Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel



Hasonló dokumentumok
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Az Ön kézikönyve SONY HDR-PJ650E

Az Ön kézikönyve SONY NEX-7

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Digitális fényképezőgép

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Mini DV Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

SJ4000 Felhasználói útmutató

Digitális fényképezőgép

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Digitális fényképezőgép

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Üzembe helyezési útmutató

Felhasználói útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Az Ön kézikönyve SONY DSC-HX60V

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

MD-3 Nokia zenei hangszórók

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

h Számítógép h Akkumulátor

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Fontos biztonsági figyelmeztetések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Windows. Előkészületek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Tartalom

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

HU Használati útmutató

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Használati útmutató Návod na používanie

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

MÉRY Android Alkalmazás

Használati útmutató Návod na používanie

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Cserélhető objektíves digitális fényképezőgép

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX Sony Corporation (1)

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

HD720P Sport Kamera használati útmutató

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

DF digitális képkeret Használati utasítás

Hálózati mini kupolakamera

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

A Memory Stick lejátszó használata

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Átírás:

4-484-058-11(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel Használati útmutató E-mount ILCE-7/ILCE-7R

Magyar ILCE-7R Model No. WW328261 ILCE-7 Model No. WW328262 VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. Ne szedje szét. Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. Óvja a 60 C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. Tartsa szárazon az akkumulátort. Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. 2

AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. A tápkábelt kifejezetten ezzel a fényképezőgéppel való használatra tervezték, máselektromos készülékhez nem szabad használni. Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a WW328261/ WW328262 Digitális fényképezőgép megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 3

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%- nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Azoknak a vásárlóknak, akik a fényképezőgépet Japánban, turistáknak értékesítő boltban vették Megjegyzés A fényképezőgép által támogatott szabványok tanúsítási jelzései közül néhány a fényképezőgép képernyőjén is ellenőrizhető. Válassza a MENU t (Beállítások) 6 t [Védjegy] lehetőséget. Ha a megjelenítés valamilyen probléma, például a fényképezőgéppel kapcsolatos hiba miatt meghiúsul, forduljon Sony forgalmazójához, illetve a helyi hivatalos Sony szervizhez. Ez a kézikönyv több készülékmodellre vonatkozik. A választható készülékmodellek országonként/régiónként változók. Modellnév Lencse ILCE-7 Nincs mellékelve ILCE-7K Mellékelt ILCE-7R Nincs mellékelve 4 A Wi-Fi funkciókkal kapcsolatos részleteket lásd a Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide szórólapon.

Használat előtt A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A képernyő nyelve A menü használatával kiválaszthatja a képernyőn megjelenő szöveg nyelvét. A fényképezés módja A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: az LCD-képernyős üzemmód az LCD-képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával. A fényképezőgép funkciói Ez az útmutató az 1080 60i kompatibilis és az 1080 50i kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i vagy 1080 50i kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez. Képkezelő fájl létrehozása Ha egy képkezelő fájlt nem tartalmazó memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe, majd bekapcsolja, akkor a fényképezőgép automatikusan létrehoz egy képkezelő fájlt, felhasználva a memóriakártya kapacitásának egy részét. A művelet hosszú időt vehet igénybe, és a művelet befejezéséig a fényképezőgép nem működtethető. Képkezelő fájl hiba esetén exportálja számítógépre az összes képet a PlayMemories Home alkalmazás segítségével, majd formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépben. Felvétel E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méretben A fényképezőgép 35 mm-es, teljes képmezős CMOS érzékelővel van ellátva. E-mount objektívvel kompatibilis APS-C méret használata esetén azonban a képméret beállítása automatikusan az APS-C méretbeállítása lesz (alapértelmezett beállítások). A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. Ajánlott biztonsági mentés Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés). Használat előtt 5

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések Megjegyzések az LCDképernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban Az LCD-képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCDképernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket. Ne tartsa a fényképezőgépet az LCDképernyőnél fogva! Motoros zoomos objektív használata esetén vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak az objektívbe. Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül. Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni. Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent. Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik. Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen. A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre. Megjegyzések az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához használja a PlayMemories Home szoftvert, amelyet az alábbi webhelyről tölthet le: http://www.sony.net/pm/ 6

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile tömörítésű rögzítést alkalmaz AVCHD formátumú felvételek esetében. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet lejátszani a következő készülékeken. Az AVCHD formátummal kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést Az AVCHD formátummal nem kompatibilis eszközök Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formátumú rögzítést is alkalmaz. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást. A HD (High Definition) felbontással rögzített lemezek csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket. Az 1080 60p/1080 50p formátumban rögzített mozgóképek csak 1080 60p/ 1080 50p formátumot támogató eszközökön játszhatók le. Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek. Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról Ha a kézikönyvben másképp nem jelezzük, a készülék teljesítményére és műszaki jellemzőire vonatkozó adatok az alábbi feltételek mellett lettek meghatározva: 25C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvásáig töltődött. Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek. A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja az LCD-képernyőt is. Használat előtt 7

