Használati útmutató Navodila za uporabo RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ GRAMOFON USB ZGODOVINSKEGA VIDEZA E64084 Magyar... 07 Slovensko...23 QR
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. QR A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Tartalom Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 A használati útmutatóról... 7 Jelmagyarázat... 7 Rendeltetésszerű használat...8 Megfelelőségi tudnivalók...8 Biztonsági utasítások... 9 Üzembiztonság... 9 Elhelyezés... 9 Javítás...10 Környezeti hőmérséklet...10 Áramellátás...11 Hálózati adapter...12 A csomag tartalma...13 Előkészítés...14 Kicsomagolás...14 Üzembe helyezés...15 A készülék elhelyezése...15 A fejhallgató csatlakoztatása...15 Az áramellátás csatlakoztatása...15 A készülék be-/kikapcsolása...15 Külső erősítő csatlakoztatása...16 A hangerő beállítása...16 Hanglemez üzemmód...16 AUX-IN üzemmód...17 Felvételek átjátszása...17 Műsorszámok szétválasztása...18 A tű cseréje... 18 Üzemen kívül helyezés...19 Ártalmatlanítás...19 Műszaki adatok... 20 Szervizadatok...21 Impresszum... 22 Dok./Rev.-Nr. 43709 ML Hofer HU SI Final Cover 5006 1030
4 A 1 2 3 L R DC 5V 1A 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 15
5
6 A készülék részei 1 L/R OUT (hátoldali) csatlakozó erősítővel való összekötéshez 2 DC 5V 1A (hátoldali) csatlakozó hálózati adapter számára 3 Lemezjátszó tányér 4 Orsóadapter kislemezekhez ( puck ) 5 Kar a hangszedő felemeléséhez/lesüllyesztéséhez 6 USB USB-csatlakozó 7 REC felvétel elindítása/befejezése 8 33/45/78 fordulatszám-szabályzó (33/45/78 fordulat/perc) 9 AUTO STOP ON/OFF az automatikus leállítás kikapcsolása 10 MODE lemezjátszó / AUX IN üzemmód kiválasztása 11 AUX IN bemenet 12 ON/OFF / MIN/MAX be-/kikapcsolás / hangerő csökkentése/növelése 13 fejhallgató-csatlakozó 14 INDICATOR működésjelző lámpa 15 Hangszóró (elülső oldal) 16 Lemezjátszókar hangszedővel 17 A lemezjátszókar rögzítőkengyele
A használati útmutatóról Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, sok örömét leli majd a készülékben. Mielőtt használni kezdené a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat. A készüléken és a használati útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a használati útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt használati útmutatót is, mivel az a termék fontos része. Jelmagyarázat A használati útmutatóról Ha egy szövegrészt az alábbi figyelmeztető szimbólumok valamelyike jelöl, akkor fel kell lépni a szövegben leírt veszélyek ellen az ott leírt lehetséges következmények elkerülése érdekében. VESZÉLY! Ez a kifejezés olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ez a kifejezés olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. Ez a szimbólum az összeszereléshez vagy a használathoz nyújtott, hasznos kiegészítő információkat jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelményeit. 7
Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A lemezjátszó és -digitalizáló készülék kizárólag normál nagylemezek és kislemezek lejátszására és digitalizálására szolgál. Bármilyen más felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. A készülék kizárólag magáncélú használatra, és nem ipari vagy üzleti célú felhasználásra készült. Vegye figyelembe, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén érvényét veszti a jótállás: Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban szereplő összes információt, különösképpen a biztonsági utasításokat. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. Ne használja robbanásveszélyes területeken a készüléket. Ide tartoznak a tartályok, az üzemanyag-tárolás területei, illetve azok a területek, ahol oldószereket használnak. A készüléket részecskékkel (pl. liszt- vagy fapor) telített levegőjű területeken sem szabad használni. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges körülményeknek. Kerülje a következőket: Magas páratartalom vagy nedvesség Rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletek Közvetlen napsugárzás Nyílt láng Megfelelőségi tudnivalók A Medion AG ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az alapvető követelményeknek és a további vonatkozó rendelkezéseknek: 2014/30/EU EMC-irányelv 2014/35/EU kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről 2011/65/EU RoHS-irányelv Minden multimédiás eszköznek, amelyet a lemezjátszó megfelelő csatlakozóaljzataihoz csatlakoztatnak, meg kell felelnie a kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv követelményeinek. 8
Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások Üzembiztonság Ne engedje gyermekét felügyelet nélkül elektromos készülékeket használni. VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolóanyag nem játék! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. Elhelyezés Állítsa a készüléket sík és stabil felületre. Óvja a készüléket a rázkódásoktól és rezgésektől. A készülék nem használható magas páratartalmú helyiségben (pl. fürdőszobában). Ügyeljen arra, hogy: ne takarja el a szellőzőréseket, hogy mindig biztosított legyen a kellő szellőzés. A szellőzést nem szabad akadályozni azzal, hogy a szellőzőnyílásokat valamilyen tárgy, például újság, asztalterítő, függöny stb. takarja; a készülék mellett és felett legalább 10 cm-t hagyjon, ha egy polcon vagy hasonlón helyezi el a készüléket; a készüléket csak mérsékelt klímájú helyiségben használja; közvetlen hőforrás (mint például fűtőtest, kályha) ne legyen a készülék közelében; ne legyen nyílt láng (pl. égő gyertya) a készüléken vagy a közelében; 9
Biztonsági utasítások kerülje a nedvességgel, csepegő vagy fröccsenő vízzel való érintkezést, emiatt ne állítson folyadékkal teli edényeket (pl. vázát) a készülékre; a készülék ne álljon mágneses tér (például televízió vagy hangszórók) közvetlen közelében. Javítás Kérjük, lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal, ha: a hálózati tápkábel megégett vagy megsérült, folyadék került a készülékbe, a készülék nem működik megfelelően, a készülék leesett, vagy megrongálódott a háza. A készülék javítását bízza szakképzett szerelőre. Környezeti hőmérséklet A készüléket kizárólag a megadott környezeti értékek között használja és tárolja. VESZÉLY! Áramütés veszélye! A hőmérséklet vagy a páratartalom nagy ingadozásai esetén a kondenzáció miatt nedvesség képződhet a készülék belsejében, ami elektromos rövidzárlatot okozhat. Szállítás után ne helyezze üzembe a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. 10
Áramellátás Csak könnyen hozzáférhető és a közelben elhelyezkedő, védőérintkezős, 230 V~50 Hz-es aljzatról üzemeltesse a készüléket. VESZÉLY! Áramütés veszélye! A készülék egyes részei akkor is feszültség alatt vannak, ha kikapcsolta azt a hálózati kapcsolóval. A készülék áramellátásának megszakításához vagy teljes feszültségmentesítéséhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból, és vegye ki az elemeket a készülékből. Ügyeljen arra, hogy ne lehessen megbotlani a csatlakozóvezetékben. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték ne szoruljon be, ne törjön meg és ne haladjon forró helyeken. A tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból. VESZÉLY! Biztonsági utasítások Áramütés veszélye! A készülék belsejében áramvezető alkatrészek találhatók. Ezek az alkatrészek véletlen rövidzárlat esetén áramütést vagy tüzet okozhatnak. Soha ne nyissa fel saját maga a készülék házát, és ne dugjon tárgyakat a belsejébe a hézagokon és nyílásokon keresztül! Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kábelre, mert a kábel megsérülhet. 11
Biztonsági utasítások A hibás működés és az adatvesztés elkerülése érdekében tartson legalább 1 méter távolságot a nagy frekvenciájú és mágneses zavarforrásoktól (tv, hangszórók, mobiltelefon stb.). Vészhelyzetben, pl. ha a készülékből füst távozik vagy szokatlan zaj hallható, húzza ki a hálózati tápkábelt és/vagy vegye ki az elemeket. A hálózati csatlakozódugónak vészhelyzetben gyorsan elérhetőnek kell lennie. Ezért ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat mindig könnyen hozzáférhető legyen. A készüléknek kikapcsolt állapotban is szüksége van egy kevés áramra. A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből. A hálózati csatlakozódugót mindig a dugónál, és ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. Ne húzza ki nedves kézzel a hálózati csatlakozódugót. Áramütés veszélye áll fenn! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. elutazik), vagy viharos időben, ha fennáll a villámcsapás veszélye, a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni a csatlakozóaljzatból. Hálózati adapter Kizárólag a géphez mellékelt hálózati adaptert használja. Ha a hálózati adapter burkolata vagy a csatlakozókábel károsodott, ártalmatlanítsa a hálózati adaptert, és cserélje ki ugyanilyen típusú új hálózati adapterre. A hálózati adaptert csak száraz belső helyiségekben szabad használni. 12
A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról bennünket. Az Ön által megvásárolt készülék az alábbiakat tartalmazza: Lemezjátszó Hálózati adapter Tartalék tű Szoftvert tartalmazó CD Dokumentáció VESZÉLY! A csomag tartalma Fulladásveszély! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. 13
Előkészítés Előkészítés Kicsomagolás Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolófóliák lenyelhetők vagy szakszerűtlenül használhatók, ezért fulladásveszély áll fenn! Tartsa gyermekektől távol a csomagolóanyagot, pl. a fóliákat vagy műanyag zacskókat. Húzza le a ragasztószalagot a lemezjátszó tányérjáról, hogy az el tudjon forogni. Távolítsa el a lejátszókart a kitámasztóra erősítő huzalt. A lejátszókar fején található tűvédő sapka nem csomagolóanyag. Ne dobja el! 14
