TR120 balos kivitel TR121 jobbos kivitel



Hasonló dokumentumok
Y


Rekordgyorsasággal felállítható! Tekintse meg bemutató videónkat: / letöltések. Kizárólag lakossági használatra!

Rekordgyorsasággal felállítható! Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos!

TC07. Szerelési útmutató

Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos!

PR50 / PR55. Montageanleitung D Mounting Instruction E


TR70 70T TR. Szerelési útmutató

Jótállási jegy. Figyelem!!!

Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

Cikkszám WG9050. Szimbólumfotó

Cikkszám: A9010 A9020

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Szerelési útmutató 30xx gőzkabinokhoz

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Hidromasszázs zuhanykabin

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

B rajzos összeszerelési útmutató

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

Formatic Ltd. SZLOVÉNIA. BULGÁRIA Stritarjevca ulica 24. Sládkovičova 69. 3, Georgi Benev St. SI-2000 Maribor. BG-4003 Plovdiv Tel: +3862/

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

10.1.1/1 Mosdó csaptelep - automata leeresztõvel /1 Bidet csaptelep - automata leeresztõvel /1 Álló mosogató csaptelep

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Masszázskabinok Műszaki leírása

MŰSZAKI KÉZIKÖNYV ANTHROPOS KABINOK

T40W+TS40W+TS4080W+TM40W+TM4080W T40C+TM40C+TM4080C

ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE

SPIRIT ZUHANYKABIN ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

* a gőzfunkció opcionális (A termékfotó a valóságtól eltérhet)

Használati útmutató. Hidromasszázs kabin HK-033-2WAM

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

ZUHANYKABINOK ZUHANYAJTÓK ZUHANYFALAK

Hidromasszázs zuhanykabin használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Q30 ventilátor használati útmutató

SHARK FINE HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABIN. Beépítési útmutató

ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Vásárlói tájékoztató Garanciális feltételek

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Használati útmutató kétrészes kádparavánhoz 60+60*140cm

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

22.08 NYÍLÓAJTÓ ÉPÍTETT ZUHANYKABINHOZ

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

IN 1336 Edzőpad HERO

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Light; Light MŰSZAKI LEÍRÁS

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

1106 Budapest, Gránátos u. 6. tel.: (+361) fax: (+361) FROG-A

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Frank PONT Szabó BT.


Danfoss Link FT Szerelési útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TORONYVENTILÁTOR


Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY

T80 ventilátor használati útmutató

tudjuk miért, tudjuk hogyan

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK ÉS JÓTÁLLÁSI JEGY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12

és ÖSSZSZERELÉSI ÚTMUTATÓ

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

BAT BAT

mm víztiszta üveg zsanéros nyílóajtó jobbos és balos verzióban is használható magasság 1850 mm állíthatóság mm

STARSET-24V-os vezérlés

tudjuk miért, tudjuk hogyan

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Frank PONT Szabó BT.

Frank PONT Szabó BT.

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

BLACK / WHITE

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati és szerelési útmutató

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Átírás:

TR120/TR121 Montageanleitung D Mounting Instruction E Útmutató a zuhanykabin beszereléséhez HU Návod k montá I vany CZ Instructiuni de montaj RO Navodlilo za monta o kadi SLO Uputi za upotrebu HR Sanotechnik GesmbH & CoKG Industriestraße 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 TR120 balos kivitel TR121 jobbos kivitel Fax. 0043/2622/421 93-6 Email: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com Sanotechnik RUMÄNIEN S.R.L SANOTECHNIK d.o.o SANOTECHNIK Hungária Kft. SAN-TECHNIK s.r.o. SANOTECHNIK Maurod FORMATIC Ltd. ROMÁNIA SZLOVÉNIA MAGYARORSZÁG CSEHORSZÁG SZLOVÁKIA BULGÁRIA Sos. Bucuresti-Ploiesti DN 1 Stritarjeva ulica 24 Nagytétényi út 112 Nový Šaldorf 167 Sládkovièova 69 3, Georgi Benev St. RO-077167 Zona Snagov SI-2000 Maribor H-1222 Budapest CZ-671 81 Nový Šaldorf SK-953 01 Zlaté Moravce BG-4003 Plovdiv Tel.: +40 21 266 13 44 Tel.: +386 2/421 33 50 Tel.: +36 1/424 06 70 Tel.: +420/515 227 983 Tel.: +421/376 426 245 P.O. BOX 85 Fax: +40 21 266 13 43 Fax: +386 2/421 33 58 Fax: +36 1/424 06 79 Fax: +420/515 227 141 Fax : +421/376 426 246 Tel.: +359 32/9611 01 sanotechnik@sanotechnik.ro info@sanotechnik.si info@sanotechnik.hu info@sanotechnik.cz maurod@maurod.sk Fax: +359 32/9611 02 www.sanotechnik.ro www.sanotechnik.si www.sanotechnik.hu www.santechnik.cz www.sanotechnik.sk dimana_pappas@mail.bg 2009/10 Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Misprints and technical changes reserved. Za chyby tisku a případné technické změny neručíme. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk. Ne rezervam dreptul la modificari tehnice si greseli de tipar