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi, NFC stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja Ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll. Válassza a következőket: MENU t [Vezeték nélküli] t [Repülési mód] t [Be]. Ha a [Repülési mód] beállítása [Be], egy (repülőgép) jelzés látható a képernyőn. Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, amelyek abból erednek, hogy a fényképezőgép elveszett vagy ellopták, és emiatt a fényképezőgépen regisztrált hozzáférési ponthoz illetéktelenek hozzáférhettek. 8

Használat előtt A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. Fényképezőgép (1) Vállpánt (1) AC adapter AC-UB10C/ UB10D (1) Hálózati tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) A fényképezőgép vállpánthoz erősítésével kapcsolatban lásd: 14. oldal. Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve) Használat előtt * A kamerához többféle tápkábel is lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja. Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1) Micro USB-kábel (1) Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve) Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve) Használati útmutató (1) (ez az útmutató) ILCE-7K: FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS zoomos objektív (1)/Első objektívsapka (1)/Hátsó objektívsapka (1)/Lencsevédő ernyő (1) 9

Részek azonosítása Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat. Eleje Amikor az objektív nincs a helyén E Beépített mikrofon* 1 F Illesztőjel G Képérzékelő* 2 H Objektívfoglalat A AF segédfény/önkioldó jelzője B Első tárcsa C Jelvevő D Objektívkioldó gomb 10 I Érintkezők* 2 *1 Ne takarja el ezt az alkatrészt mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet. *2 Ezeket az alkatrészeket nem szabad közvetlenül megérinteni.

Részek azonosítása Hátsó oldal Használat előtt A Szemkagyló B Kereső C MENU gomb (25) D Szemkagyló-érzékelők E LCD-képernyő Az LCD-képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és bármilyen pozícióból fényképezhet. F Dioptriabeállító tárcsa A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kép élesen jelenjen meg a keresőben. G Felvétel készítéséhez: C2 (2. Egyéni) gomb Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb H AF/MF/AEL kapcsolókar I Hátsó tárcsa 11

Részek azonosítása J Felvétel készítéséhez: AF/MF (Autofókusz/Kézi fókusz) gomb/ael gomb Megtekintéshez: (Kép index) gomb K MOVIE gomb (41) L Felvétel készítéséhez: Fn gomb (23) Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb M Vezérlőkerék N Felvétel készítéséhez: C3 (3. Egyéni) gomb Megtekintéshez: (Törlés) gomb (43) O Memóriaműködés-jelző P (Lejátszás) gomb 12

Részek azonosítása Felülnézet/oldalnézet Használat előtt A Hangszóró B A képérzékelő helyének jelölése C m (Mikrofon) aljzat Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a mikrofon automatikusan bekapcsol. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont. D i (Fejhallgató) aljzat E Töltés lámpa F Többcélú csatlakozó Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. G HDMI micro aljzat H Több illesztőfelületű vakusín* Vannak olyan kiegészítők, amelyeket nem lehet teljesen betolni, és hátul kilógnak a Több illesztőfelületű vakusín felületéről. Ennek ellenére a csatlakoztatás megtörténik, ha a kiegészítő eléri a sín elejét. I Üzemmódtárcsa (44) J Tápkapcsoló/Exponáló gomb 13

Részek azonosítása K C1 (1. Egyéni) gomb L Expozíciókompenzáció tárcsa M Fülek a vállpánt számára Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre. N (N-jel) Ez a jelzés mutatja, hogy hol kell összeérinteni a csatlakoztatáshoz a fényképezőgépet és egy NFC-kompatibilis okostelefont. A okostelefonon lévő N-jel helyével kapcsolatos részleteket lásd az okostelefon kezelési útmutatójában. Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. O Memóriakártya-fedél P Memóriakártya-nyílás * Ha kíváncsi rá, hogy milyen tartozékok csatlakoztathatók a több illesztőfelületű vakusínbe, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. A tartozék vakusínbe is lehet tartozékokat csatlakoztatni. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált. 14

Részek azonosítása Alulnézet Használat előtt A Akkumulátorbehelyező nyílás (27) B Akkumulátorfedél (27) C Állványrögzítő furat Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet. Csatlakozólemez fedele Az AC-PW20 AC tápegység (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén. Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket. 15

Részek azonosítása Objektív FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (az ILCE-7K esetében mellékelt) A Fókuszállító gyűrű B Zoomológyűrű C Fókusztávolság skála D Fókusztávolság mutató E Objektívérintkezők* F Illesztőjel * Ne érintse meg közvetlenül ezt az alkatrészt. 16

