CHALLENGER GS 2.7x50 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó



Hasonló dokumentumok
GS 1x20 GS 2.7x50/ 3.7x50

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

SPEKTIV (Egyszemes természetfigyelõ távcsõ) Használati útmutató

AX-PH Az eszköz részei

BRESSER Researcher ICD mikroszkóp

Harkány, Bercsényi u (70)

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

KOMPAKT TÁVCSŐ. Használati utasítás...6

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

LEICA LINO Termék bemutató Március 26.

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Használó Kamera PNI 65PR3C

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS I. A FEGYVERTÁVCSŐ SZERKEZETE II. ÜZEMELTETÉS 1. FÓKUSZÁLÁS

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

MD-3 Nokia zenei hangszórók

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

YJ-21B mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Összeállította: Juhász Tibor 1

Tartalom

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Digitális hangszintmérő

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Felhasználói kézikönyv

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Felhasználói kézikönyv

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás oldal

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

IP video kaputelefon Kezelési útmutató

Smoke Alarm FERION 1000 O

Kezelési útmutató. Színes kamera vakolat alatti ajtóállomáshoz

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Felhasználói Kézikönyv

Mini-Hűtőszekrény

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Élvezze a gyönyörűen megvilágított kertet

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

LFM Használati útmutató

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

Használati útmutató AX-5002

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

XSP-30 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

Klarstein konyhai robotok

LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR

Optikai szintezők NX32/NA24/NA32 Cikkszám: N102/N106/N108. Használati útmutató

Átírás:

CHALLENGER GS 2.7x50 NIGHT VISION SCOPE GS 3.5x50 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó

MAGYAR TECHNIKAI ADATOK 74096 74097 A jelerõsítõ típusa Nagyítás, x Frontlencse átmérõ, mm Felbontás a látómezõ közepén, vp/mm Látómezõ, Max. érzékelési távolság, m/yds* Dioptria kompenzáció Kilépõ pupilla, mm Betekintési távolság, mm Aramellatas, V Állványcsatlakozó, inch Átlagos mûködési idõ egy elemmel, (IR be/kin), h Mukodesi tartomany Víz-, és porállóság, IP szabvány szerint Méretek, mm/inch: Hosszúság Szélesség Magasság Tömeg, kg/oz CF-Super / EP33-SF-U 2.7 3.5 50 50 42 42 13 11 200 / 219 250 / 273 ±4 ±4 6 6 12 12 3 (1xCR123A) 3 (1xCR123A) 1/4 1/4 72 / 20 72 / 20-20 C~+40 C IP46 IP46 202 / 7.9 79 / 3.1 57 / 2.3 0.5 / 17.6 234 / 9.2 79 / 3.1 57 / 2.3 0.5 / 17.6 * Maximális felismerési távolság, amikor a megfigyelõ még részleteket lát a megfigyelt tárgyon 150 méter vagy több természetes 0.05 lux megvilágítás mellett(negyed hold) a légköri tényezõk pl. köd, pára befolyásolhatják ezt az értéket. A hatótávolság - a megfigyelt tárgy méreet vagy a meglevo feny mennyisegenek novekedesevel nagyobb lehet. A CSOMAG TARTALMA Challenger GS éjjellátó Hordtok Használati útmutató Tisztítókendõ Garancia jegy A fejlesztések miatt a termék formája és tulajdonságai változhatnak 2

ÁTTEKINTÉS A Challenger GS éjjellátók minõségének titka a különleges kialakítású CF-Super jelerõsítõ egyedülálló kombinációjában melyeket kifejezetten egymáshoz igazítva terveztek, más rendszerekkel nem is mûködnének. Ennek a speciális technológiai fejlesztésnek az eredménye egy kivételes ár/érték arányú, csúcsteljesítményû készülék.a Challenger éjjellátók emellett egy új fejlesztésû, 5 lencsetagból álló okulárt is kaptak, amely tovább csökkenti a torzításokat, növeli a kontrasztot és a képélességet. Az okulárokon lévõ szemkagyló megakadályozza a fényszóródást, így a megfigyelõ észrevétlen maradhat. A fémbõl és mûanyagból készült váz különleges védelmet nyújt a készüléknek és megbízható mûködést biztosít. A Challenger GS éjjellátók IP46 szabvány szerinti védelemmel rendelkeznek, azaz víz-, és porállók, ami tovább növeli a felhasználási területüket. Challenger GS éjjellátók beépített fényvetõvel is rendelkeznek, melyek elengedhetetlenek a teljesen sötétben végzett megfigyelésekhez. Ezen kívül 1/4 -os csatlakozóval rendelkeznek és fejkosárra is szerelhetõek. A készülékek önmagukban kiegészítõk nélkül is tudnak üzemelni akár 72 órán keresztül 1db CR123A elemmel -20 C és +40 C között. Az Ön Challenger GS készüléke profi felhasználásra is alkalmas, mint pl.: A természet éjszakai megfigyelésére Keresésre és mentési munkálatokra Éjszakai tájékozódásra Szerelési és javítási munkálatokhoz Vadmegfigyelésre 3

PECULIARITIES OF USE A Challenger GS ejjellatokat hosszú élettartamra tervezték. Annak érdekében, hogy mindig megfelelõen mûködjenek kérjök tartsa be a következõ szabályokat: Bekapcsolt állapotban ne irányítsa erõs fényforrás felé, mint például az autó fényszórói vagy égõ tüz. Ez meghatározattlan idõre mõködésképtelenne teszi a készüléket vagy egy sötét folt jelenik meg a megfigyelési terület közepén. Ne kapcsolja be a készüléket nappal, annélkül, hogy a védõkupakot a lencsére ráerõsítette volna, mivel ez károsíthatja a készüléket. Soha ne hagyja a készüléket az "on" állásban egy hosszabb idõre olyan területen, ahol a fényerõsség könnyen meghaladhatja az 1-10 luxot (félhomály - 10 lux, mély félhomály - 1 lux). Kérjük, tartsa a védõkupakot az objektíven erõsebb fényviszony esetén. Az Ön készülékét úgy tervezték, hogy önálló legyen. Ne nyissa ki és más módon se próblja meg üzembehelyezni a készüléket. Szükség esetén vigye szervizbe a készüléket. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek illetve óvja szélsõséges hõmérsékletettõl. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne essen le és ne ütõdjön. A készülék egy kifinomult optikai rendszert tartalmaz, mely nem rendeltetésszerû használat esetén sérülhet használat esetén sérülhet. Az objektív tisztítását olyan eszközökkel végezze, amelyekkifejezetten alkalmasak, felületkeztelt objektívek tisztítására Amennyiben a kár keletkezik abból, hogy nem tartja be az alábbi figyelmeztetéseket, a készülék elveszítheti garanciáját. AZ ELEM BEHELYEZÉSE A Challenger GS egy CR123A elemmel mûködik. Behejezéshez, csavarja le az elemtartó fedelét, helyezze be az elemet az elemtartó rekeszbe úgy,ahogy az elemtartó rekesz a polaritást jelöli a pozitív (+) és negatív (-) pólusok,üvatosan helyezze vissza az elemtartó fedelét. Csavarja vissza úgy, hogy ne feszüljön. HASZNÁLAT ELÕTTI ELLENÕRZÉS Gyõzõdjön meg róla, hogy a CR123A elem telepítése az itt található elem telepítési rész utasításai szerint történt e. Menjen sötét helyre, mielõtt bekapcsolja a készüléket. Távolítsa el ay objektív kupakot (2). Aktiválja a készüléket a forgó kapcsoló(3) "ON" helyzetbe állításával. A kipróbálhatja a készüléket egy világos helyenis, de ilyenkor a védõkupakot ne vegye le! Ez nem károsíthatja a készüléket. Ha a megtekinteni kívánt tárgy egy teljesen sötét van, beleértve a gyengén megvilágított árnyékos területeket, aktiválja az infra reflektort/lámpát(4) a 4

- + 2 1 5 3 4 Ha a megtekinteni kívánt tárgy egy teljesen sötét van, beleértve a gyengén megvilágított árnyékos területeket, aktiválja az infra reflektort/lámpát(4) a kapcsoló(3) "IR" állásba történõ elfordításával. 5

Irányítsa a bekapcsolt egységet egy kb. 10-100 méterre lévõ tárgyra. A szemlencsét(5) forgatva, állítsa be a képet úgy, hogy a készülékben a nagyobb felszini alakzatok, vagy kisebb sötét foltokat lásson. Ezután forgassa az objektívet (1), és állítsa élesre a képet. Amennyiben ezt jól elvégezte, a használat során nem kell többet korrigálnia az okuláron. Irányítsa a Challenger GS-t egy megfigyelni kívánt tárgyara, és állítsa be a végsõ fókuszt az objektív fókuszáló gyûrûjének forgatásával, amíg a kép optimális nem lesz. Amikor az objektív lencsét befelé csavarja, akkor távolabbi objektumokra fokuszál, kifelé csavarásnál - közelebbiekre. A Challenger GS éjjellátó használható fejkosárra is ( r.sz. # 79032 - opcionális). Ehhez szerlje fel a Challenger GS a headszettre az adapter csavar segítségével (lásd a képen), és állítsa be a készüléket a fent leírtak szerint. Keresztül nézhet a készüléken a bal vagy a jobb szemével ehhez csak ki kell választani a megfelelõ 1/4" foglalatot és az adaptert a szükséges oldalra kell irányítani. További információkat afejkosár használati útmutatójában talál. Fejkosár használatát csak akkor javasoljuk, ha Ön egyhelybõl kíván megfigyelni Amikor befejezte a Challenger GS használatát, tegye vissza a kupakot a lencsére, és kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló(3) "OFF" helyzetbe fordításával. Tegye a készüléket a hordtáskában. FIGYELEM! A Challenger GS-t használhatóa rendkívüli hidegben (-20 C). Ha azonban az egységet vissza hozza meleg környezetbe, kell várni kb 2-3 órát, mielõtt a készüléket újra használná. Ennek elmulasztása károsíthatja a készüléket a belsõ áramkörökön felhalmozódó pára következtében. MAINTENANCE A lencsét professzionális, kifejezetten multicoated optikára szánt lencsetisztító használatával. A port vagy piszkot a lencsérõl száraz, sûrített levegõvel fújja le. A készülék kûlsejét puha, tiszta ruhával tiszttítsa. STORAGE Tároláskor (ha hosszú ideig nem használja a készüléket) kérjük, vegye kil az elemet, hogy megakadályozza a szivárgást és csavarja vissza az elemtartó fedelet. 6

TROUBLESHOOTING A távcsõ nem kapcsol be Ellenõrizze, hogy az elem megfelelõen van e telepítve. Helyezze be az elemet ugy, hogy a (+) és (-) jelzések az elemen és az elemtartó rekeszen megegyeznek egymással. Ellenõrizze hogy az elem tiszta és korróziómentes e, ha szükséges, tisztítsa meg a kapcsolólodó részeket alkohollal. Azt is ellenõrze, hogy az elemtartó részleg teteje teljesen zárva van e, különben a készülék nem mûködik. Ha szükséges, cserélje ki az elemet, mert lehet, hogy lemerült. Azt is ellenõrizze, hogy a kapcsoló az "ON" helyzetben van e. Különálló fekete pontok jelennek meg a képernyõn. Ezek a pontok a kozmetikai hibák, melyek a gyártási folyamat során keletkezhetnek és nem befolyásolják a készülék megbízhatóságát vagy teljesítményét. Nem számítanak hibának. A kép "havazik". A kép "havazhat" a sötét környezetben 30-60 másodperccel azután hogy a készülék be lett kapcsolva, ez a hatás megszûnik nemsokára. Kép kissé "havazhat", ha a készüléket korábban erõs fénynél használták úgy, hogy a lencsén nem volt kupak. Kép akkor is "havazhat", ha a készüléket teljes sötétségben használták úgy, hogy az IR megvilágító ki volt kapcsolva. A kép nem éles. Állítsa be az okulár és az objektívet (lásd a "használat és az ellenõrzés" címû rész). Ellenõrizze, hogy a lencsék nem ködösek és porosak, ha azok, gondosan tisztítsa meg a lencsék külsõ felületét puha pamut ruhával. Cseréljük ki az elemet, ha az töltöttsége kevesebb, mint 2.2V. Ha a készüléket hidegbõl meleg környezet vitték páralecsapódás jelenhet meg a belsõ lencséken; várni kell két órát, mielõtt használná a készüléket. Láthatóság csökken vagy megszûnik. Erõs fényforrások, mint például a fényszórók, okozhatnak látótávolság csökkenést, eltûnést, esetleg okozhatják a kép lebegését. Kapcsolja ki a készüléket, majd forditsa el a fényforrástól, azonnal javulni fog a kép. Ha a készüléket egy világos környezetben mûködteti objektív sapka nélkül, a kép elsötétül. Ha azonban sötét helyre megy, a készülék visszaállítja magát. 7