Üzembe helyezés Üzembe helyezés A készülék elhelyezése A készüléket tegye sík, szilárd felületre. A fejhallgató csatlakoztatása Csatlakoztassa a fejhallgatót egy 3,5 mm-es jackdugóval a készülék jobb oldalán található aljzathoz. Fejhallgató csatlakoztatásakor a hangszórók automatikusan kikapcsolnak. FIGYELMEZTETÉS! Halláskárosodás veszélye! Ha hosszú ideig használják a készüléket fejhallgatón keresztül nagy hangerővel, az károsíthatja a hallgató személy hallását. Lejátszás előtt állítsa be a hangerőt a legalacsonyabb szintre. Indítsa el a lejátszást, és növelje a hangerőt az Ön számára kényelmes szintre. Az áramellátás csatlakoztatása Miután elvégzett minden csatlakoztatást, kösse össze a csomagban kapott hálózati adaptert a készülék DC 5V 1A 2 aljzatával, és egy könnyen hozzáférhető, 100 240 V ~ 50/60 Hz hálózati csatlakozóaljzattal. A készülék be-/kikapcsolása A készülék üzembe helyezéséhez csavarja el a hangerőszabályzót 12 az óramutató járásával egyező irányban. A működésjelző lámpa világítani kezd. A készüléknek akkor is szüksége van áramra, amikor ki van kapcsolva. A teljes kikapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, helyezze üzemen kívül. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 15
Hanglemez üzemmód Külső erősítő csatlakoztatása Kívánság szerint csatlakoztathat egy külső erősítőt, amely átveszi a készülék hangkimenetét. A hangátvitelhez csatlakoztasson egy audio- (cinch-) kábelt is az L/R OUT 1 kimenethez. Ügyeljen a csatlakozódugók és -aljzatok színének egyezésére. A hangerő beállítása A készülék hangerejének csökkentéséhez vagy növeléséhez csavarja el a hangerőszabályzót 12 a készüléken finoman az óramutató járásával egyező vagy azzal ellentétes irányban. Hanglemez üzemmód Vegye le a lemezjátszófejről a védősapkát 16. Ha a működésjelző lámpa esetleg nem világít pirosan, akkor nyomja meg a MODE 10 gombot 14. Helyezzen egy lemezt a lemezjátszó tányérra 3. Ha nagyobb belső nyílású kislemezt kíván lejátszani, akkor először helyezze a ( puck ) adaptert 4 az orsóra. Ügyeljen arra, hogy a lemez ne legyen poros. Megfelelő lemeztisztító kefék, kendők és ecsetek a szaküzletekben kaphatók. A fordulatszám-szabályzóval 8 válassza ki a megfelelő fordulatszámot: Nagylemez esetén 33 fordulat/perc Kislemez esetén 45 fordulat/perc Speciális kislemez esetén 78 fordulat/perc 16 Az AUTO STOP 9 kapcsolóval válassza ki, hogy a lemez automatikusan megálljon-e a lejátszás végén (ON). Oldja ki a 17 lemezjátszókar reteszelését, és emelje meg óvatosan a lemezjátszókart. Mozgassa a lemezjátszókart kissé befelé, a lemez pereme fölé, ill. arra a helyre, ahonnan le szeretné játszani a lemezt. A lemezjátszó tányér forogni kezd. Helyezze le a lemezjátszókart óvatosan azon a helyen, ahonnan le szeretné játszani a lemezt. Szükség esetén tolja hátra a kart 5 a lemezjátszókar lesüllyesztéséhez. A tű feltámaszkodik, és a hanglemez megszólal. A hangerőt a hangerőszabályzóval 12 szabályozhatja.
AUX-IN üzemmód Az AUTO STOP kapcsoló beállításától függően a lemezjátszó tányér a lejátszás végén megáll, és a lemezjátszókar a végállásban marad. Ha meg kívánja szakítani a lejátszást, akkor húzza előre a lemezjátszókar sülylyesztőkarját, és óvatosan tegye vissza a lemezjátszókart a tartóba. Egyes hanglemezeknél előfordulhat, hogy a lejátszás idő előtt megszakad, mielőtt a hanglemez a végére érne. Ilyenkor kapcsolja ki az AUTO STOP funkciót a készülék hátoldalán lévő AUTO STOP kapcsolóval (OFF). A lejátszás befejeztével kapcsolja be újra a funkciót (ON), különben a lemezjátszó tányér nem áll meg. AUX-IN üzemmód LINE-OUT- vagy fejhallgató-kimenettel rendelkező készülék (pl. CD-lejátszó vagy mobiltelefon) 3,5 mm-es jackdugóval ellátott kábel segítségével összeköthető az AUX- IN bemenettel 11. Kapcsolja be a készüléket a hangerőszabályzót 12 az óramutató járásával egyező irányban elforgatva. A működésjelző lámpa 14 pirosan világít. Nyomja meg a MODE 10 gombot. A LED felváltva kéken és pirosan világít. Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott készüléken. Szükség szerint szabályozza a hangerőt a lemezjátszó hangerőszabályzójával és a csatlakoztatott készüléken. Felvételek átjátszása A hanglemez tartalmát vagy az AUX IN kimenethez csatlakoztatott készüléken található tartalmat MP3-formátumba konvertálhatja, és pendrive-on tárolhatja. A felvételi sebesség 1:1 ( valós idejű ). A felvételhez használt adathordozón létrejön egy music nevű könyvtár; ebben történik a műsorszámok tárolása számozással ellátva. Helyezzen egy pendrive-ot az USB-csatlakozóaljzatba 6. Helyezze fel a hanglemezt, vagy csatlakoztasson egy audioeszközt az AUX IN 11 kimenethez. Váltson a kívánt üzemmódra a MODE 11 gomb megnyomásával. Ha a működésjelző lámpa 14 pirosan világít, a készülék hanglemez üzemmódban van. Ha a működésjelző lámpák felváltva pirosan és kéken villognak, akkor a készülék AUX-IN üzemmódban van. A felvétel megkezdéséhez tartsa hosszan nyomva a REC 7 gombot. A működésjelző lámpa pirosan világít. 17
