szappanos vizet a szilikonra. Egy kaparó segítségével távolítsa el a szilikonfelesleget. Több készülék együttes üzembe helyezése Kiegészít részegységek:csatlakozórúd vagy csatlakozórudak, hálló szilikon, gumiforma, szigetelcsík. Kizárólag speciális, hálló szilikont használjon. A munkafelület kivágása Távolság a faltól: minimum 50 mm Mélység: 490 mm Szélesség: összegezze a beépítend készülékek szélességét, és vonjon ki 20 mm-t (lásd a "Készülékek szélessége" cím részt is) Példa: 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 520 mm Több készülék együttes üzembe helyezése 1. Jegyezze le a munkalap kivágás méreteit, majd frészelje ki. 2. Egyesével fektesse le a készülékeket puha felületre, pl. takaróra úgy, hogy az aljuk felfelé nézzen. 3. Helyezze fel a szigetelcsíkot a készülék alsó szélére, az üvegkerámia küls széle mentén. 4. Lazán csavarozza be a rögzítlemezeket / ütközket a védburkolat megfelel furataiba. 490 mm 12 Üzembe helyezés 5. Helyezze az els készüléket a kivágásba. Helyezze a csatlakozórudat a kivágásba, és tolja fél szélességnyi távolságra a készülékhez. 6. Lazán csavarozza be a rögzít lemezeket a munkalap alja fell, illetve a csatlakozó rúdon. 7. Helyezze a következ készüléket a kivágásba. Ellenrizze, hogy a készülékek elüls szélei egy síkban vannak-e. Csavarozza be teljesen a rögzítlemezeket és -csavarokat. Szilikon segítségével tömítse a munkafelület és a készülékek, illeteve az egyes készülékek közötti hézagot. 10. Tegyen kevés szappanos vizet a szilikonra. 11. Helyezze rá és enyhe nyomással mozgassa a gumiformát az üvegkerámia megfelel részén. 8. 9. 12. Ne nyúljon a szilikonhoz mindaddig, míg meg nem szárad (kb. 1 nap). 13. A mellékelt borotvapengével vágja le óvatosan a felesleges szilikondarabokat. 14. Gondosan tisztítsa meg az üvegkerámia felületét. Termékleírás 13 TERMÉKLEÍRÁS Belpített gázfzlap 3. osztály Fzfelület elrendezése 1 2 3 1 Ers ég (edényméret: 140 mm - 240 mm) 2 Normál ég (edényméret: 160 mm 240 mm) 3 Üvegrúd 4 Szabályozógombok 4 Szabályozógomb Szimbólum Leírás nincs gázellátás / kikapcsolt helyzet begyújtási pozíció / maximális gázmennyiség minimális gázmennyiség MKÖDÉS A gázég begyújtása VIGYÁZAT Amikor a konyhában nyílt lángot használ, legyen nagyon óvatos. Nyílt láng helytelen használata esetén a gyártó minden felelsséget elhárít. Az égt mindig az edény ráhelyezése eltt gyújtsa meg. Az ég meggyújtásához: 1. Fordítsa el a szabályozógombot az óramutató járásával ellentétes irányban a maximá), majd nyomja le. lis fokozatra ( 2. Tartsa lenyomva a szabályozógombot körülbelül 5 másodpercig, amíg a hérzékel felmelegszik. Ha nem tartja lenyomva a gombot, a gázellátás megszakad. 14 Mködés 3. Az ég begyújtása után állítsa be a lángot. Ha az ég néhány kísérlet után nem gyullad meg, ellenrizze, hogy az ég koronája és fedele megfelel helyzetben van-e. 1 2 3 1 Égfedél és korona 2 Hérzékel 3 Gyújtógyertya VIGYÁZAT Ne tartsa a szabályozógombot 15 másodpercnél tovább benyomva. Ha az ég 15 másodperc elteltével sem gyullad be, engedje fel a szabályozógombot, forgassa kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égt. Elektromos áram hiányában az ég begyújtható az elektromos gyújtó berendezés nélkül is, ebben az esetben vigye a lángot az ég közelébe, nyomja be a megfelel gombot, és forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a maximális gázellátás állásba. Ha az ég véletlenül leáll, fordítsa a szabályozógombot kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égt. A szikragyújtó automatikusan elindulhat, amikor az elektromos hálózat fkapcsolóját felkapcsolja, illetve a készülék beszerelése vagy egy áramkimaradás után. Ez normális jelenség. Az ég kikapcsolása A gázellátás megszakításához a gombot forgassa a következ jelre:. VIGYÁZAT Mieltt az edényt az égrl levenné, a lángot mindig vegye lejjebb, vagy kapcsolja le. Hasznos javaslatok és tanácsok 15 HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK VIGYÁZAT Használjon az ég méretének megfelel fenéklemezzel rendelkez edényt vagy serpenyt.

