Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén



Hasonló dokumentumok
Napnyugta A szertartásnak vége, az áldozati díszeket kitették az ajtó elé

Bali. ÜdÜlőhelyek. ejtik a messzi földről érkező turistákat.

Gray Line Tours Bali (buszos)

Planet Hungary Utazásszervező iroda H-1073 Kertész u. 43. Budapest, Hungary Tel: ;

ÚJJÁSZÜLETÉS AZ ÚJ ÉVBEN SPIRITUÁLIS ÉS MEDITÁCIÓS ÉLMÉNYEK BALIN

Bali másképp, részletes leírás:

Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b

09/21/10 - Bali, az istenek szigete - Utazás Indonézia gyöngyszemére Bali szigetére

A MI ESKÜVŐNK. ilyen lesz

BALI. Szöveg és fotó: BUZÁS BALÁZS

M and Amerika Utazási Iroda Budapest 1065 Lázár u.2/a BALI VÁLOGATOTT HOTELEK AJÁNDÉK KIRÁNDULÁSOK!

Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata

AZ ISTENEK A FEJÜKRE ESTEK

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

Rendezvénynaptár 2016 Válogasson Ön is kedvére VulkánSág színes programkínálatából! Időpont Rendezvény Helyszín

HÁROM AJÁNDÉK KIRÁNDULÁS

MIT MOND A BIBLIA A HALLOWEENRŐL?

A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

1 ADMIRAL TRAVEL utazási iroda. telefon:

X. Megyei Erzsébet királyné Olvasópályázat 2. osztály


tökfaragás MANO

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

Interkulturális kommunikáció. Interkulturális szemlélet a nyelvoktatásban

KALANDOZÁS A MALÁJ-FÉLSZIGETEN KALANDOZÁS MALÁJ-FÉLSZIGETEN. Körutazás Malájziában tengerparti nyaralással Langkawin március 21-április 02.

Szerző Szauer Ágoston. Illusztráció Papp Eszter

A melléknevek képzése

ÖKOISKOLAI MUNKATERV

TARTALOMJEGYZÉK. Énekeljünk!... 66

Bali. A Jáva és Lombok között fekvô Bali az indo -

Szakmai beszámoló Generációs-híd program Jeles napok tevékenység

1. osztály - Olvasás Mintafeladat

INDONÉZIA/BALI ÜDÜLÉSEK, KIRÁNDULÁSOKKAL

Indonézia. Hasznos tudnivalók:

Mondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek

MagyarOK 1. tanmenetek

Javaslat az. Apátfalva népi hangszere a citera. települési értéktárba történő felvételéhez

Bali. A Jáva és Lombok között fekvô Bali az indo -

#zeneóra. Ifjúsági bérlet Zala megye

1. Nagy betűk - először a magánhangzók: A E U Ú I Í O Ó É Á Ü Ű Ö Ő - utána a mássalhangzók: M L H T S K R N B Z G V D SZ P C GY J CS NY F TY ZS LY


Írd le, a megoldások gondolatmenetét, indoklását is!

szka102_12 É N É S A V I L Á G Készítette: szegediné Gonda Zsófia SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK A 2. ÉVFOLYAM

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke

Bali gyerek programok. $ low budget $$ Mid Range $$$ Top End $$$$ Luxury. 1. Nature and Environment

Közhasznúsági jelentés

Cím: Gárdonyi Géza: Az én falum. (részlet) Forrás: mek.oszk.hu

Kézben tartott hagyomány. Műhelyfoglalkozások a Somogy Megyei Múzeumok Igazgatóságán.

MINTAPROGRAM A MINŐSÉGI IDŐSKORÉRT

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

Phuket magyarul: Priváttúra, transzfer, idegenvezetés PHUKET SZIGETTÚRA

KÉPZÉSI PROGRAM C képzési kör C képzési kör

AKADÉMIAI KIADÓ KILIKI A FÖLDÖN OLDAL LECKE OLVASMÁNY HALLÁS UTÁNI GYAKORLAT. A pince A képek (Apu családja. Az unokatestvérek.

ADVENT 2009 PROGRAMTERV

A Jáva és Lombok között fekvô Bali az indo néz szigetvilág legszebb és legkedveltebb úti célja.

TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ

MagyarOK 1. tanmenetek

Tanítási órák / Évfolyamok

A Fertőszentmiklósi Felsőbüki Nagy Pál Általános Iskola Humán munkaközösségének éves munkaterve. (2016/2017. tanév)

Mindennapi élet és mentalitás a Kádár-korban

1-es csoport


VÁROSÜNNEP Rudabánya

Szerző: Horváth-Lukács Judit

Sokáig voltam távol?

LÁTOGATÁS AZ ISTENEK SZIGETÉN

BALI - ÜDÜLÉS AZ ISTENEK SZIGETÉN

EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES NYELVVIZSGA-BIZONYÍTVÁNY MODERN NYELVEK ISMERETÉRŐL MAGYAR

Galgagyörki Napló. Galgagyörk község Önkormányzatának lapja II. évfolyam 3. szám május

Tisztelt Képviselő Testület!

2017/2018 tanév kiemelt rendezvényei, tematikus foglalkozásai

Demográfiai turisztikai célcsoportok. Demográfiai turisztikai célcsoportok. Korszerkezet EU27 termékenységi ráta (Eurostat)

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ÁZSIAI KULTÚRÁKRÓL FIATALOKNAK 2. JAPÁN HOPP FERENC ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM MÚZEUMPEDAGÓGIAI KISKÖNYVTÁRA

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

Az esküvői forgatókönyv. Az esküvő felépítése és az esküvői forgatókönyv az esküvői fotós szemszögéből

Munkaterv a évre. Egységes munkaterv-forma társadalmi szervezetek számára. Általános adatok

Nemzetiségi Nap november 15. péntek

A nonverbális kommunikáció és a metakommunikáció A nonverbális kommunikáció jelentősége, értelmezése A nonverbális kommunikáció csatornái

Az alatt folyik egy, az alatt folyik egy csendes patakocska, csendes patakocska.

Bali: óceán és hegyek

ÜDÜLŐHÁZAK KIALAKULÁSA ÉS ÉPÍTÉSZETI KARAKTERE A TURISZTIKAI IGÉNYEK KAPCSOLATÁBAN

Tagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés

A Present Perfect Tense magyar megfelelői

HITÉLETI ESEMÉNYNAPTÁR

ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI

VIII. DUDIK Fesztivál

#zeneóra. Ifjúsági bérlet Jász-Nagykun-Szolnok megye

KönyvtárMozi Plusz 2017 a HEVESTÉKÁBAN. Mert mi nemcsak nézünk, mint a moziban!

2017. évi Városi rendezvényterv. 1. sz. melléklet. Ferenczné Fajta Mária. Készítette: I. Nemzeti, állami és önkormányzati ünnepségek

Sok üvegnyi jóság - Nyolcadik éve a nagycsaládosokért!

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek Kohn Mihály

A rozsfejek mozgása árulta csak el az unoka bóklászásának a helyét. A lánygyerek egy csokor tarka virággal került elő. Viszem a Mamának! mondta.

Szerzõk: Kovácsné Balázs Tünde gyógypedagógiai tanár Nyakóné Nagy Anikó gyógypedagógiai tanár. Lektorálta: Gyõrffyné Rédei Ágnes középiskolai tanár

2016. Csobánka. A Baross Péter Közösségi Ház és Könyvtár évi munkaterve. Közösségi Ház szervezésében

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2

Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 2. Szakrális geometria 3. Az élet tojása

Horvátország térképe, interaktív térkép, útvonaltervezõ, mûholdas térkép - Map of Croatia

Aktív polgárok, Visegrád és Közép Európa

Szellemi örökségek itthon és a Kárpát-medencében. Dr. Csonka-Takács Eszter igazgató Szellemi Kulturális Örökség Igazgatóság

Átírás:

Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén

Napnyugta A szertartásnak vége, az áldozati díszeket kitették az ajtó elé

Om Suastiastu! Legyetek üdvözölve, Ti fenti, középső és alsó világ lakói! Fogadjátok jó szívvel ezt a könyvet, leljétek benne örömötöket! 4 N matahari

Dekning, fehér fonál a csuklóján és a hajában, mert most volt a születésnapja

Áttekintó Tartalomjegyzék Megérkezünk Balira. Élményszerű leírás az első három napról. Itt egy évnyi tapasztalat és fénykép alapján összegzően bemutatom, hogy miből is áll össze a sziget sajátságos kultúrája. Szó esik rizsföldről, vallásról, házasságról és fésülködésről.. Beilleszkedésem, tanulásom, felfedezéseim története. Itt található például jó néhány helyszín, szokás bemutatása, és a motoros körutaim leírása. Hasznos olvasmány a kiutazónak, de a gondolatbéli utazónak is érdekes lehet.

Aki ezt a néhány kiejtési szabályt megtanulja, az máris tud indonézül olvasni! Megéri! * Az a -t á -nak ejtik, röviden. * Az e -t é -nek ejtik, röviden. * Az s -t sz -nek ejtik. Mint angolul. 8

* A c -t cs -nek ejtik. * A j -t dzs -nek ejtik. * A k a szó végén lezárja a szót, de alig hallható. A szó elején vagy közepén kiejtik. k * A többes szám vicces: k k k k keris kris Bratan Beratan 9

12 Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén

B Alun-Alun- beringin banyan 13

I needed introspection introspection I discovered I have a backbone. 14

1 Clifford Geertz antropológus, izgalmasan és jó stílusban ír ezekről. Egy balinéz faluban töltött sok időt, magyarul olvasható Az értelmezés hatalma című kötetben, a Mély játék fejezetben. Osiris Kiadó, 2001, Budapest, fordította Lovász Irén. 15

16

17

K M J

Két kép egy szentélyi szertartásról (Pandé szentély, Ulakan): asszonyok a fejükön viszik az áldozati tornyokat, fiatal lányok szertartási táncot lejtenek B 21

Gunung Agung: Agung-hegy A hegyek 22 tengerpart

A szépség vallása és az öltözködés 24

fent 26 Ismerősöm, Olivier Berruyer nagyapja, Claude Berruyer, mint francia matróz a Lamotte-Piquet fedélzetén dolgozott az 1930-as években. Bejárta a tengereket, és többek között Baliról hozott haza fényképeket, melyeket unokái őriznek

27

28

Vidám szomszédlányok 29

M J

I. rész: Megérkezés

Denpasar, Bali, 2000. október 5. Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén jalan nusa indah 33

sz s Virágos, négyszögletes áldozati tálkák. Ezeket később fényképeztem a tengerparton, de otthon is ilyen szép tálkákat helyeznek el

F p s ő- ű- nó szip Denpasar, 2000. október 12. Dewa 35

Virágos bokor az ősök szentélyénél 36

Ibu Jianyar Sziasztok! Ez most egy csoportlevél. 2000. október 13. 37

Házavató Nénik, mögöttük a pap 38 Vidámság: Mémé mesél valamit, a legtöbben viccesnek találják

Kakasviadal. Az idős asszony áldozatot nyújt át a lentieknek a kakasviadal kezdete előtt: a kakasvér-áldozat elengedhetetlen a házavató szertartásoknál, a lenti szellemek engesztelésére. A háttérben a férfiak már a viadalra készülnek, cukkolódnak 39

40 A szomszéd kislány az áldozatnak szánt virágokat szemléli

művészet Fehérség 41

Denpasar, 2001. július 25. Szomszédok és sárkányok 42

43

Yuni nagypapája a kis Okinak kis sárkányrepülőt készít 44 Óriás-sárkány a sárkány-fesztiválon: banjar-csapatok versenyeznek Padanggalak tengerpartján, Sanur közelében

Mumus Tabananban

47

Indonéz balinéz magyar szótár 48

Köszönjünk indonézül! Alapszavak és alapkifejezések Magyar Indonéz Balinéz középszint / Felső szint (a felső szintet nagybetűvel jelölöm) 49

Melléknevek: 50

Időhatározók: 51

Fontos tudnivalók 52

Néhány szó a hasunkról: turistának 53

A Fontos Tudnivalók részben még olvasható: 54

55

56 Jómagam a napfényes teraszomon, mankóval, szúnyogcsípéssel, a lelkesítő napelemes műanyag virágkütyümmel

2012. október - Post-post-scriptum 57

58 Buddha csappal, Besakih szentélyéhez közel

59

Részletes Tartalomjegyzék Megérkezünk Balira. Élményszerű leírás az első három napról. Itt egy évnyi tapasztalat és fénykép alapján összegzően bemutatom, hogy miből is áll össze a sziget sajátságos kultúrája. Szó esik rizsföldről, vallásról, házasságról és fésülködésről. A hegyek - 42 - A szépség vallása és az öltözködés - 48 - Harmónia és pepita szarong - 53 Rizstermesztés közösen - 58 - Egyedül nem megy - 62 - Víz és áldás - 70 - Szertartásos mozdulatok - 72 Szent hegyek - 74 - A Bali-szigeti hindu vallás - 77 - Az ősök tisztelete - 78 - Serény szertartási élet - 82 Bali, az Istenek szigete - 85 - Hogyan maradt meg a balinéz vallás? - 87 - Kulturális keveredések - 92 Beilleszkedésem, tanulásom, felfedezéseim története. Itt található például jó néhány helyszín, szokás bemutatása, és a motoros körutaim leírása. Párizs, Bali - 101 - Második nap, Reggel - 104 - Képmutogatás - 106 - Szertartás - 107 - Ibu Jianyar, Csoportlevél - 112 - Falak - 115 - Először Méménél - 116 - Kézzel evés - 120 - Nyelvek - 120 Tanulás, házavató - 123 - Hétköznapok és gyíkok - 130 - Padangbai - 133 - Halotti szertartás - 133 Szépség-teremtés - 136 - Fehérség, Miért veszekedett? - 142 - Fafaragás - 143 - Kétkerekű - 145 Bingung -147 - Gyere ki! - 149 - Udvariassági formulák - 151 - Először Kután, Körlevél - 152 Barong - 153 - Karácsony, Tuka falva, Vallás - 157 60 Megjött - 163 - Sanur - 164 - Ubud - 169 - A majomerdő - 170 - Ubud tovább - 172 - Levél - 177

A Tenger köpülése és a napfogyatkozás - 178 - Esik, Vendégek - 182 - Halak és delfinek, Uluwatu őre - 183 Ünnepség a balé banjar-ban - 184 - Jemeluk Iszkrával - 190 - Februári körlevél - 192 Magyarokat láttam - 193 - Galungan - 195 - Köztes állapot - 196 - Festészeti történések - 197 Alakulás - 199 - Vélemények a mozgalomról - 200 - Motorozás - 201 - Esküvő - 203 Ababi, kisbaba-szertartás - 204 - Falusi körlevél - 207 - Nyepi és Ogoh-ogoh - 208 - Gurulok! - 210 Egy történet - 211 - Új szállás, Kisdrakula - 214 - Nevek - 215 - Motorozás másodszor - 217 Ababi és Tirtagangga - 218 - Amed/ Culik/ Jemeluk/Bunutan - 221 - Békatalp - 228 Beszélgetés - 231 - Lovina, buddhista szentély, erdei fürdő - 232 - Ulun Danu felé, Vendégeskedés - 234 A nagy fa - 235 - Krátertavak - 238 - Ulun Danu - 240 - Ulun Danutól Gunung Baturig - 244 Gunung Batur (Batur-hegy) - 245 - Elindulás - 248 Nemzetek - 253 - Besakih - 256 - Esti hangulat - 260 - Halotti szertartás - 261 - Kuta, Táncoltam - 269 Árnyjáték - 271 - Ilsénél - 274 - Vizsgálat és rétegzett csoki - 275 - Yuniék és határok - 276 - A világjáró - 280 Erőteljes dobolás - 281 - Nézi a képem - 283 - Két nap - 284 - Bumm! - 289 - Kó! - 290 -Művészeti fesztivál - 291 Saraswati napja, a Tudás ünnepe - 295 - Karma-mosás - 301 - Szomszédok és sárkányok - 302 A fémszerszámok ünnepe, kulturális alkalmazkodóképesség - 306 - Kulturális alkalmazkodóképesség: nem tudatos tudások - 310 - Fogcsiszolás - 312 - Minimál-apuka - 314 - Elmélkedés - 315 Transz - 316 - Gyógy-köpködés - 320 -Vallási tolerancia - 321 -Születésnap és felüljáró - 324 Egyedül nem megy - 326 - Boszorkányidézés - 327 - Barong - 334 - Indulás vissza - 336 Budapest és Párizs között - 341 - Megérkezés újra - 344 - Amed, Nyomannál, a halásznál - 346 Barong-csodahal - 348 - Tokét láttunk színesben - 350 - Mumus Tabananban - 352 - Candidasa - 354 Ibu Partinyi - 355 - Sylvie és a puik - 356 - Gunung Agung, felkapaszkodtunk a vulkánra - 357 Bali-est Budapesten - 371 - A Napló vége - 372 Hasznos olvasmány a kiutazónak, de a gondolatbéli utazónak is érdekes lehet. 61

SZKARABEUSZ KIADÓ BUDAPEST

Sebestény Anikó: Kakasvér és virágszirom Egy év Bali szigetén