Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos!



Hasonló dokumentumok
Rekordgyorsasággal felállítható! Tekintse meg bemutató videónkat: / letöltések. Kizárólag lakossági használatra!

Rekordgyorsasággal felállítható! Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos!

TC07. Szerelési útmutató

TR70 70T TR. Szerelési útmutató

PR50 / PR55. Montageanleitung D Mounting Instruction E

Jótállási jegy. Figyelem!!!

Cikkszám WG9050. Szimbólumfotó

Cikkszám: A9010 A9020

/ BLACK Hidromasszázs zuhanykabin ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

B rajzos összeszerelési útmutató

TR120 balos kivitel TR121 jobbos kivitel

Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

Szerelési útmutató 30xx gőzkabinokhoz

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Párátlanító. Kezelési kézikönyv


Hidromasszázs zuhanykabin használati útmutató

Harkány, Bercsényi u (70)

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

SHARK FINE HIDROMASSZÁZS ZUHANYKABIN. Beépítési útmutató

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Masszázskabinok Műszaki leírása

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

SZERELÉSI UTASÍTÁS Steam SCANDINAVIA LOW Steam. Modell: mm

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BAT BAT

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

10.1.1/1 Mosdó csaptelep - automata leeresztõvel /1 Bidet csaptelep - automata leeresztõvel /1 Álló mosogató csaptelep

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

Formatic Ltd. SZLOVÉNIA. BULGÁRIA Stritarjevca ulica 24. Sládkovičova 69. 3, Georgi Benev St. SI-2000 Maribor. BG-4003 Plovdiv Tel: +3862/

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Cirkónium kiégető kemence

TORONYVENTILÁTOR

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Használatba vétel előtti tájékoztató

Helios. 1 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY

Solaris. 2 személyes infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Hidromasszázs zuhanykabin

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Auna AMP-5100 használati utasítás

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

H Wake-up light Használati útmutató

Távirányító használati útmutató

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

TL21 Infravörös távirányító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Heizsitzauflage Classic

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Eclipse. Finn szaunával kombinált infraszauna csomómentes cédrusfából ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ, JÓTÁLLÁSI JEGY

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

Használati útmutató PAN Aircontrol

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Orbit Hydro-Rain HRC900. Elemes vezérlő automatika Használati utasítás MINERALHOLDING KFT.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

AC808 szobatermosztát

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Felhasználói kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Használati útmutató PRIVILEG ROUND GÖTEBORG

FAN COIL. Használati utasítás VEF022VSLA, VEF052VSLA, VEF072VSLA VEF032HSLA, VEF052HSLA, VEF072HSLA. típusokhoz.

Kezelési, szerelési és karbantartási utasítás. F-ERV-100CB Hővisszanyerős szellőztető berendezés

Átírás:

CS99 H Szerelési útmutató Rekordgyorsasággal felállítható! Tekintse meg bemutató videónkat: www.sanotechnik.hu / letöltések Kizárólag lakossági használatra! Úszómedencék közelében és egyéb agresszív közegben felállítani tilos! SANOTECHNIK Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestraße 5 A 2752 Wöllersdorf Tel.: +43 2622 421 93 0 Fax: +43 2622 421 93 6 E Mail: office@sanotechnik.at www.sanotechnik.com Symbolfoto Szimbólumfotó SANOTECHNIK Hungária Kft. SANOTECHNIK RUMÄNIEN S.R.L SANOTECHNIK d.o.o. SANOTECHNIK-MAUROD s.r.o. Formatic Ltd. Sun Banyo HUNGARY ROMANIA SLOVENIJA SLOVAKIA& CZECHIA BULGARIA TURKEIY Nagytétényi út 112 Tancabesti, DN 1, KM 26,5 Stritarjevca ulica 24 Sládkovičova 69 3, Georgi Benev St. Bostanci Mag. Bagdat H- 1222 BUDAPEST Com. Snagov, jud. Llfov SI- 2000 Maribor SK- 953 01 Zlaté Moravce BG- 4003 Plovdiv/ P.O. Box 85 Cd. Yonca apt. No: 504/5 Tel.: +36 1 424 06 70 Tel.: +40 21 350 13 43 Tel.: +3862 4213350 Tel.: +421 376 426 245 Tel.: +359 32 961101 KADIKOY/ ISTANBUL Fax: +36 1 424 06 79 Fax: +40 21 350 13 44 Fax: +3862 4213358 Fax : +421 376 426 246 Fax: +359 32 961102 Tel.: +90 216 384 6179 info@sanotechnik.hu office@sanotechnik.ro info@sanotechnik.si maurod@maurod.sk dimana_pappas@mail.bg Fax: +90 216 384 6180 www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com www.sanotechnik.com amasya@sanotechnik.com.tr TR 2012/04 1