A fzlapon ne használjon olyan fzedényeket, amelyek túlnyúlnak a szélein. Ég Ers Normál A fzedény átmérje 160-240 mm 140-240 mm Energiatakarékosság Lehetség szerint mindig tegyen fedt az edényekre. Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyözzön. VIGYÁZAT Az edényeket nem szabad a szabályozási zónára tenni. Ügyeljen arra, hogy a fzedények ne nyúljanak túl a fzlap szélein, és hogy középre legyenek igazítva a rózsák felett annak érdekében, hogy alacsonyabb gázfogyasztás legyen elérhet. Ne tegyen instabil vagy deformálódott edényeket az égkre. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Tisztítás eltt kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehlni. A tisztítási és karbantartási munkák eltt a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról. VIGYÁZAT Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel. VIGYÁZAT Ne használjon súrolószereket, acélgyapot párnát vagy savakat, mert ezek károsíthatják a készüléket. Az edénytartók a fzlap könnyebb tisztítása érdekében levehetek. A tisztítás után ellenrizze, hogy az edénytartók megfelelen vannak-e elhelyezve Az edénytartók visszahelyezésekor vigyázzon, nehogy megkarcolja a fzlap üvegtetejét. Az edénytartók kézzel történ elmosogatása esetén legyen óvatos, mivel a zománcozási eljárás miatt azok szélei esetenként élesek lehetnek. A makacs szennyezdések eltávolításához szükség esetén használjon tisztítókrémet. 16 Mit tegyek, ha... A szennyezdés eltávolítása: 1. Azonnal távolítsa el: a megolvadt manyagot, folpackot, valamint a cukortartalmú ételeket. Használjon speciális üvegkerámiához tervezett kaparót. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparót, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehlni, mieltt a következket megtisztítaná: a vízkkarikák, vízgyrk, zsírfoltok, fényes fémes elszínezdések. Használjon üvegkerámiához vagy rozsdamentes acélhoz való különleges tisztítószert. 2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával. 3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával. A begyújtó gyertya tisztítása Ez a típus kerámia gyújtógyertyával és fémelektródával rendelkezik. Ezeket az alkatrészeket a megfelel gyújtás érdekében rendszeresen tisztítsa meg, és ellenrizze, hogy az égkorona nyílásai nincsenek-e eltömdve. Idszakos karbantartás A helyi szervizközponttal idközönként ellenriztesse a gázcs állapotát, és a nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet felszereltek. VIGYÁZAT Az üvegrúd és a közte lév rés, illetve az üvegkerámia tisztításához ne használjon kaparó vagy éles eszközt. Az üvegrúd a kerámialaphoz van ersítve. Az edényeket ne helyezze az üvegrúdra. Vigyázzon rá, hogy az edények és tepsik ne érjenek a üvegrúdhoz. MIT TEGYEK, HA... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Ellenrizze, hogy a készülék be van-e dugva a konnektorba, és az áramforrás be vane kapcsolva. Ellenrizze a biztosítékot. Ha a biztosíték ismételten kiold, forduljon szakképzett villanyszerelhöz. Ellenrizze, hogy az ég koronája és fedele megfelel helyzetben van-e. A gáz begyújtásakor nincs szik- Nincs elektromos tápellátás ra. Az égfedél és a korona ferdén illeszkedik Mszaki adatok Jelenség A láng a begyújtás után azonnal kialszik. A gázrózsa szabálytalanul ég. Lehetséges ok Javítási mód 17 A hérzékel nem melegszik A láng begyulladása után fel eléggé körülbelül 5 másodpercig tartsa benyomva a gombot. Az égkoronát ételmaradványok zárják el. Ellenrizze, hogy a fúvóka nem tömdött-e el, és a koronán nincsenek-e ételmaradékok. Ha hiba történik, elször próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedhöz vagy a szervizközponthoz. Ha helytelenül használta a készüléket, vagy nem bejegyzett szakember végezte el az üzembe helyezést, akkor elfordulhat, hogy az ügyfélszolgálati munkatárs vagy az eladó kiszállásáért fizetnie kell, még a garanciális idszakban is. MSZAKI ADATOK Gázég teljesítménye Égfej / Gáztípus Ers ég Normál ég Összteljesítmény 3,0 kw 1,9 kw 4,9 kw Földgáz Városi gáz 2,8 kw 2,0 kw 4,8 kw Folyékony gáz 2,8 kw 1,9 kw 4,7 kw / 350 g / óra KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhet háztartási hulladékként.

Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelel begyjt helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérl, segít megelzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedveztlen következményeket, amelyeket ellenkez esetben a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyag A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A manyag komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csomagolóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezel létesítménybe juttassa el. VIGYÁZAT Leselejtezés eltt tegye a készüléket használhatatlanná. Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból, majd vágja le a készülékrl a hálózati vezetéket. 18 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico. ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati... Visitate il webshop su www.aeg.com/shop Indice 19 INDICE 20 23 30 30 32 32 33 34 34 Informazioni per la sicurezza Installazione Descrizione del prodotto Uso dell'apparecchio Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Cosa fare se... Dati tecnici Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale e dei danni alle apparecchiature. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche 20 Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio. Sicurezza generale AVVERTENZA! Le persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza non devono utilizzare l'apparecchio. Per il funzionamento dell'apparecchio devono ricevere il controllo o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. Sicurezza bambini Questa apparecchiatura deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Sussiste il rischio di soffocamento e lesioni fisiche. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio durante e dopo il funzionamento, fino a quando l'apparecchio sia freddo. Sicurezza durante l'uso Prima di utilizzare il forno per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette, gli adesivi e le pellicole protettive. Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo. Pericolo di scottature! I bruciatori e la parte accessibile si riscaldano molto durante l'uso. Non appoggiare posate o coperchi sulla superficie di cottura. AVVERTENZA! Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surriscaldati si infiammano molto rapidamente. Uso corretto Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzionamento. Servirsi dell'apparecchiatura esclusivamente per uso domestico! Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o conservazione. Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi o materiali infiammabili, né oggetti fondibili facilmente incendiabili (di plastica o alluminio). Prestare attenzione quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine. Non lasciare che i collegamenti elettrici siano a contatto con l'apparecchio o stoviglie calde. Non lasciare che i collegamenti elettrici si aggroviglino. Informazioni per la sicurezza 21 AVVERTENZA! In caso di crepe sulla superficie, scollegare l'alimentazione elettrica per prevenire scosse elettriche. Per evitare danni all'apparecchiatura Il piano in vetro può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole. Installazione Leggere attentamente quanto segue! Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o danni causati dalla mancata osservanza di queste raccomandazioni. L'apparecchiatura deve essere installata in conformità alle norme in vigore e utilizzata in un ambiente ben ventilato. Leggere attentamente le istruzioni prima di installare o utilizzare l'apparecchiatura. Per evitare il rischio di danni strutturali o lesioni fisiche, le procedure di installazione e collegamento dell'apparecchiatura alla rete elettrica e all'impianto del gas, oltre che quelle di manutenzione, devono essere eseguite solo da personale tecnico qualificato nel rispetto scrupoloso delle disposizioni e normative vigenti a livello locale. Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito danni durante il trasporto. Se danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. In caso di necessità, rivolgersi al fornitore.