A kijelzőn megjelenő ikonok listája Alapértelmezés szerint az LCD-képernyő állapotának beállítása [Alapinf. Megjel.]. Ha módosítja a [DISP Gomb] beállítását, és megnyomja a DISP gombot a vezérlőkeréken, a képernyő állapota A kereső esetében módra vált. A DISP gomb megnyomásával a hisztogram is megjeleníthető. LCD-képernyő módban Lejátszás esetén (alapvető információk) Használat előtt Keresős üzemmódban Automata mód vagy Jelenet módban P/A/S/M/Panorámapásztázás mód 17

A kijelzőn megjelenő ikonok listája A Jelzés Jelzés Jelentése Felvételi mód (44) P P* A S M Jelentése 36M 15M ILCE-7R: 9.0M 30M Az állóképek 13M 7.6M képmérete (56) 15M 9.0M 3.8M 13M 7.6M 3.2M Állóképek képminősége Regiszterszám (44) Jelenetfelismerés ikonok Memóriakártya (32)/ Feltöltés A mozgóképek képváltási sebessége Mozgóképek képmérete Akkumulátor töltöttségi szintje (31) 100 Még rögzíthető képek száma Figyelmeztetés alacsony akkumulátortöltöttségre Az állóképek képaránya Vakutöltés folyamatjelzője 24M 10M ILCE-7: 6.0M 20M Az állóképek 8.7M képmérete (56) 5.1M 10M 6.0M 2.6M 8.7M 5.1M 2.2M APS-C méretű felvétel Beállítás effektus kikapcsolása AF segédfény Az NFC funkció aktiválva van Repülési mód Nem rögzíti a hangot a mozgóképekhez Szélzaj csökkentése 18

A kijelzőn megjelenő ikonok listája Jelzés Jelentése Jelzés SteadyShot/ Fényképezőgép bemozdulása figyelmeztetés ±0.0 Fókusz mód Figyelmeztetés túlmelegedésre AF mező Pontszerű fénymérési mező Arcfelismerés/ Mosolyexponálás Fénymérési üzemmód AWB Digitális szintjelző Hangerő Megtekintő üzemmód Törlésvédelem AVCHD MP4 A mozgóképek felvételi üzemmódja DPOF DPOF beállítás Automatikus kompozíció B Jelzés Fehéregyensúly (automatikus, előre beállított, egyéni, színhőmérséklet, színszűrő) 7500K A5 G5 D-tartomány optimalizáló/auto. HDR 100-0003 Mappa-fájlsorszám - Használat előtt A képkezelő fájl megtelt/hiba a képkezelő fájlban Intelligens zoom/tiszta kép zoom/digitális zoom Jelentése Vakukompenzáció Saját beállítás/ Kontraszt, Telítettség, Élesség +3 +3 +3 AF tartás Kép effektus Jelentése Képtovábbítási mód Vaku üzemmód/ Vörösszem csökkentés 19

A kijelzőn megjelenő ikonok listája Jelzés Jelentése Mosolyérzékelés érzékenységjelzője C Jelzés Jelentése z AF AF rögzítés súgó tartás EV skála Expozíciókompenzáció/Kézi fénymérés REC 0:12 Rögzített mozgókép felvételi ideje (p:mp) z Fókusz 1/250 Zársebesség F3.5 Rekesz érték ISO400 ISO érzékenység ISO AUTO AE zár Zársebességjelző Rekeszérték-jelző Hisztogram Auto HDR kép figyelmeztetés Kép effektus hiba 2013-1-1 Rögzítés dátuma 10:37PM 3/7 Fájl sorszáma/képek száma megtekintő üzemmódban 20

Funkciók listája A fényképezőgép kezelése A vezérlőkerék használata A kijelölőkeretet a vezérlőkerék forgatásával vagy a kerék felső/ alsó/bal/jobb oldalának megnyomásával mozgathatja. A kijelölt elem beállításához nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Ebben az útmutatóban a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalának megnyomását a v/v/b/b ikonokkal jelezzük. A vezérlőkerék v/b/b gombjához az alábbi funkciók vannak rendelve. Ezen kívül a vezérlőkerék forgatásával az ISO érzékenység is azonnal módosítható. Funkciók listája v DISP Megváltoztatja a képernyőkijelzést. B WB Fehéregyensúly b / Képtovább.mód Folyamatos Felvétel/Expozíció sorozat Önkioldó A V/b/B/z gombokhoz és a vezérlőkerék elfordítási helyzeteihez felvételi módban lehet a kívánt funkciókat hozzárendelni. Lejátszás módban a vezérlőkerék elfordításával vagy a vezérlőkerék b/b gombjának megnyomásával megjelenítheti az előző vagy a következő képet. 21