A tű cseréje Kezdje meg hanglemez vagy az AUX IN kimenethez csatlakoztatott eszköz lejátszását a Hanglemez üzemmód, 16. oldal és az AUX-IN üzemmód, 17. oldal fejezetben leírtak szerint. A felvétel befejezéséhez tartsa ismét hosszan lenyomva a REC gombot, amíg a működésjelző lámpa már nem villog (hanglemez üzemmód), ill. felváltva pirosan és kéken villog (AUX IN üzemmód). Műsorszámok szétválasztása A felvevőeszköz a felvételt egyetlen műsorszámként (trackként) kezeli akkor is, ha az adathordozón több műsorszám található. Ha szeretné a felvételt a hanglemezen található szüneteknek megfelelően külön műsorszámokra (trackekre) felosztani, akkor nyomja meg röviden a REC gombot. Ekkor létrejön egy új műsorszám. A mellékelt CD-n található szoftver is lehetőséget nyújt a műsorszámok szétválasztására. Ezzel kapcsolatban olvassa el a szoftver útmutatóját a CD-n. A tű cseréje A lemezjátszótű cserélhető. Erre a célra a készülékhez egy tartalék tűt mellékeltünk. A tű cseréjekor legyen óvatos, nehogy kárt tegyen az érzékeny mechanizmusban. A tű cseréjéhez a hangszedő teljes piros alkatrészét ki kell cserélni. Az alábbiak szerint járjon el: Óvatosan nyomja le a hangszedő elülső oldalán a piros műanyag alkatrészt, amíg leválik a hangszedőről. Előrefelé húzza le az alkatrészt. Az új tű behelyezésekor ne érjen magához a tűhöz. Óvatosan nyomja be a piros műanyag alkatrészt a hangszedő mélyedésébe. Ezután nyomja ismét felfelé az alkatrészt az elülső oldalánál, amíg a helyére ugrik. 18
Üzemen kívül helyezés Üzemen kívül helyezés Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, helyezze üzemen kívül. A művelethez húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye ki az elemeket. A készüléknek akkor is szüksége van áramra, amikor ki van kapcsolva. A teljes kikapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Tisztítás A tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból. Tisztítsa meg a lemezjátszó külső felületeit egy száraz, puha ronggyal. Kerülje az oldó- és tisztítószerek használatát, mert ezek károsíthatják a készülék felületét vagy a rajta lévő feliratokat. Semmiképpen ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a lemezjátszó belsejébe. A lemezjátszó tetejét mindig tartsa csukva, kivéve, amikor hanglemezt helyez be, vagy távolít el stb. Ha a hangszedőn felgyűlt a por, akkor megfelelő kefével vagy ecsettel távolítsa el. Lemeztisztító ecsetek és kefék, valamint tisztítókendők a szaküzletekben kaphatók. Ne tisztítsa a hanglemezeket és a hangszedőt normál tisztítókendővel, vagy a célra alkalmatlan tisztítószerekkel. Ártalmatlanítás CSOMAGOLÁS A szállítás során keletkező sérülések elleni védelem érdekében a készülék csomagolásban található. A csomagolások olyan anyagokból készültek, amelyek környezetbarát módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK A készüléket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A készüléket élettartama végén a 2012/19/EU irányelv értelmében megfelelő módon ártalmatlanítsa. A készülékben található anyagok újrahasznosíthatók, és elkerülhető a környezet károsítása. A használt készüléket elektronikai hulladékok gyűjtőhelyén vagy hulladékgyűjtő udvarban adja le. Részletesebb információkért forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz vagy a kommunális szolgáltatóhoz. 19
Műszaki adatok Műszaki adatok A hangszórók kimenő teljesítménye A lemezjátszó fordulatszáma mp3-bitráta mp3-mintavételi frekvencia Készülék 2 0,5 W RMS 33 / 45 / 78 fordulat/perc 128 kbps 32 khz Hálózati adapter Gyártó Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. Modellszám GKYPS0100050EU1 Bemenet 100 240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Kimenet 5 V 1000 ma www.tuv.com ID 1419046395 Csatlakozók Fejhallgató-csatlakozó 3,5 mm-es jack aljzat, kimeneti feszültség: max. 150 mv AUX IN 3,5 mm-es jack aljzat Vonalkimenet Cinch (bal/jobb) USB 5 V 100 ma max., 2.0-s verzió Méretek (Szé Ma Mé) Tömeg Méretek/tömeg kb. 35,6 12,7 28 cm kb. 2,56 kg 20
Szervizadatok Ha a készülék nem a kívánt és elvárt módon működik, először forduljon vevőszolgálatunkhoz. Többféle úton is kapcsolatba léphet velünk: Használhatja a www.medion.com/contact webhelyen lévő kapcsolatfelvételi űrlapot is. Szervizünk csapatával természetesen forródrótunkon és postai úton is felveheti a kapcsolatot. Nyitva tartás Ügyfélszolgálat Hé Pé: 8:00 16:30 06-1-848-0676 Szerviz címe MEDION Service Center R.A. Trade Kft. Törökbálinti utca 23 2040 Budaörs Hungary Szervizadatok Ez a használati útmutató több másikkal egyetemben letölthető a www.medion.com/hu/ webhelyről. Ugyanott különféle eszközökhöz tartozó illesztőprogramokat és szoftvereket is talál. Az itt látható QR-kód beolvasásával a használati utasítás letölthető az ügyfélszolgálati portálról a mobilkészülékére. 21
Impresszum Impresszum Copyright 2018 Állás: 28.09.2018 Minden jog fenntartva. A jelen használati útmutató szerzői jogi védelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos a mechanikus, elektronikus vagy más formában végzett sokszorosítás. A szerzői jog a forgalmazót illeti: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Németország Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fenti nem visszaküldési cím. Először mindig lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal. 22