Packliste Packing list - A csomag tartalma Seznam ČÁSTÍ BALENÍ - COMPONENTE Lista sestavnih delov - Lista sastavnih djelova Packing1 5,6,7,8,9,10,26 Packing2 19,22,23,24,27,30 Packing3 3,20 Packing4 1,2,11,12,13,14,1 5,16,17,20,21,25, 28,29,31,32,33 Deutsch English Magyar Czech Română Slovensko Hrvatski Slovensky 1 1 Oberteil Top cover Tető střecha Capac Zgornji del Gornji dio Horná časť 2 1 Kopfbrause Head shower Fejzuhany sprcha hlavy 3 1 Seitenwand Side wall Oldalfal boční stěna 5 2 Schiebetüren 6 2 Dichtungen Sliding doors Anti-water plastic strips Tolóajtó Szigetelés 7 2 Glasfixteile Fix doors Fix üvegfal posuvné dveře plastový těsnící pásek pevná část koutu Cap dispersor dus Perete lateral Usi culisante naglavni tuš stranski panel Drsna vrata tuš iznad glave panel sa strane Klizna vrata Chedere Tesnila Brtvilo Usa fixa Stekleni fiksni panel Stakleni fiksni panel Hlava sprchy Bočná stena Posuvné dvere Tesnenie - plastový tesniaci pásik Pevná časť kútu 8 2 T Dichtung "T" gasket "T"-tömítés "T" těsnění Cheder T T-tesnilo T-brtvilo "T" tesnenie 9 2 Profile 10 2 11 4 Aluminium Profil Schrauben Fixed profiles Aluminium rail Screw Profil Alu profil Csavarok () spojovací lišta pro pevnou část koutu ukončovací profil skla šrouby Profile Profili Profil Profil aluminiu Şuruburi Profil-spojovacia lišta pre pevnú časť kúti ALU-profil ALU-profil Tesnenie Vijaki Vijci Skrutky

12 2 Griffe Handles Fogantyú úchytky Mânere Ročaji Rukohvati Úchytky 13 2 Schienen Bend rails 14 1 Brausetasse 15 22 16 8 Schrauben M4*25 Schrauben 17 8 Rollen Shower tray Screw M4*25 Screw Sliding wheel Vezetősín Zuhanytálca Csavarok (M4*25) Csavarok pojezdový profil sprchová vanička šrouby M4*25 šrouby 19 1 Rückwand Back wall Hátfal zadní stěna 20 1 Seitenwand Side wall Oldalfal boční stěna 21 1 Handbrause 22 1 Kontrollelement 23 1 Brauseschlauch Hand shower Control panel Shower hose Şine Vodila Vodeći profil Cadita dus tuš kad tuš kada Şuruburi M4*25 Şuruburi Vijaki M4x25 Vijaki Vijci M4x25 Vijci Lišty Sprchová vanička Skrutky M4*25 Skrutky Görgők pojezdy Role Koleščki Kotačići Kolieska Kézi zuhany Kezelő panel Zuhanygégecső ruční sprcha kontrolní panel sprchová hadice Partea din spate Perete lateral Dispersor Panou de comanda hrbtni panel stranski panel Tuš ročka Kontrolni elem. zadnja panel panel sa strane Tuš ručica Kontrolni elem. Furtun dus tuš cev tuš cijev Zadná stena Bočná stena Ručná sprcha Kontrolný element Sprchová hadica 24 1 Armatur Faucet Csaptelep armatura Baterie armatura miješalica Batéria 25 1 Ablage Shelf Polc polička Poliţă Polička Polica 26 2 Magnetdichtung Magnetic strip Mágnescsík magnetické lišty Garnitură magnetică Magnet. tesnilo Magnet. tesnilo Odkladací priestor Magnetické tesnenie 27 6 Düsen Jets Fúvókák trysky Duze Šob Mlaznica Trysky 29 1 Sitz Seat Ülőke Sedátko Sezut Sedalo Sedište Sedátko 31 1 Licht Top light Világítás osvětlení Iluminare Luč Svjetlo Svetlo 32 1 Radio Radio Rádió rádio Radio Radio Radio Rádio 33 1 Licht Top light Világítás osvětlení Iluminare Luč Svjetlo Svetlo 34 1 Schürze Front cover Előlap Obklad Masca frontala Obloga Obloga Obklad 35 5 Schrauben Screw Csavarok šrouby Şuruburi Vijaki Vijci Skrutky

