EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság 18.12.2013 2013/2169(INI) MÓDOSÍTÁS: 1-43 Marina Yannakoudakis (PE519.704v01-00) a kínzás felszámolása a világban (2013/2169(INI)) AM\1013462.doc PE526.107v01-00 Egyesülve a sokféleségben
AM_Com_NonLegOpinion PE526.107v01-00 2/22 AM\1013462.doc
1 Mikael Gustafsson 1 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló, 1325. sz. határozatára (1325. ENSZ BT-határozat), a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetések (diszkrimináció) minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezményre, a nemzetközi népesedési és fejlődési konferencia cselekvési tervére és a Pekingi Cselekvési Platformra, valamint felülvizsgálati konferenciáik zárónyilatkozataira, 2 Antigoni Papadopoulou A preambulumbekezdés A. mivel a nők nagyobb eséllyel lesznek szexuális kínzás áldozatai, A. mivel a nők háború és béke idején egyaránt nagyobb eséllyel lesznek szexuális kínzás áldozatai, 3 Edit Bauer A preambulumbekezdés AM\1013462.doc 3/22 PE526.107v01-00
A. mivel a nők nagyobb eséllyel lesznek szexuális kínzás áldozatai, A. mivel a nők nagyobb eséllyel lesznek szexuális és nemi alapú kínzás áldozatai, 4 Edit Bauer A a preambulumbekezdés (új) Aa. mivel a nők és a lányok rendszerint a béke és a fegyveres konfliktusok idején egyaránt aránytalanul vannak kitéve különösen a nemi jellegű erőszaknak; 5 Marina Yannakoudakis A a preambulumbekezdés (új) Aa. mivel manapság a világban a kínzás és az egyéb kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés az emberi jogok, a személyi sérthetetlenség és az emberi méltóság legiszonyúbb megsértését jelentik; ennek szem előtt tartásával felszólítja valamennyi érdekelt felet, hogy az oktatási és figyelemfelhívó intézkedések révén lépjenek fel a kínzás különböző gyakorlatainak megelőzése érdekében; PE526.107v01-00 4/22 AM\1013462.doc
6 Edit Bauer A b preambulumbekezdés (új) Ab. mivel az országok gyakran nem veszik figyelembe vagy cáfolják a nemi alapú erőszakot, és ezzel megfosztják az áldozatokat a szükséges támogatástól és védelemtől, az elkövetőket pedig nem ítélik el, ezért sok ilyen jellegű erőszakos cselekményt nem jelentenek be; 7 Nicole Kiil-Nielsen D a preambulumbekezdés (új) Da. mivel a kínzásról és más kegyetlen, embertelen és megalázó bánásmódokról vagy büntetésekről szóló, 2012-ben naprakésszé tett uniós iránymutatások a nőket a különleges védelmet igénylő csoportok egyikeként jelölik meg; emlékeztet a kínzás és a megalázó bánásmód nemekkel összefüggő formái elismerésének fontosságára; Or. fr 8 Antonyia Parvanova D a preambulumbekezdés (új) AM\1013462.doc 5/22 PE526.107v01-00
Da. mivel a kínzás hosszú távú hatásokat gyakorol az áldozatok testi és mentális egészségére; 9 Edit Bauer 1 bekezdés 1. sürgeti az Európai Uniót, hogy a segélyek feltételekhez való kötése révén biztosítsa, hogy a harmadik országok megvédjék a nőket és a lányokat a kínzástól; felhívja a Tanácsot, hogy függessze fel a segélyek folyósítását a kínzás gyakorlatát folytató országokba, és a segélyt fordítsa az áldozatok támogatására; sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy a harmadik országokkal kötött valamennyi új szabadkereskedelmi megállapodás rendelkezzen a nők védelmére irányuló szigorú kötelezettségekről; 1. sürgeti az Európai Uniót, hogy a segélyek feltételekhez való kötése révén biztosítsa, hogy a harmadik országok valamennyi személyt, sérülékeny jellemzőikből fakadóan pedig különösen a nőket és a lányokat megvédjék a kínzástól; felhívja a Bizottságot, hogy vizsgálja felül a kínzás gyakorlatát folytató országokkal kapcsolatos segélypolitikáját, és a segélyt fordítsa az áldozatok támogatására; 10 Antigoni Papadopoulou 1 bekezdés 1. sürgeti az Európai Uniót, hogy a segélyek feltételekhez való kötése révén biztosítsa, hogy a harmadik országok 1. sürgeti az Európai Uniót, hogy a segélyek feltételekhez való kötése révén biztosítsa, hogy a harmadik országok és PE526.107v01-00 6/22 AM\1013462.doc
megvédjék a nőket és a lányokat a kínzástól; felhívja a Tanácsot, hogy függessze fel a segélyek folyósítását a kínzás gyakorlatát folytató országokba, és a segélyt fordítsa az áldozatok támogatására; sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy a harmadik országokkal kötött valamennyi új szabadkereskedelmi megállapodás rendelkezzen a nők védelmére irányuló szigorú kötelezettségekről; különösen a csatlakozási folyamat alatt álló országok megvédjék a nőket és a lányokat a kínzástól; felhívja a Tanácsot, hogy függessze fel a segélyek folyósítását a kínzás gyakorlatát folytató országokba, és a segélyt fordítsa az áldozatok közvetlen támogatására; sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy a harmadik országokkal kötött valamennyi új szabadkereskedelmi megállapodás rendelkezzen a nők védelmére irányuló szigorú kötelezettségekről; 11 Nicole Kiil-Nielsen 1 bekezdés 1. sürgeti az Európai Uniót, hogy a segélyek feltételekhez való kötése révén biztosítsa, hogy a harmadik országok megvédjék a nőket és a lányokat a kínzástól; felhívja a Tanácsot, hogy függessze fel a segélyek folyósítását a kínzás gyakorlatát folytató országokba, és a segélyt fordítsa az áldozatok támogatására; sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy a harmadik országokkal kötött valamennyi új szabadkereskedelmi megállapodás rendelkezzen a nők védelmére irányuló szigorú kötelezettségekről; 1. sürgeti az Európai Uniót, hogy a segélyek feltételekhez való kötése révén biztosítsa, hogy a harmadik országok megvédjék a nőket és a lányokat a kínzástól azáltal, hogy e segélyek folyósítását az áldozatok támogatására irányítják; sürgeti a Bizottságot annak biztosítására, hogy a harmadik országokkal kötött valamennyi új szabadkereskedelmi megállapodás rendelkezzen a nők védelmére irányuló szigorú kötelezettségekről; Or. fr 12 Nicole Kiil-Nielsen 2 bekezdés AM\1013462.doc 7/22 PE526.107v01-00
2. hangsúlyozza, hogy továbbra is szükség van az EU harmadik országokkal való együttműködésére annak érdekében, hogy felszámolják a női nem szervek megcsonkításának gyakorlatát; emlékezteti azokat a tagállamokat, amelyekben a női nemi szervek megcsonkítása a nemzeti jogszabályok szerint büntetendő, hogy feltétlenül alkalmazzák ezeket a jogszabályokat; 2. üdvözli a Bizottság által a Fellépés a női nemi szervek megcsonkításának megszüntetése érdekében című közleményében (COM(2013)0833) előirányzott intézkedéseket, és emlékeztet arra, hogy e jelenséggel szemben biztosítani kell az uniós kül- és belpolitikák koherenciáját; emlékeztet emellett arra, hogy továbbra is szükség van az EU harmadik országokkal való együttműködésére annak érdekében, hogy felszámolják a női nem szervek megcsonkításának gyakorlatát; emlékezteti továbbá azokat a tagállamokat, amelyekben a női nemi szervek megcsonkítása a nemzeti jogszabályok szerint büntetendő, hogy feltétlenül alkalmazzák ezeket a jogszabályokat; Or. fr 13 Edit Bauer 2 