Kazalo Kazalo Áttekintés... 4 A készülék részei... 6 Deli naprave... 24 Kode QR...25 O navodilih za uporabo... 26 Pomen znakov... 26 Predvidena uporaba...27 Informacije o skladnosti...27 Varnostni napotki... 28 Varnost pri uporabi...28 Mesto postavitve...28 Popravila...29 Temperatura okolice...29 Električno napajanje...30 Električni napajalnik...31 Obseg dobave...32 Priprava...32 Odstranitev embalaže... 32 Prva uporaba...33 Postavitev naprave... 33 Priklop slušalk... 33 Priklop električnega napajanja... 33 Vklop/izklop naprave... 33 Priklop zunanjega ojačevalnika... 33 Nastavitev glasnosti...34 Delovanje v načinu PHONO... 34 Delovanje v načinu AUX-IN... 35 Snemanje posnetkov... 35 Ločevanje skladb...36 Menjava gramofonske igle... 36 Po uporabi...37 Odlaganje...37 Tehnični podatki... 38 Informacij o servisu... 39 Kolofon... 40 23
Deli naprave Deli naprave 1 L/R OUT priključek za povezavo z ojačevalnikom (zadnja stran) 2 DC 5 V 1 A priključek za električni napajalnik (zadnja stran) 3 Gramofonski krožnik 4 Prilagojevalnik za vreteno za male plošče (»puck«) 5 Vzvod za dviganje/spuščanje tonske ročice 6 USB USB-priključek 7 REC začetek/zaustavitev snemanja 8 33/45/78 stikalo za spremembo hitrosti (33/45/78 obratov na minuto) 9 AUTO STOP ON/OFF vklop/izklop samodejne zaustavitve 10 MODE izbira načina delovanja Phono/AUX IN 11 AUX IN vhod 12 ON/OFF / MIN/MAX stikalo za vklop/izklop/povečanje/zmanjšanje glasnosti 13 priključek za naglavne slušalke 14 INDICATOR lučka za prikaz delovanja 15 Zvočnika (sprednja stran) 16 Tonska ročica z odjemnikom zvoka 17 Zaklep tonske ročice 24
Deli naprave Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. QR Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 25
O navodilih za uporabo O navodilih za uporabo Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave. Pred uporabo pozorno in v celoti preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi navodila za uporabo, saj so pomemben sestavni del izdelka. Pomen znakov Če je besedilo označeno z enim od naslednjih opozorilnih simbolov, se morate izogibati nevarnosti, ki je opisana v besedilu, da ne bo prišlo do navedenih posledic. NEVARNOST! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. Ta simbol opozarja na koristne dodatne informacije za sestavljanje ali uporabo izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje»izjava o skladnosti«): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. 26
Predvidena uporaba Gramofon in digitalizator je namenjen izključno za predvajanje in digitalizacijo običajnih (LP) in malih gramofonskih plošč (singlov). Vsakršna drugačna uporaba je nepravilna. Izdelek je namenjen le za zasebno uporabo in ni primeren za poslovno/komercialno uporabo. Če naprave ne uporabljate skladno s predvideno uporabo, garancija ne velja: Naprave ne predelujte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih dobavili ali odobrili. Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostne napotke. Vsaka druga uporaba velja kot nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte v eksplozivnih okoljih. Sem spadajo npr. bencinske črpalke, skladišča goriv ali območja, kjer se predelujejo topila. Naprave prav tako ne smete uporabljati na območjih, kjer je zrak nasičen z delci (npr. z moko ali lesnim prahom). Naprave ne izpostavljajte izrednim razmeram. Izogibati se morate: visoki vlažnosti zraka ali mokroti, izjemno visokim ali nizkim temperaturam, neposredni sončni svetlobi, odprtemu ognju. Informacije o skladnosti Predvidena uporaba Družba Medion AG izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi veljavnimi določili: Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU Nizkonapetostna direktiva 2014/35/EU Direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES Direktiva RoHS 2011/65/EU Vse multimedijske naprave, ki jih priklopite v ustrezne priključke gramofona, morajo izpolnjevati zahteve nizkonapetostne direktive. 27
Varnostni napotki Varnostni napotki Varnost pri uporabi Otrokom nikoli ne dovolite, da bi nenadzorovano uporabljali električne naprave. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažni material ni namenjen igri! Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo uporabljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok. Mesto postavitve Napravo postavite na ravno in stabilno površino. Napravo zaščitite pred udarci in vibracijami. Naprava ni zasnovana za delovanje v prostorih z visoko vlažnostjo zraka (npr. v kopalnici). Poskrbite, da: prezračevalne reže niso pokrite, tako da je vedno zagotovljeno ustrezno prezračevanje; odprtin prezračevalnega sistema ne smejo ovirati predmeti, kot so revije, prti, zavese itd.; je ob straneh naprave in nad napravo najmanj 10 cm prostega prostora, če napravo postavite npr. v regal ali na podobno mesto; napravo uporabljate le v zmernem podnebju; na napravo ne vplivajo neposredni viri toplote (npr. grelniki, sončna svetloba); 28
