8 MAX 30 Kg DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO USA COLORE. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio.

Hasonló dokumentumok
30 Kg MAX. DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO RU PT USA JIM. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio.

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO ROSCO. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO COLORE. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO ROSCO. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Istruzione di montaggio Handleiding voor de montage Instrukcja montażu Montážní návod

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO USA SCACCO 1 H. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO STRIP. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

Montážní návod. Návod na montáž. Szerelési útmutató. Instruciuni de montaj. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio

DE FR NL CZ HU GB I PL SK RO USA ONDA. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO MAGIC. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja montażu

DE FR NL CZ HU GB IT PL SK RO USA MAGIC. Montageanleitung. Assembly instructions. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja monta u

STAURAUMSCHRANK - 1 / 7 - Assembly instructions. Montageanleitung. Handleiding voor de montage. Instrukcja montazu Montázní návod.

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

LISBOA. Assembly instructions. Montageanleitung. Istruzione di montaggio. Notice de montage. Instrukcja monta u. Handleiding voor de montage

JAVA. Colli 3. Colli 1. Seite/Page 4-9. Colli 2. Seite/Page 10-15

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

GENUA. Seite/Page 3-7. Seite/Page 8-12

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

VRT VRT 90

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

-1- Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor de montage Montážní návod Szerelési utmutato Montaj talimatı

PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

TRAKTOR S NAKLADAČEM

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

Protection Station 650/800

Kösd össze az összeillı szórészeket!

INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA Z ELEMENTAMI HG PL Uwaga!!! Po dokonaniu montażu mebla - folię ochronną z frontu na wysoki połysk należy ostrożnie odkleić bez

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

ASUS Transformer Pad útmutató

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

HW 130. cod EY

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2008: LXXV. tv. A ta ka ré kos ál la mi gaz dál ko dás ról és a költ ség ve té si fe le lõs ség - rõl...

132. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 4., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, március 30. Ára: 3310 Ft 4. szám. RENDELETEK 9/2009. (II. 27.) MNB rendelet

0770-HV_2 Hängevitrine. Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба. Assembly instructions.

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: január 1-től

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

2008. évi LXIX. tör vény M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/161. szám

Használati útmutató. Rojaflex RUE1 1-csatornás külső rádióvevő. Minden Rojaflex távirányítóhoz / rádióadóhoz.

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

Montageanleitung // //

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

Tá jé koz ta tó Köz mû ve lõ dé si Kollégium egyedi elbírálású pályázatairól 1419

Alkalmazhatóság. Elõnyei. Szerelés KÖTÉSTECHNIKA. A rögzítés új formája. Automata kötélbilincs WIC 3. Automata kötélbilincs WIC. Automata kötélbilincs

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 26., kedd. 31. szám I. kötet. Ára: 895, Ft

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

121. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 17., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2100, Ft. Oldal

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 12. SZÁM Ára: 820 Ft JÚNIUS 8. oldal oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

2007. évi CXXIX. tör vény

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Zenei tábor Bózsva

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

Utasítások. Üzembe helyezés

165. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 680, Ft. Oldal

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

Átírás:

COLORE MAX 30 Kg DE FR NL CZ HU Montageanleitung Notice de montage Handleiding voor de montage Montážní návod Szerelési útmutató GB IT PL SK RO USA Assembly instructions Istruzione di montaggio Instrukcja montażu Návod na montáž Instrucţiuni de montaj TR Montaj talimat RU Инструкция по монтажу PT Instruções de montagem ES Instrucciónes de montaje AR FC2206201 2254033-26395 - 33347731-62527 - 93337144

IT Avvisi di sicurezza Durante il montaggio del mobile, il triangolo segnala i seguenti avvisi. DE Sicherheitshinweise Das Dreieck erinnert Sie während der Montage an die folgenden Hinweise. Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il danneggiamento del mobile. Überschreiten Sie nicht die angegebenen Maximalbelastungen. Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstört werden. Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti, Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken. Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio. Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und halten Sie sich an die Montageanleitung. UK USA Safety instructions The triangle reminds you during the installation of the following notes. furniture may sustain damage or be irreparably damaged. RU Правила техники безопасности Во время монтажа треугольник служит напоминанием для следующих указаний. Не допускается превышение указанных максимальных нагрузок. В противном случае возможно повреждение или разрушение мебели. Ensure that children do not put any small parts such as nuts, caps or the like in their mouth. They could swallow and choke on them. Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т. п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и задохнуться. When assembling the product, please proceed with caution and comply with the assembly instructions. При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте инструкции по монтажу. CZ Bezpečnostní pokyny Trojúhelník vám během montáže připomene následující pokyny. FR Avis de sécurité Ces avis vous seront rappelés durant le montage par ce triangle. Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě může dojít k poškození nebo zničení nábytku. Ne pas dépassez la charge maximum indiquée cela endommagerait irémédiablement votre meuble. Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit se. Tenir éloignés les enfants pour éviter qu ils ne mettent pas de petites pièces dans leur bouche, ils pourraient les avaler et Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny uvedené v montážním návodu. Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avec prudence et respecter les instructions de montage.