Előkészületek 1 Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemű hiány vagy sérülés esetén időben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. 2 Az összeszereléshez a következő eszközök szükségesek: fúrógép, betonfúró ( 6 mm), csillagcsavarhúzó, vízmérték, mérőszalag, ceruza. 3 Mintás vagy tejüvegnél ügyeljen arra, hogy a sima oldal kerüljön belülre. 4 Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemű hiány vagy sérülés esetén időben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. 5 Állítsa be a zuhanytálcát a későbbi (végleges) helyére, majd az állítható lábak segítségével szintezze ki. Helyes beállítás esetén a zuhanytálcában nem maradhat jelentős mennyiségű víz. FIGYELEM! Mindenképpen PRÓBÁLJA KI! Utólagos reklamációt nem fogadunk el. 6 Az összeszerelést csak cég munkatársai vagy szakképzett szerelők végezhetik. Szakszerűtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a garancia elvesztését vonja maga után. (Olvassa el a vízbekötési utasításokat is a 3. oldalon!) 7 Ellenőrizze, hogy minden csavart jól meghúzott és az ajtók záródnak, ellenőrizzen továbbá minden csavart, csőbilincset, kábelcsatlakozót, stb. annak szorosságát és tömítettségét illetően, mert a szállítás során meglazulhat valamelyik darab.a kifogástalan tömítettség érdekében az első használat előtt a csatlakozási pontokat kívülről szaniter szilikonnal fugázza ki. A szilikonozás helyeit felhordás előtt tisztítsa meg a szennyeződésektől (víz, por, stb.) és zsírtalanítsa. Használatba vétel előtt győződjön meg róla, hogy a tömítőanyag megszilárdult. A nem megfelelőtömítésből adódó problémák nem képezik reklamáció tárgyát. 8 A kabin beépítése, körbe burkolása csak a vevő/felhasználó saját felelősségére történhet, ha ezzel a későbbi karbantartási, javítási munkákat nem akadályozza. Összeszerelés A pontos szerelés lépéseit kérjük tekintse meg a DEUTSCH nyelven leírtaknál A KOMPLETT ZUHANYKABINOK BESZERELÉSI, FELHASZNÁLÁSI, KARBANTARTÁSI, BIZTONSÁGI ÉS GARANCIAFELTÉTELEI 1. VÍZBEKÖTÉS: A bekötést csak szakképzett szerelők végezhetik a mindenkori előírások figyelembevételével. FONTOS: A vízbekötéshez kizárólag flexibilis csövet használjon, a merev csövek eltörhetnek. A vezetéket lássa el csőmegszakítóval, a lefolyó-csatlakozást pedig bűzzáróval. Ajánljuk, hogy építsen be vízszűrőt közvetlenül a bejövő vízóra után. Ezzel megvédheti csaptelepeit és háztartási gépeit a fizikai szennyeződések és a vízkő lerakódásától. A víz hőmérséklete a szerelvények miatt nem lehet magasabb 60 C-nál. A víznyomás nem haladhatja meg a 4 bart. 2. LEFOLYÓ: 40 mm ( 50 mm) A szifont és a csatornacsatlakozót egy kb. 50 cm-es flexibilis csővel kösse össze, amely karbantartás vagy javítás esetén eltávolítható. 1 GARANCIA: A garancia a törvényileg előírt időtartam alatt, a vásárlás dátumától kezdve áll fenn. A garancia feltétele a kereskedőnevével és a vásárlás dátumával ellátott számla vagy fizetési igazolás. A garancia olyan javításokra, vagy azon részek/alkatrészek cseréjére vonatkozik, amelyek hibáját a SANOTECHNIK Kft. elismeri. A javítás és csere díjmentes, de az esetleges beépítésből adódó bontási és helyreállítási költségek minden esetben a vevőt/felhasználót terhelik (lásd 2/5 pont). Az üzemhangok nem képeznek garanciális alapot. Nem vonatkozik a garancia azon részekre, amelyek hibája a vevő/felhasználó hanyagságára, nem szakszerűbeszerelésre, használatra, karbantartásra, illetve szállítási sérülésre vezethető vissza. Ilyen elemek pl. a biztosítékok, szűrők, pumpák, díszítőelemek stb. Nem érvényes a garancia közvetett károk esetén, ha a hiba nem a termék gyártási hibájára vezethető vissza, pl.: feszültségingadozások, villámcsapás, korrózió, és általában véve minden olyan ok, amely a víz tulajdonságaiból és az elektromoshidraulikus bekötések minőségéből adódik. A kezelési útmutató be nem tartása miatt a gyártó semmilyen közvetett vagy közvetlen felelősséget nem vállal sem személyi sérülésért, sem vagyoni károkért. A garanciális idő utáni javítások esetén a kicserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevőt/felhasználót terheli. A mindenkori költségekről cégünknél érdeklődhet. 2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS és GONDOZÁS: A kabint mindig tartsa tisztán az esetleges bakteriális szennyeződés elkerülése végett. Kizárólag karcmentes, nem vegyi tisztítószereket és puha kendőt használjon. FIGYELEM!--- FIGYELEM!--- FIGYELEM! A kabin végleges beépítése előtt gondosan ellenőrizze, hogy valamennyi rész/alkatrész és a látható felületek sértetlenek, továbbá mindenképp próbálja ki a kabint működés közben.

A HIDROMASZÁZS ZUHANYKABINOK BESZERELÉSI, FELHASZNÁLÁSI, KARBANTARTÁSI, BIZTONSÁGI ÉS GARANCIAFELTÉTELEI 1. MŰSZAKI ADATOK: elektromos csatlakozás: 220 V / 50 Hz, gőzfejlesztő teljesítménye: 3 kw, vezérlés: 12 V, víznyomás: 1 3 bar, max. 60 C 2. ELEKTROMOS BEKÖTÉS: Az elektromos bekötést csak szakképzett szerelők végezhetik a mindenkori előírások figyelembevételével. A kabint egy 16A / 220-240V-os biztosítékkal ellátott körbe kell bekötni és egy jól hozzáférhető biztonsági kapcsolóval ellátni. (Javítás esetén az épület elektromos hálózatától szeparálható legyen.) A biztonsági, többpólusú kapcsoló érintkező távolsága legalább 3 mm (3-as védelmi fokozat). A feszültségkiegyenlítő vezetéket (legalább 4 mm² réz) az erre kialakított pontokra kell kötni. (Lásd a kapcsolási rajzot.) A ventillátor kimenetet hátul egy fix légkeringető rendszerre kell kötni egy műanyag (PVC) csővel! 3. VÍZBEKÖTÉS: A bekötést csak szakképzett szerelők végezhetik a mindenkori előírások figyelembevételével. FONTOS: A vízbekötéshez kizárólag flexibilis csövet használjon, a merev csövek eltörhetnek. A vezetéket lássa el egy átmenő golyóscsappal vagy egyéb csapszerelvénnyel (a kabin az épület vízellátó rendszerétől szeparálható legyen), a lefolyó-csatlakozást pedig bűzzáróval. Ajánljuk, hogy építsen be vízszűrőt közvetlenül a bejövő vízóra után. Ezzel megvédheti csaptelepeit és háztartási gépeit a fizikai szennyeződések és a vízkő lerakódásától. A víz hőmérséklete a szerelvények miatt nem lehet magasabb 60 C-nál. 4. LEFOLYÓ: 40 mm ( 50 mm) A szifont és a csatornacsatlakozót egy kb. 50 cm-es flexibilis csővel kösse össze, amely karbantartás vagy javítás esetén eltávolítható. 5. HASZNÁLATI UTASÍTÁS és GONDOZÁS: A kabint mindig tartsa tisztán az esetleges bakteriális szennyeződés elkerülése végett. Kizárólag karcmentes, nem vegyi tisztítószereket és puha kendőt használjon. A kezelőfelületet kizárólag tiszta vízzel tisztítsa! Amennyiben nem használja a készüléket, figyeljen rá, hogy mindig kapcsolja ki. 6. GARANCIA: A garancia a törvényileg előírt időtartam alatt, a vásárlás dátumától kezdve áll fenn. A garancia feltétele a kereskedő nevével és a vásárlás dátumával ellátott számla vagy fizetési igazolás. A garancia olyan javításokra, vagy azon részek/alkatrészek cseréjére vonatkozik, amelyek hibáját a SANOTECHNIK Kft. elismeri. A javítás és csere díjmentes, de az esetleges beépítésből adódó bontási és helyreállítási költségek minden esetben a vevőt/felhasználót terhelik (lásd 2/5 pont). Az üzemhangok nem képeznek garanciális alapot. Nem vonatkozik a garancia azon részekre, amelyek hibája a vevő/felhasználó hanyagságára, nem szakszerű beszerelésre, használatra, karbantartásra, illetve szállítási sérülésre vezethető vissza. Ilyen elemek pl. a biztosítékok, szűrők, pumpák, díszítőelemek stb. Nem érvényes a garancia közvetett károk esetén, ha a hiba nem a termék gyártási hibájára vezethető vissza, pl.: feszültségingadozások, villámcsapás, korrózió, és általában véve minden olyan ok, amely a víz tulajdonságaiból és az elektromos-hidraulikus bekötések minőségéből adódik. A kezelési útmutató be nem tartása miatt a gyártó semmilyen közvetett vagy közvetlen felelősséget nem vállal sem személyi sérülésért, sem vagyoni károkért. A garanciális idő utáni javítások esetén a kicserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevőt/felhasználót terheli. A mindenkori költségekről cégünknél érdeklődhet. FIGYELEM!--- FIGYELEM!--- FIGYELEM! A kabin végleges beépítése előtt mindenképp próbálja ki a kabint működés közben.