na napravi ali v njeni bližini ni odprtega ognja (npr. prižganih sveč); naprava ne pride v stik z vlago, vodnimi kapljicami ali vodnimi curki. Zato na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, npr. vaze; naprava ni postavljena v neposredni bližini magnetnih polj (npr. televizorja ali drugih zvočnikov). Popravila V naslednjih primerih se obrnite na službo za stranke: če je električni kabel ožgan ali poškodovan, če je v notranjost naprave vdrla tekočina, če naprava ne deluje pravilno, če je naprava padla na tla ali ima poškodovano ohišje. Popravilo naprave prepustite izključno usposobljenemu strokovnemu osebju. Temperatura okolice Napravo upravljate in jo shranjujte samo pri določenih okoljskih razmerah. NEVARNOST! Varnostni napotki Nevarnost električnega udara! Pri velikih nihanjih temperature ali vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nabiranja vlage v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik. Po transportu ne uporabljajte naprave, dokler ne doseže temperature okolice. 29
Varnostni napotki Električno napajanje Napravo priklopite samo v zlahka dostopno varnostno električno vtičnico napetosti 230 V~, 50 Hz, ki naj bo v bližini. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Tudi ko je naprava izključena, so deli naprave pod napetostjo. Če želite prekiniti električno napajanje naprave ali če želite popolnoma prekiniti dovod električnega toka do naprave, izvlecite električni vtič iz vtičnice in iz naprave odstranite baterije. Zagotovite, da se ne bo mogel nihče spotakniti ob električni kabel. Električni kabel se ne sme prepogibati, stiskati in ne sme biti napeljan prek vročih mest. Pred čiščenjem izključite vtič iz električne vtičnice. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! V notranjosti naprave so sestavni deli, ki so pod električno napetostjo. Pri navedenih delih obstaja v primeru nenamernega kratkega stika nevarnost električnega udara ali požara. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave ter skozi reže in odprtine nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost naprave! Na kabel ne polagajte nobenih predmetov, ker ga lahko ti poškodujejo. 30
Varnostni napotki Zagotovite najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov. V izrednih razmerah odstranite električni kabel in/ali baterije, na primer če se pojavi dim ali nenavaden hrup iz naprave. V izrednih razmerah mora biti električni vtič hitro dostopen. Zato se prepričajte, da je vtičnica vedno lahko dostopna. Naprava tudi v izklopljenem stanju porablja majhno količino električne energije. Če želite popolnoma izklopiti napravo, odklopite električni vtič iz omrežja in/ali odstranite baterije iz prostora za baterije. Vedno povlecite za električni vtič, nikoli za kabel, da ga odklopite iz vtičnice. Električnega vtiča nikoli ne vlecite z mokrimi rokami. Obstaja nevarnost električnega udara! Če naprave ne uporabljate dlje časa (npr. med dopustom) ali v primeru neviht z nevarnostjo udara strele, je treba električni vtič odklopiti iz vtičnice. Električni napajalnik Uporabljajte le s priloženim električnim napajalnikom. Če sta poškodovana ohišje električnega napajalnika ali električni kabel, je treba električni napajalnik odložiti med odpadke in ga zamenjati z novim električnim napajalnikom istega tipa. Električni napajalnik je dovoljeno uporabljati le v suhih notranjih prostorih. 31
Obseg dobave Obseg dobave Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje naslednje: gramofon, električni napajalnik, nadomestno gramofonsko iglo, CD s programsko opremo, dokumentacijo. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo uporabljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok. Priprava Odstranitev embalaže Odstranite ves embalažni material. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo uporabljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok. Da se bo gramofonski krožnik lahko vrtel, z njega odstranite tudi lepilni trak. Odstranite žico, s katero je tonska ročica pritrjena na zapiralo. Zaščitna kapica za gramofonsko iglo na glavi tonske ročice ni del embalažnega materiala. Ne smete je zavreči! 32
