BackBeat GO 3. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

BackBeat SENSE. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Backbeat FIT. Használati útmutató

Marque 2 M165. Használati utasítás

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató

BackBeat PRO. User Guide

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

Voyager 3200 sorozat. Bluetooth fejhallgató. Használati útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató

Magyar. BT-03i használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Plantronics Explorer 380/390 Series

TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ. Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia)

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Voyager Legend. Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. K100 Bluetooth Autós kihangosító

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Voyager 3200 UC. Bluetooth headsetrendszer. Használati útmutató

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Voyager 5200 sorozat. Vezeték nélküli headsetrendszer. Használati útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Voyager 5200 UC. Vezeték nélküli headsetrendszer. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

BT-23 használati utasítás

Voyager Edge sorozat. Használati útmutató

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Plantronics Voyager PRO. Használati utasítás

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Plantronics Explorer 240 és 395

Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás

JABRA STONE2 JABRA STONE 2. A JABRA STONE2 áttekintése

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Sharktooth termék leírás:

Phone Clip Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

SP-1101W Quick Installation Guide

ARC. Bluetooth fejhallgató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Plantronics Discovery 925 Használati utasítás

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Plantronics Explorer 210 Series

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

PLANTRONICS PULSAR 260

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

Termékjellemzők. Modell Kijelző Akkumulátor Töltés Üzemi hőmérséklet Készenléti idő Kezelés Vízállóság

Plantronics Explorer 380/390 Series

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Üzembe helyezési útmutató

Átírás:

BackBeat GO 3 Használati útmutató

Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat GO 3 Companion alkalmazás használata 6 Töltés 7 Töltés 7 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése 7 DeepSleep üzemmód 7 Alapvető tudnivalók 8 Az eszköz be- és kikapcsolása 8 Hangfájlok lejátszása vagy szüneteltetése 8 Ugrás a következő zeneszámra 8 Előző zeneszám lejátszása 8 Hangerő állítása 8 Hívás fogadása/befejezése 8 Némítás 8 Hívásvárakoztatása használata 8 Több eszköz párosítása 8 Gyári beállítások visszaállítása 8 Támogatás 10 2

A fejhallgató bemutatása Töltő port Fejhallgató állapotjelzője (LED) Hangerő növelése gomb: Ugrás a következő zeneszámra Középső gomb: Zene lejátszása/szüneteltetése Hangerő csökkentése gomb: Előző zeneszám lejátszása Hangerő növelése gomb: Hangerő növelése Középső gomb: Hívás fogadása/bontása/elutasítása Középső gomb: Be-/kikapcsolás Hangerő csökkentése gomb: Hangerő csökkentése Hangerő növelése és csökkentése gomb: Némítás/némítás feloldása Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál. 3

Párosítás és illeszkedés Párosítás A fülhallgató az első bekapcsolásakor automatikusan megkezdi a párosítást. 1 Úgy kapcsolhatja be a fülhallgatót, ha addig nyomva tartja a középső gombot, amíg meg nem hallja a párosítási hangüzenetet, és a jobb fülhallgatón lévő LED pirosan és kéken nem kezd villogni. 2 Aktiválja a telefon Bluetooth funkcióját, és indítsa el az új készülékek keresését. iphonebeállítások > Bluetooth > Be* AndroidBeállítások > Bluetooth > Be > Eszközök keresése* MEGJEGYZÉS *A menü eszközönként változhat. 3 Válassza a PLT BB GO 3 (BackBeat) lehetőséget. Ha szükséges, jelszóként írja be a következőt: 0000, vagy fogadja el a kapcsolatot. Ha a párosítás sikerült, a Pairing successful (Párosítás sikeres) üzenetet hallhatja, és a LED-ek villogása megszűnik. MEGJEGYZÉS Az első párosítás után úgy léphet ismét párosítás módba, ha előbb kikapcsolja a fülhallgatót, majd mindaddig nyomva tartja a középső gombot, amíg a pair mode (párosítás üzemmód) üzenetet nem hallja. A legjobb hangzás elérése A legjobb hangzáshoz elengedhetetlen a hallójárat megfelelő szigetelése. Próbálja ki ezt a három különböző méretű füldugaszt, hogy megtalálja a legmegfelelőbbet. Elképzelhető, hogy más-más méretű füldugasz nyújtja a legjobb illeszkedést az egyik, illetve a másik fülénél. 1 A füldugasz eltávolítása Ha el akarja távolítani a füldugaszt, némi erőt kifejtve húzza ki egyenesen. 2 Füldugasz cseréje Nyomja a füldugaszt a fülhallgató csúcsára, amíg az a helyére nem kattan. 3 Kipróbálás Tegye a füldugaszokat a fülébe, és győződjön meg arról, hogy a stabilizáló hurok a rögzítés érdekében megfelelően hajlik rá a fülére. 4

Az egyes füldugaszok kipróbálása közben hallgassa kedvenc dalát, és válassza ki a legjobb illeszkedést és hangzást nyújtó méretet. 5

Az alkalmazás telepítése Hozza ki a legtöbbet a fülhallgatójából, és telepítse az ingyenes BackBeat GO 3 Companion alkalmazást ios/android telefonra. Töltse le innen: plantronics.com/us/product/backbeat-go-3- companion, az itunes vagy a Google Play áruházból. Az alkalmazás a következőket teszi lehetővé: A fülhallgató egyéb eszközökhöz történő csatlakoztatásának kezelése A fülhallgató nyelvének módosítása A funkciók böngészése A felhasználói útmutató megtekintése Az alkalmazás emellett végigkíséri az első párosítási folyamaton, ha a fülhallgató még nincs párosítva az eszközzel. Az előnyök maximális kihasználásához telepítse a BackBeat GO 3 Companion alkalmazást minden olyan eszközre, mely párosítva van a fülhallgatókkal. A BackBeat GO 3 Companion alkalmazás használata Csatlakozásváltó A csatlakozásváltó képernyőn azonnal láthatja a fülhallgatóval párosított eszközöket. Használja a csatlakozásváltót, hogy egy érintéssel könnyedén tudjon váltani a párosított eszközök között. A fülhallgató beállításai A fülhallgató firmware-ének frissítéséhez lépjen a beállításokba, válasszon ki egy másik nyelvet, engedélyezze/tiltsa le a HD hangot, és kezelje a párosított eszközök listáját. 6

Töltés Töltés Az új fülhallgató elég töltöttséggel rendelkezik ahhoz, hogy párosítani tudja, és egy ideig zenét tudjon vele hallgatni. A töltőporthoz úgy férhet hozzá, hogy körmét a jobb oldali fülhallgató tetején lévő horonyba illeszti és lefelé húzza. A fülhallgató teljes feltöltéséhez legfeljebb 2,5 óra szükséges. Töltés közben a LED pirosan villog, majd a töltés befejeztével kékre vált. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése DeepSleep üzemmód Az akkumulátor állapota a hangerőgombok bármelyikének megérintésével ellenőrizhető, amikor a fülhallgató nem játszik le zenét, és nincs hívásban. A fülhallgató bemondja a rendelkezésre álló órák számát, és a LED kéken villog. Ha az akkumulátor töltöttsége kevesebb mint 1 órára elég, a fülhallgató a battery low (alacsony töltöttség) üzenetet mondja be, a LED pedig pirosan villog. Ha a bekapcsolt fülhallgatót több mint 10 percig a párosított telefon hatótávolságán kívül hagyja, az az akkumulátor kímélése érdekében DeepSleep üzemmódba kapcsol. Amikor a fülhallgató újra a telefon hatósugarán belülre kerül, a DeepSleep üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a középső gombot. Ha a telefonra hívás érkezik, a hívás fogadásához érintse meg újra a középső gombot. 7

Alapvető tudnivalók Az eszköz be- és kikapcsolása Hangfájlok lejátszása vagy szüneteltetése Ugrás a következő zeneszámra Előző zeneszám lejátszása Tartsa nyomva a középső gombot, amíg a power on (bekapcsolás) üzenetet nem hallja. Kikapcsoláshoz tartsa nyomva a középső gombot 4 másodpercig, amíg a power off (kikapcsolás) üzenetet nem hallja. Érintse meg a középső gombot. Tartsa legalább 1 másodpercig nyomva a Hangerőnövelés (+) gombot. Tartsa legalább 1 másodpercig nyomva a Hangerőcsökkentés ( ) gombot az aktuális zeneszám lejátszásának újrakezdéséhez. Nyomja meg a gombot kétszer (mindkét alkalommal legalább 1 másodpercig) az előző zeneszámra való visszaléptetéshez. Hangerő állítása Hívás fogadása/ befejezése Némítás Hívásvárakoztatása használata Több eszköz párosítása Érintse meg a Hangerőnövelés (+) vagy -csökkentés ( ) gombot. Érintse meg a középső gombot. Hívás közben érintse meg egyszerre a hangerőnövelés (+) és -csökkentés ( ) gombokat. A mute on (némítás bekapcsolva) vagy a mute off (némítás kikapcsolva) üzenetet hallja. A készülék 5 percenként emlékeztető hangjelzést játszik le, ha lenémította. Először érintse meg a középső gombot az első hívás várakoztatásához és a második hívás fogadásához. A hívások közti váltáshoz tartsa 2 másodpercig nyomva a középső gombot. A második hívás befejezéséhez és az első híváshoz való visszatéréshez érintse meg a középső gombot. A fülhallgatók esetében akár nyolc eszközzel is lehetséges a párosítás, de csak eggyel tudnak kapcsolatot fenntartani. 1 Az első párosítási folyamatot követő párosítási üzemmódba való lépéshez először is kapcsolja ki a fülhallgatót. Tartsa nyomva a középső gombot, amíg meg nem hallja a pair mode (párosítás üzemmód) üzenetet, és a jobb fülhallgatón lévő LED pirosan és kéken nem kezd villogni. 2 Töltse le a BackBeat GO 3 Companion alkalmazást, hogy kezelni és váltogatni tudja az eszközeit. Ha visszaállítja a fülhallgató gyári beállításait, azzal törli a párosított eszközök listáját. 8

Gyári beállítások visszaállítása 1 Először kapcsolja a fülhallgatót párosítás üzemmódba. Válasszon az alábbiak közül: Kapcsolja ki a fülhallgatót, és tartsa nyomva a Audio/Hívás gombot, amíg a pair mode (párosítás üzemmód) nem hallatszik vagy Ha a fülhallgató be van kapcsolva, de nincs hívás közben, tartsa nyomva a hangerőnövelés (+) és hangerőcsökkentés ( ) gombokat, amíg a pair mode (párosítás üzemmód) üzenetet nem hallja A jobb oldali fülhallgatón található állapotjelző vörös és kék fénnyel villogva jelzi a párosítás üzemmódot. 2 Másodszor, amikor a fülhallgató párosítás üzemmódban van, tartsa nyomva a hangerőnövelés (+) és hangerőcsökkentés ( ) gombokat, amíg a LED lila fénnyel nem kezd villogni. A visszaállítás után a fülhallgató kikapcsolódik. 9

Támogatás HU 0800 410014 AR CS DA 80 88 46 10 DE Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 FI 0800 117095 FR 0800 945770 GA 1800 551 896 HE HU NO 80011336 PL PT 800 84 45 17 RO RU 8-800-100-64-14 EL ES 900 803 666 IT 800 950934 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 SV 0200 21 46 81 TR *Támogatás angol nyelven A garanciával kapcsolatos részleteket lásd: plantronics.com/warranty. TOVÁBBI SEGÍTSÉG plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Netherlands 2016A Plantronics, Inc. BackBeat, a DeepSleep, a Plantronics és a Simply Smarter Communications a Plantronics, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A PLT a Plantronics, Inc. védjegye. Az iphone és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Plantronics, Inc. mindig engedéllyel használja. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott védjegy tulajdonosát illeti meg. Szabadalmak: US 8,504,115; D691,113; CN ZL201330012481.4; EM 002166199; IN 251007; 251008; TW D159649; D161452; függőben lévő szabadalmak. 207234-14 (07.16)