Packliste Packing list A csomag tartalma Seznam ČÁSTÍ BALENÍ COMPONENTE Lista sestavnih delov Lista sastavnih djelova 2

No Stk Deutsch English Magyar Czech Romana Slovensko Hrvatski Slovensky Turkey 1 1 Dach Top cover Tető 2 1 Massage Paneel Function Masszázspanel panel 3 4 M5 Schrauben M5 M5 nut mutter csavaranya 4 2 Griffe handle Fogantyú 5 1 Glasablage Glass shelf Piperepolc 6 1 Linkes Glass panelleft Glaspaneel Bal hátfal 7 4 Dichtung Silica gel gasket Tömítés 8 4 M8 Schrauben M8 M8 nut mutter csavaranya 9 1 Brausetasse Shower tray Zuhanytálca 10 8 Rollen wheels Görgők 11 2 Fix Glas Fixed glass dor Fix üvegfal 12 2 Glas Schiebetüre Sliding glass door Tolóajtó 13 4 Dichtungen Water proof strips Szilikoncsík 14 1 Magnetdichtung Magnetic strips Mágnescsík 15 1 Untere ührungsschiene rail vezetősín Down guide Alsó 16 1 Handbrause Handshower Kézi zuhany 17 1 Brausestange Sliding bar Zuhanyrúd 18 1 Brauseschlauch Shower hose Gégecső 19 1 Glaspanel rechts Glas panelright Jobb hátfal 20 1 Obere Führungsschiene vezetősín Felső Up guide rail 21 1 Sitz Seat Ülőke TARTALOMJEGYZÉK: SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Oldal 1. Előkészületek 4 2. Beüzemelés 4 3. Karbantartás, tisztítás 5 4. Garanciális feltételek 5 5. Az összeszerelés lépései (rajzos útmutató) 6 14 6. Elektromos bekötés 15 7. Kezelőpanel 16-17 3

FONTOS! FONTOS! FONTOS! FONTOS! A kabin az esetleges javítási és karbantartási munkálatok miatt szabadon hozzáférhető kell legyen. A kabint kizárólag hidegburkolattal és padlóösszefolyóval ellátott helyiségben állítsa fel! Beüzemelés előtt ellenőrizze, hogy a műszaki feltételek (víznyomás, vízkeménység, stb.) adottak. Előkészületek 1. Kérjük, hogy a csomag felbontása után, még az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemű hiány vagy sérülés esetén időben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kft t. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. Üvegkárra kizárólag akkor vállalunk garanciát, ha azt a Sanotechnik Kft. által megbízott szervizpartner okozza! 2. Az összeszerelést csak a Sanotechnik cég munkatársai vagy szakképzett szerelők végezhetik. Szakszerűtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a garancia elvesztését vonja maga után. 3. Az összeszereléshez az alábbi szerszámok szükségesek: fúrógép, csillagcsavarhúzó, vízmérték, mérőszalag, ceruza, gyűrűs villáskulcs 4. Színezett, mintás vagy tejüveg esetén ügyeljen rá, hogy a sima felület kerüljön belülre. 5. A kabin beépítése, körbe burkolása csak a vevő/felhasználó saját felelősségére történhet, ha ezzel a későbbi karbantartási, javítási munkákat nem akadályozza. A kabin önhordó, nem szükséges a falhoz rögzíteni, és ez az időszakos karbantartás vagy garanciális javítások miatt nem is javasolt! A hidromasszázs zuhanykabinok beüzemelése MŰSZAKI ADATOK: víznyomás: 1 3 bar, max. 60 C, max. 9 DH VÍZBEKÖTÉS: A bekötést csak szakképzett szerelők végezhetik a mindenkori előírások figyelembevételével. FONTOS: A vízbekötéshez kizárólag flexibilis csövet használjon, a merev csövek eltörhetnek. A vezetéket lássa el egy átmenő golyóscsappal vagy egyéb csapszerelvénnyel (a kabin az épület vízellátó rendszerétől szeparálható legyen), a lefolyó csatlakozást pedig bűzzáróval. Ajánljuk, hogy építsen be vízszűrőt közvetlenül a bejövő vízóra után. Ezzel megvédheti csaptelepeit és háztartási gépeit a fizikai szennyeződések és a vízkő lerakódásától. A víz hőmérséklete a szerelvények miatt nem lehet magasabb 60 C nál. LEFOLYÓ BEKÖTÉSE: 40 mm ( 50 mm) A szifont és a csatornacsatlakozót egy kb. 50 cm es flexibilis csővel kösse össze, amely karbantartás vagy javítás esetén eltávolítható. A végleges használatba vétel előtt végezzen a kabin minden funkciójára kiterjedő próbaüzemet! 4

