VERSO BCM PMR Verso 350 AF PN

Hasonló dokumentumok
Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

BSAT és BSA típ. membrántömítéses elzáró szelep

ATTACK AK/AS, HR/HRS, TUV/TUVS, S/SS PUFFERTARTÁLYOK

SV60 Biztonsági szelep

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Betonacél csatlakozások




GAMME SOL. Függőleges csukású nehéz X tárcsa. Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E


3

DP143, DP143G és DP143H Belső vezérlőszelepes nyomásredukáló szelepek acélöntvény házzal

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

NETTÓ ÁRLISTA H-9/10-2 H-9/10-1 H-9/10-EF H-9/10-AN. Plasson elektrofitting karmantyú D PN SDR LISTAÁR. BTR PE gömbcsap PN SDR LISTAÁR


KÉZIKÖNYV V Technical manual Technisches Handbuch. TURBIX Small - art TURBIX Medium - art TURBIX Big - art

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

TERMÉKISMERTETŐ LEITZ REFERENCE XE. Koordináta-mérőgép

HAKKO Alkatrészlista. Hegytisztítás HAKKO599B Cleaning wire

Sínrendszerek. Kalapácsfejű és horogfejű csavarok. Sorolható és beüthető bilincsek

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

ä ä

Uponor Smatrix Move HU RÖVID ÚTMUTATÓ

a szarvasmarha ENAR bizonylatainak használatához

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

List of nationally authorised medicinal products

Adócsalás elleni küzdelem: az Európai Bizottság tanulmányt adott ki az uniós szintű áfa-hiányról 2009 november 01., vasárnap 22:22

Mode d'emploi Montagehandleiding

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

Használati útmutató. Rojaflex RDT2 1-csatornás időkapcsoló

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

ELEKTROMOS HUZATFOKOZÓ BERENDEZÉS ATTACK PV150 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared

1. ábra. 2. ábra. Vélemények a családi szerepekről. A szülői feladatok és a foglalkoztatottság összefüggése (Employment impact on parenthood) Férfiak

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Magas hőmérsékletű teljesítmény-korlátozó fűtőkábel

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

szám Carsharing rendszerek szolgáltatási

MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC:

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT Yes. BT Yes Ø 154 mm cast iron disc

Nemzetközi vállalat - a vállalati szoftvermegoldások egyik vezető szállítója

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Profi 2500 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Flamcomat, Flexcon M-K SPC bővítmény modul, SD-kártya HUN

Akadémiai / Tudományos Kezdés

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

TSM1032 TABLE SAW 800W - 200MM Original instructions 05. Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10

Fából készített vízerőmű-csövek.

E D F GB I NL P DK SF S GR RUS PL H CN

PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK


ATTACK EKO, PLQ, KLV, KLQ, E, EZ, P ÁLLÓ GÁZKAZÁN

DRP. Installation - Operating Instructions Safety Declaration of Conformity Telepítési és működési útmutató Biztonság Megfelelőségi nyilatkozat

DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový

Jelzáloghitelezés és Lakásfinanszírozás Magyarországon Hova tart a lakáspiac?

Termékjellemzők / Specifications

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

ecocirc XL és XLplus

Elgépiesedő világ, vagy humanizált technológia

Instructions for Use. Impedance Audiometer AT235/AT235h

IP/09/473. Brüsszel, március 25

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Ariston Thermo Hungária Kft. országos partnerszerviz hálózat Garancia (év) 1+1A ListaárB, bruttó (Ft)

Útmutatók Romantic Style

Logistik AHM. Orosz Lajos G/PL Széchenyi István Egyetem, Győr

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

FIGYELEM! Ez a kérdőív az adatszolgáltatás teljesítésére nem alkalmas, csak tájékoztatóul szolgál!

Office and computing machinery, equipment and supplies except furniture and software packages

Automaták. Tartalom. Automaták. Automaták Bevezetés I.2 I.1. Vezetékdaraboló automaták I.3. Csupaszoló automaták I.4

SM290/5 SM300/5 SM400/5 SM290/5E SM400/5E

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

Website beoordeling itd.hu

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Betonacél-csatlakozások FIS V vagy FIS EM injektáló ragasztóval.

Antic Kosta termékek

Az ártéri erdők kezelése és a fekete gólya mint indikátor faj élőhelyi problémái

Útmutató az alkalmazás elindítására


Mestský úrad Rožňava '4.

Construction of a cube given with its centre and a sideline

White Paper. Grounding Patch Panels

TECH LUX DUO TL Használati utasítás a második képernyőhöz

Átírás:

VERSO BCM PMR Verso 350 AF PN

v * a r (x2) b c d q (x2) u (x2) f e p (x8) g h o (x8) i (x2) n m l k j s (x2) (x2) (x2) * M12 (x4) M10 (x4) 8x22 (x8) t * v * 2

Ø 10 & 8mm 13 + 17 + 19 Silicone Grease 3

I p.16 I = 20mm I 100mm I = 50mm I 100mm II = 185mm III = 400mm 480mm IV = 1100mm 1300mm II III IV 97mm 350 mm 1 A OK 0K 230mm A = 180mm 2-1 A = 230mm 2-2 4

2-1 l 2-2 l 3 ➊ ➋ M12 (x4) (x2) 4 r M10 (x4) 5

5 6 7 17 m n 8 9 10 Ø10mm > 70mm 17 m 6

11 12 13 p k 14 15 Silicone o 13 o 13 v BE, NER, LUX : Ø 90 13 t o UK, FR : Ø 100 BE, NER, LUX, DEU, PL : Ø 110 7

16 ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ a b 8

17 ➊ h Silicone Grease ➌ s ➋ h s ➍ ➎ ➏ 9

➐ ➑ ➒ 10

18 ➊ ➋ 19 d 20 u f j Notice User manual 5065 32 g 11

21 CZ: Na zadní stran balení naleznete m pevného podkladu. ítko pro vytvoení otvor. Kryt musí být upevnn do DAN: Fremstil beklædningen. Anvend skabelonen bag på kartonen til udskæring af de forskellige huller. Beklædningen skal monteres direkte på stativets struktur. DEU: Verkleidung einbauen. Für den Zuschnitt der verschiedenen Löcher nutzen sie die Schablone auf der Kartonrückseite. Die Verkleidung muss unbedingt fest mit dem Gestell verbunden werden. ESP: Proceder a clocar la cubierta, para hacer los agujeros utilice el esquema que se encuentra en la cara detrás de la caja. La cubierta debe estar totalmente adosada a la estructura de la edificación. FRA: Réaliser l'habillage, pour la découpe des différents trous utiliser le gabarit au dos du carton. L'habillage doit être impérativement solidaire à la structure du bâti. GB: Make the cladding, for the preliminary punching out of the various holes use the measuring guage on the back of the packing.the covering must be fixed to the support structure. GRE: Για την τοποθέτηση του καλύµµατος, ανοίξτε τις διαφορετικές τρύπες, χρησιµοποιώντας το χάρτινο πατρόν που ßρίσκεται µέσα στη συσκευασία. Το κάλυµµα πρέπει να στερεωθεί στο πλαίσιο στήριξης. H: A lyukak el zetes kiütéséhez a mér eszköz a csomagolás hátsó részében található. A tet t rögzíteni kell, hogy a szerkezetet tartsa. LT: Atlikti apdail, skyli išpjovimui naudoti šablon ant kartono. Apdailos detal s turi atitikti karkaso strukt r. NER: De bekleding aanbrengen. Om de verschillende gaten uit te snijden, de mal op de achterzijde van het karton gebruiken. De bekleding moet verplicht één geheel vormen met de structuur van het onderstel. NOR: Utfør bekledningen, for å skjære ut de forskjellige hullene anvendes malen bak på kartongen. Bekledningen skal nødvendigvis være solid festet til bygningsstrukturen. PL: Wykona ustawianie, w celu krojenia rozmaitych dziur u ywa wzornik z tyłu tektury. Ustawianie musi koniecznie by sztywno poł czone z budow podstawy. ROM: Realiza i îmbr c mintea, pentru decuparea diferitelor g uri folosi i ablonul pe spatele cartonului. Îmbr c mintea trebuie s fie neap rat solidar cu structura construc iei. RUS: SK: Na zadnej strane sa nachádza merítko pre vytvorenie otvorov. Kryt musí by upevnený do pevného podkladu. 12

22 ➊ ➋ h Silicone Grease h s s ➌ ➍ 23 13

24 ➊ ➋ ➌ ➍ 25 ➊ 25-1 ➋ 25-2 14

Notice User manual 25-1 25-2 B B + 20mm l j 26 27 19 15

28 ➊ 28-1 ➋ 28-2 * * 28-1 28-2 Instructions *Sold separalety *Vendu séparément 16

MAINTENANCE ➊ 1 ➊ 2 ➋ ➌ 17

➍ ➎ 3 2 1 ➏ ➐ ➑ ➒ 18

10 11 3 2 1 Ref. : 34 5302 00 12 19

FRA: Hors pièces en caoutchouc et soufflets GB: Except rubber plays and bellows CZ: Kromě gumových částí a harmonikových krytů DAN: Gummidele og bælge ikke inkluderet. DEU: Gilt nicht für Teile aus Gummi und Bälge. ESP: No incluye las partes de goma ni los fuelles. GRE: Δεν συμπεριλαμβάνονται τα εξαρτήματα από καουτσούκ και η επένδυση H: A gumi alkatrészekre és az összekötő elemre nem vonatkozik. H: Netaikoma dalims iš kaučiuko ir dumplėms. NER: Rubberen onderdelen en balgen niet inbegrepen NOR: Gummideler og belger ikke inkludert. PL: Gwarancja nie dotyczy elementów gumowych i złącz harmonijkowych. ROM: Nu include piesele din cauciuc şi burdufurile. RUS: Гарантия не распространяется на резиновые части и на гофры. SK: Okrem gumených častí a harmonikových krytov F La société se réserve le droit de modifier le produit sans préavis tout en assurant la permanence de ses fonctions. UK The company reserves the right to modify the product without notice while ensuring the permanence of its functions. Ref. 50 6662 00 20