Prva uporaba Prva uporaba Postavitev naprave Napravo postavite na ravno, trdno površino. Priklop slušalk Naglavne slušalke z vtičem velikosti 3,5 mm priključite v vtičnico na desni strani naprave. Zvočnika se samodejno izklopita, ko so priključene slušalke. OPOZORILO! Nevarnost okvare sluha! Če imate ob uporabi slušalk napravo dlje časa nastavljeno na večjo glasnost, lahko pride do okvare sluha. Pred predvajanjem glasnost znižajte na najnižjo stopnjo. Zaženite predvajanje in povečajte glasnost na za vas prijetno raven. Priklop električnega napajanja Ko priključite vso opremo, priklopite priloženi električni vtič s priključkom DC 5 V 1 A 2 na napravi v lahko dostopno električno vtičnico napetosti 100 240 V ~ 50/60 Hz. Vklop/izklop naprave Napravo lahko vklopite tako, da obrnete vrtljivi gumb za nastavitev glasnosti 12 v smeri urnega kazalca. Prikazovalnik delovanja zasveti. Ko je naprava izklopljena, še vedno porablja električno energijo. Če jo želite popolnoma izklopiti, izvlecite električni kabel. Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, jo odklopite iz električnega omrežja. Električni vtič izvlecite iz vtičnice. Priklop zunanjega ojačevalnika Po želji lahko priključite zunanji ojačevalnik, ki prevzame zvočni izhod naprave. Za prenos zvoka dodatno priključite kabel z vmesnikom RCA v vtičnico L/R OUT 1. Bodite pozorni na barvno ujemanje vtičev in vtičnic. 33
Delovanje v načinu PHONO Nastavitev glasnosti Rahlo obrnite vrtljivi gumb za nastavitev glasnosti 12 na napravi v smeri urnega kazalca ali v nasprotni smeri, da zmanjšate ali povečate glasnost naprave. Delovanje v načinu PHONO Odstranite zaščitno kapico z glave tonske ročice 16. Če lučka za prikaz delovanja 14 ne sveti rdeče, po potrebi pritisnite tipko MODE 10. Postavite ploščo na gramofonski krožnik 3. Če želite predvajati malo ploščo z večjo notranjo odprtino, na vreteno najprej postavite prilagojevalnik (»puck«) 4. Poskrbite, da na gramofonski plošči ni prahu. Ustrezne krtačke, krpe in čopiči za plošče so na voljo pri specializiranih prodajalcih. S stikalom za nastavitev hitrosti 8 izberite ustrezno hitrost: 33 vrtljajev na minuto za standardne plošče LP; 45 vrtljajev na minuto za male plošče; 78 vrtljajev na minuto za posebne male plošče. S stikalom AUTO STOP 9 izberite, ali naj se gramofonska plošča samodejno ustavi ob koncu predvajanja (ON). Sprostite zapah 17 tonske ročice in previdno dvignite tonsko ročico. Tonsko ročico premaknite nekoliko navznoter čez rob gramofonske plošče oziroma čez mesto, od katerega naprej želite predvajati gramofonsko ploščo. Gramofonski krožnik se začne vrteti. Tonsko ročico previdno odložite na mesto, na katerem želite začeti s predvajanjem gramofonske plošče. Če je treba, premaknite vzvod 5 nazaj, da spustite tonsko ročico. Igla se dotakne gramofonske plošče in gramofon začne s predvajanjem. Glasnost prilagodite z vrtljivim gumbom za nastavitev glasnosti 12. 34 Glede na nastavitev stikala AUTO STOP se vrtenje gramofonskega krožnika ustavi ob koncu predvajanja in tonska ročica ostane v končnem položaju. Če želite ustaviti predvajanje, premaknite vzvod za spuščanje tonske ročice naprej in previdno premaknite tonsko ročico nazaj v držalo. Pri nekaterih gramofonskih ploščah se lahko zgodi, da se predvajanje predčasno zaustavi še pred koncem celotnega predvajanja. V tem primeru izklopite funkcijo AUTO STOP s stikalom AUTO STOP, ki je na zadnji strani
Delovanje v načinu AUX-IN naprave (OFF). Funkcijo znova vklopite po končanem predvajanju (ON), sicer se vrtenje gramofonskega krožnika ne bo ustavilo. Delovanje v načinu AUX-IN Napravo s priključkom LINE-OUT ali izhodom za slušalke (npr. CD-predvajalnik ali mobilni telefon) lahko priklopite v vhod AUX-IN 11 s kablom, ki ima vtič velikosti 3,5 mm. Napravo vklopite tako, da obrnete vrtljivi gumb za nastavitev glasnosti 12 v smeri urnega kazalca. Lučka za prikaz delovanja 14 zasveti rdeče. Pritisnite tipko MODE 10. Lučka LED izmenično sveti rdeče/modro. Začnite predvajanje na priključeni napravi. Po potrebi prilagodite glasnost z vrtljivim gumbom za nastavitev glasnosti na gramofonu in na priključeni napravi. Snemanje posnetkov Vsebino gramofonske plošče ali naprave, ki je priključena na vhod AUX IN, lahko pretvorite v obliko zapisa MP3 in jo shranite na USB-ključ. Hitrost snemanja je 1:1 (»v realnem času«). Na mediju za snemanje se ustvari imenik»music«, v katerem so posnetki oštevilčeno shranjeni. Vstavite USB-ključ v USB-priključek 6. Gramofonsko ploščo postavite na gramofonski krožnik ali priključite zvočno napravo v vhod AUX IN 11. Preklopite v želeni način delovanja, tako da po potrebi pritisnete tipko MODE 11. Če lučka za prikaz delovanja 14 sveti rdeče, je naprava v načinu predvajanja gramofonske plošče. Če lučka za prikaz delovanja izmenično utripa rdeče/modro, je naprava v načinu AUX IN. Za začetek snemanja držite tipko REC 7 pritisnjeno dlje časa. Lučka za prikaz delovanja utripa rdeče. Začnite s predvajanjem gramofonske plošče ali na napravi, priključeni na vhod AUX IN, kot je opisano v poglavjih»delovanje v načinu PHONO«na strani 34 in»delovanje v načinu AUX-IN«na strani 35. Če želite ustaviti snemanje, še enkrat držite pritisnjeno tipko REC, dokler lučka za prikaz delovanja ne preneha utripati (način predvajanja gramofonske plošče) oziroma izmenično utripa rdeče/modro (način AUX IN). 35