A fényképezőgép kezelése Az első tárcsa/hátsó tárcsa használata Az első tárcsa vagy a hátsó tárcsa elforgatásával azonnali hatállyal módosíthatja az egyes felvételi módokhoz szükséges beállításokat. 22

Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Ez a gomb a felvételkészítéskor gyakran használt beállítások vagy funkciók elérésére szolgál, kivéve a Quick Navi képernyő funkcióit. 1 A vezérlőkerék DISP gombját megnyomva állítsa be a megjelenítési üzemmódot valamilyen értékre, csak ne [Kereső esetében] értékre. 2 Nyomja meg a Fn gombot. Funkciók listája 3 A vezérlőkerék v/v/b/b gombjával válassza ki a kívánt elemet. Megjelenik a beállítás képernyő. 4 Az első tárcsa forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a vezérlőkerék z gombját. Egyes beállítások finombeállítása a hátsó tárcsa elfordításával végezhető el. 23

Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal Az egyes beállítások megadása a speciális képernyőn A 3. lépés során válasszon egy beállítási elemet, majd a vezérlőkerék z gombját megnyomva váltson a beállítási elem speciális képernyőjére. Állítsa be az elemeket a Használati útmutató szerint. Használati útmutató 24

A MENU gombbal kiválasztható funkciók Beállíthatja a fényképezőgép alapvető beállításainak egészét vagy funkciókat, például felvételt, lejátszást és más műveleteket hajthat végre. 1 Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő megjelenítéséhez. 2 Válassza ki a kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék v/v/b/b gombjának megnyomásával vagy a vezérlőkerék forgatásával, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepén lévő z gombot. A képernyő tetején választhat egy ikont, és a vezérlőkerék b/b gombjának megnyomásával léphet másik MENU elemre. Funkciók listája 3 Válassza ki a beállítási értéket, majd nyomja meg a z gombot a megerősítéshez. A mozaik elrendezésű menü megjelenítése Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a menü kezdőképernyője jelenjen-e meg. MENU t [Be] (Beállítások) 2 t [Mozaik elrend. menü] t 25

A beépített súgó használata Az [Egyéni gomb beállít.] opcióval a beépített súgót a kívánt gombhoz rendelheti. A beépített súgó leírást jelenít meg az éppen látható menüelemekről és beállítási lehetőségekről. 1 Válassza a következőket: MENU gomb t (Egyéni beállítások) 6 t [Egyéni gomb beállít.] t a gombhoz hozzárendelni kívánt funkciók t [Beépített súgó]. Nyomja meg a MENU gombot, és a vezérlőkerékkel válassza ki azt a MENU elemet, amelynek a leírását el szeretné olvasni, majd nyomja meg azt a gombot, amelyhez a [Beépített súgó] társítva van. 26

A fényképezőgép előkészítése Az akkumulátoregység feltöltése A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni az NP- FW50 akkumulátoregységet (mellékelt). Az InfoLITHIUM akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. A feltöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott felvételi lehetőségek elkerülése érdekében érdemes felvétel előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet. 1 Állítsa a ON/OFF tápkapcsolót OFF állásba. 2 A fedél felnyitásához tolja el a kart. A fényképezőgép előkészítése 3 Helyezze be jól az akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a kioldókart. Rögzítőkar 27

Az akkumulátoregység feltöltése 4 Csukja le a fedelet. 5 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC tápegységhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC tápegységet a fali aljzathoz. Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Hálózati tápkábel Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak 28

Az akkumulátoregység feltöltése A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés. Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza. Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül. Megjegyzések Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC tápegység csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 C és 30 C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről. Ha a fényképezőgépet első alkalommal használják, vagy ha a használt akkumulátoregységet előtte hosszabb ideig nem használták, az akkumulátor első feltöltésekor a töltés lámpa gyorsan villoghat. Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza. Ne töltse fel többször egymás után az akkumulátort anélkül, hogy használta volna, ha már teljesen fel van töltve, vagy majdnem teljesen fel van töltve. Ellenkező esetben csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból. Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro-usb kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon. 29 A fényképezőgép előkészítése

Az akkumulátoregység feltöltése Töltési idő (teljes töltés) Az AC adapter (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 310 perc. Megjegyzések A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25 C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat. Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro-usb kábellel. Megjegyzések A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig. Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. A fényképezőgép üzemzavart okozhat. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik. 30

Az akkumulátoregység feltöltése Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Az akkumulátor töltöttségének jelzője megjelenik a képernyőn. Magas Alacsony Megjegyzések A maradék töltöttség kijelző bizonyos körülmények között pontatlanul működhet. Az akkumulátoregység eltávolítása Rögzítőkar Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (11. oldal) nem világít, majd csúsztassa el a kart, és vegye ki az akkumulátoregységet. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. A fényképezőgép előkészítése 31

Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) 1 A fedél felnyitásához tolja el a kart. 2 Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható). Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. 3 Csukja le a fedelet. A memóriakártya eltávolítása Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző (11. oldal) nem világít, azután nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát. 32

Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható) Használható memóriakártyák A fényképezőgéppel az alábbi memóriakártya-típusok használhatók: A tökéletes működés azonban nem garantálható minden memóriakártya-típus esetében. Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez Memory Stick PRO Duo (csak Mark2) A Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD memóriakártya (třída 4 nebo vyšší) B SDHC memóriakártya (třída 4 nebo vyšší) SDXC memóriakártya (třída 4 nebo vyšší) Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: Memory Stick PRO Duo B: SD kártya Megjegyzések Memory Stick XC-HG Duo vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le exfat* fájlrendszerrel nem kompatibilis számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exfat fájlrendszerrel. Ha nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. * Az exfat a Memory Stick XC-HG Duo és az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer. A fényképezőgép előkészítése 33

Objektív felhelyezése Az objektív csatlakoztatása és eltávolítása előtt állítsa a fényképezőgép tápkapcsolóját OFF állásba. 1 Vegye le a vázsapkát a fényképezőgépről, és a hátsó objektívsapkát az objektív hátuljáról. Az objektívcserét gyorsan és nem poros helyen kell végezni, hogy ne kerülhessen por a fényképezőgépbe. Fényképezéskor vegye le az első objektívsapkát az objektív elejéről. 2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép fehér jelölései (illesztőjelek) egy vonalba essenek. Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát az objektívvel lefelé, megakadályozva ezzel, hogy por kerüljön a fényképezőgépbe. Első objektívsapka Vázsapka Hátsó objektívsapka Fehér illesztőjelek 34

Objektív felhelyezése 3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy kattanással a helyén nem rögzül. Ügyeljen az objektív helyes illesztésére. Megjegyzések Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját. Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt! A-mount objektív használatához (külön megvásárolható) objektívfoglalatadapter (külön megvásárolható) kell. Az objektívfoglalat-adapter használatával kapcsolatban további részleteket az objektívfoglalat-adapterhez mellékelt kezelési utasításban olvashat. Ha teljes képmezős képeket szeretne készíteni, használjon teljes képmezős fényképezőgéphez tervezett objektívet. Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az objektívet is erősen kell fogni. Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz beállítása céljából állnak ki. A fényképezőgép előkészítése 35

Objektív felhelyezése Az objektív levétele 1 Nyomja be teljesen az objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen. Objektívkioldó gomb 2 Helyezze a sapkákat az objektív első és hátsó oldalára, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre. Felhelyezésük előtt távolítsa el róluk a port. Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen. A fényképezőgép portaszító funkcióval rendelkezik, ami megakadályozza, hogy a por a képérzékelőre tapadjon. Ennek ellenére objektívcsere esetén az objektív felhelyezését vagy eltávolítását gyorsan és nem poros helyen kell végezni. 36

A dátum és az idő beállítása A fényképezőgép első használatakor, illetve a funkciók inicializálása után megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő. 1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet. Megjelenik a dátumot és órát beállító képernyő. A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa a tápkapcsolót OFF állásba. 2 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeléken. 3 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a z gombot. A fényképezőgép előkészítése 4 Nyomja meg a vezérlőkeréken a v/v gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási elemet, majd nyomja meg a z gombot. 5 Nyomja meg a v/v/b/b gombot, vagy a vezérlőkerék forgatásával válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z gombot. 37

A dátum és az idő beállítása 6 A 4. és az 5. lépés ismétlésével állítsa be a többi elemet, majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a vezérlőkeréken a z gombot. Kilépés a dátum és idő módosítása műveletből Nyomja meg a MENU gombot. A dátum/idő és terület beállítása újra A dátumot és órát beállító képernyő csak a fényképezőgép első bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan, vagy ha a belső újratölthető segédakkumulátor lemerült. A dátum- és az időbeállítás módosítását a menüből végezheti el. MENU gomb t (Beállítások) 4 t [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás] MENU gomb A dátum- és időbeállítás megőrzése Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától, illetve az akkumulátor behelyezésétől vagy hiányától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. 38

Fényképezés és a képek megtekintése Fényképezéskor Automatikus üzemmódban a fényképezőgép elemzi a tárgyat, és lehetővé teszi, hogy a megfelelő beállításokkal fényképezzen. 1 A tápkapcsoló ON állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet. 2 Állítsa az üzemmódtárcsát (Automata mód) állásba. 3 Nézzen a keresőbe, és tartsa meg a fényképezőgépet. 4 A téma méretének meghatározása. Zoomolókaros objektív használata esetén: Mozgassa a zoomolókart. Zoomológyűrűs objektív használata esetén: Fordítsa el a zoomológyűrűt. Rögzített fókusztávolságú objektív használata esetében az optikai zoom funkció nem érhető el. Ha motoros zoomos objektív használata esetén a zoomarány meghaladja az optikai zoom tartományát, a fényképezőgép automatikusan átvált a fényképezőgép által végzett zoomolásra. Zoomológyűrű Fényképezés és a képek megtekintése 39