Utilizzare le apparecchiature da incasso solo dopo l'installazione in appositi piani di lavoro e mobili conformi alle norme. Non installare il piano cottura su elettrodomestici che non consentano tale opzione. Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie piatta. Non modificare le caratteristiche o il prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. Rispettare rigorosamente le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.) Le condizioni per la regolazione dell'apparecchiatura sono riportate sull'etichetta (o targhetta dati). @@@@Prestare particolare attenzione ai requisiti relativi alla ventilazione È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature. Installare una protezione salvavita, p. es., montare i cassetti direttamente sotto l'apparecchiatura solo in presenza di un pannello di protezione adeguato. Proteggere le superfici di taglio del piano di lavoro dall'umidità con del sigillante adeguato. Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. Proteggere il lato inferiore dell'apparecchiatura dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie. 22 Informazioni per la sicurezza Non montare l'apparecchiatura direttamente accanto a porte e sotto finestre. @@@@@@@@@@@@@@@@@@AVVERTENZA! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. @@Togliere tensione al morsetto di rete. @@In caso di collegamento allentato o scorretto tra spina e presa di corrente si può verificare un surriscaldamento del terminale. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati. Sul cavo utilizzare un serracavo specifico. Utilizzare il cavo di allacciamento alla rete corretto e sostituire il cavo danneggiato con uno speciale adeguato. Contattare il Servizio di Assistenza Locale. L'impianto elettrico dell'apparecchiatura deve prevedere un dispositivo che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè. Il costruttore non risponde di eventuali lesioni a persone e animali domestici o danni causati dalla mancata osservanza di tali istruzioni. Installazione 23 INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. @@@@Scollegare la spina dalla presa elettrica o disinserire i i fusibili. Scollegare l'alimentazione centrale del gas. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Gas liquido: usare il portatubo in gomma. Inserire sempre la guarnizione. Quindi procedere al collegamento del gas. @@@@@@@@@@2. Rimuovere i supporti pentole. @@@@5. Rimontare i componenti seguendo la stessa procedura in senso inverso. Sostituire l'etichetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispondente al nuovo tipo di gas. Questa etichetta è presente nella confezione degli iniettori fornita con l'apparecchiatura. Regolazione del livello minimo Per regolare il livello minimo dei bruciatori: 1. Accendere il bruciatore. 2. Ruotare la manopola al minimo della fiamma. 3. Togliere la manopola. 4. Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottile. 1 1 Vite di by-pass Se si passa da gas naturale 20 mbar a gas liquido, serrare a fondo la vite di regolazione. Se si passa da gas liquido a gas naturale 20 mbar, svitare la vite di by-pass di circa 1/4 di giro. AVVERTENZA! Accertarsi che la fiamma non si spegna quando si gira rapidamente la manopola dalla posizione massima a quella minima. 26 Installazione BRUCIATORE GAS NATURALE G20/20 mbar Iniettori Bruciatore rapido Bruciatore semi rapido 119 96 GPL G30/30 mbar Iniettori 88 71 Collegamento elettrico Collegare l'apparecchiatura a terra come prescritto dalle norme di sicurezza. Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corrispondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Tutti i componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un tecnico del Servizio assistenza o da personale qualificato. Utilizzare sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo la spina. Non è possibile collegare l'apparecchiatura per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio). Verificare che il collegamento a massa sia conforme agli standard e disposizioni vigenti. Il cavo di alimentazione deve essere sistemato in maniera da non toccare parti calde. Collegare l'apparecchiatura all'alimentazione per mezzo di un dispositivo (per esempio un sezionatore di linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di staccare l'apparecchiatura dalla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. @@@@@@@@650mm min. 50mm min. 450mm R 5mm = 600mm 340+1mm 490 mm +1 = min. 30 mm min. @@ Passare dell'acqua saponata sul silicone. @@@@Posare il blocco del piano di lavoro e segarlo. 2. @@3. @@4. @@5. @@Inserire la barra di collegamento all'interno della sagomatura del piano di lavoro e spingerla verso l'alto per metà della larghezza accostandola all'apparecchiatura. 6. Ruotare leggermente le piastre di fissaggio dal basso sul piano di lavoro e la barra di collegamento. 7. Sistemare l'apparecchiatura successiva nella sagomatura del piano di lavoro. Controllare che le parti anteriori delle apparecchiature si trovino sullo stesso livello. 490 mm Installazione 29 Serrare le viti delle piastre/maniglie di fissaggio. Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e le apparecchiature e tra le apparecchiature con del silicone. 10. Passare dell'acqua saponata sul silicone. 11. Premere con forza la guarnizione in gomma contro la superficie di vetroceramica e spostarla lentamente lungo lo spazio. 8. 9. 12. Non toccare il silicone per almeno un giorno finché non si sarà solidificato. 13. Rimuovere accuratamente il silicone in eccesso con una lama per rasatura.