Menjava gramofonske igle Ločevanje skladb Po koncu snemanja medija bo privzeto shranjen en sam posnetek (skladba), tudi če medij vsebuje več posnetkov. Če želite snemanje razdeliti v posamezne posnetke (skladbe) glede na premore na gramofonski plošči, na kratko pritisnite tipko REC. Zdaj se bo ustvaril nov posnetek. Ločevanje skladb omogoča tudi programska oprema na priloženem CD-ju. Preberite navodila za programsko opremo na CD-ju. Menjava gramofonske igle Iglo za predvajanje gramofonskih plošč je mogoče zamenjati. Zato je napravi priložena nadomestna igla. Medtem ko menjate gramofonsko iglo, pazite, da ne poškodujete občutljivega mehanizma. Če želite zamenjati gramofonsko iglo, morate zamenjati celotno rdeče območje odjemnika zvoka. To storite na naslednji način: Na sprednji strani odjemnika zvoka rahlo potisnite rdeči plastični del navzdol, da se loči od odjemnika zvoka. Ta del nato povlecite naprej. Če želite vstaviti novo iglo, se igle po možnosti sami ne dotikajte. Rdeči plastični del previdno potisnite v vdolbino na odjemniku zvoka. Na koncu potisnite del na sprednji strani znova navzgor, dokler se ne zaskoči. 36
Po uporabi Po uporabi Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, jo odklopite iz električnega omrežja. Izvlecite električni kabel in odstranite baterije. Ko je naprava izklopljena, še vedno porablja električno energijo. Če jo želite popolnoma izklopiti, izvlecite električni kabel. Čiščenje Pred čiščenjem izključite vtič iz električne vtičnice. Zunanje stranice gramofona očistite s suho, mehko krpo. Ne uporabljajte kemičnih topil in čistil, ker lahko poškodujejo površino in/ali oznake na napravi. Nikoli ne dovolite, da tekočine prodrejo v notranjost gramofona. Pokrov gramofona vedno zapirajte, razen pri postavljanju in odstranjevanju gramofonske plošče itd. Če se je na odjemalniku zvoka nabral prah, ga odstranite z ustrezno krtačko ali čopičem. Čopiči in krtačke ter krpe za čiščenje gramofonskih plošč so na voljo pri specializiranih prodajalcih. Gramofonskih plošč in odjemnika zvoka nikoli ne čistite z običajnimi čistilnimi krpami ali neprimernimi čistilnimi sredstvi. Odlaganje EMBALAŽA Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materiala, ki ga lahko reciklirate, da lahko tako zaščitite okolje. NAPRAVA Starih naprav ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Skladno z Direktivo 2012/19/EU morate napravo ob koncu njene življenjske dobe oddati na ustreznem zbirnem mestu. Pri tem se snovi, uporabljene v napravi, odpeljejo v reciklažo in prepreči se škodljive vplive na okolje. Staro napravo oddajte na zbirnem mestu za električne odpadke ali reciklirnem mestu. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno podjetje za zbiranje odpadkov ali na komunalno upravo. 37
Tehnični podatki Tehnični podatki Izhodna moč zvočnikov Hitrosti vrtenja Phono Bitna hitrost mp3 Frekvenca vzorčenja mp3 Naprava 2 x 0,5 W RMS 33/45/78 vrtljajev na minuto 128 kb/s 32 khz Električni napajalnik Proizvajalec Shenzhen Guangkaiyuan Technology Co. Ltd. Številka modela GKYPS0100050EU1 Vhod 100 240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Izhod 5 V 1000 ma www.tuv.com ID 1419046395 Priključki Priključek za naglavne slušalke Vtičnica premera 3,5 mm, izhodna napetost: največ 150 mv AUX IN Vtičnica premera 3,5 mm Line-Out RCA (levo/desno) USB 5 V največ 100 ma, različica 2.0 Mere (Š x V x G) Teža Mere/teža pribl. 35,6 12,7 28 cm pribl. 2,56 kg 38
Informacij o servisu Če naprava ne deluje, kot bi želeli in pričakovali, se najprej obrnite na službo za pomoč strankam. Stik z nami lahko vzpostavite na različne načine: Uporabite lahko tudi obrazec za stik z nami, ki je na voljo na spletni strani www. medion.com/contact. Seveda nam je naša skupina za pomoč strankam na voljo tudi na naši telefonski številki ali po pošti. Delovni čas Poprodajna podpora Pon. pet.: 08.00 18.00 01-600 18 70 Naslov servisa MEDION AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovška cesta 492 1000 Ljubljana Slovenija Informacij o servisu Ta in številna druga navodila za uporabo so vam vedno na voljo za prenos na spletni strani www.medion.com/si/. Tam najdete tudi gonilnike in drugo programsko opremo za različne naprave. Prav tako lahko optično preberete prikazano QR-kodo in navodila za uporabo prenesete s storitvenega portala v svojo mobilno napravo. 39
Kolofon Kolofon Copyright 2018 Datum: 28.09.2018 Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kakršni koli drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizvajalca je prepovedano. Avtorske pravice pripadajo izdajatelju: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Upoštevajte, da zgoraj navedeni naslov ni naslov za vračilo izdelkov. Najprej se vedno obrnite na službo za pomoč strankam. 40
HU SI Származási hely: Kína Gyártó Distributer: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN NÉMETORSZÁG/NEMČIJA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3 26465 HU 06-1-848-0676 SI 01/60 01 870 cena medkrajevnih telefonskih pogovorov www.medion.com/hu/ www.medion.com/si/ A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA / IZDELEK: MD 43709 11/2018 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE