AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

Hasonló dokumentumok
Error! Unknown document property name. HU

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

MELLÉKLET AZ EASA 07/2013. SZÁMÚ VÉLEMÉNYÉHEZ A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE (XXX)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, Tervezet: A BIZOTTSÁG /2009/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2011/EK RENDELETE

AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG. 02/2007. sz. VÉLEMÉNYE

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A BIZOTTSÁG / /EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (EGT vonatkozású szöveg) (CSAK A DÁN NYELVŰ SZÖVEG HITELES)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

European Aviation Safety Agency Európai Repülésbiztonsági Ügynökség AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG 03/2009 SZ. VÉLEMÉNYE december 7.

AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG. 04/2006. sz. VÉLEMÉNYE

L 92/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (XXX)

(EGT-vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI REPÜLÉSBIZTONSÁGI ÜGYNÖKSÉG. 05/2007 sz. VÉLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

39/1997. (XII. 19.) KTM-IKIM együttes rendelet

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

(EGT-vonatkozású szöveg)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048947/06 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 12. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) (EGT-vonatkozású szöveg)

Átírás:

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, XXX C Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló 1702/2003/EK bizottsági rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) HU HU

Tervezet A BIZOTTSÁG / /EU RENDELETE a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról szóló 1702/2003/EK bizottsági rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi irányelv, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. február 20-i 216/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre 1, mivel: (1) Az európai polgári repülés egységesen magas biztonsági szintjének fenntartása céljából módosítani kell a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítására vonatkozó követelményeket és eljárásokat, különösen a típustanúsítási alap és a környezetvédelmi követelmények betartásának igazolására vonatkozó szabályok kidolgozása, valamint azon lehetőség bevezetése érdekében, hogy a tervező szervezet jóváhagyásához (DOA) kötődő jogosultságok kiterjedjenek a repülési kézikönyvek kisebb módosításainak jóváhagyására. (2) Az 1702/2003/EK rendeletet 2 ezért ennek megfelelően módosítani kell. (3) Az e rendeletben előírt intézkedések az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) által a 216/2008/EK rendelet 17. cikke (2) bekezdése b) pontjának és 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően kiadott véleményen 3 alapulnak. (4) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 216/2008/EK rendelet 65. cikkében létrehozott bizottság véleményével, 1 2 3 HL L 79., 2008.3.19., 1. o. A legutóbb a 2009. október 21-i 1108/2009/EK rendelettel (HL L 309., 2009.11.24., 51. o.) módosított rendelet. HL L 243., 2003.9.27., 6. o. A legutóbb a 2009. november 30-i 1194/2009/EK rendelettel (HL L 321., 2009.12.8., 5. o.) módosított rendelet. J. alrész a tervező szervezet jóváhagyása című 01/2010. sz. vélemény. HU 2 HU

ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1702/2003/EK rendelet mellékletének 21. része e rendelet mellékletének megfelelően módosul. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, a Bizottság részéről az elnök HU 3 HU

MELLÉKLET Az 1702/2003/EK rendelet mellékletének 21. része a következőképpen módosul: 1. A 21A.20. pont helyébe a következő szöveg lép: 21A.20. A típustanúsítási alap és a környezetvédelmi követelmények betartása a) A típusalkalmassági bizonyítvány vagy a korlátozott típusalkalmassági bizonyítvány kérelmezője igazolja az alkalmazandó típustanúsítási alap és a környezetvédelmi követelmények betartását, és az Ügynökség rendelkezésére bocsátja azt az eszközt, amellyel ezek betartását igazolta. b) A kérelmező a megfelelőség igazolásának eszközét részletező tanúsítási programot bocsát az Ügynökség rendelkezésére. Ezt a dokumentumot a tanúsítási eljárás során szükség esetén frissíteni kell. c) A kérelmező a megfelelőség indokolását a b) bekezdés alapján létrehozott tanúsítási programnak megfelelően a megfelelőségi dokumentumokban rögzíti. d) A kérelmező a b) bekezdés alapján létrehozott tanúsítási programnak megfelelően nyilatkozik arról, hogy igazolta az alkalmazandó típustanúsítási alap és a környezetvédelmi követelmények betartását. e) Abban az esetben, ha a kérelmező a tervező szervezet megfelelő jóváhagyásával rendelkezik, a d) bekezdés szerinti nyilatkozatot a J. alrész rendelkezései szerint teszi meg. 2. A 21A.21. pont b) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: b) benyújtotta a 21A.20. pont d) bekezdésben említett nyilatkozatot; továbbá 3. A 21A.33. pont a következőképpen módosul: a) a cím helyébe a következő cím lép: 21A.33. Vizsgálatok és tesztek ; b) az a) pont helyébe a következő szöveg lép: a) A kérelmező elvégzi az alkalmazandó típustanúsítási alap és a környezetvédelmi követelmények betartásának igazolásához szükséges valamennyi vizsgálatot és tesztet. ; c) a d) pont helyébe a következő szöveg lép: d) A kérelmező lehetővé teszi az Ügynökség számára, hogy az megvizsgáljon minden jelentést, elvégezzen minden vizsgálatot, és végrehajtson a kérelmező által a 21A.20. pont d) bekezdése értelmében benyújtott megfelelőségi nyilatkozat érvényességének ellenőrzéséhez, továbbá annak a megállapításához szükséges valamennyi repülési és földi tesztet (illetve ezeknél a teszteknél jelen legyen), hogy nincs olyan sajátosság vagy jellemző, amely miatt azoknál a felhasználásoknál, amelyekre a tanúsítást kérték, a termék ne volna biztonságos. HU 4 HU

4. A 21A.97. pont a) bekezdése 2., 3. és 4. albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: 2. igazolja, hogy a módosított termék a 21A.101. pontban előírtak szerint megfelel az alkalmazandó tanúsítási előírásoknak és környezetvédelmi követelményeknek; 3. betartja a 21A.20. pont b), c) és d) bekezdésében foglaltakat; továbbá 4. ha a kérelmező rendelkezik a tervező szervezet megfelelő jóváhagyásával, a 21A.20. pont d) bekezdése szerinti nyilatkozatot teszi a J. alrész rendelkezéseivel összhangban; 5. A 21A.103. pont a) bekezdése 1. és 2. albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: 1. benyújtotta a 21A.20. pont d) bekezdésben említett nyilatkozatot; továbbá 2. igazolást nyert, hogy: i. a módosított termék megfelel a 21A.101. pontban előírt alkalmazandó tanúsítási előírásoknak és környezetvédelmi követelményeknek; ii. minden be nem tartott légialkalmassági rendelkezést olyan tényezők ellensúlyoznak, amelyek azonos szintű biztonságot biztosítanak; továbbá iii. a terméknek nincs olyan sajátossága vagy jellemzője, amely miatt azoknál a felhasználásoknál, amelyekre a tanúsítást kérték, a termék ne volna biztonságos. 6. A 21A.115. pont helyébe a következő szöveg lép: 21A.115. Kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány kiállítása A kérelmező jogosult arra, hogy részére az Ügynökség kiállítsa a kiegészítő típusalkalmassági bizonyítványt azt követően, hogy a) benyújtotta a 21A.20. pont d) bekezdésben említett nyilatkozatot; továbbá b) igazolást nyert, hogy: 1 a módosított termék megfelel a 21A.101. pontban előírt alkalmazandó tanúsítási előírásoknak és környezetvédelmi követelményeknek; 2 minden be nem tartott légialkalmassági rendelkezést olyan tényezők ellensúlyoznak, amelyek azonos szintű biztonságot biztosítanak; továbbá 3 a terméknek nincs olyan sajátossága vagy jellemzője, amely miatt azoknál a felhasználásoknál, amelyekre a tanúsítást kérték, a termék ne volna biztonságos; c) a 21A.112B. pontnak megfelelően bizonyította alkalmasságát; HU 5 HU

d) abban az esetben, ha a kérelmező a 21A.113. pont b) bekezdésének megfelelően megállapodást kötött a típusalkalmassági bizonyítvány tulajdonosával; 1 a típusalkalmassági bizonyítvány tulajdonosa arról tájékoztatott, hogy nincs technikai kifogása a 21A.93. pont szerint benyújtott információ ellen; továbbá 2 a típusalkalmassági bizonyítvány tulajdonosa vállalta, hogy együttműködik a kiegészítő típusalkalmassági bizonyítvány tulajdonosával a módosított termék folyamatos légialkalmasságával kapcsolatos valamennyi kötelezettségnek a 21A.44. és 21A.118A. pont betartásával történő teljesítése érdekében. 7. A 21A.263. pont c) bekezdése 4. albekezdésének helyébe a következő szöveg lép: 4. jóváhagyja a légi jármű repülési kézikönyvének és kiegészítéseinek kisebb módosításait, és kiadja ezeket a módosításokat a következő nyilatkozattal együtt:»a(z) [ZZ]. hivatkozási számú AFM (vagy kiegészítés) [YY]. sz. módosításának jóváhagyása az EASA. 21J. [XXXX]. hivatkozási számú DOA alapján történt.«. HU 6 HU