TR Güvenlik uyarıları Durante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências. SK Bezpe č nostné pokyny Trojuholník vám počas montáže pripomenie nasledujúce pokyny. Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir. Neprekročte uvedené maximálne zaťaženia. V opačnom prípade sa môže nábytok poškodiť alebo zničiť. Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri küçük parça ları a ğı zları na a lmama larına dikka t ediniz. B unla rı yutabilirler ve boğulabilirler. Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr. matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť sa. Montaj esnasında büyük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice çalışınız ve mutlaka montaj talimatına uyunuz. Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na montáž. NL Veiligheidsinstructies De driehoek herinnert u tijdens de installatie von de volgende meldingen. PL Wskazówki bezpieczeństwa Trójkąt przypomina o następujących wskazówkach dotyczących montażu. Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet. Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield. Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony lub zniszczony. Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren, afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen ze inslikken en daardoor stikken. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi. Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd u aan de handleiding voor de montage. Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany RO Instrucţiuni referitoare la siguranţă Triunghiul vă atenţionează să ţineţi cont în timpul montajului de următoarea indicaţie HU Biztonságtechnikai A háromszög a szerelés közben a következő utasításra emlékezteti. deterioraţi sau să distrugeţi piesa de mobilier. Tartsa be az engedélyezett maximális terhelhet séget / teljesítményt. Különben a bútor és annak alkatrészei megsérülhetnek, tönkre mehetnek. Supravegheaţi copiii pentru că pot să introducă în gură piesele Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukba a kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb. Ezeket lenyelve megfulladhatnak. Procedaţi cu atenţie la montarea produsului şi respectaţi instrucţiunile de montaj. Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsa magát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.

PT Avisos de segurança Durante a montagem do móvel, o triângulo indica as seguintes advertências. ES Avisos de seguridad Durante el montaje del mueble, prestar atención al triángulo que informa sobre los siguentes avisos. Não ultrapasse os limites de carga recomendados, para evitar danos no móvel. No exceder los límites de carga aconsejados, para evitar daños al mueble. Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de sufocamento. Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como Siga escrupulosamente o esquema de montagem. Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje. AR إشعارات الا مان من فظلك اتبع الخطوات التالية الموضحة أدناه لكيفية التركيب و المرموز لها بالمثلثات الصفراء أسفله ابتلاعها من أيدي الا طفال عند تجميع و تركيب المنتج يرجى اتباع الخطوات المنصوص عليها بدق ة و حذر

Service Dienstverlening Serwis Servis Сервисная служба Servizio Name Naam Nazwa Isim Название Nom Nome Nr. No. Номер Nu. Typ Type Tip Тип Tipo 64 65 60 FI3704 61 62 CA0797 CA045 19 63 32 59 66 FI3700 11 30 31 Code Qt. Dimensions Box 11 2 362x400x 1-1 2 33x400x 1-1 1 33x33x 1-1 19 1 724x30x16 1-1 30 2 723,5x400x 1-1 31 2 179,5x400x 1-1 32 1 699,5x179,5x 1-1 59 1 146x420x16 1-1 60 1 362x420x16 1-1 61 1 362x30x16 1-1 Code Qt. Dimensions Box 62 1 362x30x16 1-1 63 1 362x420x16 1-1 64 1 146x420x16 1-1 65 2 359x356x16 1-1 66 1 721x152x16 1-1 CA045 1 33x60x 1-1 CA0797 1 699x350x64 1-1 FI3700 1 66x350x3 1-1 FI3704 1 9x377x3 1-1 5 /1

1 x FE9404 24 x SPL001 24 x SPL007 x FE972 3x25 x FE2429 x FE9403 3.5x16 x FE9729 x FE9604 4 x FE9425 6,3x9 x FE9205A x FE94 7x50 1 x FE9504 4 x FE219 3 x FE21 4 x FE9755 A B C 6 /1