bekezdés 2. hangsúlyozza, hogy továbbra is szükség van az EU harmadik országokkal való együttműködésére annak érdekében, hogy felszámolják a női nem szervek megcsonkításának gyakorlatát; emlékezteti azokat a tagállamokat, amelyekben a női nemi szervek megcsonkítása a nemzeti jogszabályok szerint büntetendő, hogy feltétlenül alkalmazzák ezeket a jogszabályokat; 2. hangsúlyozza, hogy továbbra is szükség van az EU harmadik országokkal való együttműködésére annak érdekében, hogy felszámolják a női nemi szervek megcsonkításának gyakorlatát; sürgeti a tagállamokat, hogy amennyiben még nem tették meg, nemzeti jogszabályaikban rendeljék büntetni a női nemi szervek megcsonkítását, és biztosítsák e jogszabályok végrehajtását; PE526.107v01-00 8/22 AM\1013462.doc
14 Antigoni Papadopoulou 2 bekezdés 2. hangsúlyozza, hogy továbbra is szükség van az EU harmadik országokkal való együttműködésére annak érdekében, hogy felszámolják a női nem szervek megcsonkításának gyakorlatát; emlékezteti azokat a tagállamokat, amelyekben a női nemi szervek megcsonkítása a nemzeti jogszabályok szerint büntetendő, hogy feltétlenül alkalmazzák ezeket a jogszabályokat; 2. hangsúlyozza, hogy továbbra is szükség van az EU harmadik országokkal való együttműködésére annak érdekében, hogy felszámolják a női nemi szervek megcsonkításának gyakorlatát; emlékezteti azokat a tagállamokat, amelyekben a női nemi szervek megcsonkítása a nemzeti jogszabályok szerint büntetendő, hogy feltétlenül alkalmazzák ezeket a jogszabályokat és biztosítsák a végrehajtásukat; 15 Antonyia Parvanova 3 bekezdés 3. támogatja a megkövezés betiltását; hangsúlyozza, hogy a megkövezés a kivégzés barbár formája; 3. támogatja a megkövezés betiltását; hangsúlyozza, hogy a megkövezés a kivégzés kegyetlen formája; 16 Antigoni Papadopoulou 3 bekezdés 3. támogatja a megkövezés betiltását; 3. támogatja a megkövezés azonnali AM\1013462.doc 9/22 PE526.107v01-00
hangsúlyozza, hogy a megkövezés a kivégzés barbár formája; betiltását; hangsúlyozza, hogy a megkövezés a kivégzés barbár formája; 17 Marina Yannakoudakis 3 a bekezdés (új) 3a. hangsúlyozza a mentális egészségügyi problémákkal és tanulási nehézségekkel küzdő nők kivégzésével kapcsolatos aggályokat; 18 Marina Yannakoudakis 3 b bekezdés (új) 3b. hangsúlyozza a siralomházakban kivégzésre váró nők és gyermekek fogvatartási körülményeivel kapcsolatos aggályokat; 19 Antigoni Papadopoulou 4 bekezdés PE526.107v01-00 10/22 AM\1013462.doc
4. elítéli a családon belüli erőszak minden formáját, különösen a becsületbeli gyilkosságokat, a kényszerházasságot és a nők hozományért történő meggyilkolását; megerősíti, hogy az Európai Uniónak ezeket kínzási formaként kell kezelnie; 4. elítéli a családon belüli erőszak minden formáját, különösen a becsületbeli gyilkosságokat, a kulturális vagy vallási meggyőződésben gyökerező erőszakot, a kényszerházasságot, a gendercídiumot és a nők hozományért történő meggyilkolását; megerősíti, hogy az Európai Uniónak ezeket kínzási formaként kell kezelnie; 20 Edit Bauer 4 bekezdés 4. elítéli a családon belüli erőszak minden formáját, különösen a becsületbeli gyilkosságokat, a kényszerházasságot és a nők hozományért történő meggyilkolását; megerősíti, hogy az Európai Uniónak ezeket kínzási formaként kell kezelnie; 4. elítéli a családon belüli erőszak világszerte alkalmazott minden formáját, különösen a becsületbeli gyilkosságokat, a kényszerházasságokat és a nők hozományért történő