14. Pulire l'intera superficie di vetroceramica. 30 Descrizione del prodotto DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano cottura a gas da incasso classe 3 Disposizione della superficie di cottura 1 2 3 1 Bruciatore rapido (dimensione pentola: 140 mm - -240 mm) 2 Bruciatore semi rapido (dimensione pentola: 160 mm-240 mm) 3 Barra in vetro 4 Manopole di regolazione 4 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Manca l'alimentazione del gas/posizione off Posizione di accensione / alimentazione massima del gas Alimentazione minima del gas USO DELL'APPARECCHIO Accensione del bruciatore AVVERTENZA! Fare molta attenzione nell'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo utilizzo delle fiamme Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola. Per accendere il bruciatore: 1. Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario fino alla posizione massima ( ) e spingerla verso il basso. Uso dell'apparecchio 2. 3. 31 Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire il riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarà interrotta. Una volta che la fiamma è regolare, regolarla sui valori desiderati. Se il bruciatore non si accende dopo alcuni tentativi, controllare che la corona e lo spartifiamma siano correttamente posizionati. 1 2 3 1 Spartifiamma del bruciatore e corona 2 Termocoppia 3 Candela di accensione AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione off e attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore. In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore senza utilizzare il dispositivo elettrico; in tal caso sarà sufficiente avvicinarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario verso la posizione di massimo rilascio del gas. Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di controllo in posizione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto. Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'installazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia. Spegnimento del bruciatore Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo. AVVERTENZA! Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore. 32 Consigli e suggerimenti utili CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Utilizzare pentole e recipienti con fondo appropriato alle dimensioni del bruciatore. Non utilizzare tegami di cottura che si sovrappongano ai bordi della piastra di cottura. Bruciatore Rapido Semirapido Diametro delle pentole 160-240 mm 140-240 mm Per risparmiare energia Se possibile, coprire sempre le pentole con il relativo coperchio. Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido. AVVERTENZA! Le pentole non devono raggiungere la zona di comando. Assicurarsi che le pentole non sporgano dai bordi del piano cottura e che siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottenere un minore consumo di gas. Evitare di posare sui fornelli pentole instabili o deformate. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchiatura dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia. AVVERTENZA! Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. AVVERTENZA! Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette metalliche o acidi che potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. È possibile rimuovere i supporti pentole per pulire più facilmente il piano cottura. Dopo aver pulito il piano cottura, attenzione a posizionare correttamente i supporti delle pentole. Quando si sostituiscono i supporti pentole, fare attenzione a non rovinare la parte superiore del piano cottura in legno. Quando si lavano i supporti pentole a mano, fare attenzione quando li si asciuga in quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto degli spigoli irregolari. Se necessario, eliminare le macchie ostinate con un detergente in pasta. Come eliminare lo sporco: 1. Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti contenenti zucchero. Usare un raschiatore a lama speciale per vetroceramica. Appoggiare Cosa fare se... 33 2. 3. il raschiatore a lama sulla superficie in vetroceramica, mantenendolo inclinato, e far scorrere la lama sulla superficie. Spegnere l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di pulire: aloni d'acqua e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un detergente specifico per vetroceramica o acciaio inossidabile. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente. Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito. Pulizia della candela di accensione Questo modello ha una candela di accensione in ceramica e un elettrodo in metallo. Tenere queste parti ben pulite per prevenire un'accensione difficile e controllare che i fori della corona spartifiamma non siano bloccati. Manutenzione periodica Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della fornitura di gas e del regolatore di pressione, se presente. AVVERTENZA! Non utilizzare il raschietto o oggetti appuntiti per pulire la barra in vetro e lo spazio tra questa e la superficie di vetroceramica. La barra di vetro è fissata al piano in ceramica. Non poggiare le pentole sulla barra in vetro. Controllare che le pentole non entrino in contatto con la barra in vetro. COSA FARE SE... Problema Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla Possibile causa L'alimentazione elettrica manca Soluzione Verificare che la spina dell'unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica. Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato. Accertarsi che lo spartifiamma e la corona siano posizionati correttamente. Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi. Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non sono posizionati correttamente La fiamma si spegne immediatamente dopo l'accensione La termocoppia non è abbastanza calda 34 Dati tecnici Problema L'anello del gas non brucia in modo uniforme Possibile causa La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo Soluzione Controllare che l'iniettore principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo.

In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l'assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale. In caso di utilizzo improprio dell'apparecchiatura o installazione non eseguita da personale qualificato, l'intervento del tecnico del servizio assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia DATI TECNICI Alimentazione bruciatori Bruciatore / Tipo di gas Bruciatore rapido Bruciatore semi rapido Potenza totale Gas naturale 3,0 kw 1,9 kw 4,9 kw Gas di città 2,8 kw 2,0 kw 4,8 kw Gas liquido 2,8 kw 1,9 kw 4,7 kw/350 g/h CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contrassegno: >PE<,>PS< ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali. AVVERTENZA! Prima dello smaltimento, rendere inutilizzate l'apparecchiatura usata. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa e togliere il cavo di alimentazione dall'apparecchiatura. 35 AEG.,,,,.,. - AEG AEG,. - -,,,... : www.aeg.com/shop 36 37 40 46 46 48 48 49 50 50,... :.. 37,...!, ( ).......,. "off" ().!..!!...!. ( ). 38...!,. -,..,..., -,...,.,.....,, (,,...). ( )..,...,,... 39,,..,,. ( )..,... : ( ). (,, ). C-FRAME,,,.!.........., 3. :, ( ),.,. 40, (Ser. Nr.).. Made in Switzerland 10 0063 PIN 0063CL3451 Qn (Hs): 4.9 kw Butan: 350 g/h AC 220-240 V 50/60 Hz P<0,025 kw Adjusted for: G20 2H 2E 2E - 20 mbar Typ: 55 FED 04 GA PNC: 941 560 810/00 Serie-Nr: Mod.: HC412000GB!,.......,. -..... G 1/2".,,. 1 2 3 1 2 3 41!.., :,.. :.. : : 1500 - ; ; ; ;. :,, ;,, ; ;.,,..,! 1. 2. 3... 7-,. 4.. 42 5. ( ).. : 1.. 2.. 3.. 4.. 1 1 20,. 20, 1/4.!,. G20/20 119 96. G30/30 88 71....,. 43..., ( )... 3,,,. 90 C.! H05BB-F Tmax 90 C ( ).. /, 2. min. 650mm min. 50mm min. 450mm R 5mm = 600mm 340+1mm 490 mm +1 = 44 min. 30 mm min. 20 mm... : (),,,.,. : 50 : 490 : 20 (" " ) : 580 mm + 360 mm - 20 mm = 920 mm 520 mm 1.,. 2. -,,. 3.. 4.. 490 mm 5. 45.,. 6.. 7... /.. 10.. 11.,,. 8. 9. 12.,. 13.. 46 14.. 3-1 2 3 1 ( : 140-240 ) 2 ( : 160-240 ) 3 4 4 / /!.. : 1. (. ), 2. 3. 47 5 ;.,..,. 1 2 3 1 2 3! 15. 15,,, 1. ;,,.,, 1.,.. :.!. 48!. -. 160-240 140-240,.,.!...!,.,.!.!,,...,.,,.,. : 1. :,,..,.,... 49 2. 3., :,,,..,.,...,,.!,....,.....,.. 5. 50.,.,.,,. / 3,0 1,9 4,9 2,8 2,0 4,8 2,8 1,9 4,7 / 350 /... ;.,.. : >PE<,>PS<....!,.,. 51 52 VISLABKAJIEM REZULTTIEM Pateicamies, ka izvljties AEG produktu. Esam to radjusi, lai ilgstosi nodrosintu nevainojamu veiktspju, izmantojot novatoriskas tehnoloijas, kas paldz vienkrsot dzvi, iespjas, ko neatradsiet parasts iercs.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ldzu, veltiet dazas mintes lassanai, lai sasniegtu vislabkos rezulttus. PIEDERUMI UN SAIMNIECBAS PRECES AEG interneta veikal atradsiet visu, kas nepieciesams, lai visas jsu AEG ierces izskattos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tpat tur atradsiet plasu piederumu klstu, kas izstrdts un veidots pc augstkajiem kvalittes standartiem, skot no traukiem diena gatavosanai ldz galda piederumu groziem, no pudeu turtjiem ldz maisiiem delikts veas mazgsanai... Apmekljiet interneta veikalu vietn www.aeg.com/shop Saturs 53 SATURS 54 56 63 63 65 65 66 67 67 Drosbas informcija Uzstdsana Izstrdjuma apraksts Lietosana Nodergi ieteikumi un padomi Kopsana un trsana Ko dart, ja... Tehniskie dati Apsvrumi par vides aizsardzbu Saj rokasgrmat izmantoti sdi simboli: Svarga informcija attiecb uz personisko drosbu un informcija k izvairties no iekrtas bojjumiem. Visprg informcija un piemri Vides informcija Izmaiu tiesbas rezervtas 54 Drosbas informcija DROSBAS INFORMCIJA Pirms uzstdsanas un lietosanas, k ar, lai nodrosintu drosbu un ierces pareizu lietosanu, rpgi izlasiet so rokasgrmatu. Ja ierci prvietojat vai prdodat, saglabjiet sos nordjumus. Ierces lietotjiem pilnb jiepazstas ar darbbas un drosbas funkcijm. Visprgi drosbas nordjumi BRDINJUMS So ierci nedrkst izmantot personas (tostarp brni), kuru fizisks, gargs spjas vai pieredzes trkums neauj tiem drosi izmantot ierci. Tiem jnodrosina nepieciesam uzraudzba vai jsniedz nordjumi par ierces darbbu un drosbu. Brnu drosba So ierci drkst lietot tikai pieaugusie. Neaujiet maziem brniem splties ar ierci. Glabjiet iesaiojuma materilus brniem nepieejams viets. Pastv nosmaksanas un savainosans risks. Turiet brnus prom no ierces ts lietosanas laik un pc tam, ldz ierce atdziest. Drosba lietosanas laik Pirms ierces pirms lietosanas reizes noemiet visus iesaiojuma materilus un uzlmes. Pc katras izmantosanas reizes, iestatiet gatavosanas zonas stvokl Izslgt. Apdedzinsans risks! Degi un pieejams daas lietosanas laik kst karstas. Nenovietojiet galda piederumus un katlu vkus uz plts virsmas. BRDINJUMS Ugunsgrka bstamba! Prkarsti tauki un eas var tri aizdegties. Pareiza darbba Neatstjiet ieslgtu ierci bez uzraudzbas. Iesldzot ierci, neatstjiet to bez uzraudzbas. Izmantojiet ierci tikai mjsaimniecbas vajadzbm! Nelietojiet ierci k darbvirsmu vai uzglabsanai paredztu virsmu. Nenovietojiet uz ierces vai ts tuvum viegli uzliesmojosus materilus un prieksmetus, kas izgatavoti no plastmasas vai alumnija. Piesldzot ierci elektrotklam, esiet piesardzgs. Nepieaujiet elektrbas vadu saskarsanos ar ierci vai sakarsusajiem virtuves traukiem. Nepieaujiet elektrbas vadu samezglosanos. BRDINJUMS Ja virsm rodas plaisas, atvienojiet ierci no elektrotkla, lai novrstu elektrosoku. Izvairsans no iekrtas bojjumiem Uz stikla virsmas krtosi prieksmeti vai virtuves trauki var sabojt virsmu. Drosbas informcija 55 Uzstdsana Izlasiet! Razotjs neatbild par savainojumiem, kurus gst cilvki vai dzvnieki, k ar pasuma bojjumiem, kas radusies, neievrojot sos noteikumus. S ierce ir juzstda atbilstosi spk esosajiem noteikumiem un jizmanto viengi labi vdinm viet. Pirms ierces uzstdsanas vai lietosanas izlasiet instrukcijas. Lai izvairtos no konstrukcijas bojjumiem vai fiziskm traumm, ierces uzstdsanu, pieslgsanu elektrotklam un gzes tklam, iestatsanu un apkopi drkst veikt tikai kvalificts personls saska ar standartiem un vietjiem spk esosajiem noteikumiem. Prbaudiet, vai iercei transportsanas laik nav radusies bojjumi. Nepievienojiet bojtu ierci. Ja nepieciesams, sazinieties ar ierces piegdtju. Lietojiet iebvsanai paredztas ierces tikai pc tam, kad ts ir pareizi iebvtas virtuves mbels un darba virsms atbilstosi spk esosiem standartiem. Neuzstdiet plti virs saimniecbas tehnikas, kura nav tam paredzta. Uzstdiet ierci tikai uz ldzenas darba virsmas. Neprveidojiet so ierci un nemainiet ss ierces specifikcijas. Pastv risks savainoties un sabojt ierci. Ievrojiet ts valsts spk esosos likumus, nosacjumus, direktvas un standartus, kur tiek uzstdta ierce (drosbas noteikumus, otrreizjs prstrdes noteikumus, elektrisks drosbas prasbas un citus noteikumus). Ss ierces regulsanas nosacjumi ir nordti uz etietes (vai datu plksntes). S ierce nav pievienota sadegsanas produktu nosknsanas iekrtai. Ierci juzstda un jpievieno elektrotklam saska ar spk esosajiem uzstdsanas noteikumiem. pasa uzmanba jpievrs atbilstosajm prasbm attiecb uz ventilciju. Nodrosiniet starp blakus uzstdtm iercm piemrotu attlumu. Nodrosiniet aizsardzbu pret elektrosoku, piemram, tiesi zem ierces uzstdiet atvilktnes tikai ar aizsargpaneli! Aizsargjiet darba virsmas izgriezumu ar piemrotu blvjumu, lai novrstu mitruma ietekmi! Noblvjiet ierci un darba virsmu, izmantojot piemrotu blvjumu, lai starp tm nepaliktu spraugas! Novrsiet ierces apaksdaas bojsanos tvaika un mitruma ietekm, kuru var izraist, piemram, trauku mazgjam masna vai cepeskrsns. Neuzstdiet ierci blakus durvm vai zem logiem. Atverot durvis un logus, no plts ria var tikt norauti karsti trauki. Pirms uzstdsanas prliecinieties, ka piegdts gzes parametri (gzes veids un spiediens), k ar ierces regulsanas nosacjumi ir atbilstosi. S ierce nav pievienota sadegsanas produktu nosknsanas iekrtai. T juzstda un jpiesldz atbilstosi spk esosiem uzstdsanas noteikumiem. pasa uzmanba jpievrs atbilstosajm prasbm attiecb uz ventilciju. Gzes plts virsmas izmantosanas laik telp, kur t tiek uzstdta, rodas siltums un mitrums. Prliecinieties, vai virtuv ir laba ventilcija: nenosedziet ventilcijas atveres vai ar uzstdiet mehnisko ventilcijas ierci (mehnisko tvaika noscju). 56 Uzstdsana Ja ilgstosi un pastiprinti izmantojat plts virsmu, nepieciesama papildu ventilcija (piem., atverot logu vai ierkojot mehnisko gaisa ventilciju, kur tas ir iespjams). Izmantojot papildierces rmi C-FRAME, pirms ierces uzstdsanas izlasiet rmim pievienots instrukcijas. BRDINJUMS Elektrisko traumu risks. Rpgi izpildiet nordjumus, piesldzot ierci elektrbas padevei. Tkla pieslguma spaile ir zem sprieguma. Atsldziet tkla pieslguma spaili no sprieguma. Uzstdiet ierci pareizi, lai nodrosintu aizsardzbu pret elektrisko soku. Vagi un nepareizi spraudkontaktu savienojumi var prkarst spaili. Uzticiet savienojumu veiksanu kvalifictam specilistam. Izmantojiet kabea atspriegotjskavu. Izmantojiet atbilstosu strvas kabeli un nomainiet bojtu strvas savienojuma kabeli ar piemrotu specilo kabeli. Sazinieties ar vietj klientu atbalsta centra darbiniekiem. Iercei jbt elektriskajai ietaisei, kas auj atvienot ierci no visiem elektrotkla poliem t, lai atstarpe starp kontaktiem btu vismaz 3 mm. Jsu rcb jbt piemrotm atslgsanas ietaism: lnijas drosbas aizsargsldziem, drosintjiem (ieskrvjamos drosintjus ir jizskrv no to turtjiem), zemjuma nopldes atslguma sldziem un savienotjiem.