Karbantartás, tisztítás A kabint mindig tartsa tisztán az esetleges bakteriális szennyeződés elkerülése végett. Kizárólag karcmentes, nem vegyi tisztítószereket és puha kendőt használjon. A kezelőfelületet kizárólag tiszta vízzel tisztítsa! A zuhanyfejek gumikifolyóin képződött vízkőlerakódást egyszerűen, az ujja segítségével dörzsölje. Amennyiben a zuhanvfej nem gumi bevonatú, akkor az eltömődött kifolyók egy tű segítségével tisztíthatók. A szilikon vízvetőket higiéniai okokból javasoljuk évente lecserélni. A színezett hátfalak kisebb sérüléseit körömlakk segítségével eltüntetheti. Garanciális feltételek A garancia a törvényileg előírt időtartam alatt, a vásárlás dátumától kezdve áll fenn. A garancia feltétele a kereskedő nevével és a vásárlás dátumával ellátott számla vagy fizetési igazolás. A jótállási igényt írásban, a vásárlás helyén, a számlával együtt kell benyújtani. A garancia olyan javításokra, vagy azon részek/alkatrészek cseréjére vonatkozik, amelyek hibáját a SANOTECHNIK Kft. elismeri. A javítás és csere díjmentes, de az esetleges beépítésből adódó bontási és helyreállítási költségek minden esetben a vevőt/felhasználót terhelik! Az üzemhangok nem képeznek garanciális alapot! Nem vonatkozik a garancia azon részekre, amelyek hibája a vevő/felhasználó hanyagságára, nem szakszerű beszerelésre, használatra, karbantartásra, illetve szállítási sérülésre vezethető vissza. Ilyen elemek pl. a biztosítékok, szűrők, pumpák, díszítőelemek stb. Nem érvényes a garancia közvetett károk esetén, ha a hiba nem a termék gyártási hibájára vezethető vissza, pl.: feszültségingadozások, villámcsapás, korrózió, és általában véve minden olyan ok, amely a víz tulajdonságaiból és az elektromos hidraulikus bekötések minőségéből adódik. A kezelési útmutató be nem tartása miatt a gyártó semmilyen közvetett vagy közvetlen felelősséget nem vállal sem személyi sérülésért, sem vagyoni károkért. A termék szervizelését a SANOTECHNIK Kft. a jótállási idő letelte után is biztosítja a törvényben előírtak szerint. Ekkor a kicserélt részek/alkatrészek, az elvégzett munka, valamint a kiszállás költsége a vevőt/felhasználót terheli. A mindenkori költségekről cégünknél érdeklődhet. 5

6

7

8

9

10

11

12

13

Fejzuhany Fúvókák Kézi zuhany Hidegvíz Melegvíz 14

Kapcsolási rajz Bemenet: 230V-50Hz 3A max. Transzformátor Gőzkivezetés Vízbevezetés Maradékvíz elvezetés Gőzgenerátor Vezérlés Világítás Ventillátor Hangszóró ELEKTROMOS BEKÖTÉS: Az elektromos bekötést csak szakképzett szerelők végezhetik a mindenkori előírások figyelembevételével. A kabint egy 16A / 220 240V os biztosítékkal ellátott körbe kell bekötni és egy jól hozzáférhető biztonsági kapcsolóval ellátni. (Javítás esetén az épület elektromos hálózatától szeparálható legyen.) A biztonsági, többpólusú kapcsoló érintkező távolsága legalább 3 mm (3 as védelmi fokozat). A feszültségkiegyenlítő vezetéket (legalább 4 mm² réz) az erre kialakított pontokra kell kötni. (Lásd a kapcsolási rajzot.) A ventillátor kimenetet hátul egy fix légkeringető rendszerre kell kötni egy műanyag (PVC) csővel! A VEZÉRLÉS BEKÖTÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA: a) Kapcsolja le az áramot és vegye le a vezérlés fedelét. b) A vezetékek szigetelését a csatlakozóknak megfelelő hosszúságban távolítsa el. Az egyes vezetékeket úgy készítse elő, hogy a fázis ere rövidebb legyen, mint a védőföldelés ere (arra az esetre, ha a kábelt a csatlakozóból kirántják). A vezetékek végét 6 mm hosszan szigetelje le. A sodrott vezetékek végét vonja be vékonyan forrasztó ónnal vagy helyezzen rá megfelelő kábelsarut. c) Az így előkészített vezetékeket dugja be a megfelelő csatlakozókba. A megfelelő szigeteltség érdekében a kábel szigetelésének is be kell érnie a burkolaton belülre! A csatlakozást villáskulcs ill. csavarhúzó segítségével húzza meg. d) Az egyes kábeleket kizárólag a kapcsolási rajzon feltüntetett, arra kialakított csatlakozóhoz kösse. Ügyeljen a megfelelő rögzítettségre. Végezzen húzópróbát. e) A fel nem használt kábelfoglalatokat zárja le újra, vagy vakcsavarokkal helyettesítse. f) Végezzen még egyszer teljes ellenőrzést. g) Amennyiben szükséges, végezze el a beállításokat. h) Helyezze vissza a fedelet. i) Kapcsolja be az áramot. j) Ellenőrizze a helyes működést. 15

Kezelőpanel Be /kikapcsoló gomb / billentyűzár Világítás Kijelző Ventilátor Gőzfürdő Idő / hőmérséklet Hangerő / hullámhossz Rádió Memória ( ) (+) Funkciók 1. Helyezze áram alá a kabint (dugja a villásdugót a konnektorba). Ha az áramellátás megfelelő, kigyullad az állapotjelző LED. 2. gomb 2.1 Bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. A kijelzőn megjelenik a kabin hőmérséklete. Valamennyi funkció elérhetővé válik. A kabint a gomb ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki. Kikapcsoláskor minden aktív funkció kikapcsol és egy percre beindul a ventilátor. Kb. két perccel később a gőzfejlesztő is kikapcsol. 2.2 Billentyűzár Ha huzamosabb ideig nem használja a kezelőpanelt, bekapcsol a billentyűzár, a kijelzőn megjelenik a LO felirat. A billentyűzár kikapcsolásához nyomja meg a gombot. A LO felirat villogni kezd, majd megjelenik a PA felirat. Ezután a kezelőpanel ismét használható 3. gomb A világítás be illetve kikapcsolásához használja a gombot. 4. gomb A ventilátor be illetve kikapcsolásához használja gombot. 5. gomb A gőz funkció be illetve kikapcsolásához használja a gombot. 16

a. A gőzfürdő hőmérsékletének beállítása (alapértelmezett beállítás: 45 ) Nyomja a gombot, amíg a kijelzőn a felirat villogni kezd. A kívánt hőmérséklet (4 60 beállításához használja az és gombokat. Ha a kabin hőmérséklete eléri a kívánt értéket, a gőzgenerátor automatikusan kikapcsol. b. A gőzfürdő időtartamának beállítása (alapértelmezett beállítás: 25 perc) Nyomja a gombot, amíg a kijelzőn a szimbólum villogni kezd. A kívánt időtartam (0 60 perc) beállításához használja az és gombokat. A beállított időtartam leteltekor a gőzgenerátor automatikusan kikapcsol. 6. FM gomb A rádió be illetve kikapcsolásához használja az FM gombot. 6.1. Csatornakeresés Nyomja a gombot, amíg a kijelzőn a MHZ felirat villogni kezd. A kívánt csatorna beállításához használja az és gombokat. 100 kh enként lépkedhet. Az automata kereséshez nyomja hosszan az és gombokat. Amint a készülék fogható rádióadót talál, a keresés automatikusan leáll. A csatornát az M gomb megnyomásával tárolhatja el. 19 tárhely áll rendelkezésére. 6.2. Tárolt csatorna kiválasztása Az FM gombbal kapcsolja be a rádiót. A tárolt csatornák között az és gombok segítségével váltogathat. 6.3. A hangerő beállítása Az FM gombbal kapcsolja be a rádiót. Nyomja a gombot, amíg a kijelzőn a VOL felirat villogni kezd. A kívánt hangerőt (0 15) az és gombok segítségével állíthatja be. Óvintézkedések a. Ha nem használja a kabint, mindig kapcsolja ki. Ha hosszabb ideig nem használja a kabint, feltétlenül áramtalanítsa! b. Általánosságban véve a gőzkabin alacsonyabb hőfokon használandó, mint egy klasszikus értelemben vett szauna. A gőzfürdő átlag időtartama lehetőleg ne legyen hosszabb 15-20 percnél kb. 45 C mellett. c. Amennyiben szívbetegségben, vérkeringési zavarokban vagy diabetesben szenved, a gőzzuhanyzó első használata előtt kérje orvosa tanácsát. 17