Fényképezéskor 5 Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z vagy jelzés világítani kezd. 6 Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt. Ha az [Auto. kompozíció] beállítása [Automatikus] arcok, közeli (makró) témák és a [AF tartás] funkcióval követett témák fényképezésekor, a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a készített képet. A készülék a vágott és az eredeti képet is elmenti. 40

Mozgóképek felvétele 1 A felvétel indításához nyomja le a MOVIE gombot. Alapértelmezés szerint a [MOVIE gomb] beállítása [Mindig], ezért a mozgóképfelvétel bármilyen felvételi módból elindítható. MOVIE gomb 2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. Megjegyzések Mozgóképfelvétel közben a fényképezőgép hangja is rákerülhet a felvételre. A hangrögzítés letiltásához állítsa a [Hangfelvétel] opciót [Ki] értékre. Javasoljuk, hogy használja a zoomolókart mozgóképfelvételhez, ha meg akarja előzni, hogy motoros zoomos objektív használata esetén a zoomológyűrű hangja is a felvételre kerüljön. A zoomolókar mozgatásakor finoman helyezze az ujját a karra, és azt sose tolja el kattanásig. A mozgóképek maximális folyamatos felvételi idejét a környezeti hőmérséklet és a fényképezőgép állapota is befolyásolja. Lásd Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban (61. oldal). A ikon megjelenése azt jelzi, hogy a fényképezőgép hőmérséklete túl magas. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon, amíg a fényképezőgép lehűl. Ha hosszabb időn át vesz fel mozgóképet, a fényképezőgép érezhetően melegedni kezd. Ez normális jelenség. A A fényképezőgép túl meleg. Hagyja hűlni. üzenet is megjelenhet. Ilyenkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várja meg, hogy a fényképezőgép újra üzemkésszé váljon. Fényképezés és a képek megtekintése 41

Képek megtekintése 1 Nyomja meg a gombot. gomb 2 A vezérlőkerék b/b gombjával válassza ki a kívánt képet. Mozgóképek lejátszásához nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. Ha mozgóképlejátszás közben megnyomja a vezérlőkeréken a V gombot, megjelenik a vezérlőpanel. Vezérlőpanel Művelet mozgóképlejátszás közben N Lejátszás X Szünet M Gyors előrepörgetés m Gyors visszapörgetés T Lassú lejátszás előre t Lassított lejátszás visszafelé > Következő mozgókép. Előző mozgókép C Képkocka léptetése c Képkocka vissza Hangerő-beállítások Bezárja a vezérlőpanelt Megjegyzések Előfordulhat, hogy egy másik eszközzel készített mozgókép nem játszható le a fényképezőgéppel. 42

Képek törlése A törölt képek nem állíthatók vissza. A folytatás előtt ellenőrizze, hogy valóban törölni kívánja-e a képet. 1 Ha a törölni kívánt kép látható, nyomja meg a (Törlés) gombot. Megjegyzések Védett képeket nem lehet törölni. (Törlés) gomb 2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a v/v gombbal a vezérlőkeréken, majd nyomja meg a z gombot. Ha egyszerre több képet akar törölni, válassza a következőket: MENU gomb t (Lejátszás) 1 t [Töröl]. Fényképezés és a képek megtekintése 43

Felvételi mód választása Felvételi mód választása Az üzemmódtárcsa elforgatásával állítsa be a kívánt felvételi módot. A következő felvételi módok választhatók. (Automata mód) (Autom. Program) (Rekesz elsőbbség) (Zárseb elsőbbség) (Kézi expozíció) 1/2 (Memória behívás) (Jelenet) (Panorámapásztázás) (Mozgókép) Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (a zársebesség és rekesznyílás állítása automatikus). A többi beállítás megadása kézi marad. Felvétel a rekesznyílás beállításával és a fókusztartomány módosításával, illetve a háttér életlenre állításával. A zársebesség beállítása a téma mozgását jól mutató értékre. Lehetővé teszi a fényképezést az expozíció (zársebesség és rekesz érték) első vagy hátsó tárcsával történő, kézi beállítása után. Előhívja a (Felvétel beállítások) alatt tárolt [Memória] beállításokat. Felvételkészítés a témának megfelelő előbeállításokkal. Lehetővé teszi a panorámakép készítését több kép kombinálásával. Lehetővé teszi a felvétel beállítások módosítását és mozgóképfelvétel készítését. 44