4 x SPL001 CA0797 CA0797 FI3700 CA045 66 7 /1

4 x SPL001 1 x FE21 1 x B 2 x C 19 4 x FE9425 6,3x9 4 x FE2429 x SPL001 63 1 x FE9504 62 /1

4 x FE9604 62 19 63 10 2 x FE219 x SPL001 60 61 9 /1

x FE2429 2 x FE21 2 x B 4 x C 64 x FE9604 63 62 61 60 64 10 10 /1

x SPL007 4 x SPL007 11 /1

11 11 /1

1 x FE9404 x FE94 7x50 59 FI3704 x FE9729 x FE972 3x25 /1

x FE9205A 90 2 x FE219 14 /1

x SPL007 31 31 4 x SPL007 32 15 /1

31 32 31 30 30 16 /1

x FE9403 3.5x16 1 x FE9504 66 17 /1

A CLICK! B 1 x FE21 1 x A 66 4 x FE9755 x FE9403 3.5x16 2x 65 1 /1

2 x FE21 2 x A MAX 30 Kg 65 65 A CLICK! B 19 /1

DE Pflegehinweise Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden. Schützen Sie Ihre Möbel generell vor Wasser (z.b. beim Wischen oder Blumen gießen). Die Feuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringen und es beschädigen. UK USA Care tips Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners. In general, keep water away from your furniture (e. g. when mopping or watering plants). The moisture may penetrate the furniture and damage it. NL Reinigingsnotities PL Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen. Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water (bijv. bij het dweilen of als u de bloemen water geeft). De vochtigheid kan in het meubelstuk dringen en het beschadigen Wskazówki dotyczące pielęgnacji Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania. Mebel należy chronić przed wodą (np. podczas czyszczenia lub podlewania kwiatków). Wilgoć może wniknąć w mebel i uszkodzić go. RU Обслуживание Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается применение чистящих средств, не предназначенных для ухода за мебелью. Предохраняйте мебель от попадания воды (например, при вытирании или поливке цветов). Не допускайте попадания влаги на мебель, чтобы предотвратить ее повреждение. RO ES AR Indicaţii de întreţinere Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substa Protejati întotdeauna mobilierul contra apei (de exemplu la stergere sau la udarea florilor). Mobilierul poate fiastfel expus umiditatii si se poate deteriora.nţe de curăţat abrazive. Alertas de mantenimiento Limpie sólo con un paño húmedo, no utilice disolventes. Proteja sus muebles de contacto con el agua. La infiltración de agua podría arruinar los muebles. نصاي ح الرعاية TR Bakim IT FR Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşindirici temizlik malzemeleri kullanmayiniz. Genelde mobilyalarinizi sudan koruyunuz (örneğin, yerleri paspaslarken veya çiçekleri sularken). Nem, mobilya parçasina nüfuz edebilir ve zarar verebilir. Avvisi di manutenzione Pulire solamente con un panno umido, non utilizzare solventi. Proteggere i mobili dal contatto con acqua. L infiltrazione dell acqua potrebbe rovinare il mobile. Conseil d'entretient Nettoyer avec un plumeau ou un chiffon humide. Ne pas utiliser de dissolvants. En général, garder l'eau loin de vos meubles (par exemple lors de lavages, ou bien pour l'arrosage des plantes). L'humidité peut pénétrer les meubles et les endommager. CZ Ošetřování Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky. Chraňte váš nábytek před vodou (např. při utírání prachu nebo zalévání květin). Vlhkost může do nábytku proniknout a poškodit ho. SK Ošetrovanie HU PT Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky. Chráňte váš nábytok celkovo pred vodou (napr. pri utieraní alebo polievaní kvetín). Vlhkosť môže vniknúť do nábytku a poškodiť ho. Ápolási tanácsok Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert. Védje a bútort a víz ellen (pl. a letörlések során, ill. a növények öntözésekor). A nedvesség behatolhat a bútorba és azt tönkre teheti. Alertas de manutenção Limpe apenas com um pano úmido, não use solventes. Proteja sua mobília de contacto com a água. A infiltração de água pode arruinar o mobiliário. بشكل عام أبقي الماء بعيدا عن الا ثاث خاصة عند مسح الا رض أو سقي النباتات الرطوبة قد تخترق الا ثاث و تتلفه