2. Újévi köszöntő. 2. Hirdeti már, a messiás Eljött meglenni, Légyetek a nagy Istennek Mind úrfijaji!

Hasonló dokumentumok
142. Szent Anna-köszöntő, búcsúsének

22. Disznótoros köszöntő

A liturgikus tételeket helyettesítõ énekversek

334. István-köszöntő

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás

KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA

11. Háromkirályi köszöntő

Szent János áldása. Kónya Sándor. A háromsoros ének (1 3. sz.) A páros ének (4 5. sz.)


Csorda pásztorok midőn Betlehemben /: csordát őriztek éjjel a mezőben. :/ Isten angyali jövének melléjük, /: Nagy félelemmel telik meg ő szívük.

100. Feltámadási körmenet éneke

154. Kisasszonyi búcsúsének

TEMPLOM, KÖZÖS IMÁINK

Mennyből az angyal. Pásztorok, pásztorok. 2. Istennek Fia, aki születet t Jászolban, jászolban, ő lesz tinéktek Üdvözítőtök Valóban, valóban.

339. János-köszöntő. Persze, hogy kaptunk [valamit]. Gyerökkorunkba, hát. Mikor má főnyőttünk, eztán nem möntünk, csak még gyerökök vótunk.

A RÖSZKEI SZENT ANTAL PLÉBÁNIA HAVONTA MEGJELENŐ LAPJA

158. Adventi köszöntő

EGYENRUHA, KÖPENY, ÁHÍTATOK, TEMPLOM, KÖZÖS IMÁINK

A FARSANGI IDŐ ÉNEKEI

Ötéves fenntartási időszak első éve Múzeumi nap 1.

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise


Jövőre is lesz Karácsony! Dalszövegek, hogy mire újra eljön a Szenteste, a család együtt énekelhesse a Mennyből az angyalt

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

A tanévzáró istentisztelet felépítése

Betlehemes* Magyarszováton

14. A Graduálénekek és a heti énekek

A DALOK FORRÁSJEGYZÉKE

URUNK JÉZUS KRISZTUS FELTÁMADÁSÁNAK ÜNNEPLÉSE NAGYSZOMBAT

A DALLAMOK RENDJE a MNT I. kötete alapján

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

egyházaink Hírei református egyházközségeink katolikus egyházközségeink F december hit vallás gyóni katolikus egyházközség

egyházaink Hírei református egyházközségeink katolikus egyházközségeink F december hit vallás gyóni katolikus egyházközség

SEGÍTSÜNK A BAJBAN LÉVŐ CSALÁDOKON

Gyermekimák. mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában.

2018. jún.10. évközi 10. vas. 23.

December 17-én a harmadik gyertyát is meggyújtottuk az iskola adventi koszorúján.

Mindennapi közös imádságok

A Debreceni Művelődési Központ Homokkerti Közösségi Ház egységének 2011 évi programterve

A verseny időpontja: március 23. (szerda)

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E : 1

TÉGY ENGEM BÉKEKÖVETEDDÉ. TÉGY ENGEM BÉKEKÖVETEDDÉ Szerző:Szöveg: S. Temple ford.: ifj. Kulcsár Tibor Zene: S. Temple, N. Warren

Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

Flag - Karácsonyi melléklet 1. - Alapfogalmak

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

2018. jún.3. Úrnapja 22.

2018. szept.23. évközi 25. vas. 36.

Ötöves fenntartási időszak első éve Múzeumi nap 2.

BESZÁMOLÓ. Pályázati azonosító: CSSP-NEPDALKOR A pályázat megvalósult: támogatásával.

Az időszak neve. Szokások

A BÚCSÚJÁRÓK ÉNEKEI 267

Kodály Zoltán portréját Papp György grafikusmûvész készítette

Szeretetedről, törvényedről énekelek, zsoltárt zengek neked, Uram! Zsoltárok 101,1

A Graduálénekek és a heti énekek

A VAJDAKAMARÁSI BETLEHEMEZÉSRŐL 2006 NOVEMBERÉBEN KÉSZÍTETT INTERJÚK

Mezőkövesdi betlehemes

LACZKÓNÉ PÁLFI ALOJZIA* KISS ÁRON MAGYAR GYERMEKJÁTÉK GYŰJTEMÉNYÉNEK HATÁSA A 20. SZÁZAD ZENEI NEVELÉSÉRE**

Hanukka és Karácsony

Paksa Katalin: Népzenetörténeti tabló a vajdasági jeles napok-időszakok dallamairól

I. Csenki Imre Országos Zsoltár- és Népdalzsoltár-éneklő Versenyre.

HITÉLETI, MISSZIÓI ESEMÉNYNAPTÁR

Gárdonyi Géza. A zeneszerzı és a zenész. Keller Péter

Vasár- és ünnepnapi olvasmányok rendje

HÍRLEVÉL. Szentmisék és szertartások rendje júniusban

ENGEDJÉTEK, HOGY TÖBB JÓT TEGYÜNK! nov.18. évközi 33. vas. 40.

Szarvas május

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. Jézus

LITURGIKUS ÉNEKTÁR zsoltároskönyv

Önéletrajz. Személyi adatok. Szakmai tapasztalat férjezett, 3 gyermek édesanyja népzenei tárgyak tanára, tanszakvezető

Sequentiák a protestáns graduálokban

DECEMBERBEN MEGJELENIK MEZŐ IMRE KISKARÁCSONY, NAGYKARÁCSONY C. ZONGORÁRA ÍRT SOROZATÁNAK NÉGYKEZES VÁLTOZATA*

MEGYEI KOMPLEX TANULMÁNYI VERSENY EREDMÉNYEK LILLA TÉRI ÁLTALÁNOS ISKOLA

12 TÚRA BUCSA KÖRÜL RÉSZVÉTEL

Betlehemezés Létavértesen

1 ÚRVACSORA(ÉNEKESKÖNYV) ÚRVACSORA

Dicsőség az Atyának, a Fiúnak és a Szentléleknek, miképpen kezdetben, most és mindörökké. Ámen. REGGELI IMÁDSÁG

Vizsgaszervező intézmény: Wigner Jenő Műszaki, Informatikai Középiskola és Kollégium (Eger, Rákóczi út 2) tel./fax: (36) , Fax:

Lázár Katalin: Mozgásos ügyességi és erőjátékok felhasználása az óvodában 3.

1. Sóhajtva vár Dallama: Én Istenem, Te légy velem Isten szent házába bémegyek 11.

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

ÉVKÖZI IDİ ESTI DICSÉRET

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Doktori iskola (7.6 Zeneművészet) KŐVÁRI RÉKA

Szolnoki Főiskola Könyvtár és Távoktatási Központ

KARÁCSONYI MŰSOR 1.b I. rész (Amíg a szülők elfoglalják a helyüket, karácsonyi dalok szólnak Cd-ről.)

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A tékozló fiú

Magyar Janka 4 Árvainé Libor Ildikó. Bolgár Bálint 4 Árvainé Libor Ildikó. Seres Luca 4 Nagy Imréné. Sánta William Dániel 4 Kiss Ilona

LEMEZMELLÉKLET. Vajdasági élő magyar népzene Telecskai templom tetejébe Bácsgyulafalvi népdalok

OKLEVÉL- ÉS KÖNYVJUTALMAK ÖS TANÉV

MÉGIS HAVAZÁS. Tiszta, csendes hópihécskék Szálldogálnak le a földre: Zizegésük halk zenéjét Elhallgatnám mindörökre Én az ember.

Szakmai beszámoló Generációs-híd program Jeles napok tevékenység

VIRÁGVASÁRNAP Urunk bevonulása Jeruzsálembe

Yonex Nagydíj ranglisták a 6. forduló után

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

ELHUNYT NEVE LEÁNYKORI NEVESZÜLETÉSHALÁL SÍR MÉRETE SÍR TIPUSA. Ábrahám Ferenc. 1 üres sírhely. Alexa János Almási Ferenc.

Messiási jövendölések IV.évf./2.félév. A Messiás helyettes áldozati halálára vonatkozó jövendölések

halálra táncoltatott lány, Sági bíró lánya október 11. vasárnap, 09:38 - Módosítás: október 11. vasárnap, 11:49

Átírás:

Újesztendő 1 9. Január első napjáról, az új év kezdetéről már a Római Birodalomban szokás volt jókívánságokkal és ajándékokkal megemlékezni, ez volt ugyanis a római mitológia legrégibb istenségének, Janusnak az ünnepe. Az antik itáliai szokás később keresztény tartalmat nyert, és a magyar néphagyománynak is részévé vált. Szilveszter estéjén és újév reggelén járnak köszönteni, többnyire csoportosan. Megállnak az ablakok alatt, énekelnek, rigmust mondanak, mire a háziak megajándékozzák őket dióval, almával, kaláccsal, pénzzel. Törökbecsén rögtön éjfél után indulnak. Ēharangozták a tizënkettőt, mindjá möntünk. Rëggelig. Ahun gondótuk, hogy no, majd itten jó kapunk, ott mëgátunk, oszt énekőtünk. Ha möggyútották a lámpát, akkó vártunk. Nem kopogtunk, csak mindjá elkezdtünk énekőni. Ha nem, akkó ëgy párat elénekőtünk, azt otthattuk... Nagyon szép vót, mikó énekőtünk öten-hatan ëgy csoportba. Ëggyik jobban énekőt, mind a másik. Ha ëggyik ēfulladt, akkó a másik kisegítötte, oszt így mönt. Nagybikácson zenészek köszöntenek a házigazda kedvenc nótáival. Mëntünk újévet köszönteni azelőtt. Mer még gyerëkkoromban mëgtanultam a nagybátyájaimtul ezt a zenét. Hát muzsikáltunk ottan mindönfélét. Boldog újévet szóval elmondtuk, azt akkor elkezdtünk muzsikálni. Másik is tudott a gazdáról, hogy ezt szereti, ezt a nótát, oszt akkor aztat muzsikáltuk. Tamburabanda vót, köztük imitt-amott néha még hegedűs is. A köszöntőénekek általában a teremtőt, a messiás születését dicsőítik (amit néhány nappal korábban, karácsonykor ünnepeltek) és áldást, bőséget kívánnak (1 5., 7., 8.). A jókívánság pedig a közösség számára nem puszta szó, hanem hatékony cselekedet, melynek valóságos ereje van. Köszöntésre gyakran egyházi népénekeket használnak (4 9.). 1. Újévi köszöntő 12

2. Hirdeti már, a messiás Eljött meglenni, Légyetek a nagy Istennek Mind úrfijaji! [Rigmus:] Ez új esztendőbe bor, búza, békesség Szálljon házatokra, Ez új esztendőbe minden jószágtokra! Adjon Isten áldást táplálkozástokra, Tiszta szívből, szeretetbül ezt kívánom. Diksz. Bácskossuthfalva, Pivon István (64). Kiss L., 1969. Középkori eredetű, kis hangterjedelmű dallam (Magyarország zenetörténete I. 512 513), mely kizárólag újévi köszöntőként használatos, és mindig ehhez a szöveghez társul. A dunántúli és az alföldi népzenei dialektusterületen ismerik (MNT II. 1 14). Dallamtípusa: Típuskatalógus III/113. Szövegének variánsa: 2, 3*. A rigmus variánsa: 4. sz. verses folytatása. Hangzó: 001. 2. Újévi köszöntő 13

2. Alsó kék ég, felső szép/kék ég, Áldjad Uradat, Urad áldjad, mëgtartódat, Nap és hold, csillag! Nap, hold és csillag! 3. A csillagok, szent angyalok, Mondjunk hozsánnát, És mondjunk hát az Istennek Jer, mondjunk hát az Istennek Szent alleluját! Bácskossuthfalva, Farkas Miklós (76), Tar Zsófia (70). Kiss L., 1969. Tar Zsófia bizonytalan dallammal tudta, énekének csak a szövegét vettük figyelembe. Mindössze két zenei sorból felépülő, kopott, kis hangterjedelmű, plagális dallam. Strófaformája, szótagszám-felépítése az előző dallaméval egyezik. A 2. versszak szövegében szereplő égnek alsó kék ég, s felső kék ég-re osztása középkori, sőt őskeresztény felfogásra mutat (MNT II. 1081 1082). Szövegének variánsa 1. és 3*. Hangzó: 002. 3* Újévi köszöntő 1. Uj esztendő, vígságszerző Most kezd újulni, Újúlással víg örömet Akar hírdetni. 2. Hírdeti már, a messiás Eljött mëglënni, Légyetëk az Uristennek Mindig hívei! 3. Alsó kék ég, felső szép ég, Dicsérd Uradat, Urad áldjad nap, hold, csillag, Të mëgtartódat! 4. Megtartódat, táplálódat! Mondj hozsánnákat! Hozsánna nékëd, Uristen, Adj víg napokat! 5. Víg napokkal, bor, buzával Látogass minket, Hogy mi tégëd dícsérhessünk, Mint Istenünket. Nagybecskerek. Hantz Gy., 1876. A beküldő (gyűjtő) Hantz Gyula szerint sajátos nótája van. Valószínűleg az 1. köszöntő dallamára énekelték. Szövegének variánsa: 1 2. 4. Újévi köszöntő 14

Az ének után a szóvivő bekiáltotta a köszöntőt: Ha nem kaptak semmit, kifakadtak: Bor, búza, békesség szálljon házatokra Ez új esztendőbe, minden jószágtokra! Adjon Isten áldást táplálkozástokra, Virrasszon fel az Úr a holnapi napra! Tiszta szívbül, szeretetbül ezt kívánjuk. Diksz. Elmondtam a rigmusomat, Adják meg a hatosomat! Aki a kántálót üresen bocsátja, Segítse az Isten taligatolásra! Aki a köszöntőt üresen bocsássa, Háromnapos gercs álljon a hasába! Pacsér, Czindrik Mátyás (52) ének, Volly I., 1961. Pénovátz Antal rigmus. Penavin O. Pénovátz Antal szerint először beköszöntek: Szerencsés jó estét kívánok. Elgyöttünk új év első estéjin, hogy egypár verséneket mondjunk kigyelmeteknek. Mondjuk-i? A gyűjtő Volly István megjegyzése: Újév előestéjén járnak a köszöntők. Szerencsés jó estét kívánnak és kérdik: Eljöttünk újév estéjén, egy pár verséneket mondanánk! És együtt éneklik a fenti templomi éneket. Református népének, szerepel az egyházi énekeskönyvekben (178. dicséret). 18. századi plagális dúr dallama eredetileg Szent Dávid Soltárjai című négyszólamú zsoltárkiadás függelékében jelent meg (Debrecen, 1774). Szövege régibb, a 16. századi Batthyány-kódexből ismert. Újévi köszöntőként való használatára még egy adatunk van Magyarország északkeleti sarkából, Ung megyéből és egy irodalmi utalás a Mezőségről Makkai Sándor Holttenger című regényében. 15

Variáns: a 106. húsvéti ének. Dallamtípusa: MTA népzenei gyűjtemény 15.042.1/0. A verses köszöntő variánsa: 1. rigmusa. 5. Újévi köszöntő 2. E napon önti jaz első csöpp vért, Melyet önkéntül váltságot ígér. Refr. 3. Drága vérednek első cseppjeji Legyenek népek hív kezesseji! Refr. 4. Isteni kisded, mi is szeretünk, Legyen szerelmed örökre mentőnk! Refr. 5. Ha jez esztendő lessz a zutolsó, Úr Jézus vére fesse koporsóm! Refr. 6. Hogyha megtartasz hosszabb üdőre, Engedj viradni szent jövendőre! Refr. Dicsértessék a Jézus! Boldog új évet kívánunk mindnyájinak! Gy: Adtak valamit? Adtak ám! Dijót, pézt. Összeszödtünk sok pézt, mikó möntünk újévet köszönteni. Gy: Hányan mentek? Én mög Ila néni, ketten. Összeszödtük a pézt, még az uri házakba is bemöntünk. Törökbecse, Szabó Istvánné Miklós Margit (72), Fábián Istvánné Tandi Ilona (72). Burány B., 1975. Újévi köszöntő második éneke. (Az első ének a Kelj fel, keresztény lélek kezdetű [Burány 2000, 207], melyet romlott, elcsúszott dallammal adtak elő, ezért nem közöljük.) 16

17. századi, fríg dallamból kialakult egyházi népének (Szegedi Lénárd énekeskönyv 1674 és Kovács Márk énekeskönyv 1842) moll hexachord változata (Szendrei Dobszay Rajeczky 1979, I. 76, II. 37). Mintegy félszáz variánsa ismert a Dunántúlon, a Felföldön, az Alföldön, a Székelyföldön újévi és karácsonyi szöveggel, gyakran köszöntő funkcióban. Variáns: a 6. újévi ének és a 171. adventi ének távolabbról. (Bodor Anikó 1993-ban egy versszakkal gyűjtötte Magyarkanizsán: Arch. 143A 14.) Dallamtípusa: Típuskatalógus III/179. 6. Újévi ének 2. Hogyha megtartasz még több üdőre, Virradunk boldog, szebb jövendőre. Refr. Január elseje az nem olyan nap vót, mind ёgy másik elseje, mer az a boldog újesztendő vót. Mer a kis Jézuskát ёgyhetes korába ekkó vitték zsidó gyerёk vót vitték a templomba, mёgmetélték, hogy ёggy csёpp vért kiontson a világér. Vót arrul is ének. Oromhegyes, Bicskei Mihályné Balázs Ida (51). Tripolsky G., 1977. Variáns: az előző, lásd annak jegyzetét. 17

7. Újévi köszöntő 2. Ó, szép Jézus, drága szent nevedért kelj fel népedért! Ó, Márija, esedezz érettünk, édes reményünk! Hogy ez új esztendőben minden ügyeinkben Lehessünk épek testbe, lélekben. Dicsértessék a Jézus Krisztus! Újévkor mentek köszönteni többen, gyerëkëk. Ami maradt karácsonytú [azt kapták]. Egyházaskér, Vörös Frigyesné Farkas Mária (68). Burány B., 1978. Dunántúltól Moldváig a teljes nyelvterületen mintegy száz változatban gyűjtött egyházi népének, mely a néphagyományban többnyire karácsonyi vagy újévi köszöntő, betlehemes, ritkábban paródia, disznótoros köszöntő (MNT II. 384-VII, 662, 975). A 17. században jelent meg nyomtatásban a Cantus Catholici énekeskönyvben (Szendrei Dobszay Rajeczky 1979, I. 196 197, II. 88 89) és több 18. századi kéziratos és nyomtatott forrásban is szerepel (Deák-Szentes kézirat, Pálóczi Horváth Ádám: Ötödfélszáz énekek). 18

Variáns: 8 9. újévi, 15-II* vízkereszti, 265-II* betlehemes, 323 325. karácsonyi ének, 334-II. István-köszöntő, 342-II. János-köszöntő. (Burány 1978-ban a közeli Oroszlámoson is felvette némileg kopott, töredékes alakban: Arch. 229A 13 = AP 18.702c. Az énekes Holló János a végén megjegyezte: Ez vót az ének, és akkó kaptunk ëgy hatost mëg öt krajcárt. Burány 2000, 206 207. Bodor Anikó 1993-ban Magyarkanizsán gyűjtötte mint újévi köszöntőt, az énekeskönyvi alakkal egyezően: Arch. 143A 15.) Dallamtípusa: Típuskatalógus IV/335. 8. Újévi köszöntő Gy: Mentek házról házra énekelni? Hāt eggyet énekétek, ȧzt ȧkkor utánnȧ ȧ végén ȧztȧt énekéték, hogy 19

Nem szép! [Nevet.] Bácskertes, Dobó Orbánné Brúnyai Katalin (76). Bodor A., 1990. Újévi variáns: 7, 9. Dallamtípusáról lásd a 7. újévi köszöntő jegyzetét. 9. Újévi ének 2. Ó, szép Jézus, drága szent nevedért kelj fel népedért! Ó, Márija, tekints hívejidre te Szent Fijadért! Refr. 20

3. Ó, szép Jézus, tartsd meg hívejidet, mint tijejidet! Ó, Márija, Jézusnak szent anyja, néped asszonya! Adjad, kérünk, hogy ebben az új esztendőben Lehessünk épek testben, lélekben! Bácskertes, Dienes Pál (67) előénekes. Bodor A., Németh I., Csizmadia A., Silling I., 2000. Újévi variáns: 7, 8. (Bodor Anikó 1990-ben az ugyancsak bácskertesi 92 éves Gábor József előénekestől is felvette egy versszakkal: Arch. 116B 16.) Dallamtípusáról lásd a 7. újévi köszöntő jegyzetét. Hangzó: 003. 21