Wi-Fi funkciók használata A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata A fényképezőgép Wi-Fi funkcióinak és NFC egy érintéses funkcióinak használatával a következő műveletek végezhetők. Képek mentése számítógépre. Képek áttöltése a fényképezőgépről okostelefonra. Okostelefon használata a fényképezőgép távirányítójaként. Állóképek megtekintése TV-n. A Wi-Fi és az NFC egyérintéses funkciók részleteit lásd a mellékelt Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide dokumentumban vagy a súgóútmutatóban (55. oldal). A fényképezőgép csatlakoztatása vezeték nélküli hozzáférési ponthoz Wi-Fi funkciók használata Csatlakoztassa a fényképezőgépet a vezeték nélküli hozzáférési ponthoz. Az eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a hozzáférési ponthoz tartozó SSID (a hozzáférési pont neve) és a jelszó. 1 MENU t (Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont beállít.]. 45

A Wi-Fi funkciók és az NFC egy érintéses funkciók használata 2 A vezérlőkerék v/v gombjával válassza ki azt a hozzáférési pontot, amelyhez csatlakozni kíván. Nyomja meg a vezérlőkerék közepén található z gombot, és írja be a jelszót, ha megjelenik egy lakat ikon a vezeték nélküli hozzáférési pont neve mellett, majd válassza az [OK] lehetőséget. Megjegyzések Ha a csatlakozás nem sikerül, tanulmányozza a vezeték nélküli hozzáférési pont kezelési útmutatóját, vagy forduljon a hozzáférési pont rendszergazdájához. Képek számítógépre mentéséhez telepítse az adott rendszerhez való, alábbi szoftvert a számítógépre. Windows rendszer használata esetén: PlayMemories Home www.sony.net/pm/ Mac rendszer használata esetén: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/mac/ 46

Alkalmazások használata A fényképezőgép alkalmazásainak bővítése (alkalmazásletöltés) Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. Néhány példa a választható funkciókra: Fényképezéshez különféle effektusok használata. Képek feltöltése hálózati helyekre közvetlenül a fényképezőgépről. Alkalmazások letöltése 1 Nyissa meg az alkalmazásletöltő webhelyet. http://www.sony.net/pmca 2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve nyisson szolgáltatási fiókot. Ha van már szolgáltatási fiókja, jelentkezzen be az alkalmazásletöltő webhelyen. 3 A képernyőn megjelenő utasításokat követve válassza ki a kívánt alkalmazást, és töltse le a fényképezőgépre. A fényképezőgép Mac számítógépre csatlakoztatásához a következőképpen állítsa be a fényképezőgépet. MENU t (Beállítások) 4 t [USB csatlakozás] t [MTP] 1 A számítógép USBaljzatához 2 micro USBkábel (mellékelt) 3 Többcélú csatlakozó Alkalmazások használata 47

A fényképezőgép alkalmazásainak bővítése (alkalmazásletöltés) Megjegyzések Előfordulhat, hogy az alkalmazásletöltő funkció egyes országokban és régiókban nem érhető el. A részleteket lásd a fenti alkalmazásletöltő webhelyen. z Alkalmazások letöltése közvetlenül a fényképezőgép Wi-Fi funkciójának használatával A Wi-Fi funkcióval anélkül tölthet le alkalmazásokat, hogy a készüléket számítógéphez csatlakoztatná. Válassza a következőket: MENU t (Alkalmazás) t [Alkalmazások listája] t (PlayMemories Camera Apps), majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le az alkalmazásokat. Ehhez előbb szolgáltatási fiókot kell nyitni. Válassza a következőket: MENU t (Vezeték nélküli) 2 t [Csatlak. pont beállít.] t csatlakoztatandó hozzáférési pont t módosítsa az [IP cím beállítás] opció értékét [Automatikus] értékre, ha az aktuális beállítása [Kézi]. 48

Képek megtekintése számítógépen A szoftver használata Az alábbi alkalmazások használatával optimalizálhatja a fényképezőgéppel készített képeket. Image Data Converter PlayMemories Home Remote Camera Control A telepítéssel kapcsolatos részleteket lásd a 51 54. oldalon. Ajánlott számítógépes környezet (Windows) A következő számítógépes környezet ajánlott a szoftver használatakor, illetve képek USB-kapcsolattal történő importásása esetén. Operációs rendszer (előre telepített) PlayMemories Home Image Data Converter Ver.4 / Remote Camera Control Ver.3 Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 Processzor: Intel Pentium III 800 MHz vagy gyorsabb (Nagy felbontású (HD) mozgóképek lejátszásához/ szerkesztéséhez: Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb/intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz vagy gyorsabb (AVC HD (PS))) Memória: 1 GB vagy több Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemeztárhely körülbelül 600 MB Monitor: Képernyőfelbontás 1024 768 képpont vagy több Processzor/memória: Pentium 4 vagy gyorsabb/1 GB vagy több Monitor: 1024 768 képpont vagy több * A Starter (Edition) verzió nem támogatott. Képek megtekintése számítógépen 49