meggyilkolását; 21 Mikael Gustafsson 4 bekezdés 4. elítéli a családon belüli erőszak minden formáját, különösen a becsületbeli gyilkosságokat, a kényszerházasságot és a nők hozományért történő meggyilkolását; megerősíti, hogy az Európai Uniónak ezeket kínzási formaként kell kezelnie; 4. elítéli a családon belüli erőszak minden formáját, különösen a becsületbeli gyilkosságokat, a kényszerházasságot, a gyermekházasságot és a nők hozományért történő meggyilkolását; megerősíti, hogy az Európai Uniónak ezeket kínzási AM\1013462.doc 11/22 PE526.107v01-00
formaként kell kezelnie; 22 Marina Yannakoudakis 4 a bekezdés (új) 4a. elítéli a nők boszorkánysággal és mágiával összefüggő kínzását Pápua Új- Guineában; 23 Marina Yannakoudakis 4 b bekezdés (új) 4b. felszólítja az indiai, afrikai, latinamerikai, karibi és közel-keleti hatóságokat, hogy jogszabályban tiltsák meg a kényszerházasságot, különösen a gyermekek kényszerházasságát; 24 Marina Yannakoudakis 4 c bekezdés (új) 4c. elismeri, hogy sajnálatos módon PE526.107v01-00 12/22 AM\1013462.doc
terjedőben van a kínzás jelensége, és hogy a kínzás ENSZ és EU által alkalmazott fogalommeghatározásai elavulttá és meghaladottá válnak; ezért rendkívül fontos a kínzásnak a veszélyeztetett csoportokkal, különösen gyermekekkel szembeni újabb formáival szembeni fellépés; e formák közé tartozik többek között a gyermekkereskedelem, a gyermekpornográfia, a gyermekkatonák alkalmazása, a gyermekmunka és a gyermekboszorkányság; 25 Marina Yannakoudakis 4 d bekezdés (új) 4d. elismeri, hogy fel kell venni a küzdelmet a kínzás információs technológiák alkalmazásával megvalósuló újabb formáival szemben, amelyek keretében az internetet vagy a szociális médiát használják fel a nők vagy a gyermekek pszichés kínzására vagy zaklatására; 26 Marina Yannakoudakis 4 e bekezdés (új) 4e. mivel a kínzásnak különösen kitett személyek csoportjába a nők, a gyermekek, az előzetes letartóztatásban AM\1013462.doc 13/22 PE526.107v01-00
lévő személyek, a fogvatartottak, a menekültek, a menedékkérők, a belső menekültek, a migránsok, valamint az etnikai hovatartozáson, a vallási vagy más meggyőződésen, a szexuális irányultságon vagy a nemi identitáson alapuló megkülönböztetéssel szembesülő személyek tartoznak; 27 Edit Bauer 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság kínzásnak tekinti a nemi alapon elkövetett bűncselekményeket, többek között a nemi erőszakot, valamint a szexuális bántalmazást és megszégyenítést; üdvözli a Nemzeti Büntetőbíróság arra irányuló javaslatát, hogy ezeket a bűncselekményeket háborús bűncselekményeknek tekintsék; 5. üdvözli a Római Statútum haladó szellemű és innovatív megközelítését, mivel az kínzásként és ily módon háborús és emberiesség elleni bűncselekményként ismeri el a szexuális és nemi alapú erőszakot, köztük az erőszakos közösülést, a szexuális rabszolgaságot, a kényszerprostitúciót, a kényszerterhességet, a kényszersterilizációt és a szexuális erőszak hasonlóan súlyos más formáit; 28 Nicole Kiil-Nielsen 5 bekezdés 5. üdvözli, hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság kínzásnak tekinti a nemi alapon elkövetett bűncselekményeket, többek között a nemi erőszakot, valamint a 5. üdvözli, hogy a Nemzetközi Büntetőbíróság kínzásnak tekinti a nemi alapon elkövetett bűncselekményeket, többek között a nemi erőszakot, valamint a PE526.107v01-00 14/22 AM\1013462.doc
szexuális bántalmazást és megszégyenítést; üdvözli a Nemzeti Büntetőbíróság arra irányuló javaslatát, hogy ezeket a bűncselekményeket háborús bűncselekményeknek tekintsék; szexuális bántalmazást és megszégyenítést; üdvözli a Nemzeti Büntetőbíróság arra irányuló javaslatát, hogy ezeket a bűncselekményeket háborús bűncselekményeknek tekintsék; üdvözli továbbá a Nemzetközi Büntetőbíróság áldozatok támogatására létrehozott alapja által végrehajtott azon programokat, amelyek a különösen a konfliktusokat követő helyzetekben kínzásnak áldozatul esett nők rehabilitációjára irányulnak; Or. fr 29 Nicole Kiil-Nielsen 5 a bekezdés (új) 5a. felszólítja az EU-t, hogy a demokrácia és az emberi jogok világszintű előmozdításának finanszírozási eszköze révén továbbra is támogassa különösen azokat a programokat, amelyek célja a kínzásnak különösen a konfliktusokat követő helyzetekben szexuális erőszaknak áldozatul esett nők támogatása és rehabilitációja; Or. fr 30 Mikael Gustafsson 5 a bekezdés (új) 5a. sürgeti az államokat, hogy határozottan ítéljék el a fegyveres konfliktusok során és a konfliktusokat AM\1013462.doc 15/22 PE526.107v01-00
követő helyzetekben a nőkkel és gyermekekkel szemben elkövetett kínzást és erőszakot, és elismeri, hogy a szexuális és a nemi alapú erőszak az áldozatokat, a túlélőket, a hozzátartozókat, a közösségeket és a társadalmakat egyaránt érinti, és felszólít az elszámoltathatósággal kapcsolatos hatékony intézkedések meghozatalára és a hatékony jogorvoslat biztosítására; 31 Mikael Gustafsson 5 b bekezdés (új) 5b. hangsúlyozza, hogy az oktatáshoz való jog emberi jog, valamint hogy az írástudatlanság felszámolása, a minőségi oktatáshoz, többek között a szexuális neveléshez való egyenlő hozzáférés biztosítása és a nemek közötti szakadék valamennyi oktatási szinten való áthidalása hozzájárul a nők és a lányok társadalmi szerepvállalásához, ezáltal pedig a nőkkel és a lányokkal szembeni hátrányos megkülönböztetés és erőszak valamennyi formájának felszámolásához; 32 Edit Bauer 6 bekezdés 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a PE526.107v01-00 16/22 AM\1013462.doc
harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során: a) kezelje háborús bűncselekményként és sújtsa ennek megfelelő büntetéssel a fegyveres konfliktusok során szisztematikusan alkalmazott nemi erőszak eseteit; b) kezelje emberiesség elleni bűncselekményként és sújtsa ennek megfelelő büntetéssel a szisztematikusan vagy széles körben elkövetett nemi alapú kínzás eseteit; c) ismerje el bűncselekményként a nemi alapú kínzást és akadályozza meg, hogy az áldozatok ismét áldozattá váljanak; d) kezelje a legveszélyeztetettebb áldozatok, különösen a nők és a lányok különleges szükségleteit; e) biztosítsa az áldozatok igazságszolgáltatáshoz való jogát; továbbá f) mozdítsa elő a nemi alapú erőszak megelőzését és azt, hogy ilyen esetekben folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; 33 Nicole Kiil-Nielsen 6 bekezdés 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; felszólítja végül annak AM\1013462.doc 17/22 PE526.107v01-00
biztosítására, hogy a béketárgyalások során vegyék teljes mértékben figyelembe a kínzás, illetve az embertelen vagy megalázó bűncselekmények elkövetőinek büntetlenségével szembeni küzdelmet, valamint hogy mozdítsák elő a nők békefolyamatokban játszott szerepét; Or. fr 34 Antonyia Parvanova 6 bekezdés 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; felhívja továbbá az EU-t, hogy mozdítsa elő a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmódok elleni ENSZ-egyezmény megerősítését és végrehajtását; 35 Antigoni Papadopoulou 6 bekezdés 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők és a lányok ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és PE526.107v01-00 18/22 AM\1013462.doc
