Barangolások a Balatonföldvári Régióban



Hasonló dokumentumok
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

5. DANKÚ PISTA A világ egyetlen cigányprímás szobra Margó Ede alkotása (1912), mögötte a volt Kass Szálló épülete.

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes február 1-jétől visszavonásig.

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS ,

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

Madách Trade Center Bt Budapest, Madách I. út T (+36 1) , (+36 1) F (+36 1)

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

TAMÁSI I TAMÁSI. Méhes-völgy. Tamási-Központ KECSEGEPUSZTA. Lakosságszám: Tamási, Városháza. c se. 200m. Kossuth tér

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. megvalósult információs és szolgáltató pontok épületeinek teljes körű üzemeltetése, működtetése, hasznosítása.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Látogatás a Heti Válasznál

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. a közvetkező pályázati felhívást teszi közzé:

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

Egerszegi anziksz. nevezetességek, látnivalók. Zalaegerszeg

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

BEMELEGÍTÉS. Lecke (Kezdő 2. / 1.) MELLÉKNEVEK. Olyan mellékneveket választottunk, amelyeket a hétköznapokban remekül lehet alkalmazni.

Balatonfüred TÉRKÉP MAP PLAN

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting


VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII Fosc. 1-2.

11. Kormányzói levél, május

Liebe Gäste! Dear Guests!

Orvosi ellátási helyszínek és időpontok a Cell-Cup ideje alatt Medical treatment places and times during Cell-Cup

Könyv és Nevelés 2007/3.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

PREPOSITIONS 2. EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. GO and do it! Fekete Gábor GO! Tanfolyamok

ÉLMÉNYEK. a Balatonföldvár turisztikai régió kínálatából ERLEBNISSE ADVENTURES LÁTNIVALÓK, KIRÁNDULÁSOK, SZABADIDŐS LEHETŐSÉGEK

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

NT KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése

A település másik jelentõs országos védettségû mûemléke az 1830-ban épült Római katolikus templom.

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

A község arculata hajdanán

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Német környezetvédelmi diákcsere-program

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

A szarvasi múzeum múltjáról és jelenéről. - Palov József -

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

3. FELADATSOR BEVEZETŐ BESZÉLGETÉS Task 1. (Társalgás) 7. FREE TIME ACTIVITIES,

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Rónavölgyi Endréné. a Szerencsi Többcélú Kistérségi Társulás elnöke

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)


72R 802 EFFECTIVE: 72 AC TRANSIT. ``San Pablo. Every day To Downtown Oakland. December 7, Every day To Berkeley Amtrak

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

GYAKORLÓ FELADATSOROK AZ ANGOL NYELVI MÉRÉSHEZ. 6. évfolyam B feladatsor. A feladatsor

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Kedves Vendégünk! Dear Guest, Lieber Gast!

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Szalay Miklós. portfolio

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

NÉMET NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Paediatrics: introduction. Historical data.

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Átírás:

Közérdekű információk / Nützliche Informationen / Information of general interest Magyarország hívószáma Landesvorwahl/ Country code: +36 Balatonföldvár körzetszáma Vorwahlnummer/ Area code: 84 Balatonföldvár irányítószáma Postleitzhal/ Postcode: 8623 Közlekedés / Verkehr / Transport Vasútállomás / Bahnhof / Railway Station Balatonföldvár, Vak Bottyán u.1. Tel: +36 84 340 281 Web: www.mav-start.hu Autóbusz állomás / Busstation / Bus Station Siófok, Fő u. 71-81 Internet / Internet Tel: +36 84 310 220 Könyvtár, Balatonföldvár, Kőröshegyi út 1. Web: www.volan.hu Hotel Főnix, Balatonföldvár, Spur I u.27 Tourinform iroda, Balatonföldvár, Hajóállomás / Hafen / Port Petőfi S. u. 1. Balatonföldvár, Somogyi B. u. 3. Tel: +36 84 340 304 Városháza / Rathaus / Town hall Web: www.balatonihajozas.hu Balatonföldvár, Petőfi S. u. 1 Tel: +36 84 540 330 Rendőrség - Biztonság / Polizei Web: www.balatonfoldvar.hu Siccherheit / Police- Security Posta/ Postamt/ Post Office Általános segélyhívó Balatonföldvár, Széchenyi I u.5 Notruf/ Emergency call: 112 Tel: +36 84 340 201 Rendőrség/ Polizei/ Police Balatonföldvár, Kőröshegyi út 2. Bankomat / ATM Tel: 107, +36 84 340 004 Balatonföldvár, Budapesti út 1. (parkoló) Balatonföldvár, Vizi rendészet / Wasserpolizei / Balatonszentgyörgyi út 1. Water Police Balatonföldvár, Kikötő Egészségügyi ellátás Tel/ Fax.: +36 84 310 712 Gesundheitsdienst/ Health service Email: balatonivizirendeszetirk@somogy.police.hu Orvos / Arzt / Doctor Balatonföldvár, Szabadság tér 1. Tűzoltóság / Feuerwehr / Tel: +36 84 340 113 Fire departement Siófok, Somlay u. 1. Fogorvos / Zahnarzt / Dentist Tel: 105, +36 84 310 938 Balatonföldvár, Szabadság tér 1. Tel: +36 84 340 670 Mentők / Rettungsdienst / Ambulance Siófok, Bajcsy-Zs. u. 52 Tel: 104, +36 84 310 110, +36 84 311 110 Kórház / Krankenhaus / Hospital Siófok, Semmelweis u.1. Tel: +36 84 501 700 Kiadta: Balatonföldvári Kistérségi Turisztikai Egyesület Nyomdai kivitelezés: Tradeorg Nyomdaipari és Kereskedelmi Kft. Hasznos információk / Nützliche Informationen / Useful information Horgászat / Angeln /Fishing Nagycsepely: www.nagycsepelyihorgaszto.hu Tel.: +36 30 573 1688 Aktív programok / Aktiv Programme / Active programs Zamárdi: Zamárdi Kalandpark www.zamardikalandpark.hu Tel.: +36 20 449 6831 Balatonszárszó: Napfényudvar Minigazdaság Állatsimogató www.allatsimogato-balaton.hu Tel.: +36 70 945 3464 Balatonföldvár: Viharsarok Vitorlás Központ www.viharsarok.hu Tel.: +36 70 265 4156 Kultkikötő www.kultkikoto.hu Tel.: +36 30 665 5989 Lovas szolgáltatások / Reiten / Riding Kőröshegy: Borkút Lovas Panzió Tel.: +36 30 414 1789 Rádpuszta: Gasztro Élménybirtok Tel.: +36 20 942 6700 Szántódpuszta: Idegenforgalmi és Kulturális Központ Tel.: +36 30 458 1613 Teleki: Sándor Lovarda Tel.: +36 30 247 3130 Pincék / Kellerei / Cellars Balatonföldvár: Podmaniczky Pince Tel.: +36 30 939 3284 Barangolások a Balatonföldvári Régióban Balatonlelle: Bujdosó Szőlőbirtok és Pincészet Tel.: +36 20 921 3742 Garamvári Szőlőbirtok Tel.: +36 85 454 701 Kötcse: Veszprémi Pincészet Tel.: +36 30 595 2942 Gutman Pince Tel.: +36 20 402 3327 Buzás Borok Tel.: +36 30 932 6757 Fáncsi-hegyi Pince Tel.: +36 20 974 1045 Kőröshegy: Topos Pince Tel.: +36 84 349 943 Ausflüge BALATONFÖLDVÁRI KISTÉRSÉGI TURISZTIKAI EGYESÜLET 8623 Balatonföldvár, Petőfi S. u. 1. Tel.: +36 84/540-220 in der Balatonföldvár Region Exploring the Balatonföldvár Region info@balatonfoldvar.info.hu www.balatonfoldvar.info.hu Töltse le mobil applikációnkat! Rádpuszta: Magyar Borok Pincéje Tel.: +36 20 942 6700 Zamárdi: Szt. Kristóf Pincészet és Rendezvényközpont Tel.: +36 30 335 3553 Túraútvonalak / Wanderwege / Hiking Trails www.szkte.hu Keressen minket a Facebookon: Balatonföldvár Tourism Állatorvos / Tierarzt / Veterinary Szántód, Csemetekert u.1 Tel: +36 84 348 998 www. balatonfoldvar.info.hu Gyógyszertár / Aphoteke / Pharmacy Balatonföldvár, Petőfi S. u. 2 Tel: +36 84 540 904 Európai Regionális Fejlesztési Alap BEFEKTETÉS A JÖVŐBE

Köszöntő Szeretettel üdvözöljük ezen a varázslatos, számtalan lehetőséget nyújtó tájon, a Balatonföldvári kistérségben. A balatonföldvári táj nemcsak látnivalókban gazdag, de programkínálata, íz világa, gasztronómiai kultúrája is számos felejthetetlen élményt nyújt. A kistérséget behálózó több mint 100 km hosszú túraúthálózat és több mint 200 km kerékpár túraútvonal magával ragadó, változatos tájakon, mezőkön, dombokon keresztül vezeti végig a vállalkozó kedvű kirándulókat, tartalmas kikapcsolódást kínálva. A Magaspart löszfalain újonnan megépült hajókilátó kéményének tetejéből pazar kilátás nyílik szinte az egész Balatonra. A térségben fellelhető hangulatos pincék kitűnő borai, pezsgő élet, sportolási és szórakozási lehetőségek széles palettája és számos kulturális emlék várja Önt. Invitation Sie sind herzlich Willkommen in diesen verzaubernde, viele Möglichkeiten bietende Gegend von Balatonföldvár. Die Umgebende Gebiet ist nicht nur schön, sondern bietet auch viele Sehenswürdigkeiten, viele verschiedene Programm Angebote und die Gastronomische Kultur viele unvergessliche schmackhafte Speisen. Hier in der umgebender Gegend findet man mehr als 100 km lange Strecke zum Wandern und mehr als 200 km lange Fahrrad Wege entlang eine schöne Abwechslungsreiche Umwelt und bietet Erlebnisreiche, erholsame Abwechslung. An den Löß-Wänden von Steilen Ufer befindet sich ein neu erbaute Schiff-Aussichtsplatz, von dessen Schornstein man wunderschöne Ausblick fast auf den ganzen Plattensee hat. In der Balatonföldvárer Umgebung findet man die Ruhe, aber auch jede Menge Vergnügungen sind gleichzeitig geboten. 2

Welcome in this wonderful Balatonföldvár micro-region, which provides countless possibilities to the visitors. The Balatonföldvár Region is not only very rich in interesting places but offers good programs and variable gastronomic culture as well. The hiking paths - longer than 100 km - and the bicycle roads longer than 200 km - cover the whole micro-region what is full with beautiful green and variable landscapes, forests and meadows. On the Magaspart in 2014 was built a boat shaped lookout tower what provides amazing view over the Lake Balaton. Excellent wines in the wine cellars with good atmosphere, amusing programs, sport and cultural events and places are waiting for you here. 3

Balatonföldvár Balatonföldvár múltja a 19. század elejére nyúlik vissza, amikor a helyi fürdőegyesület megkezdte gyümölcsöző tevékenységét, átformálta az egykori Földvárpusztát egy hangulatos nyaralóhellyé. A térség ezen városának fejlődése máig sem állt meg, a századfordulót idéző patinás villák, parti sétány és kikötő után most kilátó épült és kerékpárút rendszer, ami az ide érkező vendégek élménydús kikapcsolódását szolgálja. Balatonföldvárs Vergangenheit reicht bis zum Beginn des 19. Jahrhunderts zurück, als der kommunale Badeverein seine fruchtbare Tätigkeit aufnahm. So ist das frühere Földvarpuszta ein stimmungsvoller Ferienort geworden. Bis heute ist die Entwicklung dieser Stadt nicht stehen geblieben. Nach dem Bau der Uferpromenade, des Hafens und der altehrwürdigen Villen, die an die Jahrhundertwende erinnern, wurde ein Aussichtsturm sowie ein Fahrradwegsystem gebaut, die der erlebnisreichen Entspannung der hier ankommenden Gäste dienen. The story of this resort place started in the 19th century when the local bath association started its fruitful activity and formed the former Földvárpuszta into a nice resort place. The development of the city is still ongoing and after the century old villas, port and promenade, now there was built a lookout tower and a great bicycle road system what makes the holiday even more memorable. Kvassay sétány Kilátó és Hajózástörténeti Kiállítás Hajóállomás és kikötő Széchenyi Villa Kulipintyó Bajor Gizi Villa Korányi Villa Galambsziget Római katolikus templom Jubileumi tér Halászfiú szobor Magaspart Vasbeton gyaloghíd Kvassay Promenade Aussichtspunkt und Schifffahrtsgeschichte Ausstellung Bootshafen Széchenyi Schloss Kulipintyó Gizi Bajor Schloss Korányi Schloss Tauben Insel Roman katholische Kirche Jubiläum platz Angler Junge Statue Hochufer - Magaspart Fußgängerbrücke Kvassay promenade Lookout tower and Shipping History Exhibition Port Villa Széchenyi Kulipintyó Villa Gizi Bajor Villa Korányi Pigeon Island Roman Catholic Church Jubilee square Fisher boy statue High shore Magaspart Ferro footbridge 4 5

Balatonszemes A település történelme egészen az őskortól nyomon követhető, régészeti leletek jelzik, hogy ez a terület a bronzkortól már folyamatosan lakott volt. A 19. századtól fogva egy csendes, nyugodt, zöldövezeti, családias nyaralóhely. Itt megtalál mindent a pihenni vágyó vendég, finom ételek, borok, vendégszeretet, szabadstrandok és a Balaton. Die Geschichte der Siedlung ist seit der Urzeit verfolgbar. Die archäologischen Funde kennzeichnen, dass dieses Gebiet von der Bronzezeit an ständig bewohnt war. Seit dem 19. Jahrhundert ist es ein stiller, ruhiger, familiärer Ferienort geworden. Alles was man zur Erholung braucht, finden die Gäste hier: leckere Speisen, Weine, Gastfreundschaft, freie Strände und der Plattensee. The history of the settlement is prehistorical. Archaeological records show, that this village has been continuously inhabited since the Bronze Age. From the 19th century it is a calm, silence, green, family friendly holiday destination. The tourists can find here everything for a wonderful vacation, good food, wines, great hospitality, free beaches and the Lake. Postamúzeum Latinovits Zoltán Emlékmúzeum Reich Károly Emlékkiállítás Római katolikus templom Sóhajok hídja Magtár Pálos kolostor rom Bagolyvár Hunyadi kastély Római katolikus kápolna Vasútállomás Postmuseum Zoltán Latinovits Gedenkmuseum Reich Károly Gedenkausstellung Roman Katholische Kirche Seufzerbrücke Getreidespeicher Paulus Kloster Ruine Eulenburg - Bagolyvár Hunyadi Schloss Roman katholische Kapelle Bahnhof Postal museum Zoltán Latinovits Memorial Museum Károly Reich Memorial Exhibition Roman Catholic Church Bridge of Sighs Granary Paul Monastery Ruins Owl castle Bagolyvár Villa Hunyady Roman Catholic Chapel Railway station 6 7

Balatonőszöd Balatonszárszó Katolikus templom Református templom Mária-kápolna Zsidó temető Hősi emlékmű Öreghegyi pihenő Bacchus szoborral Katholische Kirche Kalvinisten Kirche Maria Kapelle Jüdischer Friedhof Heldendenkmal Alte Berg Ruheplatz mit Bacchus-Statue Catholic Church Reformed Church Maria Chapel Jewish Cemetery Hero sculpture Old hill resting place with Bacchus statue Református templom Szószék József Attila Emlékház József Attila emlékmű Csukás Színház Kalvinisten Kirche Kanzel József Attila Gedenkhaus József Attila Denkmal Csukás Theater Reformed church Pulpit József Attila Memorial Museum József Attila monument Csukás Theatre 8 9

Szántód Bálványos Szántódpuszta Idegenforgalmi és Kulturális Központ Szt. Kristóf kápolna Rév Szent Kristóf szobor Szántódpuszta-Gebäudekomplex aus einem Meiergut St. Kristóf Kapelle Fähre Heiliger Christoph-Statue Szántódpuszta-Farm Buildings St. Kristóf chapel Ferry Statue of St. Christopher Katolikus templom Református templom Székelykapu Régi Satzger kastély Katholische Kirche Kalvinisten Kirche Transsylvanien Tor Alte Satzger Schloss Catholic Church Reformed Church Transylvania Gate Old Satzger castle 10 11

Kereki Kőröshegy Fehérkő várrom Katolikus templom Harangláb Hősi emlékmű Burg Fehérkő Katholische Kirche Glockenturm Heldendenkmal Fehérkő castle Catholic church Belfry Hero sculpture Széchenyi-kastély Római katolikus templom Református templom Kőröshegyi völgyhíd Széchenyi Schloss Römisch-katholische Kirche Kalvinisten Kirche Kőröshegy-Talbrücke Széchenyi-manor house Roman Catholic Church Reformed church Kőröshegy viaduct 12 13

Kötcse Nagycsepely Antall-kúria Békavár Csepinszky-kúria Evangélikus templom Evangélikus oskolaház Kurienhaus Antall Froschburg Kurienhaus Csepinszky Evangelische Kirche Evangelische Schule Museum Antall-mansion Frog castle Csepinszky-mansion Lutheran church Lutheran old school museum Református templom Római katolikus templom I. és II. világháború emlékmű Halastó Kalvinisten Kirche Roman katholische Kirche I. und II. Welt Krieg Gedenkstätte Anglersee Reformed church Roman Catholic Church I th and II nd world war monument Fishing lake 14 15

Pusztaszemes Szólád Hősi emlékmű Játszótér Római katolikus templom Vadgesztenye fasor Kriegsdenkmal Spielplatz Roman katholische Kirche Rosskastanie Alle War memorial Playground Roman Catholic Church Horse Chestnut Avenue Európa-díjas löszpincesor Alman-tető Nezde szoborpark Római katolikus plébániaház Europa-Preis ausgezeichnete Lässkellerstraße Der Alman-Gipfel Gedenkpark Kupa-Koppány Römisch-katholische Pfarrhaus Europe-prized loess cellar-row Alman-peak Kupa-Koppány leader Memorial Park Roman Catholic parish house 16 17

Teleki Árpád-kori r.k. kápolna Református templom és harangláb Népi lakóház Berkenyefa Árpádenzeit Katholische Kapelle Kalvinisten Kirche und Glockenturm Bauernhaus Elsbeerebaum Árpád-era Catholic chapel Reformed church and belfry Folk style living house Service tree 18