MASTER - WITRYNA NISKA 2D MASTER - WITRYNA NISKA 2D

Hasonló dokumentumok
-1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET EKET. Tárolórendszer sorozat. ÁPOLÁS Enyhe tisztítószeres, nedves ruhával töröld le. Tiszta ruhával töröld szárazra.

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET NORDLI. Hálószobabútor-sorozat. TERVEZŐ Ola Wihlborg

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET NORDLI. Hálószobabútor-sorozat. TERVEZŐ Ola Wihlborg

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Használati- és kezelési útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa

Natalia III Nadstawka 100

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Sanglass fürdőszobabútorok falhoz történő rögzítése és beállítása

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP

használati útmutató instrukcja obsługi

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

... HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZAMRAŻARKA EUX2243AOX

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

Használati- és kezelési útmutató

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

LED-es kozmetikai tükör

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET ELVARLI. Nyitott tárolórendszer TERVEZŐ:

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Kiromed Prof Gravitációs gerincnyújtó pad Összeszerelési útmutató

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Használati és Összeszerelési Útmutató


Függőlámpa. Szerelési útmutató 91591FV05X04VII

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET ELVARLI. Nyitott tárolórendszer TERVEZŐ:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fitness szobakerékpár Hiton Racer K2 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 ROBBANTOTT ÁBRA 3 ALKATRÉSZ LISTA 4 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK 6

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

Fitnesz állomás

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Forgalmazó: IFOTECH Clean Kft. Telefon: AGS 3550 tutoprom Tartós Anti-Graffiti Bevonat

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

TYTAN PROFESSIONAL Power Flex

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

VECTOR RAPID RAGSAZTÓ

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

25205 DTM FINISH 取 扱 説 明 書 조립과 작동 방법. Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 安 装 和 使 用 说 明

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

3 Funkciós gondolás kerti hinta

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET Fali polcok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR

Azura X1 / Azura X

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ

Mini-Hűtőszekrény

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: december 7.

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

IN 1336 Edzőpad HERO

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

VÁSÁRLÁSI SEGÉDLET ELVARLI. Nyitott tárolórendszer TERVEZŐ:

VIKA BIZTONSÁG. Design and Quality IKEA of Sweden

Használati útmutató / Garancia

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Száraz porszívó vizes szűrővel

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Stepper 2 az 1-ben S3088

Átírás:

8x35 28 x R 1 x MSTR - WITRYN NISK 2D 18 x 14 x S T 8x60 1 x 2 x 17 18 11 D F G H I 14 x 16 x 5 x 15 x 10 x 7 x 906 330 16 01 04 02 15 J K L N O P 3x20 4x16 7 x 1 x 12 x 8 x 2 x 2 x 2 x 15 14 06 07 09 10 12 13 Q 8 x 1-16 MSTR - WITRYN NISK 2D M 01 J F 2-16

MSTR - WITRYN NISK 2D J F 3-16 MSTR - WITRYN NISK 2D 02 4-16

MSTR - WITRYN NISK 2D 12 04 10 5-16 MSTR - WITRYN NISK 2D 09 06 29 37!!!!!! 11 13 6-16

MSTR - WITRYN NISK 2D 02 P D 09 T 06 P T P 7-16 MSTR - WITRYN NISK 2D 02 10 10 N S 8-16

MSTR - WITRYN NISK 2D D iały / White Orzech / Nutty 11 12 iały / White lub/or Orzech / Nutty 11 12 iały / White 13 13 iały / White 9-16 MSTR - WITRYN NISK 2D 01 D 10 10-16

MSTR - WITRYN NISK 2D 17 04 18 18 17 F 11-16 MSTR - WITRYN NISK 2D D H 01 L 18 17 Q L 615 12-16

MSTR - WITRYN NISK 2D O 07 O R K G X 01 K 01 07 G 13-16 MSTR - WITRYN NISK 2D G I 16 14 15 14-16

MSTR - WITRYN NISK 2D 16 15 14 15-16 MSTR - WITRYN NISK 2D Uwaga!! W przypadku zgłaszania reklamacji prosimy posługiwać się kodami. chtung!! Falls der Reklamationen verwenden Sie bitte die ode. ttention!! In case of claims please use codes. Figyelem!! Reklamáláskor kérjük tüntesse fel a kódokat. Numer/Nummer/Number/ Kod/Kode/ode/ Wymiar/Masse/Dimenson/ OX/ Szam Kód Meret Doboz 1 7019297 1484 313 16 1/1 2 7019292 14 291 16 1/1 3 7019296 1484 313 16 1/1 4 7019304 906 330 16 1/1 5 3011690 475 277 5 1/1 6 7019294 476 290 16 1/1 7 7019293 476 287 16 1/1 8 7019298 380 287 16 1/1 9 7019291 380 287 16 1/1 10 7019295 872 312 16 1/1 11 3012013 872 65 16 1/1 12 3012014 476 65 16 1/1 13 70193 872 65 16 1/1 14 7019302 495 500 16 1/1 15 7019300 400 1386 16 1/1 16 70193/3011691 854 495 20 1/1 17 7019299 1413 489 3 1/1 18 7019301 1413 391 3 1/1 16 17 01 14 18 04 02 06 07 09 10 12 13 11 15 16-16

ZSDY ZPIZNGO UŻYTKOWNI, KONSRWJI I PILĘGNJI MLI 1. Przed przystąpieniem do montażu mebla należy zapoznać się całą instrukcją montażu znajdującą się w opakowaniu oraz przestrzegać właściwej kolejności zawartych etapów składania. 2. Należy odpowiednio wybrać miejsce do montażu - nie zaleca się montowania mebla na miękkim dywanie. Montaż proszę przeprowadzić na podłodze wyłożonej kartonem pochodzącym z opakowania mebla lub tkaniną np. kocem. 3. Niektóre z modeli mebli wymagają zamocowania do ściany - ze względu na niewystarczającą stateczność własną. Mogą one przewrócić się po otworzeniu drzwi, szuflad, lub wsparciu się czy próbie wspinania się dziecka na półkę. W takich przypadkach należy bezwzględnie zamocować mebel do ściany lub innego stabilnego elementu. Odpowiednie zalecenia są wyraźnie pokazane w instrukcji montażu. UWG!: Do mocowania mebla do ściany standardowo używany jest kołek tworzywowy oraz wkręt, zapewniający właściwe przytwierdzenie tylko w przypadku ścian betonowych najczęściej występujących. W przypadku braku pewności co do rodzaju ściany i pewności zamocowania do niej mebla a tym samym bezpiecznego jego użytkowania - należy zwrócić się do specjalisty, który określi rodzaj ściany i dobierze do niej właściwy rodzaj kołka. 4. Po ustawieniu na docelowym miejscu użytkowania mebel należy wypoziomować, wykorzystując regulacyjne elementy stopek - nóżek, lub inne : np. podkładki korygujące nierówności podłogi. 5.Podczas przemieszczania mebli należy zachować szczególną ostrożność, dobrać odpowiednią ilość osób w zależności od wielkości i ciężaru mebla. Nie wolno przepychać, przesuwać, ciągnąć mebla gdyż grozi to jego trwałym uszkodzeniem, przewróceniem. W celu przemieszczenia mebla należy go unieść, chwytając za stałe elementy korpusu np. boki, podstawę itp. Nie należy chwytać za ruchome części podczas przemieszczania np. drzwi, szuflady, półki itp.. 6. Meble należy użytkować w pomieszczeniach suchych - oraz chronić przed szkodliwymi wpływami atmosferycznymi. Zalecane są normalne warunki klimatyczne: temperatura 15 30 w wilgotność względna powietrza 25 80% 7. W razie stwierdzenia (w czasie użytkowania) poluzowania się połączeń, należy dokonać stosownych korekt: np. regulacji ustawienia drzwi - zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji montażu, dokręcenia wkrętów mocujących uchwyty, dociągnięcie złącz mimośrodowych, oraz innych elementów łączących. 8. Ze względu na specyficzne właściwości drewna - tworzyw drzewnych oraz powierzchni wykończeniowych, nie należy dopuszczać do trwałych zabrudzeń, do kontaktów np. z olejami, kwasami, innymi substancjami mającymi właściwości żrące, lub oddziaływań ciężkich twardych, ostrych przedmiotów. 9. Do czyszczenia - odkurzania stosować czystą ewentualnie zwilżona ściereczkę a następnie wycierać do sucha. zęści szklane, tworzywowe, metalowe można czyścić dostępnymi w handlu - przeznaczonymi do tego celu środkami chemicznymi, następnie wycierać do sucha i polerować niepalącym miękkim papierem. UWG!!! Nie należy używać środków żrących, szorujących i "nieznanych sprayów.

ÚTOROK IZTONSÁGOS HSZNÁLTÁVL, KRNTRTÁSÁVL, ÁPOLÁSÁVL KPSOLTOS TUDNIVLÓK 1. bútor összeszerelését megelőzően fontos, hogy megismerjük teljes terjedelmében a csomagolásban található összeszerelési útmutatót, és hogy betartsuk az útmutató szerinti összeállítási sorrendet. 2. Válasszunk megfelelő helyet az összeszereléshez nem ajánlatos a szerelést puha szőnyegen végezni. szerelést javasoljuk a padlón végezni, melyet a munka megkezdése előtt takarjunk le csomagolásból származó papírral, vagy textíliával ( pl. pokróccal ). 3. Néhány bútor modell esetében melyek stabilitása nem kielégítő szükséges a bútor falhoz való rögzítése, melynek hiányában azok előre dőlhetnének az ajtók, fiókok kinyitása, vagy a bútorra támaszkodás következtében, vagy a gyerekek polcokra történő felmászása esetén. Ilyen bútorokat feltétlen hozzá kell a falhoz, vagy más stabil ponthoz rögzíteni. rögzítés módját az összeállítási útmutató egyértelműen szemlélteti. FIGYLM! bútor falhoz való rögzítése alap esetben - az általában előforduló beton falak esetében - műanyag dűbel és pozdorja csavar segítségével történik. Ha nem lennénk biztosak a fal jellegét illetően, a bútor biztonságos használata érdekében forduljunk szakemberhez, aki meghatározza a fal jellegét, és kiválasztja a rögzítéshez megfelelő dűbel fajtáját. 4. rendeltetési helyére történő beállítását követően végezzük el a bútor szintbe állítását. szintbe állítást végezhetjük a szabályozható magasságú bútor lábakkal, vagy alátétek segítségével, melyek kiegyenlítik a padlózat egyenetlenségeit. 5. bútor áthelyezése alkalmával járjunk el fokozott elővigyázatossággal; a bútor mérete és súlya alapján válasszunk a feladathoz megfelelő számú embert. bútort ne húzzuk, vagy ne toljuk az áthelyezés során, mivel ez a bútor tartós meghibásodását, esetleg felborulását eredményezi. z áthelyezés alkalmával a bútort meg kell emelni a bútortest stabil pontjainál fogva ilyen részei a bútornak az oldalak, az alj, a lábazat stb. Áthelyezéskor ne emeljük a bútort a mozgó elemeknél mint ajtók, fiókok, polcok fogva. 6. bútorokat száraz helyiségekben használjuk, és védjük őket a káros környezeti hatásoktól. szokásos és egyben javasolt klimatikus körülmények: 15 30 hőmérséklet, és 25 80% relatív páratartalom. 7. Ha a bútorok használata során a csatlakozások fellazulását észleljük, korrigáljuk azokat jellegük szerint : pl. állítsuk be újra az ajtókat az összeszerelési útmutatóban foglaltak szerint, csavarjuk be a fogantyúk meglazult csavarjait, húzzuk meg az excenter kapcsolatok csatlakozásait, vagy más összekötést szolgáló elemeket. 8. Tekintettel a faanyagok, a takaró felületek sajátos tulajdonságaira, ne hagyjuk hogy a bútor tartósan szennyeződjön, maró hatású anyagokkal olajokkal, savakkal érintkezzen, vagy nehéz, kemény, éles tárgyak fejtsenek ki hatást rájuk. 9. bútorok tisztításához, a por eltávolításához használjunk tiszta, szükség esetén nedvesített törlőkendőt, majd töröljük a bútort szárazra. z üveg, a műanyag és a fém alkatrészek tisztításához használhatjuk a kereskedelemben kapható, e célra szolgáló vegyszereket, majd töröljük az elemeket szárazra, és polírozzuk át puha, rostot nem kibocsátó papírral. FIGYLM!!! Ne használjunk a bútorok tisztításához maró, vagy súroló hatású szereket, ill. ismeretlen aerosol permeteket.