büntetőeljárást; indítsanak büntetőeljárást; 36 Mikael Gustafsson 6 bekezdés 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; 6. felhívja az Európai Uniót, hogy a harmadik országokkal az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő, hogy a nők és a lányok ellen elkövetett erőszak esetén folytassanak kivizsgálást és indítsanak büntetőeljárást; 37 Edit Bauer 6 a bekezdés (új) 6a. felszólítja az EU-t, hogy ösztönözze az országokat amennyiben azok még nem tették meg a kínzás elleni ENSZegyezmény és a Római Statútum megerősítésére és végrehajtására, valamint arra, hogy ültessék át nemzeti jogrendjükbe e statútum nemi alapú erőszakkal kapcsolatos vonatkozó rendelkezéseit; 38 Edit Bauer AM\1013462.doc 19/22 PE526.107v01-00
6 b bekezdés (új) 6b. elengedhetetlennek tartja, hogy a tagállami ügyészek és bírák rendelkezzenek azon képességekkel és szakértelemmel, amelyek birtokában képesek megfelelő eljárást lefolytatni és elbírálni a nemi alapú erőszakkal vádolt személyek ügyét; 39 Edit Bauer 8 bekezdés 8. kijelenti, hogy egyszerre kegyetlen és embertelen bánásmód, ha a börtönökben a transznemű női fogvatartottakat nem különítik el a férfi fogvatartottaktól. 8. kijelenti, hogy kegyetlen, embertelen és megalázó, ha a börtönökben a transznemű női fogvatartottakat nem különítik el a férfi fogvatartottaktól. 40 Antigoni Papadopoulou 8 bekezdés 8. kijelenti, hogy egyszerre kegyetlen és embertelen bánásmód, ha a börtönökben a transznemű női fogvatartottakat nem különítik el a férfi fogvatartottaktól. 8. kijelenti, hogy kegyetlen, embertelen és elfogadhatatlan, ha a börtönökben a transznemű női fogvatartottakat nem különítik el a férfi fogvatartottaktól. PE526.107v01-00 20/22 AM\1013462.doc
41 Nicole Kiil-Nielsen 8 a bekezdés (új) 8a. hangsúlyozza, hogy az e területre vonatkozó megfelelő nemzetközi és nemzeti normák végrehajtása során figyelembe kell venni a szabadságelvonást alkalmazó intézményekben fogva tartott nők nemükből fakadó különleges szükségleteit; Or. fr 42 Antonyia Parvanova 8 a bekezdés (új) 8a. felszólítja az EU-t, hogy az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő az ENSZ fogvatartottakkal való bánásmódra vonatkozó minimumszabályait annak érdekében, hogy maradéktalanul tiszteletben tartsák a fogvatartottak veleszületett méltóságát, valamint az őket megillető alapvető jogokat és garanciákat; felszólítja továbbá arra, hogy terjessze ki e jogok és garanciák alkalmazását a szabadságelvonást alkalmazó valamennyi intézményre, köztük az elmegyógyintézetekre és a rendőrőrsökre is; AM\1013462.doc 21/22 PE526.107v01-00
43 Antonyia Parvanova 8 b bekezdés (új) 8b. felszólítja az EU-t, hogy az emberi jogokról folytatott párbeszédei során mozdítsa elő az ENSZ fogva tartott nőkkel való bánásmódra és a bűncselekményt elkövető nőkkel szemben alkalmazott, szabadságelvonással nem járó intézkedésekre vonatkozó szabályainak ( Bangkok-szabályok ) a végrehajtását annak érdekében, hogy szigorítsa a fogva tartott nőkkel szembeni bánásmódra vonatkozó nemzetközi előírásokat, amelyek kiterjednek az egészségi állapotukra, a nemükkel összefüggő érzékenységükre és a gyermekgondozásra; PE526.107v01-00 22/22 AM\1013462.doc