A szoftver használata Ajánlott számítógépes környezet (Mac) A következő számítógépes környezet ajánlott a szoftver használatakor, illetve képek USB-kapcsolattal történő importásása esetén. Operációs rendszer (előre telepített) PlayMemories Home Image Data Converter Ver.4 / Remote Camera Control Ver.3 Mac OS X v10.6 v10.8 Processzor: Intel processzorok (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo stb.) Merevlemez: A telepítéshez szükséges lemeztárhely körülbelül 100 MB Monitor: Képernyőfelbontás 1024 768 képpont vagy több Processzor: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo vagy gyorsabb Memória: 1 GB vagy több ajánlott. Monitor: 1024 768 képpont vagy több Megjegyzések A fenti operációs rendszerek frissített verziói esetén és a több operációs rendszerrel rendelkező számítógépeken nem biztosított a kifogástalan működés. Ha egyszerre 2 vagy több USB-eszközt csatlakoztat a számítógéphez, a használt USB-eszközöktől függően előfordulhat, hogy egyes eszközök, köztük a fényképezőgép, nem működnek. Ha a fényképezőgépet olyan USB interfész segítségével csatlakoztatja, amely kompatibilis a Hi-Speed USB szabvánnyal (USB 2.0 kompatibilis), fejlett (nagysebességű) adatátvitel válik lehetővé, mivel a fényképezőgép kompatibilis a Hi-Speed USB szabvánnyal (USB 2.0 kompatibilis). Amikor a számítógép visszatér a felfüggesztett vagy alvó üzemmódból, előfordulhat, hogy a fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat nem áll azonnal helyre. 50

A szoftver használata Az Image Data Converter használata Az Image Data Converter a következő célokra használható: A RAW formátumban rögzített képek lejátszhatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. Módosíthatja a képeken a következőket: fehéregyensúly, expozíció, [Saját beállít.] stb. A megjelenített és módosított képeket számítógépre mentheti. A mentés történhet RAW formátumban vagy általános fájlformátumban. A fényképezőgéppel készült RAW képek és JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók. A képek öt fokozatban rangsorolhatók. Alkalmazhat színcímkéket. Az Image Data Converter szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a súgóban. Kattintson ide: [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help]t [Image Data Converter Ver.4]. Image Data Converter támogatási oldal (csak angol nyelven) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Az Image Data Converter telepítése 1 Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/mac/ Megjegyzések Jelentkezzen be rendszergazdaként. Képek megtekintése számítógépen 51

A szoftver használata Az PlayMemories Home használata A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni. Importált képek lejátszása Képek importálása a fényképezőgépről Windows esetében a következő funkciók is elérhetők. Képek megosztása PlayMemories Online felhasználókkal Képek megtekintése a naptárral Mozgóké plemezek készítése Képek feltöltése hálózati helyekre Megjegyzések A PlayMemories Home telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. A PlayMemories Online és más hálózati helyek használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a PlayMemories Online vagy más hálózati helyek nem érhetők el. Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: http://www.sony.co.jp/imsoft/mac/ Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a telepítés során felül lesz írva a PlayMemories Home programmal. Használja a PlayMemories Home programot, a PMB utódját. 52

A szoftver használata Ha a mozgókép felvételéhez használt [ Rögzítési Beállít.] beállítás [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] vagy [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)] volt, akkor AVCHD lemez készítése előtt a PlayMemories Home konvertálja a felvételt. Ez a konvertálás hosszú ideig tarthat. Nem lehetséges az eredeti képminőséget megtartó lemez készítése. Ha meg akarja tartani az eredeti képminőséget, írja a mozgóképeket Blu-ray Disc lemezre. A PlayMemories Home telepítése 1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/ 2 A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az Remote Camera Control használata Csatlakoztassa a fényképezőgépet és a számítógépet. A Remote Camera Control segítségével elvégezheti a következőket: A fényképezőgép beállítása vagy fényképezés számítógépről. Képek rögzítése közvetlenül a számítógépre. Fényképezés időszakos expozícióval. Használat előtt állítsa be a következőket: MENU t (Beállítások) 4 t [USB csatlakozás] t [PC távkapcsolat] Képek megtekintése számítógépen 53

A szoftver használata A Remote Camera Control telepítése 1 A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/mac/ 2 A képernyőn megjelenő utasításokat követve töltse le és telepítse az Remote Camera Control szoftvert. Megjegyzések A Remote Camera Control telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. 54