Elektromos bekötés Vízbekötés

Kezelőpanel a rádióhoz Használati útmutató a rádióhoz 1) Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! 2) Ügyeljen a rádió helyes csatlakoztatására. 3) A rádiót a be-/kikapcsoló gombbal helyezze üzembe. A gomb megnyomásával kivilágosodik a kijelző. 4) A kívánt adót a TUN gomb segítségével állíthatja be. A készülék 88 és 108,8 MHz között automatikusan végigkeresi az adókat. A RESET gomb megnyomásával a legalacsonyabb, ismételt megnyomásával a legmagasabb frekvencián sugárzott adóra ugorhat. 5) A hangerőt VOLUME +/- gombokkal szabályozhatja. Biztonsági előírások: A kezelőpanel bekötését bízza szakemberre. Műszaki adatok: 230 V., 50 Hz Ha nem használja a készüléket, kapcsolja ki. Tartsa be az útmutatóban foglaltakat. FONTOS: a garancia csak az eredeti számla bemutatásával érvényes. Az útmutatóban foglaltak be nem tartása következtében fellépő károkért, esetleges személyi sérülésért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.

Jótállási jegy A SANOTECHNIK Hungária Kft. az általa forgalmazott zuhany / hidromasszázs kabinokra 12 havi jótállást vállal, amely a vásárlás dátumától kezdve áll fenn. A szavatosság feltétele a vásárlást igazoló blokk/számla, amelyen olvashatóan szerepel az eladó/viszonteladó neve, címe és a vásárlás dátuma. A jótállási igényt írásban, a vásárlás helyén, a számlával együtt kell benyújtani. A jótállás olyan javításokra, illetve azon részek/alkatrészek cseréjére vonatkozik, amelyeknél a reklamáció jogosságát a SANOTECHNIK Kft. elismeri. A jótállás nem terjed ki a gondatlanságból, természetes elhasználódásból, szállítási sérülésből, illetve szakszerűtlen használatból, szerelésből vagy javításból származó hibákra. Nem érvényes a garancia a nem gyártási hibára visszavezethető közvetett károk esetén. A kezelési útmutató be nem tartása miatt bekövetkezett személyi sérülésekért vagy vagyoni károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal. Figyelem!!! Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemű hiány vagy sérülés esetén időben értesítse (3 munkanapon belül) viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft-t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. A jótállás csak a kabin javítására/cseréjére vonatkozik. Az esetleges további költségeket (kibontás, újbóli beszerelés) csak akkor térítjük, ha a termék anyaghibás, s erre csak a rendszeres használat során derül fény. A beszerelés mindenkor az útmutató alapján történjen! Szakszerűtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a jótállás elvesztését vonja maga után. A termék szervizelését a SANOTECHNIK Kft. a jótállási idő letelte után is biztosítja a törvényben előírtak szerint. Ekkor a kicserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevőt/felhasználót terheli. Termék megnevezése: Viszonteladó pecsétje, aláírása: Vásárlás dátuma: